Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,765 views

2023-12-25 ・ JForrest English


New videos

Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,765 views ・ 2023-12-25

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
A lot of students have asked me where the tradition of putting up a Christmas tree came
0
60
5920
De nombreux étudiants m'ont demandé d'où venait la tradition de planter un sapin de Noël
00:05
from.
1
5980
1000
.
00:06
So that's what we'll review today.
2
6980
1840
C'est donc ce que nous allons examiner aujourd'hui.
00:08
We'll look at an article about the tradition of Christmas trees, and you'll learn about
3
8820
5149
Nous examinerons un article sur la tradition des arbres de Noël et vous en apprendrez
00:13
this.
4
13969
1000
davantage.
00:14
But you'll also expand your vocabulary, learn important grammar concepts, and also improve
5
14969
5511
Mais vous élargirez également votre vocabulaire, apprendrez des concepts de grammaire importants et améliorerez également
00:20
your pronunciation.
6
20480
1000
votre prononciation.
00:21
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
7
21480
3420
Bienvenue à JForrest English. Bien sûr, je m'appelle Jennifer.
00:24
Now let's get started.
8
24900
1420
Maintenant, commençons.
00:26
First, I'll read the headline How did Christmas trees start Art?
9
26320
4590
Tout d’abord, je vais lire le titre Comment les arbres de Noël ont-ils donné naissance à l’art ?
00:30
And We have a beautiful Christmas tree in this picture.
10
30910
3010
Et nous avons un magnifique sapin de Noël sur cette photo.
00:33
Do you have a Christmas tree in your home?
11
33920
2380
Avez-vous un sapin de Noël chez vous ?
00:36
Share that in the comments.
12
36300
1439
Partagez cela dans les commentaires.
00:37
All right.
13
37739
1140
D'accord.
00:38
So first let me ask you, what is the verb tense of this headline?
14
38879
6071
Alors laissez-moi d’abord vous demander quel est le temps verbal de ce titre ?
00:44
How did Christmas trees start?
15
44950
2269
Comment sont nés les arbres de Noël ?
00:47
What's the verb tense?
16
47219
1321
Quel est le temps du verbe ?
00:48
Well, the verb tense is the past simple, and we know that because of this important word
17
48540
7310
Eh bien, le temps du verbe est le passé simple, et nous savons qu'à cause de ce mot important
00:55
did, which acts as the auxiliary verb that you need to ask a question in the past simple.
18
55850
6180
did, qui agit comme le verbe auxiliaire dont vous avez besoin pour poser une question au passé simple.
01:02
So to answer the question, you would say Christmas trees started the past simple, and then you
19
62030
6909
Donc, pour répondre à la question, vous diriez que les arbres de Noël ont commencé au passé simple, puis vous
01:08
would give your answer, which is exactly what we'll find out in this article.
20
68939
4681
donneriez votre réponse, ce qui est exactement ce que nous découvrirons dans cet article.
01:13
Before we learn about the tradition of the Christmas tree, let me review some common
21
73620
4130
Avant d'en apprendre davantage sur la tradition du sapin de Noël, permettez-moi de revoir un peu de
01:17
Christmas vocabulary, Larry.
22
77750
1940
vocabulaire courant de Noël, Larry.
01:19
So let's start with stockings.
23
79690
1639
Alors commençons par les bas.
01:21
That's what you see hanging here.
24
81329
2231
C'est ce que vous voyez accroché ici.
01:23
And you put out your stocking, and then you fill it with small presents, chocolates, even
25
83560
6400
Et vous sortez votre bas, puis vous le remplissez de petits cadeaux, de chocolats et même de
01:29
some fruit as well.
26
89960
2180
fruits.
01:32
And then you open it on Christmas Eve or Christmas Day.
27
92140
3500
Et puis vous l'ouvrez la veille de Noël ou le jour de Noël.
01:35
If you have a fireplace, you would hang your stockings above the fireplace.
28
95640
5460
Si vous avez une cheminée, vous suspendriez vos bas au-dessus de la cheminée.
01:41
If you don't have a fireplace, then you can put them anywhere or you can even put them
29
101100
3729
Si vous n'avez pas de cheminée, vous pouvez les placer n'importe où ou même les placer
01:44
under the Christmas tree.
30
104829
2421
sous le sapin de Noël.
01:47
Now hear what you see along the fireplace mantle.
31
107250
4079
Maintenant, écoutez ce que vous voyez le long du manteau de la cheminée.
01:51
This is called Garland, Garland, and on the Christmas tree this string of beads this is
32
111329
8360
C'est ce qu'on appelle Garland, Garland, et sur le sapin de Noël, ce collier de perles est
01:59
also called Garland.
33
119689
1491
aussi appelé Garland.
02:01
Cause Garland is the term for a decorative string.
34
121180
5160
Parce que Garland est le terme désignant une ficelle décorative. Il
02:06
So here is very common to have plants as Garland, but on a Christmas tree is common to have
35
126340
6970
est donc très courant ici d'avoir des plantes comme guirlande, mais sur un arbre de Noël, il est courant d'avoir
02:13
beads.
36
133310
1240
des perles.
02:14
But these balls, those are simply called ornaments ornaments.
37
134550
4420
Mais ces boules, celles-là, on les appelle simplement des ornements.
02:18
And you put your Christmas ornaments on your Christmas tree.
38
138970
4130
Et vous mettez vos décorations de Noël sur votre sapin de Noël.
02:23
And then finally, the most common plant for Christmas in North America is the poinsettia.
39
143100
6910
Et enfin, la plante la plus répandue à Noël en Amérique du Nord est le poinsettia.
02:30
So every house will have at least one, often more than one, Poinsettia.
40
150010
6550
Ainsi, chaque maison aura au moins un, souvent plusieurs, poinsettia. Le
02:36
Red is the most common color and is very popular to give these as a present as well.
41
156560
6550
rouge est la couleur la plus courante et est également très populaire pour les offrir en cadeau.
02:43
Now I summarize everything in a free lesson PDF so you can look for the link in the description.
42
163110
6810
Maintenant, je résume tout dans un PDF de cours gratuit afin que vous puissiez rechercher le lien dans la description.
02:49
Let's continue.
43
169920
1000
Nous allons continuer.
02:50
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remained green all year had
44
170920
7289
Bien avant l’avènement du christianisme, les plantes et les arbres qui restaient verts toute l’année avaient
02:58
a special meaning for people in winter.
45
178209
3081
une signification particulière pour les gens en hiver.
03:01
There is a name for plants and trees that remain green all year.
46
181290
5660
Il existe un nom pour les plantes et les arbres qui restent verts toute l'année.
03:06
Do you know what the name of that category of plants or trees is?
47
186950
5250
Savez-vous quel est le nom de cette catégorie de plantes ou d’arbres ?
03:12
Evergreens.
48
192200
1119
Conifères.
03:13
Evergreen.
49
193319
1121
À feuilles persistantes.
03:14
So we have the word green and is plural because I'm talking about all of them.
50
194440
5600
Nous avons donc le mot vert et il est au pluriel car je parle de tous.
03:20
So as a category, evergreens and ever, because they're always green, forever evergreens.
51
200040
9040
Donc, en tant que catégorie, les conifères et toujours, parce qu'ils sont toujours verts, toujours à feuilles persistantes.
03:29
Now let's talk about advent.
52
209080
2780
Parlons maintenant de l'Avent.
03:31
This is the beginning of invention of you're probably more common with the word invention.
53
211860
5810
C'est le début de l'invention, vous êtes probablement plus courant avec le mot invention.
03:37
Oops, I spelled it wrong in vention of or arrival of something.
54
217670
6870
Oups, je l'ai mal orthographié : invention ou arrivée de quelque chose.
03:44
But if you don't want to talk about something necessarily being invented, maybe just someone
55
224540
6070
Mais si vous ne voulez pas parler de quelque chose qui est nécessairement inventé, peut-être simplement que quelqu'un
03:50
arrived or something arrived or something started, you can use Advent instead.
56
230610
5959
est arrivé ou que quelque chose est arrivé ou que quelque chose a commencé, vous pouvez utiliser Advent à la place.
03:56
But notice it's the advent of.
57
236569
3500
Mais remarquez que c'est l'avènement de.
04:00
And then whatever starts or arrives or begins the advent of Christianity.
58
240069
6620
Et puis tout ce qui commence ou arrive ou commence l'avènement du christianisme.
04:06
All right, let's continue on.
59
246689
4421
Très bien, continuons.
04:11
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
60
251110
6270
Tout comme les gens décorent aujourd’hui leur maison pendant la période des fêtes avec des pins, des épicéas
04:17
and fir trees, so these are all examples.
61
257380
4060
et des sapins, ce ne sont que des exemples.
04:21
They're types of trees, and they're actually types of Evergreen trees.
62
261440
6170
Ce sont des types d’arbres, et ce sont en fait des types d’arbres à feuilles persistantes.
04:27
So all of these fall under the category of evergreens.
63
267610
4380
Tous ces éléments entrent donc dans la catégorie des conifères.
04:31
All right, Notice here, just as people today decorate, is this a noun or a verb?
64
271990
8550
Très bien, remarquez ici, tout comme les gens d'aujourd'hui décorent, est-ce un nom ou un verbe ?
04:40
This is a verb because they're doing the action.
65
280540
3980
C'est un verbe parce qu'ils font l'action.
04:44
It's an action, so it's a verb.
66
284520
2270
C'est une action, donc c'est un verbe.
04:46
People decorate now because it's a verb.
67
286790
3150
Les gens décorent maintenant parce que c'est un verbe.
04:49
You could say she decorates because in the present simple you need to add that's she
68
289940
6069
On pourrait dire qu'elle décore car au présent simple, il faut ajouter qu'elle
04:56
decorates her tree on December 24th, which is Christmas Eve.
69
296009
6851
décore son sapin le 24 décembre, la veille de Noël. La
05:02
Most people do not decorate their trees on December 24th, just an example.
70
302860
4940
plupart des gens ne décorent pas leur sapin le 24 décembre, juste un exemple.
05:07
But notice here well ornaments, all of these, the Garland, the ornaments, the trees, the
71
307800
8010
Mais remarquez bien ici les ornements, tout cela, la guirlande, les ornements, les arbres, les
05:15
poinsettias, these are all examples of decorations.
72
315810
3910
poinsettias, ce sont tous des exemples de décorations.
05:19
So all of these would be considered the category of decorations.
73
319720
5690
Tous ces éléments seraient donc considérés comme la catégorie des décorations.
05:25
And you can say Christmas or holiday seasonal decorations.
74
325410
6190
Et vous pouvez dire des décorations saisonnières de Noël ou de vacances .
05:31
Decorations because there are decorations for Christmas, there are decorations for Easter.
75
331600
4300
Des décorations parce qu’il y a des décorations pour Noël, il y a des décorations pour Pâques. Il
05:35
There are decorations for fall for other purposes as well.
76
335900
4350
existe également des décorations d’automne à d’autres fins .
05:40
So all everything you see in this picture is under the category of decorations.
77
340250
5970
Donc tout ce que vous voyez sur cette image relève de la catégorie des décorations.
05:46
That's the noun.
78
346220
1340
C'est le nom.
05:47
And then the verb is decorate.
79
347560
3020
Et puis le verbe est décorer.
05:50
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
80
350580
5090
Tout comme les gens décorent aujourd'hui leurs maisons pendant la période des fêtes avec des pins, des épicéas
05:55
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
81
355670
8119
et des sapins, de nombreux peuples anciens accrochaient des branches à feuilles persistantes au-dessus de leurs portes et fenêtres.
06:03
Ah, so here we see our Evergreen.
82
363789
2651
Ah, alors nous voyons ici notre Evergreen.
06:06
And now you know 3 examples of evergreens.
83
366440
3630
Et maintenant vous connaissez 3 exemples de conifères.
06:10
Do you have Evergreen trees in your city?
84
370070
3760
Avez-vous des arbres à feuilles persistantes dans votre ville ?
06:13
Your city?
85
373830
1130
Ta ville?
06:14
If you do, and you know what type they are, let us know in the comments.
86
374960
4580
Si c’est le cas et que vous savez de quel type il s’agit, faites-le-nous savoir dans les commentaires.
06:19
Now notice the pronunciation here.
87
379540
1900
Notez maintenant la prononciation ici.
06:21
Did you hear what I said?
88
381440
2380
Avez-vous entendu ce que j'ai dit ?
06:23
Bow.
89
383820
1000
Arc.
06:24
Bow.
90
384820
1000
Arc.
06:25
So the verb right now, this motion when you bend your head, maybe if you were meeting
91
385820
3999
Donc le verbe en ce moment, ce mouvement lorsque vous penchez la tête, peut-être que si vous rencontriez
06:29
the king or queen, you would bow to them.
92
389819
3871
le roi ou la reine, vous vous inclineriez devant eux.
06:33
That is the same pronunciation.
93
393690
2599
C'est la même prononciation.
06:36
So the spelling of that is BOW, bow, bow to bow, to bow.
94
396289
8491
Donc l’orthographe de cela est BOW, bow, bow to bow, to bow.
06:44
And that's how you pronounce this.
95
404780
1720
Et c'est comme ça qu'on prononce ça.
06:46
Now a bow, what is this?
96
406500
2250
Maintenant un arc, qu'est-ce que c'est ?
06:48
You generally only hear it around Christmas or the winter season because it's a large
97
408750
7110
On ne l'entend généralement qu'aux alentours de Noël ou en hiver, car il s'agit d'une grosse
06:55
branch branch of a tree.
98
415860
3270
branche d'arbre.
06:59
So that is a bow.
99
419130
2280
C'est donc un arc.
07:01
And you generally hear about it during Christmas, during winter, because people will decorate
100
421410
6840
Et on en entend généralement parler à Noël, en hiver, car les gens décorent
07:08
their homes with boughs.
101
428250
2509
leur maison avec des branches.
07:10
So right here, this is Garland.
102
430759
1970
Alors ici, c'est Garland.
07:12
It looks like it's not real, it's fake, it's artificial.
103
432729
3440
On dirait que ce n'est pas réel, c'est faux, c'est artificiel.
07:16
But you could also put a real branch of an Evergreen tree, and a bow is a large branch
104
436169
8900
Mais vous pouvez aussi mettre une vraie branche d'un arbre à feuilles persistantes, et un arc est une grosse branche
07:25
of a tree.
105
445069
1000
d'arbre.
07:26
So instead of this artificial, this fake Garland, you could decorate our verb.
106
446069
5781
Alors au lieu de cette guirlande artificielle, cette fausse guirlande, vous pourriez décorer notre verbe.
07:31
You could decorate with bow, so boughs would be under the category of Christmas decorations.
107
451850
6629
Vous pouvez décorer avec un arc, les branches seraient donc dans la catégorie des décorations de Noël.
07:38
OK, but you'll only see this word around Christmas.
108
458479
5190
OK, mais vous ne verrez ce mot qu'aux alentours de Noël.
07:43
In North America at least, ancient people hung Evergreen boughs over their doors and
109
463669
6181
En Amérique du Nord au moins, les peuples anciens accrochaient des branches à feuilles persistantes au-dessus de leurs portes et
07:49
windows, and in North America we still do this.
110
469850
4340
fenêtres, et en Amérique du Nord, nous le faisons encore .
07:54
But generally, instead of boughs, which is a large branch of a tree, we hang Reese, which
111
474190
6810
Mais généralement, au lieu de branches, qui sont une grande branche d'arbre, nous suspendons Reese, qui
08:01
is that branch of a tree, but in a circular, A circular shape.
112
481000
5690
est cette branche d'arbre, mais de manière circulaire, une forme circulaire.
08:06
And it can be real, or it can be fake, artificial, and is very common to hang Reese on your door.
113
486690
7949
Et cela peut être réel, ou cela peut être faux, artificiel, et il est très courant d'accrocher Reese à votre porte.
08:14
In fact, it's common to even have spring Reese with flowers, summer wreaths, fall wreaths.
114
494639
6831
En fait, il est courant d'avoir même des Reese printaniers avec des fleurs, des couronnes d'été, des couronnes d'automne.
08:21
Wreaths aren't just for Christmas or winter, but in North America you will see the most
115
501470
5470
Les couronnes ne sont pas réservées uniquement à Noël ou à l'hiver, mais en Amérique du Nord, vous verrez le plus grand nombre de
08:26
Reese hung on doors in winter during the Christmas season.
116
506940
6060
Reese accrochés aux portes en hiver pendant la saison de Noël.
08:33
So do you hang a wreath in your home or on your door?
117
513000
3610
Alors, accrochez-vous une couronne chez vous ou sur votre porte ?
08:36
Share that in the comments, too.
118
516610
1390
Partagez-le également dans les commentaires.
08:38
In many countries it was believed that evergreens we keep away, witches, ghost evil spirits
119
518000
8080
Dans de nombreux pays, on croyait que nous tenions à l'écart les conifères, les sorcières, les esprits maléfiques
08:46
and illness.
120
526080
1580
et les maladies.
08:47
So that explains why why ancient people hung them, hung the boughs over their doors and
121
527660
7200
Cela explique pourquoi les anciens les accrochaient, accrochaient les branches au-dessus de leurs portes et
08:54
windows.
122
534860
1000
fenêtres.
08:55
And I know this is the past and they're talking about the ancient people not a practice today
123
535860
4730
Et je sais que c'est le passé et qu'ils parlent des peuples anciens et non d'une pratique d'aujourd'hui
09:00
because they said it was believed now because they use was as the past.
124
540590
6290
parce qu'ils ont dit qu'on y croyait maintenant parce qu'ils utilisent cette pratique comme étant du passé.
09:06
Simple.
125
546880
1000
Simple.
09:07
I know this is talking about the past and they mentioned ancient people, so I understand
126
547880
5910
Je sais que cela parle du passé et qu’ils ont mentionné des peuples anciens, donc je comprends que c’était
09:13
this was a tradition of ancient people.
127
553790
2470
une tradition des peuples anciens.
09:16
This isn't a widely held belief in North America today, and this is not why we hang boughs
128
556260
8220
Ce n’est pas une croyance largement répandue en Amérique du Nord aujourd’hui, et ce n’est pas la raison pour laquelle nous accrochons des branches
09:24
or wreaths or Garland today.
129
564480
3539
, des couronnes ou des guirlandes aujourd’hui.
09:28
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition.
130
568019
5261
On attribue à l’Allemagne le début de la tradition des arbres de Noël.
09:33
Students from Germany, Did you know that?
131
573280
2230
Étudiants allemands, le saviez-vous ?
09:35
Did you know that your country started the Christmas tree tradition in North America?
132
575510
5389
Saviez-vous que votre pays a lancé la tradition du sapin de Noël en Amérique du Nord ?
09:40
I did not know that until I read this article.
133
580899
4101
Je ne le savais pas avant de lire cet article.
09:45
So all my students from Germany put I'm from Germany.
134
585000
3420
Donc tous mes étudiants allemands ont indiqué que je viens d' Allemagne.
09:48
I started the Christmas tree in the chat in the comments.
135
588420
4740
J'ai commencé le sapin de Noël dans le chat dans les commentaires.
09:53
Let's look at this expression to be credited.
136
593160
3330
Regardons cette expression pour être créditée.
09:56
Notice the Ed on credited with.
137
596490
3029
Remarquez l'Ed crédité.
09:59
And then if you have a verb, you need a gerund verb.
138
599519
3091
Et puis si vous avez un verbe, vous avez besoin d’un gérondif .
10:02
You could also have a something, so a noun.
139
602610
3669
Vous pourriez aussi avoir quelque chose, donc un nom.
10:06
And we use this expression when you want to say that someone is responsible for something
140
606279
5641
Et on utilise cette expression quand on veut dire que quelqu'un est responsable de quelque chose
10:11
or doing something.
141
611920
1359
ou fait quelque chose.
10:13
But we use this with positive things, with good things.
142
613279
4291
Mais nous utilisons cela avec des choses positives, avec de bonnes choses.
10:17
So for example, Sally is credited with increasing our sales.
143
617570
6120
Ainsi, par exemple, on attribue à Sally l’augmentation de nos ventes.
10:23
Now this is a positive thing when your sales increase.
144
623690
3160
C’est une chose positive lorsque vos ventes augmentent.
10:26
So way to go Sally.
145
626850
2430
Alors bravo Sally.
10:29
Now you could also say to use credit, the word credit, but in a different way.
146
629280
5140
Maintenant, on pourrait aussi dire d'utiliser le crédit, le mot crédit, mais d'une manière différente.
10:34
The credit goes to Sally.
147
634420
3469
Le mérite revient à Sally.
10:37
Now because this is in the present simple and credit is ** *** it, it's it.
148
637889
5831
Maintenant, parce que c'est au présent simple et que le crédit est ** *** ça, c'est ça.
10:43
As a subject, we need to add that ES to the present simple.
149
643720
4970
En tant que sujet, nous devons ajouter cet ES au présent simple.
10:48
The credit goes to Sally.
150
648690
2530
Le mérite revient à Sally.
10:51
I also sometimes hear the credit belongs to Sally.
151
651220
4470
J'entends aussi parfois que le mérite revient à Sally.
10:55
You could use that as well.
152
655690
1980
Vous pourriez également l'utiliser.
10:57
But I think I hear goes more more frequently.
153
657670
4420
Mais je pense que j'entends ça plus souvent.
11:02
The credit goes to Sally.
154
662090
1939
Le mérite revient à Sally.
11:04
Sally is credited with increasing our sales, and in this case, the credit goes to Germany.
155
664029
5381
On attribue à Sally l’augmentation de nos ventes, et dans ce cas, le mérite revient à l’Allemagne.
11:09
Go Germany.
156
669410
1000
Allez en Allemagne.
11:10
All right.
157
670410
1000
D'accord.
11:11
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
158
671410
5450
On attribue à l’Allemagne le mérite d’avoir lancé la tradition de l’arbre de Noël telle que nous la connaissons aujourd’hui.
11:16
Are you enjoying this lesson?
159
676860
2180
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
11:19
If you are, then I want to tell you about the finely fluent Academy.
160
679040
4960
Si c’est le cas, alors je veux vous parler de l’Académie qui parle parfaitement.
11:24
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
161
684000
5890
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de la télévision,
11:29
the movies, YouTube and the news so you can improve your listening skills of fast English,
162
689890
6830
des films, de YouTube et des actualités afin que vous puissiez améliorer vos compétences d'écoute en anglais rapide,
11:36
expand your vocabulary with natural expressions and learn advanced grammar easily.
163
696720
5679
élargir votre vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement la grammaire avancée.
11:42
Plus you'll have me as your personal coach.
164
702399
3301
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
11:45
You can look in the description for the link to learn more or you can go to my website
165
705700
5000
Vous pouvez rechercher le lien dans la description pour en savoir plus ou vous pouvez accéder à mon site Web
11:50
and click on Finally Fluent Academy.
166
710700
2790
et cliquer sur Enfin Fluent Academy.
11:53
Now let's continue with our lesson.
167
713490
2870
Continuons maintenant notre leçon.
11:56
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles
168
716360
7840
Certains construisaient des pyramides de Noël en bois et les décoraient de conifères et de bougies
12:04
if wood was scarce.
169
724200
2650
si le bois était rare.
12:06
All right, so this is an alternative to a Christmas tree.
170
726850
3580
Très bien, c'est donc une alternative à un sapin de Noël.
12:10
They built Christmas pyramids.
171
730430
1800
Ils ont construit des pyramides de Noël.
12:12
I actually have seen some Christmas pyramids outside homes as Christmas decorations.
172
732230
8450
En fait, j'ai vu des pyramides de Noël à l'extérieur des maisons comme décorations de Noël. Et
12:20
What about you?
173
740680
1000
toi?
12:21
Have you ever seen a Christmas pyramid?
174
741680
1610
Avez-vous déjà vu une pyramide de Noël ?
12:23
And again, my students in Germany, is it still common to build Christmas pyramids?
175
743290
5220
Et encore une fois, mes étudiants en Allemagne, est-il encore courant de construire des pyramides de Noël ?
12:28
OK, our verb decorate this time in the past, simple and scarce to be scarce.
176
748510
6970
OK, notre verbe décorer cette fois-ci au passé, simple et rare pour être rare.
12:35
When something is scarce, it means there isn't a lot of it.
177
755480
4820
Quand quelque chose est rare, cela signifie qu’il n’y en a pas beaucoup.
12:40
It's in short supply and because of that is considered very valuable because it's scarce.
178
760300
6770
Il est rare et c'est pour cette raison qu'il est considéré comme très précieux.
12:47
For example, during the war food was scarce.
179
767070
3550
Par exemple, pendant la guerre, la nourriture était rare.
12:50
I remember my grandmother, who lived through a war, always talking about how simple things
180
770620
6510
Je me souviens de ma grand-mère, qui a vécu une guerre, qui disait toujours à quel point des choses simples
12:57
like butter, sugar, we're very scarce now.
181
777130
4019
comme le beurre, le sucre, nous sommes très rares maintenant.
13:01
Also, if you read the news, any kind of economic news, they frequently talk about scarce resources.
182
781149
8521
De plus, si vous lisez l’actualité, quelle qu’elle soit, l’ actualité économique, elle parle fréquemment de ressources rares. Il
13:09
So those are things that are a natural environment, that are limited in supply.
183
789670
4960
s’agit donc de choses qui constituent un environnement naturel et dont l’offre est limitée.
13:14
And there are things that we need to live, like clean water.
184
794630
3829
Et il y a des choses dont nous avons besoin pour vivre, comme de l’eau propre.
13:18
We have to protect our scarce resources.
185
798459
3750
Nous devons protéger nos rares ressources.
13:22
Let's continue.
186
802209
1171
Nous allons continuer.
13:23
Most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
187
803380
5319
La plupart des Américains du XIXe siècle ont trouvé des arbres de Noël et des bizarreries.
13:28
Let's talk about oddity.
188
808699
1791
Parlons de bizarrerie.
13:30
And oddity is something that is strange or unusual.
189
810490
5099
Et la bizarrerie est quelque chose d’étrange ou d’inhabituel.
13:35
So notice in the past, in the 19th century, Americans, So people here in North America,
190
815589
6310
Alors remarquez dans le passé, au 19ème siècle, les Américains, donc les gens ici en Amérique du Nord,
13:41
they thought Christmas trees were strange, were unusual.
191
821899
4051
pensaient que les arbres de Noël étaient étranges, inhabituels.
13:45
Clearly that's not the case today, thanks to Germans.
192
825950
3360
Ce n’est clairement pas le cas aujourd’hui, grâce aux Allemands.
13:49
All right, but notice here an oddity, because this is a noun, A noun.
193
829310
6079
Très bien, mais remarquez ici une bizarrerie, car c'est un nom, un nom.
13:55
So if you use oddity, it has the same meaning as strange.
194
835389
3981
Donc si vous utilisez bizarrerie, cela a la même signification qu’étrange.
13:59
But grammatically it's different because strange, unusual.
195
839370
3459
Mais grammaticalement c'est différent parce que étrange, inhabituel.
14:02
These are adjectives, and because of that they don't take articles.
196
842829
5000
Ce sont des adjectifs, et c'est pour cela qu'ils n'acceptent pas d'articles.
14:07
But oddity is a noun, so you need an article, an oddity, and you need an because the pronunciation
197
847829
9010
Mais bizarrerie est un nom, donc vous avez besoin d'un article, d' une bizarrerie, et vous avez besoin d'un parce que la prononciation
14:16
is with a vowel, an oddity oddity.
198
856839
3721
est avec une voyelle, une bizarrerie, une bizarrerie.
14:20
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
199
860560
8500
Les premiers enregistrements d'arbres de Noël coupés pour être exposés datent des années 1820 dans la
14:29
German community.
200
869060
1770
communauté allemande de Pennsylvanie.
14:30
I guess there was a large German community in Pennsylvania.
201
870830
3230
Je suppose qu'il y avait une importante communauté allemande en Pennsylvanie.
14:34
That is not something I knew, although trees may have been a tradition there.
202
874060
6290
Ce n'est pas quelque chose que je savais, même si les arbres étaient peut-être une tradition là-bas.
14:40
There meaning Pennsylvania in the German community there even early, earlier, sorry, even earlier,
203
880350
8750
Cela signifie la Pennsylvanie dans la communauté allemande là-bas même plus tôt, plus tôt, désolé, même plus tôt,
14:49
so earlier than 1820s, so maybe 1810s.
204
889100
5670
donc avant les années 1820, donc peut-être dans les années 1810.
14:54
And notice when you add an S it means the entire decade of 18202122 all the way to 1829.
205
894770
12390
Et remarquez que lorsque vous ajoutez un S, cela signifie la décennie entière de 18202122 jusqu'à 1829.
15:07
So instead of listing all the numbers 1820 to 1829, you can just add that US and it means
206
907160
7780
Ainsi, au lieu de lister tous les nombres de 1820 à 1829, vous pouvez simplement ajouter US et cela signifie que
15:14
the entire decade and decade means 10 years.
207
914940
5199
la décennie entière et la décennie signifient 10 ans.
15:20
So entire decade, which is 18, 20 to 1829.
208
920139
7501
Donc la décennie entière, qui va de 18, 20 à 1829.
15:27
This would be the 1820s.
209
927640
2790
Ce serait les années 1820.
15:30
All right, let's continue as early as 1747.
210
930430
5320
Très bien, continuons dès 1747.
15:35
So quite a lot earlier than 1820.
211
935750
4420
Donc bien avant 1820. Dès
15:40
As early as 174047, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
212
940170
9380
174047, les Allemands de Pennsylvanie possédaient un arbre communautaire en forme de
15:49
pyramid decorated with candles.
213
949550
2349
pyramide en bois décoré de bougies.
15:51
So again, we're seeing this wooden pyramid instead of a Christmas tree.
214
951899
4761
Encore une fois, nous voyons cette pyramide en bois au lieu d'un sapin de Noël.
15:56
All right, In 1747 or as early as, Let's talk about as early as when you use this, you're
215
956660
10591
Très bien, en 1747 ou dès, parlons du moment où vous utilisez cela, vous
16:07
saying this is the earliest possible time, but later is possible too.
216
967251
6588
dites que c'est le moment le plus précoce possible, mais que plus tard, c'est aussi possible.
16:13
So 1747 is the earliest time, but it could have been 1748 or 17491755 for example.
217
973839
11321
Donc 1747 est l'heure la plus ancienne, mais cela aurait pu être 1748 ou 17491755 par exemple.
16:25
We use this quite a lot when you're making plans and arrangements.
218
985160
3260
Nous l'utilisons beaucoup lorsque vous faites des plans et des arrangements.
16:28
I can meet you as early as 8:00 AM.
219
988420
4410
Je peux vous rencontrer dès 8h00.
16:32
So this means that I can meet you at 8:00.
220
992830
3249
Cela signifie donc que je peux vous rencontrer à 8h00.
16:36
But it also suggests that I can meet later too.
221
996079
3440
Mais cela suggère aussi que je peux aussi me rencontrer plus tard .
16:39
So you might reply back and say how about 9:30?
222
999519
3731
Vous pourriez donc répondre et dire que diriez-vous de 9h30 ?
16:43
Or how about 10?
223
1003250
1810
Ou pourquoi pas 10 ?
16:45
This is just the earliest time.
224
1005060
2029
Ce n’est que la première fois.
16:47
It doesn't mean that I can only meet at 8.
225
1007089
4620
Cela ne veut pas dire que je ne peux me réunir qu’à 8 heures.
16:51
Let's continue by the 1890s.
226
1011709
3500
Continuons vers les années 1890.
16:55
Christmas ornaments.
227
1015209
1351
Décorations de Noël.
16:56
We already talked about ornaments above Christmas ornaments.
228
1016560
3230
Nous avons déjà parlé des décorations ci-dessus des décorations de Noël .
16:59
Remember, these are a form of decoration.
229
1019790
2950
N'oubliez pas qu'il s'agit d'une forme de décoration.
17:02
We're arriving from Germany and Christmas tree popularity was on the rise around the
230
1022740
8140
Nous arrivons d'Allemagne et la popularité des arbres de Noël était à la hausse aux
17:10
US.
231
1030880
1130
États-Unis.
17:12
So here's Christmas tree popularity before 18, before the 1890s.
232
1032010
7890
Voici donc la popularité des arbres de Noël avant 18 ans, avant les années 1890.
17:19
And remember, we now know that this is the entire decade.
233
1039900
4620
Et rappelez-vous, nous savons maintenant que c’est toute une décennie.
17:24
But then it was on the rise or on the rise.
234
1044520
5370
Mais ensuite, c'était à la hausse ou à la hausse.
17:29
So it's popularity was on the rise.
235
1049890
2840
Sa popularité était donc à la hausse.
17:32
So it's just another way of saying rising, rising was rising around the US.
236
1052730
7380
C’est donc simplement une autre façon de dire que la hausse est en hausse aux États-Unis.
17:40
Now we use rising and not raising rising because there is no object.
237
1060110
7910
Maintenant, nous utilisons la hausse et non la hausse, car il n'y a pas d'objet.
17:48
The action is being done to the the now.
238
1068020
5039
L'action se déroule au moment présent.
17:53
The popularity was rising, rising on the rise around the US.
239
1073059
6600
La popularité augmentait, augmentant de plus en plus aux États-Unis.
17:59
So you could say right now my fluency is on the rise and the credit goes to J.
240
1079659
11841
On pourrait donc dire qu’en ce moment, ma maîtrise de l’anglais est en hausse et que le mérite revient à J.
18:11
Force English.
241
1091500
1360
Force English.
18:12
Woohoo.
242
1092860
1000
Waouh.
18:13
I would love it if you say this.
243
1093860
1180
J'adorerais que tu dises ça.
18:15
I know this is kind of long.
244
1095040
2500
Je sais que c'est un peu long.
18:17
You could just say this part.
245
1097540
1509
Vous pourriez simplement dire cette partie.
18:19
My fluency is on the rise, but I always like when you practice other expressions that we
246
1099049
4791
Ma maîtrise est en hausse, mais j'aime toujours quand vous pratiquez d'autres expressions que nous avons
18:23
learned.
247
1103840
1000
apprises.
18:24
Remember this one?
248
1104840
1000
Vous vous souvenez de celui-ci ?
18:25
The credit goes to J.
249
1105840
2040
Le mérite revient à J.
18:27
Force English.
250
1107880
1000
Force English.
18:28
So put this in the comments.
251
1108880
1510
Alors mettez cela dans les commentaires.
18:30
I would love that.
252
1110390
1650
J'aimerais que.
18:32
That could be your Christmas gift to me.
253
1112040
3300
Cela pourrait être ton cadeau de Noël pour moi.
18:35
All right, let's continue.
254
1115340
2490
Très bien, continuons.
18:37
It was noted that Europeans used small trees about four feet in height, while Americans
255
1117830
7800
Il a été noté que les Européens utilisaient de petits arbres d’ environ quatre pieds de hauteur, tandis que les Américains
18:45
liked their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
256
1125630
4630
préféraient que leurs arbres de Noël s’étendent du sol au plafond.
18:50
Actually this is an interesting point because when I share pictures of my Christmas tree,
257
1130260
5330
En fait, c'est un point intéressant car lorsque je partage des photos de mon sapin de Noël,
18:55
which is probably 7 feet tall, I would say a lot of students say, wow, your Christmas
258
1135590
6110
qui mesure probablement 7 pieds de haut, je dirais que beaucoup d'étudiants disent : wow, ton
19:01
tree is so big.
259
1141700
2640
sapin de Noël est si grand.
19:04
But for me, being in North America, to me it isn't big because everyone in North America
260
1144340
6430
Mais pour moi, étant en Amérique du Nord, ce n'est pas grand parce que tout le monde en Amérique du Nord
19:10
has Christmas trees six or seven feet high, maybe even higher.
261
1150770
6930
a des arbres de Noël de six ou sept pieds de haut, peut-être même plus.
19:17
But it's interesting because I guess in in Europe or other parts of the world they have
262
1157700
5209
Mais c'est intéressant parce que je suppose qu'en Europe ou dans d'autres parties du monde, il y a
19:22
smaller trees about four feet high.
263
1162909
2621
des arbres plus petits d'environ quatre pieds de haut.
19:25
So let me know in the comments, and this is interesting for everyone to learn about, How
264
1165530
5451
Alors faites-le-moi savoir dans les commentaires, et c'est intéressant pour tout le monde de le savoir, quelle
19:30
high are the Christmas trees in your area usually?
265
1170981
6239
est la hauteur habituelle des arbres de Noël dans votre région ?
19:37
And if you don't put up a Christmas tree, that's OK You don't have to answer that part.
266
1177220
3800
Et si vous n'installez pas d'arbre de Noël, ce n'est pas grave. Vous n'êtes pas obligé de répondre à cette partie.
19:41
But in North America, I would say 6 feet, 7 feet is about average.
267
1181020
5970
Mais en Amérique du Nord, je dirais que 6 pieds ou 7 pieds est dans la moyenne.
19:46
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments.
268
1186990
7870
Au début du XXe siècle, les Américains décoraient leurs arbres principalement avec des ornements faits maison.
19:54
OK, so again, we have our verb decorate.
269
1194860
2809
OK, encore une fois, nous avons notre verbe décorer.
19:57
This time it's in the gerund form.
270
1197669
4371
Cette fois, c'est sous la forme du gérondif.
20:02
Because this is an expression we have when you see someone or a group of people doing
271
1202040
5769
Parce que c'est une expression que nous avons quand on voit quelqu'un ou un groupe de personnes faire
20:07
something, so doing that's our verb.
272
1207809
3211
quelque chose, donc faire c'est notre verbe.
20:11
You replace it with any verb and you can put it in the ING form because it's an action
273
1211020
5070
Vous le remplacez par n'importe quel verbe et vous pouvez le mettre sous la forme ING car c'est une action
20:16
in progress.
274
1216090
1000
en cours.
20:17
Actually, that reminded me of this very popular Christmas song, which I don't know the name
275
1217090
6330
En fait, cela m'a rappelé cette chanson de Noël très populaire, dont je ne connais pas le nom
20:23
of the song.
276
1223420
1000
.
20:24
It might just be I saw Mummy kissing Santa Claus and notice we have I saw Mommy.
277
1224420
8400
Il se peut que j'aie vu maman embrasser le Père Noël et que j'ai remarqué que j'ai vu maman.
20:32
This is obviously a little kid singing this song kissing Santa Claus and is cute because
278
1232820
5620
Il s'agit évidemment d'un petit enfant qui chante cette chanson embrassant le Père Noël et c'est mignon car
20:38
it suggests that this kids father dressed up like Santa to deliver the presents for
279
1238440
7320
cela suggère que le père de cet enfant s'est déguisé en Père Noël pour livrer les cadeaux à
20:45
this little boy or little girl.
280
1245760
2590
ce petit garçon ou à cette petite fille.
20:48
And then he saw his mom and dad kiss, but the dad was dressed like Santa Claus.
281
1248350
5740
Et puis il a vu sa mère et son père s'embrasser, mais le père était habillé comme le Père Noël.
20:54
So it's a very cute song.
282
1254090
1199
C'est donc une chanson très mignonne.
20:55
You can listen to it.
283
1255289
1041
Vous pouvez l'écouter.
20:56
I saw mommy kissing Santa Claus and now you understand the grammar because we have see
284
1256330
5250
J'ai vu maman embrasser le Père Noël et maintenant tu comprends la grammaire parce que nous avons vu
21:01
someone doing something.
285
1261580
2520
quelqu'un faire quelque chose.
21:04
OK, so I'll highlight that for you.
286
1264100
2590
OK, je vais donc souligner cela pour vous.
21:06
So you remember, there are trees mainly with homemade ornaments, while many German Americans
287
1266690
5460
Vous vous souvenez donc qu'il existe principalement des arbres avec des ornements faits maison, tandis que de nombreux Américains d'origine allemande ont
21:12
continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
288
1272150
4230
continué à utiliser des pommes, des noix et des biscuits à la pâte d'amande .
21:16
Wow, I have never put fruit, nuts or cookies on my Christmas tree, ever.
289
1276380
6320
Wow, je n'ai jamais mis de fruits, de noix ou de biscuits sur mon sapin de Noël.
21:22
Or and I've never seen anyone do that.
290
1282700
2970
Ou et je n'ai jamais vu personne faire ça.
21:25
So again, my German students or anyone else, have you ever put fruit, nuts, or cookies
291
1285670
5570
Encore une fois, mes étudiants allemands ou n'importe qui d'autre, avez-vous déjà mis des fruits, des noix ou des biscuits
21:31
on your Christmas tree?
292
1291240
2010
sur votre sapin de Noël ?
21:33
Let me know in the comments.
293
1293250
1679
Faites-moi savoir dans les commentaires.
21:34
That sounds like an oddity to me.
294
1294929
3091
Cela me semble étrange.
21:38
Remember that sounds strange to me.
295
1298020
1800
Rappelez-vous que cela me semble étrange.
21:39
That sounds a little strange to put apples, nuts and cookies on a Christmas tree.
296
1299820
3940
Cela semble un peu étrange de mettre des pommes, des noix et des biscuits sur un sapin de Noël.
21:43
I can't even picture it because going up here, this is generally what a North American Christmas
297
1303760
7260
Je ne peux même pas l'imaginer, car en montant ici, c'est généralement à cela que ressemble un sapin de Noël nord-américain
21:51
tree looks like.
298
1311020
1000
.
21:52
You have a string of Garland and you have some balls which are ornaments, and then you
299
1312020
6190
Vous avez une guirlande de guirlandes et des boules qui sont des ornements, puis vous
21:58
have the lights and then you have a star or an Angel or a candle at the very top of the
300
1318210
6790
avez les lumières et ensuite vous avez une étoile ou un ange ou une bougie tout en haut du
22:05
Christmas tree.
301
1325000
1000
sapin de Noël.
22:06
So this is exactly what a Christmas tree in North America looks like.
302
1326000
2950
Voilà donc exactement à quoi ressemble un arbre de Noël en Amérique du Nord.
22:08
I cannot imagine apples, nuts and what was the other one?
303
1328950
4700
Je ne peux pas imaginer des pommes, des noix et c'était quoi l'autre ?
22:13
Cookies on a Christmas tree.
304
1333650
2509
Biscuits sur un sapin de Noël.
22:16
What an oddity.
305
1336159
1861
Quelle bizarrerie.
22:18
And that's why it's so fun to learn about other cultures and traditions.
306
1338020
4980
Et c'est pourquoi c'est si amusant de découvrir d' autres cultures et traditions. Du
22:23
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
307
1343000
4760
pop-corn à cordes a été ajouté après avoir été teint de couleurs vives.
22:27
Actually, I have seen stringed popcorn on Christmas trees in North America.
308
1347760
5690
En fait, j’ai vu du pop-corn enfilé sur des arbres de Noël en Amérique du Nord.
22:33
So this one I have seen Okay.
309
1353450
4370
Donc celui-ci, je l'ai vu, ok.
22:37
Electricity brought about Christmas lights.
310
1357820
3440
L'électricité a apporté les lumières de Noël.
22:41
When something brings about something, it just means it causes it to happen.
311
1361260
6980
Quand quelque chose provoque quelque chose, cela signifie simplement que cela se produit.
22:48
You hear this a lot with government initiatives.
312
1368240
2820
On entend souvent cela à propos des initiatives gouvernementales.
22:51
The new policy brought about tax savings.
313
1371060
3960
La nouvelle politique a entraîné des économies d'impôts.
22:55
So the new policy resulted in or the new policy caused the tax savings to happen.
314
1375020
7840
La nouvelle politique a donc donné lieu à des économies d'impôt. L’
23:02
So electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
315
1382860
5819
électricité a donc donné naissance aux lumières de Noël, permettant aux arbres de Noël de
23:08
glow for days on end.
316
1388679
2171
briller pendant des jours.
23:10
I love Christmas lights.
317
1390850
2329
J'adore les lumières de Noël.
23:13
With this, Christmas trees began to appear in town squares across the country and having
318
1393179
7990
Avec cela, des arbres de Noël ont commencé à apparaître sur les places des villes à travers le pays et avoir
23:21
a Christmas tree in the home became an American tradition.
319
1401169
5431
un arbre de Noël à la maison est devenu une tradition américaine.
23:26
So that is how the Christmas tree started.
320
1406600
3280
C'est ainsi que l'arbre de Noël a commencé.
23:29
Thank you Germany for bringing the Christmas tree to North America.
321
1409880
3620
Merci à l'Allemagne d'avoir amené le sapin de Noël en Amérique du Nord.
23:33
I certainly couldn't imagine Christmas without a Christmas tree and is so much fun to decorate
322
1413500
6659
Je ne pourrais certainement pas imaginer Noël sans un sapin de Noël et c'est tellement amusant de décorer
23:40
the Christmas tree with my family.
323
1420159
2171
le sapin de Noël avec ma famille.
23:42
So thank you again and I hope everyone enjoyed learning about Christmas tree traditions,
324
1422330
5380
Alors merci encore et j'espère que tout le monde a aimé découvrir les traditions des arbres de Noël,
23:47
even if you don't have that tradition.
325
1427710
2610
même si vous n'avez pas cette tradition.
23:50
And feel free to share a tradition that you have because I'd love to learn about your
326
1430320
4750
Et n'hésitez pas à partager une tradition que vous avez, car j'aimerais également en savoir plus sur vos
23:55
traditions as well.
327
1435070
1589
traditions.
23:56
Now what I'll do is I'll read the article from start to finish and this time you can
328
1436659
4641
Maintenant, ce que je vais faire, c'est lire l'article du début à la fin et cette fois, vous pourrez vous
24:01
focus on my pronunciation.
329
1441300
2200
concentrer sur ma prononciation.
24:03
How did Christmas trees start?
330
1443500
2250
Comment sont nés les arbres de Noël ?
24:05
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remain green all year had a
331
1445750
5560
Bien avant l’avènement du christianisme, les plantes et les arbres qui restent verts toute l’année avaient une
24:11
special meaning for people in winter.
332
1451310
3070
signification particulière pour les gens en hiver.
24:14
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
333
1454380
4669
Tout comme les gens décorent aujourd'hui leurs maisons pendant la période des fêtes avec des pins, des épicéas
24:19
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
334
1459049
6941
et des sapins, de nombreux peuples anciens accrochaient des branches à feuilles persistantes au-dessus de leurs portes et fenêtres.
24:25
In many countries, it was believed that evergreens would keep away witches, ghosts, evil spirits
335
1465990
5490
Dans de nombreux pays, on croyait que les conifères éloigneraient les sorcières, les fantômes, les mauvais esprits
24:31
and illness.
336
1471480
1640
et les maladies.
24:33
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
337
1473120
5189
On attribue à l’Allemagne le mérite d’avoir lancé la tradition de l’arbre de Noël telle que nous la connaissons aujourd’hui.
24:38
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles.
338
1478309
5221
Certains construisaient des pyramides de Noël en bois et les décoraient de conifères et de bougies.
24:43
If wood was scarce, most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
339
1483530
6720
Si le bois était rare, la plupart des Américains du XIXe siècle trouvaient des arbres de Noël et des curiosités.
24:50
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
340
1490250
6899
Les premiers enregistrements d'arbres de Noël coupés pour être exposés datent des années 1820 dans la
24:57
German community, although trees may have been a tradition there even earlier.
341
1497149
6280
communauté allemande de Pennsylvanie, même si les arbres y constituaient peut-être une tradition encore plus tôt.
25:03
As early as 1747, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
342
1503429
6970
Dès 1747, les Allemands de Pennsylvanie possédaient un arbre communautaire en forme de
25:10
pyramid decorated with candles.
343
1510399
2931
pyramide en bois décorée de bougies.
25:13
By the 1890s, Christmas ornaments were arriving from Germany, and Christmas tree popularity
344
1513330
6210
Dans les années 1890, les décorations de Noël arrivaient d’Allemagne et la popularité des arbres de Noël
25:19
was on the rise.
345
1519540
1250
était à la hausse.
25:20
Around the US, It was noted that Europeans used small trees about four feet in height,
346
1520790
6460
Aux États-Unis, il a été noté que les Européens utilisaient de petits arbres d’environ quatre pieds de hauteur,
25:27
while Americans like their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
347
1527250
4490
tandis que les Américains aiment que leurs arbres de Noël s’étendent du sol au plafond.
25:31
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments,
348
1531740
6390
Au début du XXe siècle, les Américains décoraient leurs arbres principalement avec des ornements faits maison,
25:38
while many German Americans continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
349
1538130
6409
tandis que de nombreux Américains d'origine allemande continuaient à utiliser des pommes, des noix et des biscuits à la pâte d'amande. Du
25:44
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
350
1544539
4551
pop-corn à cordes a été ajouté après avoir été teint de couleurs vives.
25:49
Electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
351
1549090
4589
L’électricité a apporté les lumières de Noël, permettant aux arbres de Noël de
25:53
glow for days on end.
352
1553679
2421
briller pendant des jours entiers.
25:56
With this Christmas, trees began to appear in town squares across the country and having
353
1556100
5459
Avec ce Noël, des arbres ont commencé à apparaître sur les places des villes à travers le pays et avoir
26:01
a Christmas tree in the home became an American tradition.
354
1561559
4590
un arbre de Noël à la maison est devenu une tradition américaine.
26:06
Did you like this lesson?
355
1566149
1000
Avez-vous aimé cette leçon?
26:07
Do you want me to make more lessons where we review interesting articles?
356
1567149
3890
Voulez-vous que je fasse plus de leçons où nous passons en revue des articles intéressants ?
26:11
If you do, then put Evergreen.
357
1571039
3271
Si vous le faites, mettez Evergreen.
26:14
Put Evergreen in the comments.
358
1574310
2200
Mettez Evergreen dans les commentaires.
26:16
And I really like this lesson because I learned a lot too.
359
1576510
4250
Et j’aime beaucoup cette leçon parce que j’ai aussi beaucoup appris.
26:20
And make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so you're
360
1580760
3600
Et assurez-vous d'aimer cette vidéo, partagez-la avec vos amis et abonnez-vous pour être
26:24
notified every time I post a new lesson.
361
1584360
2660
averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
26:27
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
362
1587020
4200
Et vous pouvez obtenir ce guide gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment
26:31
and confidently.
363
1591220
1210
et en toute confiance.
26:32
You can click here to download it or look for the link in the description.
364
1592430
3900
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
26:36
And why don't you keep improving your vocabulary with this lesson?
365
1596330
1802
Et pourquoi ne continuez-vous pas à améliorer votre vocabulaire avec cette leçon ?
26:38
I know you'll love it.
366
1598132
12
Je sais que tu vas adorer.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7