Harris vs Trump Presidential Debate 🇺🇸 Learn English with the News

296,644 views ・ 2024-09-11

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, we're going to review a news  article about the 2024 presidential  
0
40
5520
امروز، می‌خواهیم مقاله‌ای را درباره مناظره ریاست جمهوری ۲۰۲۴
00:05
debate between Kamala Harris and Donald Trump.
1
5560
4480
بین کامالا هریس و دونالد ترامپ بررسی کنیم.
00:10
And from this, you are going to  improve all areas of your fluency.
2
10040
4680
و از این طریق، می‌خواهید همه زمینه‌های تسلط خود را بهبود ببخشید.
00:14
Welcome back to JForrest English.
3
14720
1680
به JForrest English خوش آمدید.
00:16
Of course, I'm Jennifer.
4
16400
1160
البته من جنیفر هستم.
00:17
Now let's get started.
5
17560
1760
حالا بیایید شروع کنیم.
00:19
First, I'll read the headline Who won  the Harris Trump presidential debate?
6
19320
5720
ابتدا، عنوان را می خوانم که چه کسی در مناظره ریاست جمهوری هریس ترامپ پیروز شد؟
00:25
On the left we have Kamala Harris and  on the right we have Donald Trump.
7
25040
4960
در سمت چپ ما کامالا هریس و در سمت راست ما دونالد ترامپ را داریم.
00:30
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
8
30000
4120
دونالد ترامپ و کامالا هریس سه شنبه شب برای اولین بار در
00:34
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
9
34120
5080
صحنه مناظره ریاست جمهوری در فیلادلفیا ملاقات کردند.
00:39
Now, of course here notice the importance of  saying for the first time, this means that  
10
39200
6080
اکنون، البته در اینجا به اهمیت گفتن برای اولین بار توجه کنید، این بدان معناست که
00:45
prior to the debate, for before the debate,  these two people had not met in person.
11
45280
6920
قبل از مناظره، زیرا قبل از مناظره، این دو نفر شخصاً ملاقات نکرده بودند. به
00:52
Most likely they had phone calls with each other,  but they had not seen each other in person.
12
52200
5920
احتمال زیاد آنها با یکدیگر تماس تلفنی داشتند، اما شخصاً یکدیگر را ندیده بودند.
00:58
So that's meant for the first time.
13
58120
3720
بنابراین این برای اولین بار است.
01:01
Let's review these sentences.
14
61840
1760
بیایید این جملات را مرور کنیم.
01:03
I'm meeting my boss tonight so you can meet.
15
63600
4840
من امشب با رئیسم ملاقات می کنم تا شما هم ملاقات کنید.
01:08
The verb is meet is in the present continuous  because it's a planned action in the near future.
16
68440
6960
فعل is meet در حال استمراری است، زیرا یک عمل برنامه ریزی شده در آینده نزدیک است.
01:15
I'm meeting my boss tonight, but you can  use this for social purposes as well.
17
75400
5840
من امشب با رئیسم ملاقات می کنم، اما شما می توانید از آن برای اهداف اجتماعی نیز استفاده کنید.
01:21
I'm meeting my friends tonight,  so you can use the verb to meet  
18
81240
6320
من امشب با دوستانم ملاقات می‌کنم، بنابراین می‌توانید از این فعل برای ملاقات با
01:27
someone in a professional or social  context, but let's review this one.
19
87560
6720
فردی در زمینه حرفه‌ای یا اجتماعی استفاده کنید ، اما اجازه دهید این مورد را مرور کنیم.
01:34
I have a meeting notice here.
20
94280
3480
من اینجا یک اطلاعیه جلسه دارم.
01:37
What do you notice about this  word compared to this word?
21
97760
5280
در مورد این کلمه در مقایسه با این کلمه چه چیزی متوجه می شوید؟
01:43
A meeting.
22
103040
1400
یک جلسه
01:44
This is a noun.
23
104440
1600
این یک اسم است.
01:46
And you know it's a noun because  you have an article, a meeting,  
24
106040
4920
و می دانید که این یک اسم است زیرا شما یک مقاله، یک جلسه،
01:50
and the main verb is have I have  a meeting with my boss tonight.
25
110960
6840
و فعل اصلی این است که امشب با رئیسم ملاقات دارم.
01:57
You don't have to specify with my boss,  which is why this is in parentheses.
26
117800
5200
لازم نیست با رئیس من مشخص کنید، به همین دلیل است که در پرانتز آمده است.
02:03
It's optional.
27
123000
1080
اختیاری است.
02:04
You could simply say I have a meeting tonight.
28
124080
3320
شما به سادگی می توانید بگویید من امشب یک جلسه دارم.
02:07
And then someone might ask you,  oh, who are you meeting with?
29
127400
4400
و سپس ممکن است کسی از شما بپرسد، آه، با چه کسی ملاقات می کنید؟ با
02:11
Who are you meeting?
30
131800
1120
کی ملاقات می کنی؟
02:13
But notice that this is not  used in social situations.
31
133480
4400
اما توجه داشته باشید که در موقعیت‌های اجتماعی استفاده نمی‌شود.
02:17
If you have a meeting, it's  for a professional purpose.
32
137880
5440
اگر جلسه ای دارید، برای یک هدف حرفه ای است.
02:23
So you can only use this  in professional situations.
33
143320
2880
بنابراین فقط در موقعیت‌های حرفه‌ای می‌توانید از آن استفاده کنید.
02:26
On meeting the noun.
34
146200
1600
در ملاقات با اسم.
02:27
But you can use the verb meet in both  social and professional situations.
35
147800
5920
اما می‌توانید از فعل meet در موقعیت‌های اجتماعی و شغلی استفاده کنید.
02:33
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
36
153720
5720
نگران گرفتن این یادداشت ها نباشید زیرا همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم.
02:39
You can find the link in the description.
37
159440
2280
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
02:41
So they met for the first time on the presidential  debate stage in Philadelphia on Tuesday night.
38
161720
7920
بنابراین آنها برای اولین بار سه شنبه شب در صحنه مناظره ریاست جمهوری در فیلادلفیا ملاقات کردند.
02:49
Always pay attention to prepositions because  
39
169640
2160
همیشه به حروف اضافه توجه کنید زیرا
02:51
notice we have on and then day  of the week on Tuesday night.
40
171800
4480
متوجه می‌شوید که سه‌شنبه شب در روز و سپس روز هفته داریم.
02:56
If it included a time, what preposition  would you use with the time?
41
176280
7160
اگر شامل زمان باشد، از چه حرف اضافه برای زمان استفاده می‌کنید؟
03:03
The preposition is at at 8:00 PM Eastern Time.
42
183440
5800
حرف اضافه در ساعت 20:00 به وقت شرقی است.
03:09
In a situation like this where there's  a global audience, it's important and  
43
189240
5360
در شرایطی مانند این که در آن یک مخاطب جهانی وجود دارد، مهم و
03:14
helpful to include the time zone, which is  usually just an initial ET Eastern Time.
44
194600
6400
مفید است که منطقه زمانی را لحاظ کنید، که معمولاً فقط یک زمان شرقی اولیه ET است.
03:21
They may have shaken hands,  but they did not hit it off.
45
201000
4760
آنها ممکن است دست داده باشند، اما آن را نخوردند.
03:25
This is a very clever thing to say.
46
205760
1800
گفتن این حرف بسیار هوشمندانه است.
03:27
Do you understand the meaning of this?
47
207560
2320
آیا معنی این را می فهمید؟
03:29
Do you understand what is being communicated here?
48
209880
3800
آیا می دانید در اینجا چه چیزی در حال ارتباط است؟
03:33
So they may have shaken hands.
49
213680
3520
بنابراین ممکن است دست داده باشند.
03:37
This means they shook hands.
50
217200
2440
یعنی دست دادند.
03:39
So although they used the modal verb may, which  is often used for possibility, it may rain.
51
219640
8280
بنابراین، اگرچه از فعل معین may استفاده می‌کنند، که اغلب برای امکان استفاده می‌شود، ممکن است باران ببارد.
03:47
In this case it isn't a  possibility they shook hands.
52
227920
4040
در این مورد امکان دست دادن وجود ندارد.
03:51
So shaken is the third form of the verb.
53
231960
3840
بنابراین shaken شکل سوم فعل است.
03:55
The past simple is shook.
54
235800
2000
گذشته ساده تکان خورده است.
03:57
So when you go like this with  someone, you shake hands.
55
237800
4120
بنابراین وقتی با کسی به این شکل می روید، دست می دهید.
04:01
So Kamala Harris and Donald Trump shook  hands, but they did not hit it off.
56
241920
8000
بنابراین کامالا هریس و دونالد ترامپ با هم دست دادند، اما آنها به آن برخورد نکردند.
04:09
Do you understand the meaning of to hit it off?
57
249920
4000
آیا معنی ضربه زدن به آن را می فهمید؟
04:13
To hit it off is an idiom.
58
253920
2640
زدن آن یک اصطلاح است. به این
04:16
It means to quickly have a good connection  or bond with someone that you met.
59
256560
7760
معنی است که به سرعت با کسی که ملاقات کرده‌اید ارتباط خوبی برقرار کنید یا پیوند برقرار کنید.
04:24
So you might say my new Co worker is awesome.
60
264320
3440
بنابراین ممکن است بگویید همکار جدید من عالی است.
04:27
We really hit it off.
61
267760
2320
ما واقعا به آن ضربه زدیم.
04:30
So you met your new Co worker for  the first time and very quickly  
62
270080
6160
بنابراین برای اولین بار با همکار جدیدتان ملاقات کردید و خیلی سریع
04:36
you felt a close connection to that Co worker.
63
276240
3240
با آن همکار ارتباط نزدیکی احساس کردید. احساس می‌کنید وجوه مشترک
04:39
You felt like you had a lot in  common or this is a person you  
64
279480
3800
زیادی دارید یا این فردی است که
04:43
can easily, we talk to, spend a lot of time with.
65
283280
3320
به راحتی می‌توانید با او صحبت کنیم، زمان زیادی را با او بگذرانید.
04:46
Basically you like that person, you hit it off.
66
286600
4200
اساساً شما آن شخص را دوست دارید، او را شکست می دهید.
04:50
We really hit it off.
67
290800
2880
ما واقعا به آن ضربه زدیم.
04:53
So as an idiom, we just use hit it off the IT  represents your relationship with each other.
68
293680
7440
بنابراین به‌عنوان یک اصطلاح، ما فقط از ضربه زدن به آن استفاده می‌کنیم که IT نشان‌دهنده رابطه شما با یکدیگر است.
05:01
So hopefully you think Jennifer and I hit it off.
69
301120
3840
پس امیدوارم فکر کنید که من و جنیفر موفق شدیم.
05:04
Jennifer and I hit it off.
70
304960
1920
من و جنیفر این کار را انجام دادیم.
05:06
Now I know we haven't met each other in person,  
71
306880
3520
اکنون می‌دانم که ما شخصاً یکدیگر را ملاقات نکرده‌ایم،
05:10
but we can still have a good  relationship or a close connection.
72
310400
4280
اما هنوز هم می‌توانیم یک رابطه خوب یا ارتباط نزدیک داشته باشیم.
05:14
And hopefully you felt that way when  you first started watching my videos.
73
314680
5160
و امیدوارم وقتی برای اولین بار شروع به تماشای ویدیوهای من کردید، چنین احساسی داشتید.
05:19
If so, you can say Jennifer and I hit it off.
74
319840
3400
اگر اینطور است، می توانید بگویید جنیفر و من آن را انجام دادم.
05:23
If you agree with that, that we  hit it off, put that's right.
75
323240
3840
اگر با آن موافق هستید، که ما آن را شکست دادیم، درست است.
05:27
That's right.
76
327080
600
05:27
I certainly hope you feel that way.
77
327680
1720
درست است.
من مطمئنا امیدوارم که شما چنین احساسی داشته باشید.
05:29
Put that's right in the comments.
78
329400
2840
درست است در نظرات قرار دهید. آیا از
05:32
Are you enjoying this lesson?
79
332240
2200
این درس لذت می برید؟
05:34
If you are, then I want to tell you  about the finally fluent Academy.
80
334440
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی که در نهایت روان است به شما بگویم.
05:39
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
81
339400
6040
این برنامه آموزشی برتر من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
05:45
the movies, YouTube and the news.
82
345440
2680
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
05:48
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
83
348120
4720
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
05:52
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
84
352840
5080
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
05:57
Plus, you'll have me as your personal coach.
85
357920
3160
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
06:01
You can look in the for the link to learn more,  
86
361080
3360
می‌توانید برای کسب اطلاعات بیشتر در پیوند جستجو کنید،
06:04
or you can go to my website and  click on finally fluent Academy.
87
364440
4520
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی آکادمی در نهایت fluent کلیک کنید.
06:08
Now let's continue with our  lesson in a fiery 90 minutes.
88
368960
5640
اکنون بیایید به درس خود در 90 دقیقه آتشین ادامه دهیم.
06:14
Harris frequently rattled the  former president with personal  
89
374600
3800
هریس مرتباً رئیس جمهور سابق را با
06:18
attacks that threw him off message  First, let's look at fiery fiery.
90
378400
8040
حملات شخصی مورد ضرب و شتم قرار می داد که او را از پیام خود دور می کرد. ابتدا، اجازه دهید به آتش سوزی نگاه کنیم.
06:26
This sounds like it was an  intense, energetic, fiery.
91
386440
6400
این به نظر می رسد که یک شدید، پرانرژی، آتشین بود.
06:32
So this is an adjective.
92
392840
2640
پس این یک صفت است.
06:35
You could say we had a fiery conversation,  you had a conversation with someone,  
93
395480
5680
می توانید بگویید که ما یک گفتگوی آتشین داشتیم، شما با کسی صحبت می کردید،
06:41
but it was intense, full of energy, and  it could also be very passionate as well.
94
401160
6960
اما شدید، پر انرژی، و همچنین می توانست بسیار پرشور باشد.
06:48
So it makes sense they would use this adjective  to describe the debate in a fiery 90 minutes.
95
408120
6200
بنابراین منطقی است که آنها از این صفت برای توصیف مناظره در 90 دقیقه آتشین استفاده کنند.
06:54
90 minutes being the length of  the debate in a fiery 90 minutes.
96
414320
5760
90 دقیقه طول بحث در 90 دقیقه آتشین است.
07:00
Harris frequently so adverb of frequency.
97
420080
4520
هریس اغلب قید فرکانس. به این
07:04
It means it happened a lot  more than it didn't happen.
98
424600
5400
معنی است که خیلی بیشتر از این اتفاق افتاده است.
07:10
Harris frequently rattled.
99
430000
2240
هریس مکرراً سر و صدا می کرد.
07:12
Do you know what this means to rattle someone?
100
432240
4120
آیا می دانید این به چه معناست که کسی را سر و صدا کند؟
07:16
This is a verb to rattle, rattle.
101
436360
3520
این فعل جغجغه کردن، جغجغه کردن است.
07:19
This means to make someone feel  nervous, unsettled, or confused.
102
439880
6080
این به معنای ایجاد احساس عصبی، بی قراری یا سردرگمی است.
07:25
Now notice the sentence structure here.
103
445960
1800
اکنون به ساختار جمله در اینجا توجه کنید.
07:27
Harris rattled the former president,  the former president being Donald Trump.
104
447760
6360
هریس رئیس جمهور سابق را به لرزه درآورد، رئیس جمهور سابق دونالد ترامپ بود.
07:34
So Harris rattled Donald Trump.
105
454120
2400
بنابراین هریس دونالد ترامپ را به هم ریخت.
07:36
Harris made Donald Trump feel  nervous, unsettled, or confused.
106
456520
6120
هریس باعث شد دونالد ترامپ احساس عصبی، بی قراری یا سردرگمی کند.
07:42
This is commonly used in the passive voice.
107
462640
3000
این معمولاً در صدای غیرفعال استفاده می شود.
07:45
For example, the presenter.
108
465640
1920
مثلا مجری.
07:47
The person presenting the presenter  was rattled by the unexpected question.
109
467560
6320
شخصی که مجری را ارائه می‌کند، از این سؤال غیرمنتظره به لرزه درآمد.
07:53
So they received the question and  they became nervous or unsettled.
110
473880
5080
بنابراین آنها سؤال را دریافت کردند و عصبی یا ناآرام شدند.
07:58
They lost their ability to communicate  because of this unexpected question.
111
478960
6320
آنها توانایی خود را برای برقراری ارتباط به دلیل این سؤال غیرمنتظره از دست دادند.
08:05
But you can use it in the active  voice and say the unexpected question.
112
485280
4200
اما می‌توانید از آن در صدای فعال استفاده کنید و سؤال غیرمنتظره را بگویید.
08:09
This is the subject rattled the presenter.
113
489480
3520
این موضوعی است که مجری را به لرزه درآورده است.
08:13
So your verb is rattle, and  you need to conjugate that.
114
493000
3520
بنابراین فعل شما جغجغه است، و باید آن را با هم ترکیب کنید.
08:16
It's very likely that you could  get rattled in a job interview or  
115
496520
4400
این احتمال وجود دارد که در یک مصاحبه شغلی یا
08:20
Nils exam or anytime you're speaking in English.
116
500920
4600
امتحان نیلز یا هر زمانی که به زبان انگلیسی صحبت می کنید، دچار سر و صدا شوید.
08:25
And that's why I'm here to help.
117
505520
2320
و به همین دلیل است که من اینجا هستم تا کمک کنم.
08:27
So again, put that's right,  that's right in the comments.
118
507840
4320
بنابراین دوباره، درست است، درست در نظرات قرار دهید.
08:32
Harris frequently rattled the former  president with personal attacks.
119
512160
4400
هریس مرتباً رئیس جمهور سابق را با حملات شخصی مورد ضرب و شتم قرار می داد.
08:36
So this is how she made him feel  nervous or unsettled or confused.
120
516560
6160
بنابراین این باعث شد که او احساس عصبی یا بی قراری یا سردرگمی کند.
08:42
It was with personal attacks  that threw him off message here.
121
522720
6400
با حملات شخصی بود که پیام او را در اینجا از دست داد.
08:49
This threw him off message means that the  personal attacks made him become off message.
122
529120
10360
این پیام او را دور انداخت به این معنی که حملات شخصی باعث شد او پیامی را از دست بدهد.
08:59
Now off message represents that  in a debate Trump has prepared  
123
539480
5120
پیام Now off نشان‌دهنده این است که در یک مناظره ترامپ
09:04
just like you would prepare for  a job interview or you're IELTS.
124
544600
3960
درست مانند شما برای مصاحبه شغلی یا آیلتس آماده شده است.
09:08
He knows what he wants to say on a  specific issue, let's say the economy.
125
548560
6680
او می داند که در مورد یک موضوع خاص، مثلاً اقتصاد، می خواهد چه بگوید.
09:15
He has the specific points he wants  to make, but because he was rattled,  
126
555240
6520
او نکات خاصی را دارد که می‌خواهد به آن اشاره کند ، اما چون سر و صدا داشت،
09:21
he didn't talk about those specific  points, which were his message.
127
561760
6360
درباره آن نکات خاص که پیام او بود، صحبت نکرد.
09:28
He talked about other points  which were not his message.
128
568120
5640
او درباره نکات دیگری صحبت کرد که پیام او نبود.
09:33
So that is off message when  he talked about things that  
129
573760
5200
بنابراین زمانی که او در مورد چیزهایی صحبت می‌کرد که
09:38
he shouldn't have been talking  about at that moment in time.
130
578960
4760
در آن لحظه نباید درباره آن‌ها صحبت می‌کرد، این پیام خاموش است.
09:43
Let's continue.
131
583720
1160
ادامه دهیم.
09:44
Her pointed digs on the size of his  rally crowns his conduct during the  
132
584880
6080
کاوش‌های تیز او در مورد اندازه تظاهرات او نشان‌دهنده رفتار او در جریان
09:50
capital riot and on the officials who served in  
133
590960
3720
شورش‌های پایتخت و مقاماتی است که در
09:54
his administration who have since become  outspoken and critics of his campaign.
134
594680
4640
دولت او خدمت می‌کردند و از آن زمان به صراحت و منتقد کمپین او تبدیل شدند.
10:00
Repeatedly left Trump on the back foot.
135
600040
4720
بارها ترامپ را پشت پا گذاشت. صادقانه بگویم،
10:04
This isn't the most common  expression, to be honest,  
136
604760
3320
این رایج ترین عبارت نیست،
10:08
But repeatedly left Trump on the back foot.
137
608080
4000
اما بارها ترامپ را پشت پا گذاشته است.
10:12
You can think of it as repeatedly rattled Trump,  
138
612080
3960
می‌توانید تصور کنید که ترامپ مکرراً سر و صدا کرده است،
10:16
repeatedly threw him off message  words that we already reviewed.
139
616040
4760
او را مکرراً از کلماتی که قبلاً بررسی کرده‌ایم دور انداخته است.
10:20
You could replace that here.
140
620800
1960
شما می توانید آن را در اینجا جایگزین کنید.
10:22
Repeatedly made him defensive.
141
622760
3840
بارها او را به حالت دفاعی واداشت.
10:26
You could think of as well, and you might  be wondering what pointed digs means.
142
626600
6240
شما هم می‌توانید به این موضوع فکر کنید، و ممکن است تعجب کنید که حفاری‌های نوک‌دار به چه معناست.
10:32
To be honest, this also is not that commonly  used, but the replacement words are.
143
632840
6080
صادقانه بگویم، این نیز چندان رایج نیست ، اما کلمات جایگزین هستند.
10:38
So criticism would represent digs.
144
638920
3040
بنابراین انتقاد نشان دهنده حفاری است.
10:41
Her digs on the size, her criticism on the size.
145
641960
4640
او در مورد اندازه، انتقاد او به اندازه.
10:46
So criticism is a noun form.
146
646600
3240
پس نقد یک شکل اسمی است.
10:49
Criticize is the verb to criticize.
147
649840
3800
نقد کردن فعل انتقاد کردن است.
10:53
So when you criticize someone or  something, you talk about it negatively.
148
653640
5880
بنابراین وقتی از کسی یا چیزی انتقاد می کنید، در مورد آن منفی صحبت می کنید.
10:59
So if you say Jennifer, this video was not good,  
149
659520
5000
بنابراین اگر می گویید جنیفر، این ویدیو خوب نبود،   از
11:04
you criticized my video, you  said something negative about it.
150
664520
5120
ویدیوی من انتقاد کردید، یک چیز منفی در مورد آن گفتید. پس
11:09
So that is criticism.
151
669640
2280
انتقاد همین است.
11:11
So I could say, wow, that criticism,  
152
671920
3200
بنابراین می‌توانم بگویم، وای، این انتقاد، به
11:15
it hurt my feelings, but I will  use it to make my videos better.
153
675120
5080
احساسات من آسیب زد، اما از آن برای بهتر کردن ویدیوهایم استفاده خواهم کرد.
11:20
Now pointed means direct.
154
680200
3160
Now pointed به معنای مستقیم است.
11:23
So you can indirectly criticize someone.
155
683360
3480
بنابراین شما می توانید به طور غیر مستقیم از کسی انتقاد کنید.
11:26
You might say, well, Jennifer, you your  other videos were better than this one.
156
686840
6360
ممکن است بگویید، خوب جنیفر، شما ویدیوهای دیگرتان بهتر از این بودید.
11:33
So you're indirectly saying  you didn't like this video.
157
693200
4680
بنابراین شما به طور غیرمستقیم می گویید این ویدیو را دوست نداشتید.
11:37
So indirect, your other videos were better direct.
158
697880
5080
بنابراین غیر مستقیم، ویدیوهای دیگر شما مستقیم بهتر بودند.
11:42
This video is not good.
159
702960
1480
این ویدیو خوب نیست
11:44
So she was directly criticizing  Trump, her pointed digs.
160
704440
6440
بنابراین او مستقیماً از ترامپ انتقاد می‌کرد، حکایت‌های او.
11:50
This is the noun form.
161
710880
1240
این شکل اسم است.
11:52
But again, I think using the word  criticism or criticize as the verb  
162
712120
5080
اما دوباره، فکر می‌کنم استفاده از کلمه انتقاد یا انتقاد به عنوان فعل
11:57
and using direct or indirect would be more common.
163
717200
4680
و استفاده مستقیم یا غیرمستقیم رایج‌تر است.
12:01
Although now you know what this  means if you see it in the future.
164
721880
3800
اگرچه اکنون می‌دانید که اگر در آینده آن را ببینید چه معنایی دارد.
12:05
So her criticism and then this is  what she was criticizing him on.
165
725680
6000
بنابراین انتقاد او و سپس این همان چیزی است که او از او انتقاد می کرد.
12:11
You criticize someone on something.
166
731680
2840
شما در مورد چیزی از کسی انتقاد می کنید.
12:14
That's the preposition.
167
734520
2720
حرف اضافه همین است.
12:17
Let's continue the pattern for much  of this debate was Harris provoking  
168
737240
6520
بیایید الگوی بیشتر این بحث را ادامه دهیم که هریس
12:23
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
169
743760
7920
رقیب جمهوری خواه خود را به دفاع گسترده از رفتار و نظرات گذشته خود تحریک می کرد.
12:31
So this extended defenses of  his past conduct and comments,  
170
751680
4920
بنابراین این دفاع گسترده از رفتار و نظرات گذشته او،
12:36
you could say provoking her Republican  rival, this is Donald Trump, provoking  
171
756600
5480
می‌توان گفت که رقیب جمهوری‌خواه او را تحریک می‌کند ، این دونالد ترامپ است،
12:42
Donald Trump into the back foot, which  would be into this defensive stance.
172
762080
8480
دونالد ترامپ را به سمت عقب تحریک می‌کند، که در این موضع دفاعی است.
12:50
But again, it would probably be more common just  to say the word defensive to become defensive.
173
770560
7480
اما دوباره، احتمالاً رایج‌تر است که فقط کلمه دفاعی را بگوییم تا دفاعی شویم.
12:58
Let's review these two words because they are very  
174
778040
2600
بیایید این دو کلمه را مرور کنیم زیرا این دو کلمه
13:00
commonly used in both professional  and social everyday situations.
175
780640
5120
معمولاً در موقعیت‌های روزمره حرفه‌ای و اجتماعی استفاده می‌شوند.
13:05
So to provoke, this is a verb  and this means to deliberately,  
176
785760
5480
بنابراین تحریک کردن، این یک فعل است و این به معنای عمدی است،
13:11
deliberately means on purpose to deliberately  cause a negative reaction in someone.
177
791240
8200
عمداً به معنای عمدی ایجاد واکنش منفی در کسی است.
13:19
This is something that siblings do with each other  when they're young and even when they're old.
178
799440
6800
این کاری است که خواهر و برادرها در جوانی و حتی در پیری با یکدیگر انجام می‌دهند.
13:26
Friends do this, Co workers do this.
179
806240
2920
دوستان این کار را می کنند، کارگران شرکت این کار را می کنند.
13:29
It exists in both professional  and social situations.
180
809160
3800
هم در موقعیت‌های حرفه‌ای و هم در موقعیت‌های اجتماعی وجود دارد.
13:32
So a parent might say stop provoking your sister.
181
812960
4400
بنابراین یکی از والدین ممکن است بگوید دست از تحریک خواهرتان بردارید.
13:37
So stop doing things on purpose to make your  sister angry, upset, annoyed or frustrated.
182
817360
7880
بنابراین از انجام کارهای عمدی که خواهرتان را عصبانی، ناراحت، آزرده یا ناامید کنید، دست بردارید. نوعی
13:45
Some sort of negative reaction.
183
825240
3360
واکنش منفی
13:48
Now here defenses.
184
828600
2320
حالا اینجا دفاع ها.
13:50
This is a noun, but the verb form  is to be defensive, to be defensive.
185
830920
7200
این یک اسم است، اما شکل فعل آن دفاعی بودن، دفاعی بودن است.
13:58
So the verb is be, and then  defensive is the adjective.
186
838120
5440
بنابراین فعل be است و سپس دفاعی صفت است.
14:03
You can have the verb to defend like a  soldier or even a mother defends her children,  
187
843560
8680
می‌توانید فعل دفاع کردن را داشته باشید، مثلاً یک سرباز یا حتی یک مادر از فرزندانش دفاع می‌کند،
14:12
an animal defends their territory, for example.
188
852240
5480
یک حیوان از قلمرو خود دفاع می‌کند.
14:17
But to be defensive, this is  defensive is an adjective.
189
857720
5120
اما برای دفاعی بودن، این است دفاعی یک صفت است.
14:22
And this is when you protect yourself  from criticism or attack, usually by  
190
862840
6640
و این زمانی است که از خود در برابر انتقاد یا حمله محافظت می‌کنید، معمولاً با
14:29
justifying your actions or behaviors.
191
869480
3560
توجیه اعمال یا رفتارهایتان.
14:33
So remember, you criticized my video,  
192
873040
3880
پس یادت باشد، تو از ویدیوی من انتقاد کردی،
14:36
and you said you directly criticized my video  and said, Jennifer, this video is not good.
193
876920
6120
و گفتی که مستقیماً از ویدیوی من انتقاد کردی و گفتی، جنیفر، این ویدیو خوب نیست.
14:43
Now, maybe you were trying to provoke me.
194
883040
2440
حالا شاید می خواستی من را تحریک کنی.
14:45
Maybe you said this on purpose to make  me angry or upset for whatever reason.
195
885480
6600
شاید شما عمدا این را گفتید که به هر دلیلی من را عصبانی یا ناراحت کنید.
14:52
But regardless, maybe I become defensive  and I tried to justify this video and say,  
196
892080
8400
اما صرف نظر از این، شاید من حالت تدافعی به خود گرفتم و سعی کردم این ویدیو را توجیه کنم و بگویم،
15:00
well, you don't know what you're talking about.
197
900480
1920
خب، شما نمی دانید در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
15:02
You don't understand what a good video is.
198
902400
2840
شما متوجه نمی شوید که یک ویدیوی خوب چیست.
15:05
This video is amazing.
199
905240
2080
این ویدیو شگفت انگیز است.
15:07
You're just an idiot.
200
907320
2200
تو فقط یک احمق هستی
15:09
That could be how I'm trying to defend  myself and that is being defensive.
201
909520
6280
این می تواند روشی باشد که من سعی می کنم از خودم دفاع کنم و این حالت تدافعی است.
15:15
So that is how 1 can be defensive, which is  a common reaction in that situation, which is  
202
915800
6800
بنابراین اینگونه است که 1 می تواند تدافعی باشد، که یک واکنش رایج در آن موقعیت است، به همین دلیل است که
15:22
why I'm sharing it because it's very commonly  used in personal and professional situations.
203
922600
7440
من آن را به اشتراک می گذارم زیرا معمولاً در موقعیت های شخصی و حرفه ای استفاده می شود.
15:30
Let's move on.
204
930040
1040
بیایید ادامه دهیم.
15:31
He gladly obliged.
205
931080
2720
او با کمال میل متعهد شد.
15:33
OK, So he gladly obliged if he obliged.
206
933800
5280
خوب، پس او با کمال میل متعهد شد اگر متعهد شد.
15:39
Remember, Kamala Harris was trying to  provoke him to make defenses about his  
207
939080
8600
به یاد داشته باشید، کامالا هریس سعی می‌کرد او را تحریک کند تا از
15:47
past conduct and comments comments  rather than staying on message.
208
947680
6000
رفتار و نظرات گذشته‌اش دفاع کند نه اینکه در پیام بماند.
15:53
And he obliged, which means he  did what she wanted him to do.
209
953680
7240
و او متعهد شد، به این معنی که او کاری را انجام داد که او می خواست.
16:00
He gladly obliged, raising his voice.
210
960920
3520
او با خوشحالی ملزم شد و صدایش را بلند کرد.
16:04
So to raise one's voice means to speak  louder at times and shaking his head.
211
964440
6840
بنابراین بلند کردن صدا به معنای بلندتر صحبت کردن و تکان دادن سر است.
16:11
So what I'm doing now is I'm shaking my head.
212
971280
2680
پس کاری که الان انجام می دهم این است که سرم را تکان می دهم.
16:13
We commonly do this when we're angry or annoyed.
213
973960
3320
ما معمولاً وقتی عصبانی یا عصبانی هستیم این کار را انجام می دهیم.
16:17
We shake our heads.
214
977280
1840
سرمان را تکان می دهیم.
16:19
So you can imagine he's raising  his voice and shaking his head,  
215
979120
4920
بنابراین می‌توانید تصور کنید که او صدایش را بالا می‌برد و سرش را تکان می‌دهد،
16:24
both of which are taking him off  message, which is what she wanted to do.
216
984040
8840
هر دوی این‌ها پیام او را حذف می‌کند، این همان کاری است که او می‌خواست انجام دهد.
16:32
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
217
992880
6400
اگر مناظره‌ها برنده یا شکست بخورند، کدام یک از نامزدها بهترین استفاده را از موضوعاتی
16:39
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
218
999280
5640
که قوی هستند، می‌برد و از نقاط ضعف دفاع می‌کند یا منحرف می‌شود.
16:44
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
219
1004920
5800
سه شنبه شب به نفع معاون رئیس جمهور متمایل شد.
16:50
Let's review the sentence structure for to take  
220
1010720
2760
بیایید ساختار جمله را بررسی کنیم تا
16:53
advantage of something because  this is very commonly used.
221
1013480
4040
از چیزی بهره ببریم زیرا این بسیار رایج است.
16:57
So of course, your verb is take.
222
1017520
1880
پس البته، فعل شما گرفتن است.
16:59
That's what you'll conjugate  advantage doesn't change and  
223
1019400
4080
این همان چیزی است که با هم ترکیب می‌کنید مزیت تغییر نمی‌کند و
17:03
then of and you can have a noun or a gerund verb.
224
1023480
4400
سپس of و می‌توانید یک اسم یا فعل جنوندی داشته باشید.
17:07
Here we have a noun issues, but  if you have a verb it would be the  
225
1027880
5400
در اینجا ما با یک اسم مشکل داریم، اما اگر فعل داشته باشید، این
17:13
gerund because you have a preposition  of which is part of the expression.
226
1033280
4400
فعل است زیرا شما حرف اضافه ای دارید که بخشی از عبارت است.
17:17
The expression expression is to take  advantage of something or doing something.
227
1037680
6280
عبارت عبارت بهره بردن از چیزی یا انجام کاری است.
17:23
And this means to use a situation, the  something or doing something to your benefit.
228
1043960
8240
و این به معنای استفاده از یک موقعیت، چیزی یا انجام کاری به نفع خود است.
17:32
So for example, he took advantage of.
229
1052200
3560
پس مثلاً از آن بهره برد. پس
17:35
So take is our verb.
230
1055760
1320
گرفتن فعل ماست.
17:37
This is in the past simple.
231
1057080
1760
این در گذشته ساده است.
17:38
He took advantage of working.
232
1058840
2640
از کار کردن بهره برد.
17:41
So this is the gerund verb of working from home.
233
1061480
4000
بنابراین این فعل جین کار از خانه است.
17:45
So he benefited from this situation.
234
1065480
2760
بنابراین او از این وضعیت سود برد.
17:48
The situation is working from home and how did  he benefit to spend more time with his family?
235
1068240
7360
وضعیت کار از خانه است و او چه سودی برای گذراندن وقت بیشتر با خانواده‌اش داشته است؟
17:55
You don't have to include this part.
236
1075600
2440
لازم نیست این قسمت را وارد کنید.
17:58
The sentence is complete right here.
237
1078040
2440
جمله در اینجا کامل است.
18:00
He took advantage of working from  home and it might be obvious how  
238
1080480
4840
او از کار در خانه استفاده کرد و ممکن است واضح باشد که
18:05
he benefited from that situation, but you  can provide the specific reason as well.
239
1085320
6880
از آن موقعیت چقدر سود برده است، اما می‌توانید دلیل خاصی را نیز ارائه کنید.
18:12
Now we talked about defend.
240
1092200
2160
حالا در مورد دفاع صحبت کردیم.
18:14
Let's look at deflect.
241
1094360
2040
بیایید به انحراف نگاه کنیم.
18:16
When you deflect, it means you avoid usually  answering a question and you do it on purpose.
242
1096400
8840
وقتی منحرف می‌شوید، به این معنی است که معمولاً از پاسخ دادن به یک سؤال اجتناب می‌کنید و آن را عمداً انجام می‌دهید.
18:25
So to purposely avoid.
243
1105240
3360
بنابراین به عمد اجتناب کنید.
18:28
And you might do that by changing the topic.
244
1108600
4640
و ممکن است با تغییر موضوع این کار را انجام دهید.
18:33
So in a job interview, if they ask you  a question but you don't want to answer  
245
1113240
6360
بنابراین در یک مصاحبه شغلی، اگر از شما سؤالی می‌پرسند، اما شما نمی‌خواهید
18:39
the question for whatever reason, you could  try to change the topic to something else.
246
1119600
6400
به هر دلیلی به سؤال پاسخ دهید، می‌توانید موضوع را به چیز دیگری تغییر دهید.
18:46
So that is you deflecting the question.
247
1126000
3720
بنابراین شما سوال را منحرف می کنید.
18:49
So in this case, deflecting on areas of  weakness so to try to avoid talking about  
248
1129720
9280
بنابراین در این مورد، از نقاط ضعف خود منحرف شوید تا سعی کنید از صحبت در مورد
18:59
your areas of weakness, which seems  like a good strategy in a job interview  
249
1139000
5280
نقاط ضعف خود اجتناب کنید، که به نظر می‌رسد استراتژی خوبی در مصاحبه شغلی است
19:04
and high health a conversation you're  having with your friend or Co worker.
250
1144280
5400
و گفتگوی سالمی که با دوست یا همکار خود دارید.
19:09
Any situation you might want to use this tactic  of deflecting Tuesday night tilted in favor.
251
1149680
9760
هر موقعیتی که ممکن است بخواهید از این تاکتیک انحراف سه شنبه شب به نفع استفاده کنید.
19:19
So imagine we have these represent  the people who are voting.
252
1159440
4960
بنابراین تصور کنید که اینها نماینده مردمی هستند که رای می‌دهند.
19:24
So we have the people voting for Kamala  Harris, the people voting for Donald Trump.
253
1164400
5680
بنابراین ما مردمی را داریم که به کامالا هریس رأی می دهند ، مردمی که به دونالد ترامپ رأی می دهند.
19:30
So if it tilts in her favor, it means  that more people support Kamala Harris.
254
1170080
7680
بنابراین اگر به نفع او باشد، به این معنی است که افراد بیشتری از کامالا هریس حمایت می‌کنند.
19:37
So it's even, but then it tilts in her favor.
255
1177760
4200
بنابراین یکنواخت است، اما سپس به نفع او متمایل می شود.
19:41
But it could be the opposite.
256
1181960
1240
اما ممکن است برعکس باشد.
19:43
It's even and it tilts in Trump's favor.
257
1183200
3040
یکنواخت است و به نفع ترامپ متمایل می شود.
19:46
So it means that the more people  are supporting or accepting one  
258
1186240
7680
بنابراین به این معنی است که هر چه تعداد افراد بیشتری از یک
19:53
person over another or 1 issue over another.
259
1193920
4720
نفر به جای دیگری یا 1 موضوع را بر دیگری حمایت یا قبول کنند.
19:59
Let's continue.
260
1199480
1560
ادامه دهیم.
20:01
A snap CNN poll of voters watching said  
261
1201040
4000
یک نظرسنجی فوری CNN از رای دهندگانی که تماشا می کردند نشان داد
20:05
that Harris performed better and  betting markets said the same.
262
1205040
5400
که هریس عملکرد بهتری داشت و بازارهای شرط بندی هم همین را گفتند.
20:10
So CNN, this is a different news outlet.
263
1210440
3160
بنابراین CNN، این یک رسانه خبری متفاوت است.
20:13
The article we're reviewing is from the BBC,  
264
1213600
3760
مقاله‌ای که ما در حال بررسی آن هستیم از بی‌بی‌سی است،
20:17
but this article from the BBC  is referencing a poll from CNN.
265
1217360
8040
اما این مقاله از بی‌بی‌سی به نظرسنجی از CNN ارجاع می‌دهد.
20:25
Let's review Snap because this is commonly used.
266
1225400
4320
بیایید Snap را بررسی کنیم زیرا این معمولا استفاده می شود.
20:29
So this means suddenly or quickly,  
267
1229720
2280
بنابراین این یعنی ناگهانی یا سریع،
20:32
but so suddenly or quickly that there isn't  enough time for careful consideration.
268
1232000
6560
اما آنقدر ناگهانی یا سریع که زمان کافی برای بررسی دقیق وجود ندارد.
20:38
So it's letting you know that this poll  where voters say I think Harris won,  
269
1238560
7200
بنابراین به شما اطلاع می‌دهد که این نظرسنجی که رای‌دهندگان می‌گویند فکر می‌کنم هریس برنده شد،   فکر می‌کنم
20:45
I think Trump won, it was a snap.
270
1245760
2840
ترامپ برنده شد، یک اتفاق فوری بود.
20:48
So that is to snap, the verb to snap.
271
1248600
4440
پس این عبارت است از snap، فعل به snap.
20:53
And it happens very quickly, right?
272
1253040
1960
و خیلی سریع اتفاق می افتد، درست است؟
20:55
So it was a snap poll, meaning that the voters  
273
1255000
3760
بنابراین این یک نظرسنجی فوری بود، به این معنی که رای دهندگان
20:58
didn't have a lot of time to carefully  consider who won or who lost.
274
1258760
7280
وقت زیادی نداشتند تا به دقت بررسی کنند که چه کسی برنده یا چه کسی شکست خورد.
21:06
Let's review these example sentences  because this is commonly used.
275
1266040
3800
بیایید این جملات مثال را مرور کنیم زیرا معمولاً از این جملات استفاده می‌شود.
21:09
First impressions are important, so when  you meet someone for the first time,  
276
1269840
5400
برداشت اول مهم است، بنابراین وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می‌کنید،
21:15
how they think of you after their first  impression is important because people make  
277
1275240
7760
نحوه فکر کردن او پس از اولین برداشت در مورد شما مهم است زیرا مردم
21:23
snap judgements, so they judge you quickly  and suddenly without carefully considering.
278
1283000
7880
قضاوت‌های فوری می‌کنند، بنابراین شما را سریع و ناگهانی بدون بررسی دقیق قضاوت می‌کنند.
21:30
It's a snap judgement.
279
1290880
2080
این یک قضاوت فوری است.
21:32
This is also used with decisions.
280
1292960
1800
این نیز در تصمیم گیری استفاده می شود.
21:34
You can make a snap decision, which means  you do it careful, quickly or suddenly.
281
1294760
5960
می‌توانید یک تصمیم فوری بگیرید، به این معنی که آن را با دقت، سریع یا ناگهانی انجام می‌دهید.
21:40
Not carefully, quickly or suddenly  without careful consideration.
282
1300720
5080
نه با دقت، سریع یا ناگهانی بدون بررسی دقیق.
21:45
I made a snap decision and accepted the job.
283
1305800
3880
من یک تصمیم فوری گرفتم و این کار را پذیرفتم.
21:49
So you didn't carefully consider it.
284
1309680
2880
بنابراین شما آن را به دقت در نظر نگرفتید.
21:52
It was a snap decision.
285
1312560
3280
این یک تصمیم فوری بود.
21:55
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
286
1315840
10360
ناظران مناظره 63 تا 37 درصد گفتند که هریس روی صحنه در فیلادلفیا عملکرد بهتری داشت.
22:06
So turned in a better performance.
287
1326200
2920
بنابراین عملکرد بهتری داشت.
22:09
I don't think this is the  most common way to say this.
288
1329120
2960
فکر نمی‌کنم این رایج‌ترین راه برای گفتن این باشد.
22:12
I would just say that Harris performed  better on stage in Philadelphia.
289
1332080
5360
فقط می‌توانم بگویم که هریس روی صحنه در فیلادلفیا بهتر اجرا کرد.
22:17
I think that's a clearer way.
290
1337440
2320
من فکر می کنم این یک راه واضح تر است.
22:19
And it's not very common to say  I turned in a great performance.
291
1339760
5000
و خیلی متداول نیست که بگوییم اجرای عالی ارائه کردم.
22:24
That isn't an expression I hear too much.
292
1344760
2960
این عبارتی نیست که من زیاد می شنوم.
22:27
You can turn in an assignment, which  means you submit an assignment.
293
1347720
6720
می‌توانید یک تکلیف را تحویل دهید، به این معنی که یک تکلیف را ارسال می‌کنید.
22:34
So if you turn in a presentation, to me that  sounds like you submit a presentation for review.
294
1354440
8440
بنابراین، اگر ارائه‌ای را ارائه کنید، به نظر من به نظر می‌رسد که ارائه‌ای را برای بررسی ارسال می‌کنید.
22:42
So honestly, I wouldn't say this.
295
1362880
2600
بنابراین صادقانه، من این را نمی گویم.
22:45
I would just say performed better.
296
1365480
2800
فقط می گویم عملکرد بهتری داشت.
22:48
I think that's a lot clearer prior to the debate.
297
1368280
5680
من فکر می کنم قبل از بحث خیلی واضح تر است.
22:53
So notice when you use prior,  you need the preposition to.
298
1373960
4960
پس توجه کنید وقتی از پیش استفاده می‌کنید، به حرف اضافه برای نیاز دارید.
22:58
So you have prior to and this  means before before the debate.
299
1378920
6320
بنابراین شما قبل از مناظره دارید و این به معنای قبل از مناظره است.
23:05
Prior to.
300
1385240
1080
قبل از.
23:06
This is important because if you have  a verb, you need the gerund verb.
301
1386320
5560
این مهم است زیرا اگر فعل دارید، به فعل جیروند نیاز دارید.
23:11
But the same with before, because  before is also a preposition.
302
1391880
5520
اما قبل از آن هم همینطور است، زیرا قبل از آن نیز حرف اضافه است.
23:17
So you could use a verb and say  prior to watching the debate or  
303
1397400
6120
بنابراین می‌توانید از یک فعل استفاده کنید و بگویید قبل از تماشای مناظره یا
23:23
before watching the debate or before the  debate because they mean the same thing.
304
1403520
6480
قبل از تماشای مناظره یا قبل از مناظره زیرا معنی آنها یکسان است.
23:30
Prior to the debate, the same  voters were evenly split.
305
1410000
4880
قبل از مناظره، همان رأی دهندگان به طور مساوی تقسیم شدند.
23:34
So evenly split means like this.
306
1414880
2400
بنابراین تقسیم یکنواخت به این معنی است.
23:37
So about 5050, not exactly.
307
1417280
3880
بنابراین در مورد 5050، نه دقیقا.
23:41
It could be a little more, a little less, but  then remember it tilted in Kamala's favor,  
308
1421160
7080
ممکن است کمی بیشتر باشد، کمی کمتر، اما به خاطر داشته باشید که به نفع کامالا متمایل شد،
23:48
so more people supported or  favored Kamala as the winner.
309
1428240
6280
بنابراین افراد بیشتری از کامالا به عنوان برنده حمایت کردند یا از آن حمایت کردند.
23:54
But prior to the debate, the same voters were  evenly split on which candidate would perform  
310
1434520
5880
اما قبل از مناظره، همان رأی‌دهندگان درباره اینکه کدام نامزد عملکرد قوی‌تری دارد، به طور مساوی تقسیم می‌شدند، به طوری که
24:00
more strongly, with 50% saying Harris  would do so and 50% that Trump would.
311
1440400
8280
50 درصد گفتند هریس این کار را انجام می‌دهد و 50 درصد ترامپ می‌گویند.
24:08
So that's the split.
312
1448680
4000
پس این تقسیم است.
24:12
The vast majority, vast makes it sound stronger.
313
1452680
5400
اکثریت قریب به اتفاق، واستر باعث می شود که صدای آن قوی تر باشد.
24:18
Majority means the biggest part,  but that could be 51% to 49 percent.
314
1458080
7480
اکثریت به معنای بزرگترین بخش است، اما این می تواند 51٪ تا 49 درصد باشد.
24:25
51 is still the majority because it's bigger, but  the vast majority sounds more like 80% or 75%.
315
1465560
9680
51 همچنان اکثریت است زیرا بزرگتر است، اما اکثریت قریب به اتفاق بیشتر شبیه 80٪ یا 75٪ به نظر می رسد.
24:35
So it makes it stronger.
316
1475240
3000
بنابراین آن را قوی تر می کند.
24:38
The vast majority who tuned in, if you  tune in to something on TV, YouTube,  
317
1478240
10600
اکثریت قریب به اتفاق کسانی که کوک می‌کنند، اگر در تلویزیون، یوتیوب،
24:48
social media, if you tune in, it means you watch.
318
1488840
4520
شبکه‌های اجتماعی، چیزی را تنظیم کنید، به این معنی است که تماشا می‌کنید.
24:53
So I could say make sure you  tune in to my next lesson.
319
1493360
4400
بنابراین می‌توانم بگویم حتماً با درس بعدی من هماهنگ شوید.
24:57
Make sure you watch my next lesson.
320
1497760
4600
حتماً درس بعدی من را تماشا کنید.
25:02
So the vast majority who watched, who tuned in,  
321
1502360
3600
بنابراین اکثریت قریب به اتفاق کسانی که تماشا کردند،
25:05
said it had no effect on  their presidential decision.
322
1505960
4960
گفتند که تأثیری بر تصمیم ریاست جمهوری آنها نداشت.
25:10
OK, so the people who watched the debate,  
323
1510920
2280
خوب، پس افرادی که مناظره را تماشا کردند،
25:13
even though it tilted in Kamala's  favor, more people thought she won.
324
1513200
6680
حتی اگر به نفع کامالا بود، افراد بیشتری فکر کردند که او برنده شد.
25:19
It had no effect on their presidential decision.
325
1519880
4480
هیچ تاثیری بر تصمیم ریاست جمهوری آنها نداشت.
25:24
Which means just because they  thought she won the debate  
326
1524360
4280
این بدان معناست که فقط به این دلیل که آنها فکر می‌کردند او در مناظره پیروز شده است، به این
25:28
doesn't mean they're going  to vote for her necessarily.
327
1528640
5760
معنی نیست که لزوماً به او رأی خواهند داد.
25:34
Although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely than  
328
1534400
6360
اگرچه در میان ناظران مناظره، حامیان ترامپ بیشتر از
25:40
Harris supporters to say the event, The  debate gave them reason to reconsider.
329
1540760
7520
حامیان هریس این رویداد را بیان می‌کردند، این بحث به آنها دلیلی برای تجدید نظر داد.
25:48
OK, so if you reconsider, remember  when you add re before a verb and  
330
1548280
6400
بسیار خوب، پس اگر تجدید نظر کردید، زمانی که re را قبل از یک فعل اضافه می‌کنید و
25:54
the pronunciation is a long E re reconsider.
331
1554680
4760
تلفظ دوباره E طولانی است، به یاد بیاورید.
25:59
It means you do the verb again.
332
1559440
2720
یعنی فعل را دوباره انجام می دهید.
26:02
So this means to consider again.
333
1562160
3160
بنابراین این به معنای در نظر گرفتن مجدد است.
26:05
So if you make a snap decision later, you  might want to reconsider that decision.
334
1565320
8600
بنابراین اگر بعداً تصمیم فوری گرفتید، ممکن است بخواهید در آن تصمیم تجدید نظر کنید.
26:13
You might want to think about  it more because in reality,  
335
1573920
6960
ممکن است بخواهید بیشتر درباره آن فکر کنید زیرا در واقعیت،
26:20
you didn't consider it in the first  place because it was a snap decision.
336
1580880
6000
در وهله اول آن را در نظر نگرفتید زیرا تصمیمی فوری بود.
26:26
I wrote that example for  you because snap decision,  
337
1586880
3160
من آن مثال را برای شما نوشتم زیرا تصمیم فوری،
26:30
snap judgement is very commonly used  so you can get comfortable using it.
338
1590040
4880
قضاوت فوری بسیار رایج است بنابراین می توانید با استفاده از آن راحت باشید.
26:34
And that's the end of our article.
339
1594920
1880
و این پایان مقاله ما است.
26:36
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
340
1596800
3200
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می‌خوانم،
26:40
and this time you can focus on my pronunciation.
341
1600000
3560
و این بار می‌توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
26:43
Who won the Harris, Trump presidential debate?
342
1603560
4040
چه کسی در مناظره ریاست جمهوری هریس و ترامپ پیروز شد؟
26:47
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
343
1607600
3440
دونالد ترامپ و کامالا هریس سه شنبه شب برای اولین بار در
26:51
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
344
1611040
4440
صحنه مناظره ریاست جمهوری در فیلادلفیا ملاقات کردند.
26:55
They may have shaken hands, but they did  not hit it off in a fiery 90 minutes.
345
1615480
6280
آنها ممکن است دست بدهند، اما در یک 90 دقیقه آتشین به آن ضربه نزدند.
27:01
Harris frequently rattled the former president  with personal attacks that threw him off message.
346
1621760
6520
هریس مکرراً رئیس جمهور سابق را با حملات شخصی مورد ضرب و شتم قرار می داد که پیام او را از بین می برد.
27:08
Her pointed digs on the size of his rally  crowns, his conduct during the capital  
347
1628280
5520
کاوش‌های او در مورد اندازه تاج‌های راهپیمایی او ، رفتار او در جریان
27:13
riot and on the officials who served  in his administration who have since  
348
1633800
4840
شورش‌های پایتخت و مقاماتی که در دولت او خدمت می‌کردند و از آن زمان به
27:18
become outspoken critics of his campaign,  repeatedly left Trump on the back foot.
349
1638640
6640
منتقدان صریح کمپین او تبدیل شدند، بارها ترامپ را پشت پا گذاشت.
27:25
The pattern for much of this  debate was Harris provoking  
350
1645280
3080
الگوی بیشتر این بحث این بود که هریس
27:28
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
351
1648360
6560
رقیب جمهوری‌خواه خود را تحریک می‌کرد تا از رفتار و نظرات گذشته‌اش دفاع‌های گسترده‌ای انجام دهد.
27:34
He gladly obliged, raising his  voice at times and shaking his head.
352
1654920
5200
او با خوشحالی مجبور شد، گاهی صدایش را بلند کرد و سرش را تکان داد.
27:40
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
353
1660120
5360
اگر مناظره‌ها برنده یا شکست بخورند، کدام یک از نامزدها بهترین استفاده را از موضوعاتی
27:45
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
354
1665480
4880
که قوی هستند، می‌برد و از نقاط ضعف دفاع می‌کند یا منحرف می‌شود.
27:50
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
355
1670360
4440
سه شنبه شب به نفع معاون رئیس جمهور متمایل شد.
27:54
A snap CNN pool of voters watching said that  
356
1674800
3520
یک مجموعه فوری از رای دهندگان سی‌ان‌ان که تماشا می‌کردند گفتند
27:58
Harris performed better and  betting market said the same.
357
1678320
3680
هریس عملکرد بهتری داشت و بازار شرط‌بندی هم همین را گفت.
28:02
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
358
1682000
9440
ناظران مناظره 63 تا 37 درصد گفتند که هریس روی صحنه در فیلادلفیا عملکرد بهتری داشت.
28:11
Prior to the debate, the same voters  were evenly split on which candidate  
359
1691440
4400
قبل از مناظره، همان رای‌دهندگان به طور مساوی در مورد اینکه کدام نامزد
28:15
would perform more strongly, with 50% saying  Harris would do so and 50% that Trump would.
360
1695840
7480
عملکرد قوی‌تری دارد تقسیم می‌شد، به طوری که 50 درصد گفتند هریس این کار را انجام می‌دهد و 50 درصد ترامپ می‌گویند.
28:23
The vast majority who tuned in said it had  no effect on the presidential decision,  
361
1703320
5160
اکثریت قریب به اتفاق کسانی که با آن تماس گرفتند گفتند که این تصمیم تاثیری بر تصمیم ریاست‌جمهوری ندارد،
28:28
although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely  
362
1708480
3880
هرچند در میان ناظران مناظره، حامیان ترامپ بیشتر
28:32
than Harris supporters to say the  event gave them reason to reconsider.
363
1712360
5280
از حامیان هریس می‌گویند که این رویداد به آنها دلیلی برای تجدید نظر داد.
28:37
Do you want me to make more  lessons just like this?
364
1717640
3080
آیا می‌خواهید درس‌های بیشتری به این شکل بسازم؟
28:40
If you do, then put more,  more, more, more, more, more.
365
1720720
2880
اگر این کار را می‌کنید، سپس بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر، بیشتر قرار دهید.
28:43
Put more, more, more in the comments below.
366
1723600
2560
بیشتر، بیشتر، بیشتر در نظرات زیر قرار دهید.
28:46
And, of course, make sure you like this lesson,  
367
1726160
1920
و، البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
28:48
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
368
1728080
5040
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که درس جدیدی را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
28:53
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
369
1733120
3280
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
28:56
to speak English fluently and confidently.
370
1736400
2440
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
28:58
You can click here to download it or  look for the link in the description.
371
1738840
3680
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
29:02
And I have another news review about  the 2024 presidential election.
372
1742520
4600
و من یک بررسی خبری دیگر درباره انتخابات ریاست جمهوری 2024 دارم.
29:07
You can watch watch it right now.
373
1747120
4240
می توانید همین الان تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7