Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

20,799 views

2023-12-25 ・ JForrest English


New videos

Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

20,799 views ・ 2023-12-25

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
A lot of students have asked me where the tradition of putting up a Christmas tree came
0
60
5920
Molti studenti mi hanno chiesto da dove provenga la tradizione di montare l'albero di Natale
00:05
from.
1
5980
1000
.
00:06
So that's what we'll review today.
2
6980
1840
Ecco cosa esamineremo oggi.
00:08
We'll look at an article about the tradition of Christmas trees, and you'll learn about
3
8820
5149
Guarderemo un articolo sulla tradizione degli alberi di Natale e imparerai a
00:13
this.
4
13969
1000
riguardo.
00:14
But you'll also expand your vocabulary, learn important grammar concepts, and also improve
5
14969
5511
Ma amplierai anche il tuo vocabolario, imparerai importanti concetti grammaticali e migliorerai anche la
00:20
your pronunciation.
6
20480
1000
tua pronuncia.
00:21
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
7
21480
3420
Bentornati su JForrest English. Ovviamente sono Jennifer.
00:24
Now let's get started.
8
24900
1420
Ora cominciamo.
00:26
First, I'll read the headline How did Christmas trees start Art?
9
26320
4590
Per prima cosa leggerò il titolo In che modo gli alberi di Natale hanno dato inizio all'arte?
00:30
And We have a beautiful Christmas tree in this picture.
10
30910
3010
E abbiamo un bellissimo albero di Natale in questa foto.
00:33
Do you have a Christmas tree in your home?
11
33920
2380
Hai un albero di Natale a casa tua?
00:36
Share that in the comments.
12
36300
1439
Condividilo nei commenti.
00:37
All right.
13
37739
1140
Va bene.
00:38
So first let me ask you, what is the verb tense of this headline?
14
38879
6071
Quindi prima lascia che ti chieda: qual è il tempo verbale di questo titolo?
00:44
How did Christmas trees start?
15
44950
2269
Come sono nati gli alberi di Natale?
00:47
What's the verb tense?
16
47219
1321
Qual è il tempo verbale?
00:48
Well, the verb tense is the past simple, and we know that because of this important word
17
48540
7310
Bene, il tempo verbale è il passato semplice, e lo sappiamo a causa di questa parola importante
00:55
did, which acts as the auxiliary verb that you need to ask a question in the past simple.
18
55850
6180
did, che funge da verbo ausiliare, che ti serve per porre una domanda al passato semplice.
01:02
So to answer the question, you would say Christmas trees started the past simple, and then you
19
62030
6909
Quindi, per rispondere alla domanda, diresti che gli alberi di Natale iniziano con il passato semplice, e poi
01:08
would give your answer, which is exactly what we'll find out in this article.
20
68939
4681
daresti la tua risposta, che è esattamente ciò che scopriremo in questo articolo.
01:13
Before we learn about the tradition of the Christmas tree, let me review some common
21
73620
4130
Prima di conoscere la tradizione dell'albero di Natale, lasciami ripassare alcuni
01:17
Christmas vocabulary, Larry.
22
77750
1940
vocaboli natalizi comuni, Larry.
01:19
So let's start with stockings.
23
79690
1639
Allora cominciamo con le calze.
01:21
That's what you see hanging here.
24
81329
2231
Questo è quello che vedi appeso qui.
01:23
And you put out your stocking, and then you fill it with small presents, chocolates, even
25
83560
6400
E tiri fuori la calza, e poi la riempi di regalini, di cioccolatini, anche
01:29
some fruit as well.
26
89960
2180
della frutta.
01:32
And then you open it on Christmas Eve or Christmas Day.
27
92140
3500
E poi lo apri la vigilia di Natale o il giorno di Natale.
01:35
If you have a fireplace, you would hang your stockings above the fireplace.
28
95640
5460
Se hai un caminetto, appendi le calze sopra il caminetto.
01:41
If you don't have a fireplace, then you can put them anywhere or you can even put them
29
101100
3729
Se non avete il caminetto, potete metterli ovunque oppure metterli anche
01:44
under the Christmas tree.
30
104829
2421
sotto l'albero di Natale.
01:47
Now hear what you see along the fireplace mantle.
31
107250
4079
Ora ascolta cosa vedi lungo il mantello del camino.
01:51
This is called Garland, Garland, and on the Christmas tree this string of beads this is
32
111329
8360
Questa si chiama Ghirlanda, Ghirlanda, e sull'albero di Natale questo filo di perline si
01:59
also called Garland.
33
119689
1491
chiama anche Ghirlanda.
02:01
Cause Garland is the term for a decorative string.
34
121180
5160
Perché Ghirlanda è il termine per una corda decorativa.
02:06
So here is very common to have plants as Garland, but on a Christmas tree is common to have
35
126340
6970
Quindi qui è molto comune avere delle piante come ghirlande, ma su un albero di Natale è comune avere delle
02:13
beads.
36
133310
1240
perline.
02:14
But these balls, those are simply called ornaments ornaments.
37
134550
4420
Ma queste palline, quelle si chiamano semplicemente ornamenti, ornamenti.
02:18
And you put your Christmas ornaments on your Christmas tree.
38
138970
4130
E metti i tuoi addobbi natalizi sul tuo albero di Natale.
02:23
And then finally, the most common plant for Christmas in North America is the poinsettia.
39
143100
6910
E infine, la pianta più comune per il Natale in Nord America è la stella di Natale.
02:30
So every house will have at least one, often more than one, Poinsettia.
40
150010
6550
Quindi ogni casa avrà almeno una, spesso più di una, Poinsettia.
02:36
Red is the most common color and is very popular to give these as a present as well.
41
156560
6550
Il rosso è il colore più comune ed è molto popolare anche regalarlo.
02:43
Now I summarize everything in a free lesson PDF so you can look for the link in the description.
42
163110
6810
Ora riassumo tutto in una lezione PDF gratuita così puoi cercare il link nella descrizione.
02:49
Let's continue.
43
169920
1000
Continuiamo.
02:50
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remained green all year had
44
170920
7289
Molto prima dell'avvento del cristianesimo, le piante e gli alberi che rimanevano verdi tutto l'anno avevano
02:58
a special meaning for people in winter.
45
178209
3081
un significato speciale per le persone in inverno.
03:01
There is a name for plants and trees that remain green all year.
46
181290
5660
C'è un nome per le piante e gli alberi che rimangono verdi tutto l'anno.
03:06
Do you know what the name of that category of plants or trees is?
47
186950
5250
Sapete qual è il nome di quella categoria di piante o alberi?
03:12
Evergreens.
48
192200
1119
Sempreverdi.
03:13
Evergreen.
49
193319
1121
Sempreverde.
03:14
So we have the word green and is plural because I'm talking about all of them.
50
194440
5600
Quindi abbiamo la parola verde ed è plurale perché sto parlando di tutti loro.
03:20
So as a category, evergreens and ever, because they're always green, forever evergreens.
51
200040
9040
Quindi come categoria, sempreverdi e sempre, perché sono sempre verdi, sempreverdi per sempre.
03:29
Now let's talk about advent.
52
209080
2780
Ora parliamo dell'Avvento.
03:31
This is the beginning of invention of you're probably more common with the word invention.
53
211860
5810
Questo è l'inizio dell'invenzione, probabilmente è più comune usare la parola invenzione.
03:37
Oops, I spelled it wrong in vention of or arrival of something.
54
217670
6870
Ops, ho scritto male l'invenzione o l' arrivo di qualcosa.
03:44
But if you don't want to talk about something necessarily being invented, maybe just someone
55
224540
6070
Ma se non vuoi parlare di qualcosa che deve necessariamente essere inventato, magari solo che qualcuno
03:50
arrived or something arrived or something started, you can use Advent instead.
56
230610
5959
è arrivato o qualcosa è arrivato o qualcosa è iniziato, puoi usare invece Avvento.
03:56
But notice it's the advent of.
57
236569
3500
Ma notate che è l'avvento di.
04:00
And then whatever starts or arrives or begins the advent of Christianity.
58
240069
6620
E poi qualunque cosa inizi o arrivi o inizi l'avvento del cristianesimo.
04:06
All right, let's continue on.
59
246689
4421
Va bene, continuiamo.
04:11
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
60
251110
6270
Proprio come oggi le persone decorano le loro case durante le festività natalizie con pini, abeti rossi
04:17
and fir trees, so these are all examples.
61
257380
4060
e abeti, anche questi sono tutti esempi.
04:21
They're types of trees, and they're actually types of Evergreen trees.
62
261440
6170
Sono tipi di alberi e in realtà sono tipi di alberi sempreverdi.
04:27
So all of these fall under the category of evergreens.
63
267610
4380
Quindi tutti questi rientrano nella categoria dei sempreverdi.
04:31
All right, Notice here, just as people today decorate, is this a noun or a verb?
64
271990
8550
Va bene, notate qui, proprio come le persone oggi decorano, questo è un sostantivo o un verbo?
04:40
This is a verb because they're doing the action.
65
280540
3980
Questo è un verbo perché stanno eseguendo l'azione.
04:44
It's an action, so it's a verb.
66
284520
2270
È un'azione, quindi è un verbo.
04:46
People decorate now because it's a verb.
67
286790
3150
Adesso la gente decora perché è un verbo.
04:49
You could say she decorates because in the present simple you need to add that's she
68
289940
6069
Potresti dire che decora perché nel presente semplice devi aggiungere che
04:56
decorates her tree on December 24th, which is Christmas Eve.
69
296009
6851
decora il suo albero il 24 dicembre, che è la vigilia di Natale. La
05:02
Most people do not decorate their trees on December 24th, just an example.
70
302860
4940
maggior parte delle persone non decora i propri alberi il 24 dicembre, solo per fare un esempio.
05:07
But notice here well ornaments, all of these, the Garland, the ornaments, the trees, the
71
307800
8010
Ma notate bene gli ornamenti, tutti questi, la ghirlanda, gli ornamenti, gli alberi, le
05:15
poinsettias, these are all examples of decorations.
72
315810
3910
stelle di Natale, questi sono tutti esempi di decorazioni.
05:19
So all of these would be considered the category of decorations.
73
319720
5690
Quindi tutti questi sarebbero considerati la categoria delle decorazioni.
05:25
And you can say Christmas or holiday seasonal decorations.
74
325410
6190
E puoi dire decorazioni natalizie o festive .
05:31
Decorations because there are decorations for Christmas, there are decorations for Easter.
75
331600
4300
Addobbi perché ci sono addobbi per Natale, ci sono addobbi per Pasqua.
05:35
There are decorations for fall for other purposes as well.
76
335900
4350
Ci sono decorazioni autunnali anche per altri scopi .
05:40
So all everything you see in this picture is under the category of decorations.
77
340250
5970
Quindi tutto ciò che vedi in questa immagine rientra nella categoria delle decorazioni.
05:46
That's the noun.
78
346220
1340
Questo è il sostantivo.
05:47
And then the verb is decorate.
79
347560
3020
E poi il verbo è decorare.
05:50
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
80
350580
5090
Proprio come oggi le persone decorano le loro case durante le festività natalizie con pini, abeti rossi
05:55
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
81
355670
8119
e abeti, molti antichi appesero rami sempreverdi sopra le loro porte e finestre.
06:03
Ah, so here we see our Evergreen.
82
363789
2651
Ah, quindi qui vediamo il nostro Evergreen.
06:06
And now you know 3 examples of evergreens.
83
366440
3630
E ora conosci 3 esempi di sempreverdi.
06:10
Do you have Evergreen trees in your city?
84
370070
3760
Hai alberi sempreverdi nella tua città? La
06:13
Your city?
85
373830
1130
tua città?
06:14
If you do, and you know what type they are, let us know in the comments.
86
374960
4580
Se lo fai, e sai di che tipo sono, faccelo sapere nei commenti.
06:19
Now notice the pronunciation here.
87
379540
1900
Ora nota la pronuncia qui.
06:21
Did you hear what I said?
88
381440
2380
Hai sentito cosa ho detto?
06:23
Bow.
89
383820
1000
Arco.
06:24
Bow.
90
384820
1000
Arco.
06:25
So the verb right now, this motion when you bend your head, maybe if you were meeting
91
385820
3999
Quindi il verbo in questo momento, questo movimento quando pieghi la testa, forse se incontrassi
06:29
the king or queen, you would bow to them.
92
389819
3871
il re o la regina, ti inchineresti davanti a loro.
06:33
That is the same pronunciation.
93
393690
2599
Questa è la stessa pronuncia.
06:36
So the spelling of that is BOW, bow, bow to bow, to bow.
94
396289
8491
Quindi la sua ortografia è BOW, inchino, inchino in inchino, inchino.
06:44
And that's how you pronounce this.
95
404780
1720
Ed è così che lo pronunci.
06:46
Now a bow, what is this?
96
406500
2250
Ora un inchino, cos'è questo?
06:48
You generally only hear it around Christmas or the winter season because it's a large
97
408750
7110
Generalmente lo senti solo intorno a Natale o nella stagione invernale perché è un grande
06:55
branch branch of a tree.
98
415860
3270
ramo di un albero.
06:59
So that is a bow.
99
419130
2280
Quindi questo è un arco.
07:01
And you generally hear about it during Christmas, during winter, because people will decorate
100
421410
6840
E in genere se ne sente parlare a Natale, durante l'inverno, perché la gente decora le
07:08
their homes with boughs.
101
428250
2509
proprie case con dei rami.
07:10
So right here, this is Garland.
102
430759
1970
Quindi proprio qui, questa è Garland.
07:12
It looks like it's not real, it's fake, it's artificial.
103
432729
3440
Sembra che non sia reale, è falso, è artificiale.
07:16
But you could also put a real branch of an Evergreen tree, and a bow is a large branch
104
436169
8900
Ma potresti anche mettere un vero ramo di un albero sempreverde, e un arco è un grande ramo
07:25
of a tree.
105
445069
1000
di un albero.
07:26
So instead of this artificial, this fake Garland, you could decorate our verb.
106
446069
5781
Quindi invece di questa artificiale, questa finta ghirlanda, potresti decorare il nostro verbo.
07:31
You could decorate with bow, so boughs would be under the category of Christmas decorations.
107
451850
6629
Potresti decorarli con un fiocco, quindi i rami rientrerebbero nella categoria delle decorazioni natalizie.
07:38
OK, but you'll only see this word around Christmas.
108
458479
5190
OK, ma vedrai questa parola solo nel periodo di Natale.
07:43
In North America at least, ancient people hung Evergreen boughs over their doors and
109
463669
6181
Almeno in Nord America, gli antichi appesero rami sempreverdi alle loro porte e
07:49
windows, and in North America we still do this.
110
469850
4340
finestre, e in Nord America lo facciamo ancora .
07:54
But generally, instead of boughs, which is a large branch of a tree, we hang Reese, which
111
474190
6810
Ma generalmente, invece dei rami, che sono un grande ramo di un albero, appendiamo Reese, che
08:01
is that branch of a tree, but in a circular, A circular shape.
112
481000
5690
è quel ramo di un albero, ma in una forma circolare, circolare.
08:06
And it can be real, or it can be fake, artificial, and is very common to hang Reese on your door.
113
486690
7949
E può essere reale, oppure può essere falso, artificiale, ed è molto comune appendere Reese alla porta.
08:14
In fact, it's common to even have spring Reese with flowers, summer wreaths, fall wreaths.
114
494639
6831
In effetti, è comune anche avere Reese primaverili con fiori, ghirlande estive, ghirlande autunnali.
08:21
Wreaths aren't just for Christmas or winter, but in North America you will see the most
115
501470
5470
Le ghirlande non sono solo per Natale o inverno, ma in Nord America vedrai il maggior numero di
08:26
Reese hung on doors in winter during the Christmas season.
116
506940
6060
Reese appese alle porte in inverno durante il periodo natalizio.
08:33
So do you hang a wreath in your home or on your door?
117
513000
3610
Quindi appendi una ghirlanda a casa tua o alla tua porta?
08:36
Share that in the comments, too.
118
516610
1390
Condividilo anche nei commenti.
08:38
In many countries it was believed that evergreens we keep away, witches, ghost evil spirits
119
518000
8080
In molti paesi si credeva che i sempreverdi tengano lontani le streghe, i fantasmi, gli spiriti maligni
08:46
and illness.
120
526080
1580
e le malattie.
08:47
So that explains why why ancient people hung them, hung the boughs over their doors and
121
527660
7200
Quindi questo spiega perché gli antichi li appendevano, appendevano i rami sopra le loro porte e
08:54
windows.
122
534860
1000
finestre.
08:55
And I know this is the past and they're talking about the ancient people not a practice today
123
535860
4730
E so che questo è il passato e parlano degli antichi che non erano una pratica oggi
09:00
because they said it was believed now because they use was as the past.
124
540590
6290
perché dicevano che ora lo credevano perché lo usavano come il passato.
09:06
Simple.
125
546880
1000
Semplice.
09:07
I know this is talking about the past and they mentioned ancient people, so I understand
126
547880
5910
So che si parla del passato e menzionavano gli antichi, quindi capisco che
09:13
this was a tradition of ancient people.
127
553790
2470
questa fosse una tradizione degli antichi.
09:16
This isn't a widely held belief in North America today, and this is not why we hang boughs
128
556260
8220
Questa non è una credenza molto diffusa oggi nel Nord America , e non è questo il motivo per cui oggi appendiamo rami
09:24
or wreaths or Garland today.
129
564480
3539
, ghirlande o ghirlande.
09:28
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition.
130
568019
5261
Alla Germania viene attribuito il merito di aver dato inizio alla tradizione dell’albero di Natale.
09:33
Students from Germany, Did you know that?
131
573280
2230
Studenti dalla Germania, lo sapevate?
09:35
Did you know that your country started the Christmas tree tradition in North America?
132
575510
5389
Sapevi che il tuo paese ha dato inizio alla tradizione dell'albero di Natale in Nord America?
09:40
I did not know that until I read this article.
133
580899
4101
Non lo sapevo finché non ho letto questo articolo.
09:45
So all my students from Germany put I'm from Germany.
134
585000
3420
Quindi tutti i miei studenti tedeschi dicono che vengo dalla Germania.
09:48
I started the Christmas tree in the chat in the comments.
135
588420
4740
Ho iniziato l'albero di Natale nella chat nei commenti.
09:53
Let's look at this expression to be credited.
136
593160
3330
Diamo un'occhiata a questa espressione per essere accreditata.
09:56
Notice the Ed on credited with.
137
596490
3029
Notare l'Ed a credito.
09:59
And then if you have a verb, you need a gerund verb.
138
599519
3091
E poi se hai un verbo, hai bisogno di un verbo al gerundio.
10:02
You could also have a something, so a noun.
139
602610
3669
Potresti anche avere qualcosa, quindi un sostantivo.
10:06
And we use this expression when you want to say that someone is responsible for something
140
606279
5641
E usiamo questa espressione quando vuoi dire che qualcuno è responsabile di qualcosa
10:11
or doing something.
141
611920
1359
o fa qualcosa.
10:13
But we use this with positive things, with good things.
142
613279
4291
Ma lo usiamo con cose positive, con cose buone.
10:17
So for example, Sally is credited with increasing our sales.
143
617570
6120
Quindi, ad esempio, a Sally viene attribuito il merito di aver aumentato le nostre vendite.
10:23
Now this is a positive thing when your sales increase.
144
623690
3160
Ora, questa è una cosa positiva quando le tue vendite aumentano.
10:26
So way to go Sally.
145
626850
2430
Quindi ben fatto, Sally.
10:29
Now you could also say to use credit, the word credit, but in a different way.
146
629280
5140
Adesso si potrebbe anche dire di usare il credito, la parola credito, ma in modo diverso.
10:34
The credit goes to Sally.
147
634420
3469
Il merito va a Sally.
10:37
Now because this is in the present simple and credit is ** *** it, it's it.
148
637889
5831
Ora, poiché questo è nel presente semplice e il merito è ***, è così.
10:43
As a subject, we need to add that ES to the present simple.
149
643720
4970
Come soggetto, dobbiamo aggiungere quell'ES al presente semplice.
10:48
The credit goes to Sally.
150
648690
2530
Il merito va a Sally.
10:51
I also sometimes hear the credit belongs to Sally.
151
651220
4470
A volte sento anche che il merito appartiene a Sally.
10:55
You could use that as well.
152
655690
1980
Potresti usare anche quello.
10:57
But I think I hear goes more more frequently.
153
657670
4420
Ma penso di sentire che va più spesso.
11:02
The credit goes to Sally.
154
662090
1939
Il merito va a Sally. A
11:04
Sally is credited with increasing our sales, and in this case, the credit goes to Germany.
155
664029
5381
Sally viene attribuito il merito di aver aumentato le nostre vendite e, in questo caso, il merito va alla Germania.
11:09
Go Germany.
156
669410
1000
Vai in Germania.
11:10
All right.
157
670410
1000
Va bene.
11:11
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
158
671410
5450
Alla Germania viene riconosciuto il merito di aver dato inizio alla tradizione dell’albero di Natale come lo conosciamo ora.
11:16
Are you enjoying this lesson?
159
676860
2180
Ti piace questa lezione?
11:19
If you are, then I want to tell you about the finely fluent Academy.
160
679040
4960
Se lo sei, allora voglio parlarti dell'Accademia finemente fluente.
11:24
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
161
684000
5890
Questo è il mio programma di formazione premium in cui studiamo madrelingua inglesi provenienti dalla TV,
11:29
the movies, YouTube and the news so you can improve your listening skills of fast English,
162
689890
6830
dai film, da YouTube e dai notiziari, così potrai migliorare le tue capacità di ascolto dell'inglese veloce,
11:36
expand your vocabulary with natural expressions and learn advanced grammar easily.
163
696720
5679
espandere il tuo vocabolario con espressioni naturali e imparare facilmente la grammatica avanzata.
11:42
Plus you'll have me as your personal coach.
164
702399
3301
In più mi avrai come tuo coach personale.
11:45
You can look in the description for the link to learn more or you can go to my website
165
705700
5000
Puoi cercare il link nella descrizione per saperne di più oppure puoi andare sul mio sito web
11:50
and click on Finally Fluent Academy.
166
710700
2790
e fare clic su Finalmente Fluent Academy.
11:53
Now let's continue with our lesson.
167
713490
2870
Ora continuiamo con la nostra lezione.
11:56
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles
168
716360
7840
Alcuni costruivano piramidi natalizie di legno e le decoravano con sempreverdi e candele
12:04
if wood was scarce.
169
724200
2650
se il legno scarseggiava.
12:06
All right, so this is an alternative to a Christmas tree.
170
726850
3580
Va bene, quindi questa è un'alternativa all'albero di Natale.
12:10
They built Christmas pyramids.
171
730430
1800
Hanno costruito piramidi di Natale.
12:12
I actually have seen some Christmas pyramids outside homes as Christmas decorations.
172
732230
8450
In realtà ho visto alcune piramidi natalizie fuori casa come decorazioni natalizie. E
12:20
What about you?
173
740680
1000
tu?
12:21
Have you ever seen a Christmas pyramid?
174
741680
1610
Hai mai visto una piramide di Natale?
12:23
And again, my students in Germany, is it still common to build Christmas pyramids?
175
743290
5220
E ancora, miei studenti in Germania, è ancora comune costruire piramidi di Natale?
12:28
OK, our verb decorate this time in the past, simple and scarce to be scarce.
176
748510
6970
OK, il nostro verbo decorare questa volta al passato, semplice e scarso per essere scarso.
12:35
When something is scarce, it means there isn't a lot of it.
177
755480
4820
Quando qualcosa scarseggia significa che non ce n'è molto.
12:40
It's in short supply and because of that is considered very valuable because it's scarce.
178
760300
6770
Scarseggia e per questo è considerato molto prezioso perché scarso.
12:47
For example, during the war food was scarce.
179
767070
3550
Durante la guerra, ad esempio, il cibo scarseggiava.
12:50
I remember my grandmother, who lived through a war, always talking about how simple things
180
770620
6510
Ricordo mia nonna, che ha vissuto una guerra, parlando sempre di quanto le cose semplici
12:57
like butter, sugar, we're very scarce now.
181
777130
4019
come il burro, lo zucchero, siano molto scarse adesso.
13:01
Also, if you read the news, any kind of economic news, they frequently talk about scarce resources.
182
781149
8521
Inoltre, se leggi i notiziari, qualsiasi tipo di notizia economica, spesso parlano di risorse scarse.
13:09
So those are things that are a natural environment, that are limited in supply.
183
789670
4960
Quindi quelle sono cose che costituiscono un ambiente naturale, la cui offerta è limitata.
13:14
And there are things that we need to live, like clean water.
184
794630
3829
E ci sono cose di cui abbiamo bisogno per vivere, come l'acqua pulita.
13:18
We have to protect our scarce resources.
185
798459
3750
Dobbiamo proteggere le nostre scarse risorse.
13:22
Let's continue.
186
802209
1171
Continuiamo.
13:23
Most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
187
803380
5319
La maggior parte degli americani del 19° secolo trovava gli alberi di Natale e le stranezze.
13:28
Let's talk about oddity.
188
808699
1791
Parliamo di stranezza.
13:30
And oddity is something that is strange or unusual.
189
810490
5099
E la stranezza è qualcosa di strano o insolito.
13:35
So notice in the past, in the 19th century, Americans, So people here in North America,
190
815589
6310
Quindi notate che in passato, nel 19° secolo, gli americani, la gente qui in Nord America,
13:41
they thought Christmas trees were strange, were unusual.
191
821899
4051
pensavano che gli alberi di Natale fossero strani, erano insoliti.
13:45
Clearly that's not the case today, thanks to Germans.
192
825950
3360
Chiaramente oggi non è più così, grazie ai tedeschi.
13:49
All right, but notice here an oddity, because this is a noun, A noun.
193
829310
6079
Va bene, ma nota qui una stranezza, perché questo è un sostantivo, un sostantivo.
13:55
So if you use oddity, it has the same meaning as strange.
194
835389
3981
Quindi se usi stranezza, ha lo stesso significato di strano.
13:59
But grammatically it's different because strange, unusual.
195
839370
3459
Ma grammaticalmente è diverso perché strano, insolito.
14:02
These are adjectives, and because of that they don't take articles.
196
842829
5000
Questi sono aggettivi e per questo non accettano articoli.
14:07
But oddity is a noun, so you need an article, an oddity, and you need an because the pronunciation
197
847829
9010
Ma oddity è un sostantivo, quindi ti serve un articolo, an oddity, e ti serve un perché la pronuncia
14:16
is with a vowel, an oddity oddity.
198
856839
3721
è con una vocale, an oddity oddity.
14:20
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
199
860560
8500
Le prime testimonianze di alberi di Natale tagliati per essere esposti risalgono al 1820 nella
14:29
German community.
200
869060
1770
comunità tedesca della Pennsylvania.
14:30
I guess there was a large German community in Pennsylvania.
201
870830
3230
Immagino che ci fosse una grande comunità tedesca in Pennsylvania.
14:34
That is not something I knew, although trees may have been a tradition there.
202
874060
6290
Questo non lo sapevo, anche se lì gli alberi potevano essere una tradizione.
14:40
There meaning Pennsylvania in the German community there even early, earlier, sorry, even earlier,
203
880350
8750
Significa Pennsylvania nella comunità tedesca lì anche presto, prima, scusate, anche prima,
14:49
so earlier than 1820s, so maybe 1810s.
204
889100
5670
quindi prima degli anni '20 dell'Ottocento, quindi forse degli anni '10 dell'Ottocento.
14:54
And notice when you add an S it means the entire decade of 18202122 all the way to 1829.
205
894770
12390
E nota che quando aggiungi una S significa l' intero decennio dal 18202122 fino al 1829.
15:07
So instead of listing all the numbers 1820 to 1829, you can just add that US and it means
206
907160
7780
Quindi invece di elencare tutti i numeri dal 1820 al 1829, puoi semplicemente aggiungere US e significa che
15:14
the entire decade and decade means 10 years.
207
914940
5199
l'intero decennio e decennio significa 10 anni.
15:20
So entire decade, which is 18, 20 to 1829.
208
920139
7501
Quindi l'intero decennio, che va dal 18, 20 al 1829.
15:27
This would be the 1820s.
209
927640
2790
Sarebbero gli anni '20 dell'Ottocento.
15:30
All right, let's continue as early as 1747.
210
930430
5320
Va bene, continuiamo già nel 1747.
15:35
So quite a lot earlier than 1820.
211
935750
4420
Quindi molto prima del 1820.
15:40
As early as 174047, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
212
940170
9380
Già nel 1740-47 i tedeschi in Pennsylvania avevano un albero comunitario a forma di
15:49
pyramid decorated with candles.
213
949550
2349
piramide di legno decorata con candele.
15:51
So again, we're seeing this wooden pyramid instead of a Christmas tree.
214
951899
4761
Quindi, ancora una volta, vediamo questa piramide di legno al posto dell'albero di Natale.
15:56
All right, In 1747 or as early as, Let's talk about as early as when you use this, you're
215
956660
10591
Va bene, nel 1747 o già, parliamo di già da quando usi questo, stai
16:07
saying this is the earliest possible time, but later is possible too.
216
967251
6588
dicendo che questo è il primo momento possibile, ma è possibile anche dopo.
16:13
So 1747 is the earliest time, but it could have been 1748 or 17491755 for example.
217
973839
11321
Quindi il 1747 è l'orario più antico, ma potrebbe essere stato, ad esempio, il 1748 o il 1749-1755.
16:25
We use this quite a lot when you're making plans and arrangements.
218
985160
3260
Lo usiamo parecchio quando fai piani e accordi.
16:28
I can meet you as early as 8:00 AM.
219
988420
4410
Posso incontrarti già alle 8:00.
16:32
So this means that I can meet you at 8:00.
220
992830
3249
Quindi questo significa che posso incontrarci alle 8:00.
16:36
But it also suggests that I can meet later too.
221
996079
3440
Ma suggerisce anche che posso incontrarci anche più tardi .
16:39
So you might reply back and say how about 9:30?
222
999519
3731
Quindi potresti rispondere e dire che ne dici delle 9:30?
16:43
Or how about 10?
223
1003250
1810
O che ne dici di 10?
16:45
This is just the earliest time.
224
1005060
2029
Questa è solo la prima volta.
16:47
It doesn't mean that I can only meet at 8.
225
1007089
4620
Ciò non significa che posso incontrarmi solo alle 8.
16:51
Let's continue by the 1890s.
226
1011709
3500
Continuiamo entro il 1890. Addobbi
16:55
Christmas ornaments.
227
1015209
1351
natalizi.
16:56
We already talked about ornaments above Christmas ornaments.
228
1016560
3230
Abbiamo già parlato degli addobbi sopra gli addobbi natalizi.
16:59
Remember, these are a form of decoration.
229
1019790
2950
Ricorda, queste sono una forma di decorazione.
17:02
We're arriving from Germany and Christmas tree popularity was on the rise around the
230
1022740
8140
Arriviamo dalla Germania e la popolarità dell'albero di Natale è in aumento negli
17:10
US.
231
1030880
1130
Stati Uniti.
17:12
So here's Christmas tree popularity before 18, before the 1890s.
232
1032010
7890
Quindi ecco la popolarità dell'albero di Natale prima dei 18 anni, prima del 1890.
17:19
And remember, we now know that this is the entire decade.
233
1039900
4620
E ricorda, ora sappiamo che questo è l' intero decennio.
17:24
But then it was on the rise or on the rise.
234
1044520
5370
Ma poi era in aumento o in aumento.
17:29
So it's popularity was on the rise.
235
1049890
2840
Quindi la sua popolarità era in aumento.
17:32
So it's just another way of saying rising, rising was rising around the US.
236
1052730
7380
Quindi è solo un altro modo per dire che l'aumento, l'aumento stava aumentando negli Stati Uniti.
17:40
Now we use rising and not raising rising because there is no object.
237
1060110
7910
Ora usiamo alzare e non alzare alzare perché non c'è oggetto.
17:48
The action is being done to the the now.
238
1068020
5039
L'azione viene compiuta adesso.
17:53
The popularity was rising, rising on the rise around the US.
239
1073059
6600
La popolarità stava aumentando, aumentando in aumento negli Stati Uniti.
17:59
So you could say right now my fluency is on the rise and the credit goes to J.
240
1079659
11841
Quindi potresti dire che in questo momento la mia fluidità è in aumento e il merito va a J.
18:11
Force English.
241
1091500
1360
Force English.
18:12
Woohoo.
242
1092860
1000
Woohoo.
18:13
I would love it if you say this.
243
1093860
1180
Mi piacerebbe se dicessi questo.
18:15
I know this is kind of long.
244
1095040
2500
So che è un po' lungo.
18:17
You could just say this part.
245
1097540
1509
Potresti semplicemente dire questa parte. La
18:19
My fluency is on the rise, but I always like when you practice other expressions that we
246
1099049
4791
mia fluidità è in aumento, ma mi piace sempre quando ti eserciti con altre espressioni che abbiamo
18:23
learned.
247
1103840
1000
imparato.
18:24
Remember this one?
248
1104840
1000
Ricordi questo?
18:25
The credit goes to J.
249
1105840
2040
Il merito va a J.
18:27
Force English.
250
1107880
1000
Force English.
18:28
So put this in the comments.
251
1108880
1510
Quindi mettilo nei commenti.
18:30
I would love that.
252
1110390
1650
Mi piacerebbe che.
18:32
That could be your Christmas gift to me.
253
1112040
3300
Potrebbe essere il tuo regalo di Natale per me.
18:35
All right, let's continue.
254
1115340
2490
Va bene, continuiamo.
18:37
It was noted that Europeans used small trees about four feet in height, while Americans
255
1117830
7800
È stato notato che gli europei usavano piccoli alberi alti circa quattro piedi, mentre agli americani
18:45
liked their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
256
1125630
4630
piaceva che i loro alberi di Natale si estendessero dal pavimento al soffitto.
18:50
Actually this is an interesting point because when I share pictures of my Christmas tree,
257
1130260
5330
In realtà questo è un punto interessante perché quando condivido le foto del mio albero di Natale,
18:55
which is probably 7 feet tall, I would say a lot of students say, wow, your Christmas
258
1135590
6110
che probabilmente è alto 7 piedi, direi che molti studenti dicono, wow, il tuo
19:01
tree is so big.
259
1141700
2640
albero di Natale è così grande.
19:04
But for me, being in North America, to me it isn't big because everyone in North America
260
1144340
6430
Ma per me, che sono in Nord America, non è una cosa così grande perché tutti in Nord America
19:10
has Christmas trees six or seven feet high, maybe even higher.
261
1150770
6930
hanno alberi di Natale alti sei o sette piedi, forse anche più alti.
19:17
But it's interesting because I guess in in Europe or other parts of the world they have
262
1157700
5209
Ma è interessante perché immagino che in Europa o in altre parti del mondo ci siano
19:22
smaller trees about four feet high.
263
1162909
2621
alberi più piccoli alti circa un metro.
19:25
So let me know in the comments, and this is interesting for everyone to learn about, How
264
1165530
5451
Quindi fammi sapere nei commenti, ed è interessante che tutti lo sappiano, quanto
19:30
high are the Christmas trees in your area usually?
265
1170981
6239
sono alti di solito gli alberi di Natale nella tua zona ?
19:37
And if you don't put up a Christmas tree, that's OK You don't have to answer that part.
266
1177220
3800
E se non monti un albero di Natale, va bene. Non devi rispondere a questa parte.
19:41
But in North America, I would say 6 feet, 7 feet is about average.
267
1181020
5970
Ma in Nord America, direi che 6 piedi, 7 piedi sono nella media.
19:46
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments.
268
1186990
7870
All'inizio del XX secolo gli americani decoravano i loro alberi principalmente con ornamenti fatti in casa.
19:54
OK, so again, we have our verb decorate.
269
1194860
2809
OK, quindi ancora una volta abbiamo il verbo decorare.
19:57
This time it's in the gerund form.
270
1197669
4371
Questa volta è nella forma del gerundio.
20:02
Because this is an expression we have when you see someone or a group of people doing
271
1202040
5769
Perché questa è un'espressione che usiamo quando vedi qualcuno o un gruppo di persone fare
20:07
something, so doing that's our verb.
272
1207809
3211
qualcosa, quindi fare è il nostro verbo.
20:11
You replace it with any verb and you can put it in the ING form because it's an action
273
1211020
5070
Lo sostituisci con un verbo qualsiasi e puoi metterlo nella forma ING perché è un'azione
20:16
in progress.
274
1216090
1000
in corso.
20:17
Actually, that reminded me of this very popular Christmas song, which I don't know the name
275
1217090
6330
In realtà, questo mi ha ricordato questa canzone di Natale molto popolare, di cui non conosco il titolo
20:23
of the song.
276
1223420
1000
.
20:24
It might just be I saw Mummy kissing Santa Claus and notice we have I saw Mommy.
277
1224420
8400
Potrebbe semplicemente essere che ho visto la mamma baciare Babbo Natale e ho notato che ho visto la mamma.
20:32
This is obviously a little kid singing this song kissing Santa Claus and is cute because
278
1232820
5620
Questo è ovviamente un ragazzino che canta questa canzone baciando Babbo Natale ed è carino perché
20:38
it suggests that this kids father dressed up like Santa to deliver the presents for
279
1238440
7320
suggerisce che il padre di questo bambino si sia vestito da Babbo Natale per consegnare i regali a
20:45
this little boy or little girl.
280
1245760
2590
questo ragazzino o bambina.
20:48
And then he saw his mom and dad kiss, but the dad was dressed like Santa Claus.
281
1248350
5740
E poi ha visto sua madre e suo padre baciarsi, ma il padre era vestito da Babbo Natale.
20:54
So it's a very cute song.
282
1254090
1199
Quindi è una canzone molto carina.
20:55
You can listen to it.
283
1255289
1041
Puoi ascoltarlo.
20:56
I saw mommy kissing Santa Claus and now you understand the grammar because we have see
284
1256330
5250
Ho visto la mamma baciare Babbo Natale e ora capisci la grammatica perché abbiamo visto
21:01
someone doing something.
285
1261580
2520
qualcuno fare qualcosa.
21:04
OK, so I'll highlight that for you.
286
1264100
2590
OK, quindi lo evidenzierò per te.
21:06
So you remember, there are trees mainly with homemade ornaments, while many German Americans
287
1266690
5460
Quindi, ricorda, ci sono alberi principalmente con ornamenti fatti in casa, mentre molti tedeschi americani hanno
21:12
continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
288
1272150
4230
continuato a usare mele, noci e biscotti di marzapane.
21:16
Wow, I have never put fruit, nuts or cookies on my Christmas tree, ever.
289
1276380
6320
Wow, non ho mai messo frutta, noci o biscotti sul mio albero di Natale, mai.
21:22
Or and I've never seen anyone do that.
290
1282700
2970
Oppure e non ho mai visto nessuno farlo.
21:25
So again, my German students or anyone else, have you ever put fruit, nuts, or cookies
291
1285670
5570
Quindi ancora una volta, miei studenti tedeschi o chiunque altro, avete mai messo frutta, noci o biscotti
21:31
on your Christmas tree?
292
1291240
2010
sul vostro albero di Natale?
21:33
Let me know in the comments.
293
1293250
1679
Fatemi sapere nei commenti.
21:34
That sounds like an oddity to me.
294
1294929
3091
Mi sembra una stranezza.
21:38
Remember that sounds strange to me.
295
1298020
1800
Ricorda che mi suona strano.
21:39
That sounds a little strange to put apples, nuts and cookies on a Christmas tree.
296
1299820
3940
Sembra un po' strano mettere mele, noci e biscotti su un albero di Natale.
21:43
I can't even picture it because going up here, this is generally what a North American Christmas
297
1303760
7260
Non riesco nemmeno a immaginarmelo perché andando quassù, in genere, questo è l'aspetto di un albero di Natale nordamericano
21:51
tree looks like.
298
1311020
1000
.
21:52
You have a string of Garland and you have some balls which are ornaments, and then you
299
1312020
6190
Hai un filo di ghirlanda e alcune palline che sono ornamenti, e poi
21:58
have the lights and then you have a star or an Angel or a candle at the very top of the
300
1318210
6790
hai le luci e poi hai una stella o un angelo o una candela in cima
22:05
Christmas tree.
301
1325000
1000
all'albero di Natale.
22:06
So this is exactly what a Christmas tree in North America looks like.
302
1326000
2950
Quindi questo è esattamente l'aspetto di un albero di Natale in Nord America.
22:08
I cannot imagine apples, nuts and what was the other one?
303
1328950
4700
Non riesco a immaginare mele, noci e cos'era l'altro?
22:13
Cookies on a Christmas tree.
304
1333650
2509
Biscotti su un albero di Natale.
22:16
What an oddity.
305
1336159
1861
Che stranezza.
22:18
And that's why it's so fun to learn about other cultures and traditions.
306
1338020
4980
Ed è per questo che è così divertente conoscere altre culture e tradizioni. Il
22:23
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
307
1343000
4760
popcorn in corda è stato aggiunto dopo essere stato tinto con colori vivaci.
22:27
Actually, I have seen stringed popcorn on Christmas trees in North America.
308
1347760
5690
In realtà, ho visto popcorn infilati sugli alberi di Natale in Nord America.
22:33
So this one I have seen Okay.
309
1353450
4370
Quindi questo l'ho visto, okay.
22:37
Electricity brought about Christmas lights.
310
1357820
3440
L’elettricità ha portato le luci di Natale.
22:41
When something brings about something, it just means it causes it to happen.
311
1361260
6980
Quando qualcosa fa accadere qualcosa, significa semplicemente che lo fa accadere.
22:48
You hear this a lot with government initiatives.
312
1368240
2820
Lo senti spesso con le iniziative del governo.
22:51
The new policy brought about tax savings.
313
1371060
3960
La nuova politica ha portato risparmi fiscali.
22:55
So the new policy resulted in or the new policy caused the tax savings to happen.
314
1375020
7840
Quindi la nuova politica ha portato o la nuova politica ha causato il risparmio fiscale.
23:02
So electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
315
1382860
5819
Così l’elettricità ha portato alla luce le luci di Natale, rendendo possibile agli alberi di Natale di
23:08
glow for days on end.
316
1388679
2171
brillare per giorni interi.
23:10
I love Christmas lights.
317
1390850
2329
Adoro le luci di Natale.
23:13
With this, Christmas trees began to appear in town squares across the country and having
318
1393179
7990
Con questo, gli alberi di Natale iniziarono ad apparire nelle piazze di tutto il paese e avere
23:21
a Christmas tree in the home became an American tradition.
319
1401169
5431
un albero di Natale in casa divenne una tradizione americana.
23:26
So that is how the Christmas tree started.
320
1406600
3280
Ecco come è iniziato l'albero di Natale.
23:29
Thank you Germany for bringing the Christmas tree to North America.
321
1409880
3620
Grazie Germania per aver portato l' albero di Natale in Nord America.
23:33
I certainly couldn't imagine Christmas without a Christmas tree and is so much fun to decorate
322
1413500
6659
Certamente non potrei immaginare il Natale senza un albero di Natale ed è così divertente decorare
23:40
the Christmas tree with my family.
323
1420159
2171
l'albero di Natale con la mia famiglia.
23:42
So thank you again and I hope everyone enjoyed learning about Christmas tree traditions,
324
1422330
5380
Quindi grazie ancora e spero che a tutti sia piaciuto conoscere le tradizioni dell'albero di Natale,
23:47
even if you don't have that tradition.
325
1427710
2610
anche se non avete quella tradizione.
23:50
And feel free to share a tradition that you have because I'd love to learn about your
326
1430320
4750
E sentiti libero di condividere una tradizione che hai perché mi piacerebbe conoscere
23:55
traditions as well.
327
1435070
1589
anche le tue tradizioni.
23:56
Now what I'll do is I'll read the article from start to finish and this time you can
328
1436659
4641
Ora quello che farò è leggere l'articolo dall'inizio alla fine e questa volta potrai
24:01
focus on my pronunciation.
329
1441300
2200
concentrarti sulla mia pronuncia.
24:03
How did Christmas trees start?
330
1443500
2250
Come sono nati gli alberi di Natale?
24:05
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remain green all year had a
331
1445750
5560
Molto prima dell'avvento del cristianesimo, le piante e gli alberi che rimangono verdi tutto l'anno avevano un
24:11
special meaning for people in winter.
332
1451310
3070
significato speciale per le persone in inverno.
24:14
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
333
1454380
4669
Proprio come oggi le persone decorano le loro case durante le festività natalizie con pini, abeti rossi
24:19
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
334
1459049
6941
e abeti, molti antichi appesero rami sempreverdi sopra le loro porte e finestre.
24:25
In many countries, it was believed that evergreens would keep away witches, ghosts, evil spirits
335
1465990
5490
In molti paesi si credeva che i sempreverdi allontanassero streghe, fantasmi, spiriti maligni
24:31
and illness.
336
1471480
1640
e malattie.
24:33
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
337
1473120
5189
Alla Germania viene riconosciuto il merito di aver dato inizio alla tradizione dell’albero di Natale come lo conosciamo ora.
24:38
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles.
338
1478309
5221
Alcuni costruivano piramidi natalizie di legno e le decoravano con sempreverdi e candele.
24:43
If wood was scarce, most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
339
1483530
6720
Se il legno scarseggiava, la maggior parte degli americani del XIX secolo trovava gli alberi di Natale stranezze.
24:50
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
340
1490250
6899
Le prime testimonianze di alberi di Natale tagliati per essere esposti risalgono al 1820 nella
24:57
German community, although trees may have been a tradition there even earlier.
341
1497149
6280
comunità tedesca della Pennsylvania, anche se gli alberi potrebbero essere stati una tradizione anche prima.
25:03
As early as 1747, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
342
1503429
6970
Già nel 1747 i tedeschi in Pennsylvania avevano un albero comunitario a forma di piramide di legno
25:10
pyramid decorated with candles.
343
1510399
2931
decorata con candele.
25:13
By the 1890s, Christmas ornaments were arriving from Germany, and Christmas tree popularity
344
1513330
6210
Nel 1890, gli ornamenti natalizi arrivarono dalla Germania e la popolarità degli alberi di Natale
25:19
was on the rise.
345
1519540
1250
era in aumento.
25:20
Around the US, It was noted that Europeans used small trees about four feet in height,
346
1520790
6460
Negli Stati Uniti, è stato notato che gli europei usavano piccoli alberi alti circa quattro piedi,
25:27
while Americans like their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
347
1527250
4490
mentre agli americani piace che i loro alberi di Natale si estendano dal pavimento al soffitto.
25:31
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments,
348
1531740
6390
All'inizio del XX secolo gli americani decorarono i loro alberi principalmente con ornamenti fatti in casa,
25:38
while many German Americans continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
349
1538130
6409
mentre molti tedeschi americani continuarono a utilizzare mele, noci e biscotti di marzapane. Il
25:44
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
350
1544539
4551
popcorn in corda è stato aggiunto dopo essere stato tinto con colori vivaci.
25:49
Electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
351
1549090
4589
L’elettricità ha portato le luci di Natale, rendendo possibile agli alberi di Natale di
25:53
glow for days on end.
352
1553679
2421
brillare per giorni interi.
25:56
With this Christmas, trees began to appear in town squares across the country and having
353
1556100
5459
Con questo Natale, gli alberi iniziarono ad apparire nelle piazze di tutto il paese e avere
26:01
a Christmas tree in the home became an American tradition.
354
1561559
4590
un albero di Natale in casa divenne una tradizione americana.
26:06
Did you like this lesson?
355
1566149
1000
Ti è piaciuta questa lezione?
26:07
Do you want me to make more lessons where we review interesting articles?
356
1567149
3890
Vuoi che faccia più lezioni in cui esaminiamo articoli interessanti?
26:11
If you do, then put Evergreen.
357
1571039
3271
Se lo fai, allora metti Evergreen.
26:14
Put Evergreen in the comments.
358
1574310
2200
Metti Evergreen nei commenti.
26:16
And I really like this lesson because I learned a lot too.
359
1576510
4250
E mi piace molto questa lezione perché anch'io ho imparato molto.
26:20
And make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so you're
360
1580760
3600
E assicurati che questo video ti piaccia, condividilo con i tuoi amici e iscriviti in modo da ricevere una
26:24
notified every time I post a new lesson.
361
1584360
2660
notifica ogni volta che pubblico una nuova lezione.
26:27
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
362
1587020
4200
E puoi ottenere questa guida parlante gratuita in cui condivido 6 suggerimenti su come parlare inglese in modo fluido
26:31
and confidently.
363
1591220
1210
e sicuro.
26:32
You can click here to download it or look for the link in the description.
364
1592430
3900
Puoi cliccare qui per scaricarlo o cercare il link nella descrizione.
26:36
And why don't you keep improving your vocabulary with this lesson?
365
1596330
1802
E perché non continui a migliorare il tuo vocabolario con questa lezione?
26:38
I know you'll love it.
366
1598132
12
So che lo adorerai.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7