Harris vs Trump Presidential Debate 🇺🇸 Learn English with the News

302,018 views ・ 2024-09-11

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today, we're going to review a news  article about the 2024 presidential  
0
40
5520
Aujourd'hui, nous allons passer en revue un article de presse sur le débat présidentiel de 2024
00:05
debate between Kamala Harris and Donald Trump.
1
5560
4480
entre Kamala Harris et Donald Trump.
00:10
And from this, you are going to  improve all areas of your fluency.
2
10040
4680
Et à partir de là, vous allez améliorer tous les domaines de votre maîtrise.
00:14
Welcome back to JForrest English.
3
14720
1680
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:16
Of course, I'm Jennifer.
4
16400
1160
Bien sûr, je m'appelle Jennifer. Maintenant,
00:17
Now let's get started.
5
17560
1760
commençons.
00:19
First, I'll read the headline Who won  the Harris Trump presidential debate?
6
19320
5720
Tout d'abord, je vais lire le titre : Qui a gagné le débat présidentiel avec Harris Trump ?
00:25
On the left we have Kamala Harris and  on the right we have Donald Trump.
7
25040
4960
À gauche, nous avons Kamala Harris et à droite, nous avons Donald Trump.
00:30
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
8
30000
4120
Donald Trump et Kamala Harris se sont rencontrés pour la première fois sur la
00:34
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
9
34120
5080
scène du débat présidentiel à Philadelphie mardi soir.
00:39
Now, of course here notice the importance of  saying for the first time, this means that  
10
39200
6080
Maintenant, bien sûr, remarquez ici l'importance de dire pour la première fois, cela signifie qu'avant
00:45
prior to the debate, for before the debate,  these two people had not met in person.
11
45280
6920
le débat, car avant le débat, ces deux personnes ne s'étaient pas rencontrées en personne. Il est
00:52
Most likely they had phone calls with each other,  but they had not seen each other in person.
12
52200
5920
fort probable qu'ils se soient téléphonés, mais ils ne se sont pas vus en personne.
00:58
So that's meant for the first time.
13
58120
3720
C'est donc destiné à la première fois.
01:01
Let's review these sentences.
14
61840
1760
Revoyons ces phrases.
01:03
I'm meeting my boss tonight so you can meet.
15
63600
4840
Je rencontre mon patron ce soir pour que vous puissiez vous rencontrer.
01:08
The verb is meet is in the present continuous  because it's a planned action in the near future.
16
68440
6960
Le verbe rencontrer est au présent continu car il s'agit d'une action planifiée dans un futur proche.
01:15
I'm meeting my boss tonight, but you can  use this for social purposes as well.
17
75400
5840
Je rencontre mon patron ce soir, mais vous pouvez également l'utiliser à des fins sociales.
01:21
I'm meeting my friends tonight,  so you can use the verb to meet  
18
81240
6320
Je retrouve mes amis ce soir, vous pouvez donc utiliser le verbe pour rencontrer
01:27
someone in a professional or social  context, but let's review this one.
19
87560
6720
quelqu'un dans un contexte professionnel ou social , mais passons en revue celui-ci.
01:34
I have a meeting notice here.
20
94280
3480
J'ai un avis de réunion ici.
01:37
What do you notice about this  word compared to this word?
21
97760
5280
Que remarquez-vous à propos de ce mot par rapport à ce mot ?
01:43
A meeting.
22
103040
1400
Une rencontre.
01:44
This is a noun.
23
104440
1600
Ceci est un nom.
01:46
And you know it's a noun because  you have an article, a meeting,  
24
106040
4920
Et vous savez que c'est un nom parce que vous avez un article, une réunion,
01:50
and the main verb is have I have  a meeting with my boss tonight.
25
110960
6840
et le verbe principal est avoir, j'ai un rendez-vous avec mon patron ce soir.
01:57
You don't have to specify with my boss,  which is why this is in parentheses.
26
117800
5200
Vous n'êtes pas obligé de le préciser auprès de mon patron, c'est pourquoi cela est entre parenthèses.
02:03
It's optional.
27
123000
1080
C'est facultatif.
02:04
You could simply say I have a meeting tonight.
28
124080
3320
Vous pourriez simplement dire que j'ai une réunion ce soir.
02:07
And then someone might ask you,  oh, who are you meeting with?
29
127400
4400
Et puis quelqu'un pourrait vous demander : oh, qui rencontrez-vous ?
02:11
Who are you meeting?
30
131800
1120
Qui rencontrez-vous ?
02:13
But notice that this is not  used in social situations.
31
133480
4400
Mais notez que cela n'est pas utilisé dans des situations sociales.
02:17
If you have a meeting, it's  for a professional purpose.
32
137880
5440
Si vous avez une réunion, c'est à des fins professionnelles.
02:23
So you can only use this  in professional situations.
33
143320
2880
Vous ne pouvez donc l'utiliser que dans des situations professionnelles.
02:26
On meeting the noun.
34
146200
1600
En rencontrant le nom.
02:27
But you can use the verb meet in both  social and professional situations.
35
147800
5920
Mais vous pouvez utiliser le verbe rencontrer aussi bien dans des situations sociales que professionnelles.
02:33
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
36
153720
5720
Ne vous inquiétez pas de prendre ces notes car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
02:39
You can find the link in the description.
37
159440
2280
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
02:41
So they met for the first time on the presidential  debate stage in Philadelphia on Tuesday night.
38
161720
7920
Ils se sont donc rencontrés pour la première fois sur la scène du débat présidentiel à Philadelphie mardi soir.
02:49
Always pay attention to prepositions because  
39
169640
2160
Faites toujours attention aux prépositions car
02:51
notice we have on and then day  of the week on Tuesday night.
40
171800
4480
remarquez que nous avons le et le jour de la semaine le mardi soir.
02:56
If it included a time, what preposition  would you use with the time?
41
176280
7160
S'il incluait une heure, quelle préposition utiliseriez-vous avec l'heure ?
03:03
The preposition is at at 8:00 PM Eastern Time.
42
183440
5800
La préposition est à 20h00, heure de l'Est.
03:09
In a situation like this where there's  a global audience, it's important and  
43
189240
5360
Dans une situation comme celle-ci, où il existe une audience mondiale, il est important et
03:14
helpful to include the time zone, which is  usually just an initial ET Eastern Time.
44
194600
6400
utile d'inclure le fuseau horaire, qui n'est généralement qu'une première heure ET, heure de l'Est.
03:21
They may have shaken hands,  but they did not hit it off.
45
201000
4760
Ils se sont peut-être serré la main, mais ils ne se sont pas entendus.
03:25
This is a very clever thing to say.
46
205760
1800
C'est une chose très intelligente à dire.
03:27
Do you understand the meaning of this?
47
207560
2320
Comprenez-vous le sens de cela ?
03:29
Do you understand what is being communicated here?
48
209880
3800
Comprenez-vous ce qui est communiqué ici ?
03:33
So they may have shaken hands.
49
213680
3520
Ils se sont donc peut-être serré la main.
03:37
This means they shook hands.
50
217200
2440
Cela signifie qu'ils se sont serré la main.
03:39
So although they used the modal verb may, which  is often used for possibility, it may rain.
51
219640
8280
Ainsi, bien qu'ils aient utilisé le verbe modal may, qui est souvent utilisé pour désigner la possibilité, il peut pleuvoir.
03:47
In this case it isn't a  possibility they shook hands.
52
227920
4040
Dans ce cas, il n'est pas possible qu'ils se soient serré la main.
03:51
So shaken is the third form of the verb.
53
231960
3840
Ainsi secoué est la troisième forme du verbe.
03:55
The past simple is shook.
54
235800
2000
Le passé simple est ébranlé.
03:57
So when you go like this with  someone, you shake hands.
55
237800
4120
Alors, quand vous faites ça avec quelqu'un, vous serrez la main.
04:01
So Kamala Harris and Donald Trump shook  hands, but they did not hit it off.
56
241920
8000
Kamala Harris et Donald Trump se sont donc serré la main, mais ils ne se sont pas entendus.
04:09
Do you understand the meaning of to hit it off?
57
249920
4000
Comprenez-vous le sens de s'entendre ?
04:13
To hit it off is an idiom.
58
253920
2640
S'entendre est un idiome.
04:16
It means to quickly have a good connection  or bond with someone that you met.
59
256560
7760
Cela signifie avoir rapidement une bonne connexion ou un lien avec quelqu'un que vous avez rencontré.
04:24
So you might say my new Co worker is awesome.
60
264320
3440
On pourrait donc dire que mon nouveau collègue est génial.
04:27
We really hit it off.
61
267760
2320
Nous nous sommes vraiment bien entendus.
04:30
So you met your new Co worker for  the first time and very quickly  
62
270080
6160
Vous avez donc rencontré votre nouveau collègue pour la première fois et très rapidement
04:36
you felt a close connection to that Co worker.
63
276240
3240
vous avez ressenti un lien étroit avec ce collègue.
04:39
You felt like you had a lot in  common or this is a person you  
64
279480
3800
Vous aviez l'impression d'avoir beaucoup de choses en commun ou c'est une personne avec qui vous
04:43
can easily, we talk to, spend a lot of time with.
65
283280
3320
pouvez facilement, nous parlons, passer beaucoup de temps.
04:46
Basically you like that person, you hit it off.
66
286600
4200
En gros, vous aimez cette personne, vous vous entendez bien.
04:50
We really hit it off.
67
290800
2880
Nous nous sommes vraiment bien entendus.
04:53
So as an idiom, we just use hit it off the IT  represents your relationship with each other.
68
293680
7440
Donc, en tant qu'idiome, nous utilisons simplement « hit off the IT » qui représente votre relation les uns avec les autres.
05:01
So hopefully you think Jennifer and I hit it off.
69
301120
3840
J'espère que vous pensez que Jennifer et moi nous sommes bien entendus.
05:04
Jennifer and I hit it off.
70
304960
1920
Jennifer et moi nous sommes bien entendus.
05:06
Now I know we haven't met each other in person,  
71
306880
3520
Maintenant, je sais que nous ne nous sommes pas rencontrés en personne,
05:10
but we can still have a good  relationship or a close connection.
72
310400
4280
mais nous pouvons toujours avoir une bonne relation ou un lien étroit.
05:14
And hopefully you felt that way when  you first started watching my videos.
73
314680
5160
Et j'espère que vous avez ressenti cela lorsque vous avez commencé à regarder mes vidéos pour la première fois.
05:19
If so, you can say Jennifer and I hit it off.
74
319840
3400
Si c'est le cas, vous pouvez dire que Jennifer et moi nous sommes bien entendus.
05:23
If you agree with that, that we  hit it off, put that's right.
75
323240
3840
Si vous êtes d'accord avec cela, que nous nous sommes entendus, dites que c'est vrai.
05:27
That's right.
76
327080
600
05:27
I certainly hope you feel that way.
77
327680
1720
C'est exact.
J’espère certainement que vous ressentez cela.
05:29
Put that's right in the comments.
78
329400
2840
Mettez c'est vrai dans les commentaires.
05:32
Are you enjoying this lesson?
79
332240
2200
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
05:34
If you are, then I want to tell you  about the finally fluent Academy.
80
334440
4960
Si tel est le cas, je souhaite vous parler de l'Académie enfin fluide.
05:39
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
81
339400
6040
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de la télévision,
05:45
the movies, YouTube and the news.
82
345440
2680
des films, de YouTube et des actualités.
05:48
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
83
348120
4720
Vous pouvez ainsi améliorer vos compétences d'écoute en anglais rapide, élargir votre
05:52
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
84
352840
5080
vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement une grammaire avancée.
05:57
Plus, you'll have me as your personal coach.
85
357920
3160
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
06:01
You can look in the for the link to learn more,  
86
361080
3360
Vous pouvez rechercher le lien pour en savoir plus,
06:04
or you can go to my website and  click on finally fluent Academy.
87
364440
4520
ou vous pouvez accéder à mon site Web et cliquer sur l'Académie enfin fluide.
06:08
Now let's continue with our  lesson in a fiery 90 minutes.
88
368960
5640
Continuons maintenant notre leçon dans 90 minutes enflammées.
06:14
Harris frequently rattled the  former president with personal  
89
374600
3800
Harris a fréquemment secoué l' ancien président avec
06:18
attacks that threw him off message  First, let's look at fiery fiery.
90
378400
8040
des attaques personnelles qui l'ont fait perdre son message. Tout d'abord, regardons le feu ardent.
06:26
This sounds like it was an  intense, energetic, fiery.
91
386440
6400
On dirait que c'était un intense, énergique et fougueux.
06:32
So this is an adjective.
92
392840
2640
C'est donc un adjectif.
06:35
You could say we had a fiery conversation,  you had a conversation with someone,  
93
395480
5680
On pourrait dire que nous avons eu une conversation enflammée, vous avez eu une conversation avec quelqu'un,
06:41
but it was intense, full of energy, and  it could also be very passionate as well.
94
401160
6960
mais c'était intense, plein d'énergie, et cela pouvait aussi être très passionné.
06:48
So it makes sense they would use this adjective  to describe the debate in a fiery 90 minutes.
95
408120
6200
Il est donc logique qu'ils utilisent cet adjectif pour décrire le débat qui a duré 90 minutes enflammées.
06:54
90 minutes being the length of  the debate in a fiery 90 minutes.
96
414320
5760
90 minutes étant la durée du débat en 90 minutes enflammées.
07:00
Harris frequently so adverb of frequency.
97
420080
4520
Harris est souvent un adverbe de fréquence.
07:04
It means it happened a lot  more than it didn't happen.
98
424600
5400
Cela signifie que cela s'est produit bien plus que cela ne s'est pas produit.
07:10
Harris frequently rattled.
99
430000
2240
Harris secouait fréquemment.
07:12
Do you know what this means to rattle someone?
100
432240
4120
Savez-vous ce que cela signifie de secouer quelqu'un ?
07:16
This is a verb to rattle, rattle.
101
436360
3520
C'est un verbe secouer, secouer.
07:19
This means to make someone feel  nervous, unsettled, or confused.
102
439880
6080
Cela signifie rendre quelqu'un nerveux, instable ou confus.
07:25
Now notice the sentence structure here.
103
445960
1800
Remarquez maintenant la structure de la phrase ici.
07:27
Harris rattled the former president,  the former president being Donald Trump.
104
447760
6360
Harris a secoué l'ancien président, l'ancien président étant Donald Trump.
07:34
So Harris rattled Donald Trump.
105
454120
2400
Harris a donc secoué Donald Trump.
07:36
Harris made Donald Trump feel  nervous, unsettled, or confused.
106
456520
6120
Harris a rendu Donald Trump nerveux, instable ou confus.
07:42
This is commonly used in the passive voice.
107
462640
3000
Ceci est couramment utilisé à la voix passive.
07:45
For example, the presenter.
108
465640
1920
Par exemple, le présentateur.
07:47
The person presenting the presenter  was rattled by the unexpected question.
109
467560
6320
La personne présentant le présentateur a été secouée par cette question inattendue.
07:53
So they received the question and  they became nervous or unsettled.
110
473880
5080
Ils ont donc reçu la question et ils sont devenus nerveux ou instables.
07:58
They lost their ability to communicate  because of this unexpected question.
111
478960
6320
Ils ont perdu leur capacité à communiquer à cause de cette question inattendue.
08:05
But you can use it in the active  voice and say the unexpected question.
112
485280
4200
Mais vous pouvez l'utiliser à la voix active et poser la question inattendue.
08:09
This is the subject rattled the presenter.
113
489480
3520
C'est le sujet qui a secoué le présentateur.
08:13
So your verb is rattle, and  you need to conjugate that.
114
493000
3520
Votre verbe est donc hochet, et vous devez le conjuguer.
08:16
It's very likely that you could  get rattled in a job interview or  
115
496520
4400
Il est très probable que vous soyez ébranlé lors d'un entretien d'embauche, d'un
08:20
Nils exam or anytime you're speaking in English.
116
500920
4600
examen Nils ou à chaque fois que vous parlez en anglais.
08:25
And that's why I'm here to help.
117
505520
2320
Et c'est pourquoi je suis là pour vous aider.
08:27
So again, put that's right,  that's right in the comments.
118
507840
4320
Encore une fois, dites que c'est vrai, c'est directement dans les commentaires.
08:32
Harris frequently rattled the former  president with personal attacks.
119
512160
4400
Harris a fréquemment secoué l'ancien président avec des attaques personnelles. C'est
08:36
So this is how she made him feel  nervous or unsettled or confused.
120
516560
6160
donc ainsi qu'elle l'a rendu nerveux, instable ou confus.
08:42
It was with personal attacks  that threw him off message here.
121
522720
6400
C'est avec des attaques personnelles qui l'ont détourné du message ici.
08:49
This threw him off message means that the  personal attacks made him become off message.
122
529120
10360
Cela l'a fait perdre le message, ce qui signifie que les attaques personnelles l'ont fait perdre le message.
08:59
Now off message represents that  in a debate Trump has prepared  
123
539480
5120
Le message désormais désactivé représente que dans un débat que Trump a préparé
09:04
just like you would prepare for  a job interview or you're IELTS.
124
544600
3960
tout comme vous vous prépareriez pour un entretien d'embauche ou si vous êtes IELTS.
09:08
He knows what he wants to say on a  specific issue, let's say the economy.
125
548560
6680
Il sait ce qu'il veut dire sur une question spécifique, disons l'économie.
09:15
He has the specific points he wants  to make, but because he was rattled,  
126
555240
6520
Il a les points spécifiques qu'il souhaite faire valoir, mais parce qu'il était secoué,
09:21
he didn't talk about those specific  points, which were his message.
127
561760
6360
il n'a pas parlé de ces points spécifiques, qui étaient son message.
09:28
He talked about other points  which were not his message.
128
568120
5640
Il a parlé d'autres points qui ne faisaient pas partie de son message.
09:33
So that is off message when  he talked about things that  
129
573760
5200
C'est donc un faux message lorsqu'il a parlé de choses dont
09:38
he shouldn't have been talking  about at that moment in time.
130
578960
4760
il n'aurait pas dû parler à ce moment-là.
09:43
Let's continue.
131
583720
1160
Continuons.
09:44
Her pointed digs on the size of his  rally crowns his conduct during the  
132
584880
6080
Ses fouilles pointues sur l'ampleur de son rassemblement couronnent sa conduite lors de l'
09:50
capital riot and on the officials who served in  
133
590960
3720
émeute de la capitale et sur les fonctionnaires qui ont servi dans
09:54
his administration who have since become  outspoken and critics of his campaign.
134
594680
4640
son administration qui sont depuis devenus francs et critiques de sa campagne.
10:00
Repeatedly left Trump on the back foot.
135
600040
4720
A plusieurs reprises, il a laissé Trump sur le mauvais pied.
10:04
This isn't the most common  expression, to be honest,  
136
604760
3320
Ce n'est pas l'expression la plus courante , pour être honnête,
10:08
But repeatedly left Trump on the back foot.
137
608080
4000
mais à plusieurs reprises, il a laissé Trump sur le mauvais pied.
10:12
You can think of it as repeatedly rattled Trump,  
138
612080
3960
Vous pouvez penser que cela a secoué Trump à plusieurs reprises,
10:16
repeatedly threw him off message  words that we already reviewed.
139
616040
4760
l'a jeté à plusieurs reprises hors des mots du message que nous avons déjà examinés.
10:20
You could replace that here.
140
620800
1960
Vous pourriez remplacer cela ici.
10:22
Repeatedly made him defensive.
141
622760
3840
À plusieurs reprises, il l'a mis sur la défensive.
10:26
You could think of as well, and you might  be wondering what pointed digs means.
142
626600
6240
Vous pourriez également y penser, et vous vous demandez peut-être ce que signifie une fouille pointue.
10:32
To be honest, this also is not that commonly  used, but the replacement words are.
143
632840
6080
Pour être honnête, ce terme n'est pas non plus couramment utilisé, mais les mots de remplacement le sont.
10:38
So criticism would represent digs.
144
638920
3040
La critique serait donc une fouille.
10:41
Her digs on the size, her criticism on the size.
145
641960
4640
Ses fouilles sur la taille, ses critiques sur la taille.
10:46
So criticism is a noun form.
146
646600
3240
La critique est donc une forme nominale.
10:49
Criticize is the verb to criticize.
147
649840
3800
Critiquer est le verbe critiquer.
10:53
So when you criticize someone or  something, you talk about it negatively.
148
653640
5880
Ainsi, lorsque vous critiquez quelqu'un ou quelque chose, vous en parlez négativement.
10:59
So if you say Jennifer, this video was not good,  
149
659520
5000
Donc si vous dites Jennifer, cette vidéo n'était pas bonne,
11:04
you criticized my video, you  said something negative about it.
150
664520
5120
vous avez critiqué ma vidéo, vous avez dit quelque chose de négatif à son sujet.
11:09
So that is criticism.
151
669640
2280
C'est donc une critique.
11:11
So I could say, wow, that criticism,  
152
671920
3200
Je pourrais donc dire : wow, cette critique,
11:15
it hurt my feelings, but I will  use it to make my videos better.
153
675120
5080
ça m'a blessé, mais je vais l'utiliser pour améliorer mes vidéos.
11:20
Now pointed means direct.
154
680200
3160
Maintenant, pointé signifie direct.
11:23
So you can indirectly criticize someone.
155
683360
3480
Vous pouvez donc indirectement critiquer quelqu’un.
11:26
You might say, well, Jennifer, you your  other videos were better than this one.
156
686840
6360
Vous pourriez dire : eh bien, Jennifer, vos autres vidéos étaient meilleures que celle-ci.
11:33
So you're indirectly saying  you didn't like this video.
157
693200
4680
Vous dites donc indirectement que vous n'avez pas aimé cette vidéo.
11:37
So indirect, your other videos were better direct.
158
697880
5080
Donc indirect, vos autres vidéos étaient mieux directes.
11:42
This video is not good.
159
702960
1480
Cette vidéo n'est pas bonne.
11:44
So she was directly criticizing  Trump, her pointed digs.
160
704440
6440
Elle critiquait donc directement Trump, avec ses piques pointues.
11:50
This is the noun form.
161
710880
1240
C'est la forme nominale.
11:52
But again, I think using the word  criticism or criticize as the verb  
162
712120
5080
Mais encore une fois, je pense qu'il serait plus courant d'utiliser le mot critique ou critiquer comme verbe
11:57
and using direct or indirect would be more common.
163
717200
4680
et d'utiliser direct ou indirect.
12:01
Although now you know what this  means if you see it in the future.
164
721880
3800
Mais vous savez maintenant ce que cela signifie si vous le voyez à l'avenir.
12:05
So her criticism and then this is  what she was criticizing him on.
165
725680
6000
Donc sa critique et ensuite c'est ce sur quoi elle le critiquait.
12:11
You criticize someone on something.
166
731680
2840
Vous critiquez quelqu'un sur quelque chose.
12:14
That's the preposition.
167
734520
2720
C'est la préposition.
12:17
Let's continue the pattern for much  of this debate was Harris provoking  
168
737240
6520
Poursuivons le schéma pendant une grande partie de ce débat où Harris a incité
12:23
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
169
743760
7920
son rival républicain à défendre longuement sa conduite et ses commentaires passés.
12:31
So this extended defenses of  his past conduct and comments,  
170
751680
4920
Donc, cela a étendu les défenses de sa conduite et ses commentaires passés,   on
12:36
you could say provoking her Republican  rival, this is Donald Trump, provoking  
171
756600
5480
pourrait dire en provoquant son rival républicain, c'est Donald Trump, provoquant
12:42
Donald Trump into the back foot, which  would be into this defensive stance.
172
762080
8480
Donald Trump dans le pied arrière, qui serait dans cette position défensive.
12:50
But again, it would probably be more common just  to say the word defensive to become defensive.
173
770560
7480
Mais encore une fois, il serait probablement plus courant de simplement prononcer le mot défensif pour devenir défensif.
12:58
Let's review these two words because they are very  
174
778040
2600
Reprenons ces deux mots car ils sont très
13:00
commonly used in both professional  and social everyday situations.
175
780640
5120
couramment utilisés dans les situations quotidiennes professionnelles et sociales.
13:05
So to provoke, this is a verb  and this means to deliberately,  
176
785760
5480
Donc provoquer, c'est un verbe et cela signifie délibérément,
13:11
deliberately means on purpose to deliberately  cause a negative reaction in someone.
177
791240
8200
signifie délibérément provoquer délibérément une réaction négative chez quelqu'un.
13:19
This is something that siblings do with each other  when they're young and even when they're old.
178
799440
6800
C'est quelque chose que les frères et sœurs font entre eux lorsqu'ils sont jeunes et même lorsqu'ils sont vieux.
13:26
Friends do this, Co workers do this.
179
806240
2920
Les amis font ça, les collègues font ça.
13:29
It exists in both professional  and social situations.
180
809160
3800
Elle existe aussi bien dans les situations professionnelles que sociales.
13:32
So a parent might say stop provoking your sister.
181
812960
4400
Ainsi, un parent pourrait vous dire d’arrêter de provoquer votre sœur.
13:37
So stop doing things on purpose to make your  sister angry, upset, annoyed or frustrated.
182
817360
7880
Alors arrêtez de faire exprès des choses qui mettent votre sœur en colère, bouleversée, agacée ou frustrée.
13:45
Some sort of negative reaction.
183
825240
3360
Une sorte de réaction négative.
13:48
Now here defenses.
184
828600
2320
Maintenant, voici les défenses.
13:50
This is a noun, but the verb form  is to be defensive, to be defensive.
185
830920
7200
C'est un nom, mais la forme verbale est d'être sur la défensive, d'être sur la défensive.
13:58
So the verb is be, and then  defensive is the adjective.
186
838120
5440
Le verbe est donc être, puis défensif est l'adjectif.
14:03
You can have the verb to defend like a  soldier or even a mother defends her children,  
187
843560
8680
Vous pouvez avoir le verbe défendre comme un soldat ou même une mère défend ses enfants,
14:12
an animal defends their territory, for example.
188
852240
5480
un animal défend son territoire par exemple.
14:17
But to be defensive, this is  defensive is an adjective.
189
857720
5120
Mais pour être sur la défensive, c'est défensif est un adjectif.
14:22
And this is when you protect yourself  from criticism or attack, usually by  
190
862840
6640
Et c'est à ce moment-là que vous vous protégez des critiques ou des attaques, généralement en
14:29
justifying your actions or behaviors.
191
869480
3560
justifiant vos actions ou vos comportements.
14:33
So remember, you criticized my video,  
192
873040
3880
Alors rappelez-vous, vous avez critiqué ma vidéo,
14:36
and you said you directly criticized my video  and said, Jennifer, this video is not good.
193
876920
6120
et vous avez dit que vous aviez directement critiqué ma vidéo et avez dit : Jennifer, cette vidéo n'est pas bonne.
14:43
Now, maybe you were trying to provoke me.
194
883040
2440
Maintenant, peut-être que tu essayais de me provoquer.
14:45
Maybe you said this on purpose to make  me angry or upset for whatever reason.
195
885480
6600
Peut-être avez-vous dit cela exprès pour me mettre en colère ou m'énerver pour une raison quelconque.
14:52
But regardless, maybe I become defensive  and I tried to justify this video and say,  
196
892080
8400
Mais peu importe, peut-être que je suis devenu sur la défensive et j'ai essayé de justifier cette vidéo en disant :
15:00
well, you don't know what you're talking about.
197
900480
1920
eh bien, vous ne savez pas de quoi vous parlez.
15:02
You don't understand what a good video is.
198
902400
2840
Vous ne comprenez pas ce qu'est une bonne vidéo.
15:05
This video is amazing.
199
905240
2080
Cette vidéo est incroyable.
15:07
You're just an idiot.
200
907320
2200
Tu n'es qu'un idiot.
15:09
That could be how I'm trying to defend  myself and that is being defensive.
201
909520
6280
C'est peut-être ainsi que j'essaie de me défendre : c'est être sur la défensive.
15:15
So that is how 1 can be defensive, which is  a common reaction in that situation, which is  
202
915800
6800
C'est ainsi que je peux être sur la défensive, ce qui est une réaction courante dans cette situation, c'est
15:22
why I'm sharing it because it's very commonly  used in personal and professional situations.
203
922600
7440
pourquoi je le partage car il est très couramment utilisé dans des situations personnelles et professionnelles.
15:30
Let's move on.
204
930040
1040
Passons à autre chose.
15:31
He gladly obliged.
205
931080
2720
Il a volontiers accepté.
15:33
OK, So he gladly obliged if he obliged.
206
933800
5280
OK, donc il a accepté avec plaisir s'il a obligé.
15:39
Remember, Kamala Harris was trying to  provoke him to make defenses about his  
207
939080
8600
Rappelez-vous que Kamala Harris essayait de le provoquer pour qu'il se défende sur sa
15:47
past conduct and comments comments  rather than staying on message.
208
947680
6000
conduite passée et ses commentaires plutôt que de rester sur le message.
15:53
And he obliged, which means he  did what she wanted him to do.
209
953680
7240
Et il a accepté, ce qui signifie qu'il a fait ce qu'elle voulait qu'il fasse.
16:00
He gladly obliged, raising his voice.
210
960920
3520
Il accepta volontiers en élevant la voix.
16:04
So to raise one's voice means to speak  louder at times and shaking his head.
211
964440
6840
Donc élever la voix signifie parler parfois plus fort et secouer la tête.
16:11
So what I'm doing now is I'm shaking my head.
212
971280
2680
Alors ce que je fais maintenant, c'est secouer la tête.
16:13
We commonly do this when we're angry or annoyed.
213
973960
3320
Nous faisons généralement cela lorsque nous sommes en colère ou ennuyés.
16:17
We shake our heads.
214
977280
1840
Nous secouant la tête.
16:19
So you can imagine he's raising  his voice and shaking his head,  
215
979120
4920
Vous pouvez donc imaginer qu'il élève la voix et secoue la tête, ce
16:24
both of which are taking him off  message, which is what she wanted to do.
216
984040
8840
qui le détourne du message, ce qu'elle voulait faire.
16:32
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
217
992880
6400
Si les débats sont gagnés ou perdus, il s'agit de savoir quel candidat profite le mieux des questions sur
16:39
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
218
999280
5640
lesquelles il est fort et défend ou détourne les domaines de faiblesse.
16:44
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
219
1004920
5800
Mardi soir, la décision a penché en faveur du vice-président.
16:50
Let's review the sentence structure for to take  
220
1010720
2760
Passons en revue la structure des phrases pour tirer
16:53
advantage of something because  this is very commonly used.
221
1013480
4040
avantage de quelque chose, car ceci est très couramment utilisé.
16:57
So of course, your verb is take.
222
1017520
1880
Alors bien sûr, votre verbe est prendre.
16:59
That's what you'll conjugate  advantage doesn't change and  
223
1019400
4080
C'est ce que vous conjuguerez  l' avantage ne change pas et
17:03
then of and you can have a noun or a gerund verb.
224
1023480
4400
alors de et vous pouvez avoir un nom ou un verbe gérondif.
17:07
Here we have a noun issues, but  if you have a verb it would be the  
225
1027880
5400
Ici, nous avons un problème de nom, mais si vous avez un verbe, ce serait le
17:13
gerund because you have a preposition  of which is part of the expression.
226
1033280
4400
gérondif car vous avez une préposition qui fait partie de l'expression.
17:17
The expression expression is to take  advantage of something or doing something.
227
1037680
6280
L'expression expression consiste à profiter de quelque chose ou à faire quelque chose.
17:23
And this means to use a situation, the  something or doing something to your benefit.
228
1043960
8240
Et cela signifie utiliser une situation, quelque chose ou faire quelque chose à votre avantage.
17:32
So for example, he took advantage of.
229
1052200
3560
Ainsi, par exemple, il en a profité.
17:35
So take is our verb.
230
1055760
1320
Alors prendre est notre verbe.
17:37
This is in the past simple.
231
1057080
1760
C'est au passé simple.
17:38
He took advantage of working.
232
1058840
2640
Il a profité du travail.
17:41
So this is the gerund verb of working from home.
233
1061480
4000
C’est donc le gérondif du travail à domicile.
17:45
So he benefited from this situation.
234
1065480
2760
Il a donc profité de cette situation.
17:48
The situation is working from home and how did  he benefit to spend more time with his family?
235
1068240
7360
La situation est-elle liée au travail à domicile et comment a-t- il profité du fait de passer plus de temps avec sa famille ?
17:55
You don't have to include this part.
236
1075600
2440
Vous n'êtes pas obligé d'inclure cette partie.
17:58
The sentence is complete right here.
237
1078040
2440
La phrase est complète ici.
18:00
He took advantage of working from  home and it might be obvious how  
238
1080480
4840
Il a profité du travail à domicile et il peut être évident à quel point
18:05
he benefited from that situation, but you  can provide the specific reason as well.
239
1085320
6880
il a bénéficié de cette situation, mais vous pouvez également en indiquer la raison précise.
18:12
Now we talked about defend.
240
1092200
2160
Maintenant, nous avons parlé de défendre.
18:14
Let's look at deflect.
241
1094360
2040
Regardons la déviation.
18:16
When you deflect, it means you avoid usually  answering a question and you do it on purpose.
242
1096400
8840
Lorsque vous vous détournez, cela signifie que vous évitez généralement de répondre à une question et que vous le faites exprès.
18:25
So to purposely avoid.
243
1105240
3360
Donc à éviter volontairement.
18:28
And you might do that by changing the topic.
244
1108600
4640
Et vous pourriez le faire en changeant de sujet.
18:33
So in a job interview, if they ask you  a question but you don't want to answer  
245
1113240
6360
Ainsi, lors d'un entretien d'embauche, s'ils vous posent une question mais que vous ne voulez pas y répondre
18:39
the question for whatever reason, you could  try to change the topic to something else.
246
1119600
6400
pour une raison quelconque, vous pouvez essayer de changer de sujet. C'est donc
18:46
So that is you deflecting the question.
247
1126000
3720
vous qui détournez la question.
18:49
So in this case, deflecting on areas of  weakness so to try to avoid talking about  
248
1129720
9280
Donc, dans ce cas, détournez-vous des points faibles afin d'éviter de parler de
18:59
your areas of weakness, which seems  like a good strategy in a job interview  
249
1139000
5280
vos points faibles, ce qui semble être une bonne stratégie lors d'un entretien d'embauche
19:04
and high health a conversation you're  having with your friend or Co worker.
250
1144280
5400
et d'une conversation en bonne santé que vous avez avec votre ami ou collègue.
19:09
Any situation you might want to use this tactic  of deflecting Tuesday night tilted in favor.
251
1149680
9760
Toute situation dans laquelle vous pourriez vouloir utiliser cette tactique consistant à dévier mardi soir penchait en faveur.
19:19
So imagine we have these represent  the people who are voting.
252
1159440
4960
Imaginez donc que ces personnes représentent les personnes qui votent.
19:24
So we have the people voting for Kamala  Harris, the people voting for Donald Trump.
253
1164400
5680
Nous avons donc les gens qui votent pour Kamala Harris, les gens qui votent pour Donald Trump.
19:30
So if it tilts in her favor, it means  that more people support Kamala Harris.
254
1170080
7680
Donc, si cela penche en sa faveur, cela signifie que davantage de personnes soutiennent Kamala Harris.
19:37
So it's even, but then it tilts in her favor.
255
1177760
4200
C'est donc égal, mais cela penche en sa faveur.
19:41
But it could be the opposite.
256
1181960
1240
Mais cela pourrait être le contraire.
19:43
It's even and it tilts in Trump's favor.
257
1183200
3040
C’est égal et cela penche en faveur de Trump.
19:46
So it means that the more people  are supporting or accepting one  
258
1186240
7680
Cela signifie donc que plus les gens soutiennent ou acceptent une
19:53
person over another or 1 issue over another.
259
1193920
4720
personne plutôt qu'une autre ou un problème plutôt qu'un autre.
19:59
Let's continue.
260
1199480
1560
Continuons.
20:01
A snap CNN poll of voters watching said  
261
1201040
4000
Un sondage instantané de CNN auprès des électeurs a déclaré
20:05
that Harris performed better and  betting markets said the same.
262
1205040
5400
que Harris avait obtenu de meilleurs résultats et  les marchés des paris ont dit la même chose.
20:10
So CNN, this is a different news outlet.
263
1210440
3160
Donc CNN, c’est un média différent.
20:13
The article we're reviewing is from the BBC,  
264
1213600
3760
L'article que nous examinons provient de la BBC,
20:17
but this article from the BBC  is referencing a poll from CNN.
265
1217360
8040
mais cet article de la BBC fait référence à un sondage de CNN.
20:25
Let's review Snap because this is commonly used.
266
1225400
4320
Passons en revue Snap car il est couramment utilisé.
20:29
So this means suddenly or quickly,  
267
1229720
2280
Cela signifie donc soudainement ou rapidement,
20:32
but so suddenly or quickly that there isn't  enough time for careful consideration.
268
1232000
6560
mais si soudainement ou rapidement qu'il n'y a pas assez de temps pour un examen attentif.
20:38
So it's letting you know that this poll  where voters say I think Harris won,  
269
1238560
7200
Cela vous fait donc savoir que ce sondage dans lequel les électeurs disent que je pense que Harris a gagné,
20:45
I think Trump won, it was a snap.
270
1245760
2840
Je pense que Trump a gagné, c'était un jeu d'enfant. C’est donc
20:48
So that is to snap, the verb to snap.
271
1248600
4440
casser, le verbe casser.
20:53
And it happens very quickly, right?
272
1253040
1960
Et ça arrive très vite, non ?
20:55
So it was a snap poll, meaning that the voters  
273
1255000
3760
Il s'agissait donc d'un sondage instantané, ce qui signifie que les électeurs
20:58
didn't have a lot of time to carefully  consider who won or who lost.
274
1258760
7280
n'ont pas eu beaucoup de temps pour déterminer attentivement qui a gagné ou qui a perdu.
21:06
Let's review these example sentences  because this is commonly used.
275
1266040
3800
Examinons ces exemples de phrases, car elles sont couramment utilisées. Les
21:09
First impressions are important, so when  you meet someone for the first time,  
276
1269840
5400
premières impressions sont importantes, donc lorsque vous rencontrez quelqu'un pour la première fois,
21:15
how they think of you after their first  impression is important because people make  
277
1275240
7760
ce qu'il pense de vous après sa première impression est important, car les gens portent des
21:23
snap judgements, so they judge you quickly  and suddenly without carefully considering.
278
1283000
7880
jugements instantanés, ils vous jugent donc rapidement et soudainement sans y réfléchir attentivement.
21:30
It's a snap judgement.
279
1290880
2080
C'est un jugement instantané.
21:32
This is also used with decisions.
280
1292960
1800
Ceci est également utilisé avec les décisions.
21:34
You can make a snap decision, which means  you do it careful, quickly or suddenly.
281
1294760
5960
Vous pouvez prendre une décision rapide, ce qui signifie que vous le faites avec prudence, rapidement ou soudainement.
21:40
Not carefully, quickly or suddenly  without careful consideration.
282
1300720
5080
Pas soigneusement, rapidement ou soudainement sans mûre réflexion.
21:45
I made a snap decision and accepted the job.
283
1305800
3880
J'ai pris une décision rapide et j'ai accepté le poste.
21:49
So you didn't carefully consider it.
284
1309680
2880
Vous n’y avez donc pas réfléchi attentivement.
21:52
It was a snap decision.
285
1312560
3280
C'était une décision rapide.
21:55
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
286
1315840
10360
Les observateurs du débat ont déclaré entre 63 % et 37 % que Harris avait réalisé une meilleure performance sur scène à Philadelphie.
22:06
So turned in a better performance.
287
1326200
2920
Cela a donné lieu à une meilleure performance.
22:09
I don't think this is the  most common way to say this.
288
1329120
2960
Je ne pense pas que ce soit la façon la plus courante de dire cela.
22:12
I would just say that Harris performed  better on stage in Philadelphia.
289
1332080
5360
Je dirais simplement que Harris a mieux joué sur scène à Philadelphie.
22:17
I think that's a clearer way.
290
1337440
2320
Je pense que c'est une manière plus claire.
22:19
And it's not very common to say  I turned in a great performance.
291
1339760
5000
Et il n'est pas très courant de dire que j'ai réalisé une excellente performance.
22:24
That isn't an expression I hear too much.
292
1344760
2960
Ce n'est pas une expression que j'entends trop.
22:27
You can turn in an assignment, which  means you submit an assignment.
293
1347720
6720
Vous pouvez rendre un devoir, ce qui signifie que vous soumettez un devoir.
22:34
So if you turn in a presentation, to me that  sounds like you submit a presentation for review.
294
1354440
8440
Donc, si vous remettez une présentation, cela me donne l' impression que vous soumettez une présentation pour révision.
22:42
So honestly, I wouldn't say this.
295
1362880
2600
Donc honnêtement, je ne dirais pas ça.
22:45
I would just say performed better.
296
1365480
2800
Je dirais juste que j'ai mieux performé.
22:48
I think that's a lot clearer prior to the debate.
297
1368280
5680
Je pense que c'est beaucoup plus clair avant le débat.
22:53
So notice when you use prior,  you need the preposition to.
298
1373960
4960
Notez donc que lorsque vous utilisez prior, vous avez besoin de la préposition to.
22:58
So you have prior to and this  means before before the debate.
299
1378920
6320
Vous avez donc avant et cela signifie avant avant le débat.
23:05
Prior to.
300
1385240
1080
Avant.
23:06
This is important because if you have  a verb, you need the gerund verb.
301
1386320
5560
Ceci est important car si vous avez un verbe, vous avez besoin du gérondif.
23:11
But the same with before, because  before is also a preposition.
302
1391880
5520
Mais c’est la même chose avec before, car avant est aussi une préposition.
23:17
So you could use a verb and say  prior to watching the debate or  
303
1397400
6120
Vous pouvez donc utiliser un verbe et dire avant de regarder le débat ou
23:23
before watching the debate or before the  debate because they mean the same thing.
304
1403520
6480
avant de regarder le débat ou avant le débat, car ils signifient la même chose.
23:30
Prior to the debate, the same  voters were evenly split.
305
1410000
4880
Avant le débat, les mêmes électeurs étaient répartis à parts égales.
23:34
So evenly split means like this.
306
1414880
2400
Donc, réparti uniformément signifie comme ceci.
23:37
So about 5050, not exactly.
307
1417280
3880
Donc environ 5050, pas exactement.
23:41
It could be a little more, a little less, but  then remember it tilted in Kamala's favor,  
308
1421160
7080
Cela pourrait être un peu plus, un peu moins, mais rappelez-vous que cela penchait en faveur de Kamala,
23:48
so more people supported or  favored Kamala as the winner.
309
1428240
6280
donc davantage de personnes soutenaient ou favorisaient Kamala en tant que vainqueur.
23:54
But prior to the debate, the same voters were  evenly split on which candidate would perform  
310
1434520
5880
Mais avant le débat, les mêmes électeurs étaient divisés à parts égales quant au candidat qui obtiendrait les
24:00
more strongly, with 50% saying Harris  would do so and 50% that Trump would.
311
1440400
8280
meilleurs résultats, 50 % affirmant que Harris le ferait et 50 % que Trump le ferait.
24:08
So that's the split.
312
1448680
4000
Voilà donc la répartition.
24:12
The vast majority, vast makes it sound stronger.
313
1452680
5400
La grande majorité, vaste, le rend plus fort. La
24:18
Majority means the biggest part,  but that could be 51% to 49 percent.
314
1458080
7480
majorité signifie la plus grande part, mais cela peut aller de 51 % à 49 %.
24:25
51 is still the majority because it's bigger, but  the vast majority sounds more like 80% or 75%.
315
1465560
9680
51 représente toujours la majorité car il est plus grand, mais la grande majorité ressemble davantage à 80 % ou 75 %.
24:35
So it makes it stronger.
316
1475240
3000
Donc ça le rend plus fort.
24:38
The vast majority who tuned in, if you  tune in to something on TV, YouTube,  
317
1478240
10600
La grande majorité des personnes qui ont regardé, si vous regardez quelque chose à la télévision, sur YouTube, sur les
24:48
social media, if you tune in, it means you watch.
318
1488840
4520
réseaux sociaux, si vous vous connectez, cela signifie que vous regardez.
24:53
So I could say make sure you  tune in to my next lesson.
319
1493360
4400
Je pourrais donc vous dire de vous assurer de suivre ma prochaine leçon.
24:57
Make sure you watch my next lesson.
320
1497760
4600
Assurez-vous de regarder ma prochaine leçon.
25:02
So the vast majority who watched, who tuned in,  
321
1502360
3600
Ainsi, la grande majorité de ceux qui ont regardé, qui ont écouté,
25:05
said it had no effect on  their presidential decision.
322
1505960
4960
ont déclaré que cela n'avait eu aucun effet sur leur décision présidentielle.
25:10
OK, so the people who watched the debate,  
323
1510920
2280
OK, donc les gens qui ont regardé le débat,
25:13
even though it tilted in Kamala's  favor, more people thought she won.
324
1513200
6680
même s'il penchait en faveur de Kamala , davantage de gens pensaient qu'elle avait gagné.
25:19
It had no effect on their presidential decision.
325
1519880
4480
Cela n'a eu aucun effet sur leur décision présidentielle.
25:24
Which means just because they  thought she won the debate  
326
1524360
4280
Ce qui signifie que ce n'est pas parce qu'ils pensaient qu'elle avait gagné le débat qu'ils
25:28
doesn't mean they're going  to vote for her necessarily.
327
1528640
5760
vont nécessairement voter pour elle.
25:34
Although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely than  
328
1534400
6360
Bien que parmi les observateurs du débat, les partisans de Trump étaient plus susceptibles que les
25:40
Harris supporters to say the event, The  debate gave them reason to reconsider.
329
1540760
7520
partisans de Harris de dire que l'événement, le débat leur a donné des raisons de reconsidérer leur décision.
25:48
OK, so if you reconsider, remember  when you add re before a verb and  
330
1548280
6400
OK, donc si vous reconsidérez, rappelez-vous quand vous ajoutez re avant un verbe et que
25:54
the pronunciation is a long E re reconsider.
331
1554680
4760
la prononciation est un long E re reconsidérez.
25:59
It means you do the verb again.
332
1559440
2720
Cela signifie que vous répétez le verbe.
26:02
So this means to consider again.
333
1562160
3160
Cela signifie donc réfléchir à nouveau.
26:05
So if you make a snap decision later, you  might want to reconsider that decision.
334
1565320
8600
Ainsi, si vous prenez une décision rapide plus tard, vous souhaiterez peut-être reconsidérer cette décision.
26:13
You might want to think about  it more because in reality,  
335
1573920
6960
Vous voudrez peut-être y réfléchir davantage, car en réalité,
26:20
you didn't consider it in the first  place because it was a snap decision.
336
1580880
6000
vous n'y avez pas pensé en premier lieu, car il s'agissait d'une décision prise rapidement.
26:26
I wrote that example for  you because snap decision,  
337
1586880
3160
J'ai écrit cet exemple pour vous, car la décision instantanée et
26:30
snap judgement is very commonly used  so you can get comfortable using it.
338
1590040
4880
le jugement instantané sont très couramment utilisés afin que vous puissiez vous familiariser avec son utilisation.
26:34
And that's the end of our article.
339
1594920
1880
Et c'est la fin de notre article.
26:36
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
340
1596800
3200
Je vais donc maintenant lire l'article du début à la fin,
26:40
and this time you can focus on my pronunciation.
341
1600000
3560
et cette fois, vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation.
26:43
Who won the Harris, Trump presidential debate?
342
1603560
4040
Qui a gagné le débat présidentiel Harris-Trump ?
26:47
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
343
1607600
3440
Donald Trump et Kamala Harris se sont rencontrés pour la première fois sur la
26:51
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
344
1611040
4440
scène du débat présidentiel à Philadelphie mardi soir.
26:55
They may have shaken hands, but they did  not hit it off in a fiery 90 minutes.
345
1615480
6280
Ils se sont peut-être serré la main, mais ils n'ont pas réussi à s'entendre au cours de 90 minutes enflammées.
27:01
Harris frequently rattled the former president  with personal attacks that threw him off message.
346
1621760
6520
Harris a fréquemment secoué l'ancien président avec des attaques personnelles qui l'ont fait perdre son message.
27:08
Her pointed digs on the size of his rally  crowns, his conduct during the capital  
347
1628280
5520
Ses critiques pointues sur la taille de ses couronnes de rassemblement, sa conduite pendant l'
27:13
riot and on the officials who served  in his administration who have since  
348
1633800
4840
émeute de la capitale et sur les responsables qui ont servi dans son administration et qui sont depuis
27:18
become outspoken critics of his campaign,  repeatedly left Trump on the back foot.
349
1638640
6640
devenus des critiques virulents de sa campagne, ont laissé Trump sur le mauvais pied à plusieurs reprises.
27:25
The pattern for much of this  debate was Harris provoking  
350
1645280
3080
Le modèle d'une grande partie de ce débat était que Harris incitait
27:28
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
351
1648360
6560
son rival républicain à défendre longuement sa conduite et ses commentaires passés.
27:34
He gladly obliged, raising his  voice at times and shaking his head.
352
1654920
5200
Il accepta volontiers, élevant parfois la voix et secouant la tête.
27:40
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
353
1660120
5360
Si les débats sont gagnés ou perdus, il s'agit de savoir quel candidat profite le mieux des questions sur
27:45
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
354
1665480
4880
lesquelles il est fort et défend ou détourne les domaines de faiblesse.
27:50
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
355
1670360
4440
Mardi soir, la décision a penché en faveur du vice-président.
27:54
A snap CNN pool of voters watching said that  
356
1674800
3520
Un groupe d'électeurs instantanés de CNN a déclaré que
27:58
Harris performed better and  betting market said the same.
357
1678320
3680
Harris avait obtenu de meilleurs résultats et  le marché des paris a dit la même chose.
28:02
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
358
1682000
9440
Les observateurs du débat ont déclaré entre 63 % et 37 % que Harris avait réalisé une meilleure performance sur scène à Philadelphie.
28:11
Prior to the debate, the same voters  were evenly split on which candidate  
359
1691440
4400
Avant le débat, les mêmes électeurs étaient divisés à parts égales sur le candidat qui
28:15
would perform more strongly, with 50% saying  Harris would do so and 50% that Trump would.
360
1695840
7480
obtiendrait les meilleurs résultats, avec 50 % affirmant que Harris le ferait et 50 % que Trump le ferait.
28:23
The vast majority who tuned in said it had  no effect on the presidential decision,  
361
1703320
5160
La grande majorité des personnes qui ont écouté le débat ont déclaré que cela n'avait eu aucun effet sur la décision présidentielle,
28:28
although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely  
362
1708480
3880
même si parmi les observateurs du débat, les partisans de Trump étaient plus susceptibles
28:32
than Harris supporters to say the  event gave them reason to reconsider.
363
1712360
5280
que les partisans de Harris de dire que l' événement leur avait donné des raisons de reconsidérer leur décision.
28:37
Do you want me to make more  lessons just like this?
364
1717640
3080
Voulez-vous que je fasse plus de leçons comme celle-ci ?
28:40
If you do, then put more,  more, more, more, more, more.
365
1720720
2880
Si c'est le cas, mettez-en plus, plus, plus, plus, plus, plus.
28:43
Put more, more, more in the comments below.
366
1723600
2560
Mettez-en plus, plus, plus dans les commentaires ci-dessous.
28:46
And, of course, make sure you like this lesson,  
367
1726160
1920
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette leçon,
28:48
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
368
1728080
5040
partagez-la avec vos amis et abonnez- vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
28:53
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
369
1733120
3280
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
28:56
to speak English fluently and confidently.
370
1736400
2440
de parler anglais couramment et avec assurance.
28:58
You can click here to download it or  look for the link in the description.
371
1738840
3680
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
29:02
And I have another news review about  the 2024 presidential election.
372
1742520
4600
Et j'ai une autre revue de presse sur l'élection présidentielle de 2024.
29:07
You can watch watch it right now.
373
1747120
4240
Vous pouvez le regarder dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7