Harris vs Trump Presidential Debate 🇺🇸 Learn English with the News

296,644 views ・ 2024-09-11

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today, we're going to review a news  article about the 2024 presidential  
0
40
5520
Hoy revisaremos un artículo de noticias sobre el debate presidencial de 2024
00:05
debate between Kamala Harris and Donald Trump.
1
5560
4480
entre Kamala Harris y Donald Trump.
00:10
And from this, you are going to  improve all areas of your fluency.
2
10040
4680
Y a partir de esto, mejorarás todas las áreas de tu fluidez.
00:14
Welcome back to JForrest English.
3
14720
1680
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:16
Of course, I'm Jennifer.
4
16400
1160
Por supuesto, soy Jennifer.
00:17
Now let's get started.
5
17560
1760
Ahora comencemos.
00:19
First, I'll read the headline Who won  the Harris Trump presidential debate?
6
19320
5720
Primero, leeré el titular ¿Quién ganó el debate presidencial entre Harris y Trump?
00:25
On the left we have Kamala Harris and  on the right we have Donald Trump.
7
25040
4960
A la izquierda tenemos a Kamala Harris y a la derecha tenemos a Donald Trump.
00:30
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
8
30000
4120
Donald Trump y Kamala Harris se reunieron por primera vez en el
00:34
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
9
34120
5080
escenario del debate presidencial en Filadelfia el martes por la noche.
00:39
Now, of course here notice the importance of  saying for the first time, this means that  
10
39200
6080
Ahora, por supuesto aquí note la importancia de decir por primera vez, esto significa que
00:45
prior to the debate, for before the debate,  these two people had not met in person.
11
45280
6920
antes del debate, antes del debate, estas dos personas no se habían conocido en persona. Lo
00:52
Most likely they had phone calls with each other,  but they had not seen each other in person.
12
52200
5920
más probable es que se hubieran llamado por teléfono, pero no se habían visto en persona.
00:58
So that's meant for the first time.
13
58120
3720
Entonces eso es por primera vez.
01:01
Let's review these sentences.
14
61840
1760
Repasemos estas frases.
01:03
I'm meeting my boss tonight so you can meet.
15
63600
4840
Esta noche me reuniré con mi jefe para que puedas conocerte.
01:08
The verb is meet is in the present continuous  because it's a planned action in the near future.
16
68440
6960
El verbo Meet está en presente continuo porque es una acción planificada en un futuro próximo.
01:15
I'm meeting my boss tonight, but you can  use this for social purposes as well.
17
75400
5840
Esta noche me reuniré con mi jefe, pero también puedes utilizar esto con fines sociales.
01:21
I'm meeting my friends tonight,  so you can use the verb to meet  
18
81240
6320
Quedaré con mis amigos esta noche, así que puedes usar el verbo para conocer a
01:27
someone in a professional or social  context, but let's review this one.
19
87560
6720
alguien en un contexto profesional o social , pero repasemos este.
01:34
I have a meeting notice here.
20
94280
3480
Tengo un aviso de reunión aquí. ¿
01:37
What do you notice about this  word compared to this word?
21
97760
5280
Qué notas acerca de esta palabra en comparación con esta palabra?
01:43
A meeting.
22
103040
1400
Una reunión.
01:44
This is a noun.
23
104440
1600
Este es un sustantivo.
01:46
And you know it's a noun because  you have an article, a meeting,  
24
106040
4920
Y sabes que es un sustantivo porque tienes un artículo, una reunión,
01:50
and the main verb is have I have  a meeting with my boss tonight.
25
110960
6840
y el verbo principal es tengo una reunión con mi jefe esta noche.
01:57
You don't have to specify with my boss,  which is why this is in parentheses.
26
117800
5200
No es necesario que se lo especifiques a mi jefe, por eso está entre paréntesis.
02:03
It's optional.
27
123000
1080
Es opcional.
02:04
You could simply say I have a meeting tonight.
28
124080
3320
Podrías decir simplemente que tengo una reunión esta noche.
02:07
And then someone might ask you,  oh, who are you meeting with?
29
127400
4400
Y entonces alguien podría preguntarte, oh, ¿con quién te reunirás? ¿Con
02:11
Who are you meeting?
30
131800
1120
quién te encuentras?
02:13
But notice that this is not  used in social situations.
31
133480
4400
Pero tenga en cuenta que esto no se usa en situaciones sociales.
02:17
If you have a meeting, it's  for a professional purpose.
32
137880
5440
Si tienes una reunión, es con fines profesionales.
02:23
So you can only use this  in professional situations.
33
143320
2880
Por lo tanto, solo puedes utilizar esto en situaciones profesionales.
02:26
On meeting the noun.
34
146200
1600
Al encontrarse con el sustantivo.
02:27
But you can use the verb meet in both  social and professional situations.
35
147800
5920
Pero puedes utilizar el verbo reunirse tanto en situaciones sociales como profesionales.
02:33
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
36
153720
5720
No te preocupes por tomar estas notas porque lo resumo todo en una lección en PDF gratuita.
02:39
You can find the link in the description.
37
159440
2280
Puedes encontrar el enlace en la descripción.
02:41
So they met for the first time on the presidential  debate stage in Philadelphia on Tuesday night.
38
161720
7920
Así que se reunieron por primera vez en el escenario del debate presidencial en Filadelfia el martes por la noche.
02:49
Always pay attention to prepositions because  
39
169640
2160
Siempre preste atención a las preposiciones porque
02:51
notice we have on and then day  of the week on Tuesday night.
40
171800
4480
fíjese que tenemos el y luego el día de la semana el martes por la noche.
02:56
If it included a time, what preposition  would you use with the time?
41
176280
7160
Si incluyera una hora, ¿qué preposición usarías con la hora?
03:03
The preposition is at at 8:00 PM Eastern Time.
42
183440
5800
La preposición es a las 8:00 p. m., hora del este.
03:09
In a situation like this where there's  a global audience, it's important and  
43
189240
5360
En una situación como esta, en la que hay una audiencia global, es importante y
03:14
helpful to include the time zone, which is  usually just an initial ET Eastern Time.
44
194600
6400
útil incluir la zona horaria, que suele ser solo una hora inicial del este (ET). Es
03:21
They may have shaken hands,  but they did not hit it off.
45
201000
4760
posible que se hayan dado la mano, pero no se llevaron bien.
03:25
This is a very clever thing to say.
46
205760
1800
Esto es algo muy inteligente que decir. ¿
03:27
Do you understand the meaning of this?
47
207560
2320
Entiendes el significado de esto? ¿
03:29
Do you understand what is being communicated here?
48
209880
3800
Entiendes lo que se comunica aquí?
03:33
So they may have shaken hands.
49
213680
3520
Entonces es posible que se hayan dado la mano.
03:37
This means they shook hands.
50
217200
2440
Esto significa que se dieron la mano.
03:39
So although they used the modal verb may, which  is often used for possibility, it may rain.
51
219640
8280
Entonces, aunque usaron el verbo modal may, que a menudo se usa para posibilidad, puede llover.
03:47
In this case it isn't a  possibility they shook hands.
52
227920
4040
En este caso no es posible que se dieran la mano.
03:51
So shaken is the third form of the verb.
53
231960
3840
Así estremecida es la tercera forma del verbo.
03:55
The past simple is shook.
54
235800
2000
El pasado simple se sacude.
03:57
So when you go like this with  someone, you shake hands.
55
237800
4120
Entonces, cuando haces esto con alguien, le das la mano.
04:01
So Kamala Harris and Donald Trump shook  hands, but they did not hit it off.
56
241920
8000
Entonces Kamala Harris y Donald Trump se dieron la mano, pero no se llevaron bien. ¿
04:09
Do you understand the meaning of to hit it off?
57
249920
4000
Entiendes el significado de llevarse bien?
04:13
To hit it off is an idiom.
58
253920
2640
Llevarse bien es un modismo.
04:16
It means to quickly have a good connection  or bond with someone that you met.
59
256560
7760
Significa tener rápidamente una buena conexión o vínculo con alguien que conociste.
04:24
So you might say my new Co worker is awesome.
60
264320
3440
Entonces se podría decir que mi nuevo compañero de trabajo es increíble.
04:27
We really hit it off.
61
267760
2320
Realmente nos llevamos bien.
04:30
So you met your new Co worker for  the first time and very quickly  
62
270080
6160
Así que conociste a tu nuevo compañero de trabajo por primera vez y muy rápidamente
04:36
you felt a close connection to that Co worker.
63
276240
3240
sentiste una conexión cercana con ese compañero de trabajo.
04:39
You felt like you had a lot in  common or this is a person you  
64
279480
3800
Sentías que tenías mucho en común o que era una persona con la que
04:43
can easily, we talk to, spend a lot of time with.
65
283280
3320
podíamos hablar y pasar mucho tiempo fácilmente.
04:46
Basically you like that person, you hit it off.
66
286600
4200
Básicamente te gusta esa persona, te llevas bien.
04:50
We really hit it off.
67
290800
2880
Realmente nos llevamos bien.
04:53
So as an idiom, we just use hit it off the IT  represents your relationship with each other.
68
293680
7440
Entonces, como modismo, simplemente usamos "golpeate", TI representa la relación entre ustedes.
05:01
So hopefully you think Jennifer and I hit it off.
69
301120
3840
Así que espero que pienses que Jennifer y yo nos llevamos bien.
05:04
Jennifer and I hit it off.
70
304960
1920
Jennifer y yo nos llevamos bien.
05:06
Now I know we haven't met each other in person,  
71
306880
3520
Ahora sé que no nos conocemos en persona,
05:10
but we can still have a good  relationship or a close connection.
72
310400
4280
pero aún podemos tener una buena relación o una conexión cercana.
05:14
And hopefully you felt that way when  you first started watching my videos.
73
314680
5160
Y espero que te hayas sentido así cuando empezaste a ver mis vídeos.
05:19
If so, you can say Jennifer and I hit it off.
74
319840
3400
Si es así, puedes decir que Jennifer y yo nos llevamos bien.
05:23
If you agree with that, that we  hit it off, put that's right.
75
323240
3840
Si estás de acuerdo con eso, que nos llevamos bien, hazlo bien.
05:27
That's right.
76
327080
600
05:27
I certainly hope you feel that way.
77
327680
1720
Así es.
Ciertamente espero que te sientas así.
05:29
Put that's right in the comments.
78
329400
2840
Ponlo bien en los comentarios. ¿
05:32
Are you enjoying this lesson?
79
332240
2200
Estás disfrutando de esta lección?
05:34
If you are, then I want to tell you  about the finally fluent Academy.
80
334440
4960
Si es así, entonces quiero hablarte de la Academia por fin fluida.
05:39
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
81
339400
6040
Este es mi programa de capacitación premium donde estudiamos a hablantes nativos de inglés de la televisión,
05:45
the movies, YouTube and the news.
82
345440
2680
las películas, YouTube y las noticias.
05:48
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
83
348120
4720
Así podrás mejorar tus habilidades auditivas en inglés rápido, ampliar tu
05:52
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
84
352840
5080
vocabulario con expresiones naturales y aprender gramática avanzada fácilmente.
05:57
Plus, you'll have me as your personal coach.
85
357920
3160
Además, me tendrás como tu entrenador personal.
06:01
You can look in the for the link to learn more,  
86
361080
3360
Puedes buscar el enlace para obtener más información
06:04
or you can go to my website and  click on finally fluent Academy.
87
364440
4520
o puedes ir a mi sitio web y hacer clic en finalmente Academia fluida.
06:08
Now let's continue with our  lesson in a fiery 90 minutes.
88
368960
5640
Ahora continuemos con nuestra lección en unos apasionantes 90 minutos.
06:14
Harris frequently rattled the  former president with personal  
89
374600
3800
Harris frecuentemente inquietaba al expresidente con
06:18
attacks that threw him off message  First, let's look at fiery fiery.
90
378400
8040
ataques personales que lo desviaban del mensaje. Primero, veamos el tema.
06:26
This sounds like it was an  intense, energetic, fiery.
91
386440
6400
Esto suena como si fuera intenso, enérgico y ardiente.
06:32
So this is an adjective.
92
392840
2640
Entonces este es un adjetivo. Se
06:35
You could say we had a fiery conversation,  you had a conversation with someone,  
93
395480
5680
podría decir que tuvimos una conversación apasionada, tuviste una conversación con alguien,
06:41
but it was intense, full of energy, and  it could also be very passionate as well.
94
401160
6960
pero fue intensa, llena de energía y también pudo ser muy apasionada.
06:48
So it makes sense they would use this adjective  to describe the debate in a fiery 90 minutes.
95
408120
6200
Por lo tanto, tiene sentido que usen este adjetivo para describir el debate que duró 90 minutos apasionantes.
06:54
90 minutes being the length of  the debate in a fiery 90 minutes.
96
414320
5760
90 minutos son la duración del debate en unos apasionantes 90 minutos.
07:00
Harris frequently so adverb of frequency.
97
420080
4520
Harris frecuentemente tan adverbio de frecuencia.
07:04
It means it happened a lot  more than it didn't happen.
98
424600
5400
Significa que sucedió mucho más de lo que no sucedió.
07:10
Harris frequently rattled.
99
430000
2240
Harris se ponía nervioso con frecuencia. ¿
07:12
Do you know what this means to rattle someone?
100
432240
4120
Sabes lo que esto significa poner nervioso a alguien?
07:16
This is a verb to rattle, rattle.
101
436360
3520
Este es un verbo hacer sonar, hacer sonar.
07:19
This means to make someone feel  nervous, unsettled, or confused.
102
439880
6080
Esto significa hacer que alguien se sienta nervioso, inquieto o confundido.
07:25
Now notice the sentence structure here.
103
445960
1800
Ahora observe la estructura de la oración aquí.
07:27
Harris rattled the former president,  the former president being Donald Trump.
104
447760
6360
Harris inquietó al expresidente, siendo el expresidente Donald Trump.
07:34
So Harris rattled Donald Trump.
105
454120
2400
Entonces Harris puso nervioso a Donald Trump.
07:36
Harris made Donald Trump feel  nervous, unsettled, or confused.
106
456520
6120
Harris hizo que Donald Trump se sintiera nervioso, inquieto o confundido.
07:42
This is commonly used in the passive voice.
107
462640
3000
Esto se usa comúnmente en la voz pasiva.
07:45
For example, the presenter.
108
465640
1920
Por ejemplo, el presentador.
07:47
The person presenting the presenter  was rattled by the unexpected question.
109
467560
6320
La persona que presentaba al presentador quedó desconcertada por la pregunta inesperada.
07:53
So they received the question and  they became nervous or unsettled.
110
473880
5080
Entonces recibieron la pregunta y se pusieron nerviosos o inquietos.
07:58
They lost their ability to communicate  because of this unexpected question.
111
478960
6320
Perdieron su capacidad de comunicarse debido a esta pregunta inesperada.
08:05
But you can use it in the active  voice and say the unexpected question.
112
485280
4200
Pero puedes usarlo con voz activa y decir la pregunta inesperada.
08:09
This is the subject rattled the presenter.
113
489480
3520
Este es el tema que puso nervioso al presentador.
08:13
So your verb is rattle, and  you need to conjugate that.
114
493000
3520
Entonces tu verbo es cascabel y necesitas conjugarlo.
08:16
It's very likely that you could  get rattled in a job interview or  
115
496520
4400
Es muy probable que te pongas nervioso en una entrevista de trabajo, en un
08:20
Nils exam or anytime you're speaking in English.
116
500920
4600
examen Nils o cada vez que hables en inglés.
08:25
And that's why I'm here to help.
117
505520
2320
Y es por eso que estoy aquí para ayudar.
08:27
So again, put that's right,  that's right in the comments.
118
507840
4320
Así que, de nuevo, escribe "así es, así es" en los comentarios.
08:32
Harris frequently rattled the former  president with personal attacks.
119
512160
4400
Harris frecuentemente sacudió al expresidente con ataques personales. Así
08:36
So this is how she made him feel  nervous or unsettled or confused.
120
516560
6160
es como ella lo hacía sentir nervioso, inquieto o confundido.
08:42
It was with personal attacks  that threw him off message here.
121
522720
6400
Fue con ataques personales lo que lo desvió del mensaje aquí.
08:49
This threw him off message means that the  personal attacks made him become off message.
122
529120
10360
Esto lo desvió del mensaje, lo que significa que los ataques personales hicieron que se desviara del mensaje.
08:59
Now off message represents that  in a debate Trump has prepared  
123
539480
5120
Ahora, el mensaje fuera de lugar representa que, en un debate, Trump ha preparado
09:04
just like you would prepare for  a job interview or you're IELTS.
124
544600
3960
tal como usted se prepararía para una entrevista de trabajo o para el IELTS.
09:08
He knows what he wants to say on a  specific issue, let's say the economy.
125
548560
6680
Sabe lo que quiere decir sobre un tema específico, digamos la economía.
09:15
He has the specific points he wants  to make, but because he was rattled,  
126
555240
6520
Él tiene los puntos específicos que quiere plantear, pero como estaba nervioso,
09:21
he didn't talk about those specific  points, which were his message.
127
561760
6360
no habló de esos puntos específicos, que eran su mensaje.
09:28
He talked about other points  which were not his message.
128
568120
5640
Habló de otros puntos que no eran su mensaje.
09:33
So that is off message when  he talked about things that  
129
573760
5200
Así que está fuera de lugar cuando habló de cosas de las que
09:38
he shouldn't have been talking  about at that moment in time.
130
578960
4760
no debería haber estado hablando en ese momento.
09:43
Let's continue.
131
583720
1160
Sigamos.
09:44
Her pointed digs on the size of his  rally crowns his conduct during the  
132
584880
6080
Sus comentarios directos sobre el tamaño de su manifestación coronan su conducta durante los
09:50
capital riot and on the officials who served in  
133
590960
3720
disturbios en la capital y sobre los funcionarios que sirvieron en
09:54
his administration who have since become  outspoken and critics of his campaign.
134
594680
4640
su administración y que desde entonces se han vuelto abiertos y críticos de su campaña. En
10:00
Repeatedly left Trump on the back foot.
135
600040
4720
repetidas ocasiones dejó a Trump a la defensiva. Para ser honesto,
10:04
This isn't the most common  expression, to be honest,  
136
604760
3320
esta no es la expresión más común,
10:08
But repeatedly left Trump on the back foot.
137
608080
4000
pero repetidamente dejó a Trump a la defensiva. Se
10:12
You can think of it as repeatedly rattled Trump,  
138
612080
3960
puede pensar que esto incomodó repetidamente a Trump,
10:16
repeatedly threw him off message  words that we already reviewed.
139
616040
4760
lo desvió repetidamente de palabras que ya revisamos.
10:20
You could replace that here.
140
620800
1960
Podrías reemplazar eso aquí.
10:22
Repeatedly made him defensive.
141
622760
3840
Lo puso repetidamente a la defensiva.
10:26
You could think of as well, and you might  be wondering what pointed digs means.
142
626600
6240
Podrías pensar en eso también y quizás te preguntes qué significan las excavaciones puntiagudas.
10:32
To be honest, this also is not that commonly  used, but the replacement words are.
143
632840
6080
Para ser honesto, esto tampoco se usa con mucha frecuencia , pero las palabras de reemplazo sí lo son.
10:38
So criticism would represent digs.
144
638920
3040
Así que la crítica representaría una provocación.
10:41
Her digs on the size, her criticism on the size.
145
641960
4640
Sus indagaciones sobre el tamaño, sus críticas sobre el tamaño.
10:46
So criticism is a noun form.
146
646600
3240
Entonces la crítica es una forma sustantiva.
10:49
Criticize is the verb to criticize.
147
649840
3800
Criticar es el verbo criticar.
10:53
So when you criticize someone or  something, you talk about it negatively.
148
653640
5880
Entonces, cuando criticas a alguien o algo, hablas de ello negativamente.
10:59
So if you say Jennifer, this video was not good,  
149
659520
5000
Entonces, si dices Jennifer, este video no fue bueno,
11:04
you criticized my video, you  said something negative about it.
150
664520
5120
criticaste mi video, dijiste algo negativo al respecto.
11:09
So that is criticism.
151
669640
2280
Entonces eso es crítica.
11:11
So I could say, wow, that criticism,  
152
671920
3200
Entonces podría decir, vaya, esa crítica
11:15
it hurt my feelings, but I will  use it to make my videos better.
153
675120
5080
hirió mis sentimientos, pero la usaré para mejorar mis videos.
11:20
Now pointed means direct.
154
680200
3160
Ahora puntiagudo significa directo.
11:23
So you can indirectly criticize someone.
155
683360
3480
Entonces puedes criticar indirectamente a alguien.
11:26
You might say, well, Jennifer, you your  other videos were better than this one.
156
686840
6360
Podrías decir, bueno, Jennifer, tus otros videos fueron mejores que este.
11:33
So you're indirectly saying  you didn't like this video.
157
693200
4680
Entonces estás diciendo indirectamente que no te gustó este vídeo.
11:37
So indirect, your other videos were better direct.
158
697880
5080
Tan indirecto, tus otros videos fueron mejor directos.
11:42
This video is not good.
159
702960
1480
Este vídeo no es bueno.
11:44
So she was directly criticizing  Trump, her pointed digs.
160
704440
6440
Así que estaba criticando directamente a Trump, con sus mordaces insinuaciones.
11:50
This is the noun form.
161
710880
1240
Ésta es la forma sustantiva.
11:52
But again, I think using the word  criticism or criticize as the verb  
162
712120
5080
Pero nuevamente, creo que usar la palabra criticar o criticar como verbo
11:57
and using direct or indirect would be more common.
163
717200
4680
y usar directo o indirecto sería más común.
12:01
Although now you know what this  means if you see it in the future.
164
721880
3800
Aunque ahora ya sabes lo que esto significa si lo ves en el futuro.
12:05
So her criticism and then this is  what she was criticizing him on.
165
725680
6000
Entonces su crítica y luego esto es por lo que ella lo estaba criticando.
12:11
You criticize someone on something.
166
731680
2840
Criticas a alguien por algo.
12:14
That's the preposition.
167
734520
2720
Esa es la preposición.
12:17
Let's continue the pattern for much  of this debate was Harris provoking  
168
737240
6520
Sigamos con el patrón durante gran parte de este debate en el que Harris provocó a
12:23
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
169
743760
7920
su rival republicano para que hiciera extensas defensas de su conducta y comentarios pasados.
12:31
So this extended defenses of  his past conduct and comments,  
170
751680
4920
Entonces, estas defensas extendidas de su conducta y comentarios pasados, se
12:36
you could say provoking her Republican  rival, this is Donald Trump, provoking  
171
756600
5480
podría decir que provocan a su rival republicano, este es Donald Trump, provocando a
12:42
Donald Trump into the back foot, which  would be into this defensive stance.
172
762080
8480
Donald Trump con el pie trasero, lo que sería adoptar esta postura defensiva.
12:50
But again, it would probably be more common just  to say the word defensive to become defensive.
173
770560
7480
Pero nuevamente, probablemente sería más común simplemente decir la palabra defensivo para ponerse a la defensiva.
12:58
Let's review these two words because they are very  
174
778040
2600
Repasemos estas dos palabras porque se
13:00
commonly used in both professional  and social everyday situations.
175
780640
5120
utilizan con mucha frecuencia en situaciones cotidianas tanto profesionales como sociales.
13:05
So to provoke, this is a verb  and this means to deliberately,  
176
785760
5480
Entonces, provocar, este es un verbo y significa deliberadamente,
13:11
deliberately means on purpose to deliberately  cause a negative reaction in someone.
177
791240
8200
deliberadamente significa causar deliberadamente una reacción negativa en alguien.
13:19
This is something that siblings do with each other  when they're young and even when they're old.
178
799440
6800
Esto es algo que los hermanos hacen entre sí cuando son pequeños e incluso cuando son mayores.
13:26
Friends do this, Co workers do this.
179
806240
2920
Los amigos hacen esto, los compañeros de trabajo hacen esto.
13:29
It exists in both professional  and social situations.
180
809160
3800
Existe tanto en situaciones profesionales como sociales.
13:32
So a parent might say stop provoking your sister.
181
812960
4400
Entonces un padre podría decirte que dejes de provocar a tu hermana.
13:37
So stop doing things on purpose to make your  sister angry, upset, annoyed or frustrated.
182
817360
7880
Así que deja de hacer cosas a propósito para enojar, enojar, molestar o frustrar a tu hermana.
13:45
Some sort of negative reaction.
183
825240
3360
Algún tipo de reacción negativa.
13:48
Now here defenses.
184
828600
2320
Ahora aquí las defensas.
13:50
This is a noun, but the verb form  is to be defensive, to be defensive.
185
830920
7200
Este es un sustantivo, pero la forma verbal es estar a la defensiva, estar a la defensiva.
13:58
So the verb is be, and then  defensive is the adjective.
186
838120
5440
Entonces el verbo es be, y luego defensivo es el adjetivo.
14:03
You can have the verb to defend like a  soldier or even a mother defends her children,  
187
843560
8680
Puedes tener el verbo defender como un soldado o incluso una madre defiende a sus hijos,
14:12
an animal defends their territory, for example.
188
852240
5480
un animal defiende su territorio, por ejemplo.
14:17
But to be defensive, this is  defensive is an adjective.
189
857720
5120
Pero estar a la defensiva, esto es defensivo es un adjetivo.
14:22
And this is when you protect yourself  from criticism or attack, usually by  
190
862840
6640
Y aquí es cuando te proteges de las críticas o los ataques, normalmente
14:29
justifying your actions or behaviors.
191
869480
3560
justificando tus acciones o comportamientos.
14:33
So remember, you criticized my video,  
192
873040
3880
Así que recuerda, criticaste mi video
14:36
and you said you directly criticized my video  and said, Jennifer, this video is not good.
193
876920
6120
y dijiste que criticaste directamente mi video y dijiste: Jennifer, este video no es bueno.
14:43
Now, maybe you were trying to provoke me.
194
883040
2440
Ahora, tal vez estabas tratando de provocarme.
14:45
Maybe you said this on purpose to make  me angry or upset for whatever reason.
195
885480
6600
Tal vez dijiste esto a propósito para enojarme o enojarme por cualquier motivo.
14:52
But regardless, maybe I become defensive  and I tried to justify this video and say,  
196
892080
8400
Pero de todos modos, tal vez me puse a la defensiva y traté de justificar este video y decir,
15:00
well, you don't know what you're talking about.
197
900480
1920
bueno, no sabes de lo que estás hablando.
15:02
You don't understand what a good video is.
198
902400
2840
No entiendes lo que es un buen vídeo.
15:05
This video is amazing.
199
905240
2080
Este vídeo es asombroso.
15:07
You're just an idiot.
200
907320
2200
Eres sólo un idiota.
15:09
That could be how I'm trying to defend  myself and that is being defensive.
201
909520
6280
Podría ser así como estoy tratando de defenderme y eso es estar a la defensiva.
15:15
So that is how 1 can be defensive, which is  a common reaction in that situation, which is  
202
915800
6800
Así es como puedo estar a la defensiva, que es una reacción común en esa situación, por eso
15:22
why I'm sharing it because it's very commonly  used in personal and professional situations.
203
922600
7440
lo comparto porque se usa muy comúnmente en situaciones personales y profesionales.
15:30
Let's move on.
204
930040
1040
Sigamos adelante.
15:31
He gladly obliged.
205
931080
2720
Él gustosamente obedeció.
15:33
OK, So he gladly obliged if he obliged.
206
933800
5280
Bien, así que con mucho gusto lo hizo si lo hizo.
15:39
Remember, Kamala Harris was trying to  provoke him to make defenses about his  
207
939080
8600
Recuerde, Kamala Harris estaba tratando de provocarlo para que hiciera defensas sobre su
15:47
past conduct and comments comments  rather than staying on message.
208
947680
6000
conducta pasada y comentarios en lugar de ceñirse al mensaje.
15:53
And he obliged, which means he  did what she wanted him to do.
209
953680
7240
Y él obedeció, lo que significa que hizo lo que ella quería que hiciera.
16:00
He gladly obliged, raising his voice.
210
960920
3520
Él accedió gustosamente y alzó la voz.
16:04
So to raise one's voice means to speak  louder at times and shaking his head.
211
964440
6840
Así que alzar la voz significa hablar más alto a veces y menear la cabeza.
16:11
So what I'm doing now is I'm shaking my head.
212
971280
2680
Entonces lo que estoy haciendo ahora es sacudir la cabeza.
16:13
We commonly do this when we're angry or annoyed.
213
973960
3320
Comúnmente hacemos esto cuando estamos enojados o molestos.
16:17
We shake our heads.
214
977280
1840
Sacudimos la cabeza.
16:19
So you can imagine he's raising  his voice and shaking his head,  
215
979120
4920
Así que puedes imaginar que él levanta la voz y sacude la cabeza, lo
16:24
both of which are taking him off  message, which is what she wanted to do.
216
984040
8840
cual lo desvía del mensaje, que es lo que ella quería hacer.
16:32
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
217
992880
6400
Si se ganan y se pierden los debates sobre qué candidato aprovecha mejor las cuestiones
16:39
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
218
999280
5640
en las que es fuerte y defiende o desvía las áreas de debilidad. El
16:44
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
219
1004920
5800
martes por la noche se inclinó a favor del vicepresidente.
16:50
Let's review the sentence structure for to take  
220
1010720
2760
Repasemos la estructura de la oración para
16:53
advantage of something because  this is very commonly used.
221
1013480
4040
aprovechar algo porque se usa con mucha frecuencia.
16:57
So of course, your verb is take.
222
1017520
1880
Entonces, por supuesto, tu verbo es tomar.
16:59
That's what you'll conjugate  advantage doesn't change and  
223
1019400
4080
Eso es lo que conjugarás ventaja no cambia y
17:03
then of and you can have a noun or a gerund verb.
224
1023480
4400
luego de y puedes tener un sustantivo o un verbo en gerundio.
17:07
Here we have a noun issues, but  if you have a verb it would be the  
225
1027880
5400
Aquí tenemos un sustantivo issues, pero si tienes un verbo sería el
17:13
gerund because you have a preposition  of which is part of the expression.
226
1033280
4400
gerundio porque tienes una preposición del cual es parte de la expresión.
17:17
The expression expression is to take  advantage of something or doing something.
227
1037680
6280
La expresión expresión es aprovechar algo o hacer algo.
17:23
And this means to use a situation, the  something or doing something to your benefit.
228
1043960
8240
Y esto significa utilizar una situación, algo o hacer algo para tu beneficio.
17:32
So for example, he took advantage of.
229
1052200
3560
Así, por ejemplo, se aprovechó.
17:35
So take is our verb.
230
1055760
1320
Entonces tomar es nuestro verbo.
17:37
This is in the past simple.
231
1057080
1760
Esto está en pasado simple.
17:38
He took advantage of working.
232
1058840
2640
Aprovechó el trabajo.
17:41
So this is the gerund verb of working from home.
233
1061480
4000
Este es el verbo gerundio de trabajar desde casa.
17:45
So he benefited from this situation.
234
1065480
2760
Entonces él se benefició de esta situación.
17:48
The situation is working from home and how did  he benefit to spend more time with his family?
235
1068240
7360
La situación es trabajar desde casa y ¿cómo le benefició pasar más tiempo con su familia?
17:55
You don't have to include this part.
236
1075600
2440
No es necesario incluir esta parte.
17:58
The sentence is complete right here.
237
1078040
2440
La frase está completa aquí mismo.
18:00
He took advantage of working from  home and it might be obvious how  
238
1080480
4840
Aprovechó el trabajo desde casa y puede ser obvio cómo se
18:05
he benefited from that situation, but you  can provide the specific reason as well.
239
1085320
6880
benefició de esa situación, pero también puedes proporcionar el motivo específico.
18:12
Now we talked about defend.
240
1092200
2160
Ahora hablamos de defender.
18:14
Let's look at deflect.
241
1094360
2040
Veamos la desviación.
18:16
When you deflect, it means you avoid usually  answering a question and you do it on purpose.
242
1096400
8840
Cuando te desvías, significa que normalmente evitas responder una pregunta y lo haces a propósito.
18:25
So to purposely avoid.
243
1105240
3360
Así que para evitarlo deliberadamente.
18:28
And you might do that by changing the topic.
244
1108600
4640
Y podrías hacerlo cambiando el tema.
18:33
So in a job interview, if they ask you  a question but you don't want to answer  
245
1113240
6360
Entonces, en una entrevista de trabajo, si te hacen una pregunta pero no quieres responderla
18:39
the question for whatever reason, you could  try to change the topic to something else.
246
1119600
6400
por cualquier motivo, puedes intentar cambiar el tema a otro.
18:46
So that is you deflecting the question.
247
1126000
3720
Entonces eres tú desviando la pregunta.
18:49
So in this case, deflecting on areas of  weakness so to try to avoid talking about  
248
1129720
9280
Entonces, en este caso, desviarse hacia las áreas de debilidad para tratar de evitar hablar sobre
18:59
your areas of weakness, which seems  like a good strategy in a job interview  
249
1139000
5280
sus áreas de debilidad, lo cual parece una buena estrategia en una entrevista de trabajo
19:04
and high health a conversation you're  having with your friend or Co worker.
250
1144280
5400
y una buena conversación que está teniendo con su amigo o compañero de trabajo.
19:09
Any situation you might want to use this tactic  of deflecting Tuesday night tilted in favor.
251
1149680
9760
Cualquier situación en la que quieras utilizar esta táctica de desviar el martes por la noche se inclinará a favor.
19:19
So imagine we have these represent  the people who are voting.
252
1159440
4960
Imaginemos que estos representan a las personas que están votando.
19:24
So we have the people voting for Kamala  Harris, the people voting for Donald Trump.
253
1164400
5680
Entonces tenemos a la gente votando por Kamala Harris, la gente votando por Donald Trump.
19:30
So if it tilts in her favor, it means  that more people support Kamala Harris.
254
1170080
7680
Entonces, si se inclina a su favor, significa que más personas apoyan a Kamala Harris.
19:37
So it's even, but then it tilts in her favor.
255
1177760
4200
Así que está igualado, pero luego se inclina a su favor.
19:41
But it could be the opposite.
256
1181960
1240
Pero podría ser todo lo contrario.
19:43
It's even and it tilts in Trump's favor.
257
1183200
3040
Está igualado y se inclina a favor de Trump.
19:46
So it means that the more people  are supporting or accepting one  
258
1186240
7680
Entonces significa que cuantas más personas apoyen o acepten a una
19:53
person over another or 1 issue over another.
259
1193920
4720
persona sobre otra o a un problema sobre otro.
19:59
Let's continue.
260
1199480
1560
Sigamos.
20:01
A snap CNN poll of voters watching said  
261
1201040
4000
Una encuesta rápida de CNN entre los votantes que vieron dijo
20:05
that Harris performed better and  betting markets said the same.
262
1205040
5400
que Harris tuvo un mejor desempeño y los mercados de apuestas dijeron lo mismo.
20:10
So CNN, this is a different news outlet.
263
1210440
3160
Entonces CNN, este es un medio de noticias diferente.
20:13
The article we're reviewing is from the BBC,  
264
1213600
3760
El artículo que estamos revisando es de la BBC,
20:17
but this article from the BBC  is referencing a poll from CNN.
265
1217360
8040
pero este artículo de la BBC hace referencia a una encuesta de CNN.
20:25
Let's review Snap because this is commonly used.
266
1225400
4320
Repasemos Snap porque se usa comúnmente.
20:29
So this means suddenly or quickly,  
267
1229720
2280
Entonces esto significa repentina o rápidamente,
20:32
but so suddenly or quickly that there isn't  enough time for careful consideration.
268
1232000
6560
pero tan repentina o rápidamente que no hay tiempo suficiente para una consideración cuidadosa.
20:38
So it's letting you know that this poll  where voters say I think Harris won,  
269
1238560
7200
Así que les hago saber que esta encuesta, en la que los votantes dicen que creo que ganó Harris,
20:45
I think Trump won, it was a snap.
270
1245760
2840
creo que ganó Trump, fue muy fácil.
20:48
So that is to snap, the verb to snap.
271
1248600
4440
Entonces eso es chasquear, el verbo chasquear.
20:53
And it happens very quickly, right?
272
1253040
1960
Y sucede muy rápido, ¿verdad?
20:55
So it was a snap poll, meaning that the voters  
273
1255000
3760
Así que fue una encuesta anticipada, lo que significa que los votantes
20:58
didn't have a lot of time to carefully  consider who won or who lost.
274
1258760
7280
no tuvieron mucho tiempo para considerar cuidadosamente quién ganó o quién perdió.
21:06
Let's review these example sentences  because this is commonly used.
275
1266040
3800
Repasemos estas oraciones de ejemplo porque se usan comúnmente. Las
21:09
First impressions are important, so when  you meet someone for the first time,  
276
1269840
5400
primeras impresiones son importantes, por eso, cuando conoces a alguien por primera vez,
21:15
how they think of you after their first  impression is important because people make  
277
1275240
7760
lo que piensa de ti después de su primera impresión es importante porque las personas hacen
21:23
snap judgements, so they judge you quickly  and suddenly without carefully considering.
278
1283000
7880
juicios rápidos, por lo que te juzgan rápida y repentinamente sin considerarlo detenidamente.
21:30
It's a snap judgement.
279
1290880
2080
Es un juicio rápido.
21:32
This is also used with decisions.
280
1292960
1800
Esto también se utiliza con las decisiones.
21:34
You can make a snap decision, which means  you do it careful, quickly or suddenly.
281
1294760
5960
Puedes tomar una decisión rápida, lo que significa que lo haces con cuidado, de forma rápida o repentina.
21:40
Not carefully, quickly or suddenly  without careful consideration.
282
1300720
5080
No de forma cuidadosa, rápida o repentina sin una cuidadosa consideración.
21:45
I made a snap decision and accepted the job.
283
1305800
3880
Tomé una decisión rápida y acepté el trabajo.
21:49
So you didn't carefully consider it.
284
1309680
2880
Entonces no lo consideraste cuidadosamente.
21:52
It was a snap decision.
285
1312560
3280
Fue una decisión rápida. Los
21:55
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
286
1315840
10360
observadores del debate dijeron entre un 63% y un 37% que Harris tuvo una mejor actuación en el escenario de Filadelfia.
22:06
So turned in a better performance.
287
1326200
2920
Así que obtuve un mejor desempeño.
22:09
I don't think this is the  most common way to say this.
288
1329120
2960
No creo que esta sea la forma más común de decir esto.
22:12
I would just say that Harris performed  better on stage in Philadelphia.
289
1332080
5360
Sólo diría que Harris actuó mejor en el escenario de Filadelfia.
22:17
I think that's a clearer way.
290
1337440
2320
Creo que es una forma más clara.
22:19
And it's not very common to say  I turned in a great performance.
291
1339760
5000
Y no es muy común decir que hice una gran actuación.
22:24
That isn't an expression I hear too much.
292
1344760
2960
Esa no es una expresión que escuche mucho.
22:27
You can turn in an assignment, which  means you submit an assignment.
293
1347720
6720
Puedes entregar una tarea, lo que significa que envías una tarea.
22:34
So if you turn in a presentation, to me that  sounds like you submit a presentation for review.
294
1354440
8440
Entonces, si entregas una presentación, a mí me parece que la envías para su revisión.
22:42
So honestly, I wouldn't say this.
295
1362880
2600
Honestamente, no diría esto.
22:45
I would just say performed better.
296
1365480
2800
Solo diría que funcionó mejor.
22:48
I think that's a lot clearer prior to the debate.
297
1368280
5680
Creo que eso está mucho más claro antes del debate.
22:53
So notice when you use prior,  you need the preposition to.
298
1373960
4960
Así que fíjate que cuando usas prior, necesitas la preposición to.
22:58
So you have prior to and this  means before before the debate.
299
1378920
6320
Entonces tienes antes y esto significa antes del debate.
23:05
Prior to.
300
1385240
1080
Antes de.
23:06
This is important because if you have  a verb, you need the gerund verb.
301
1386320
5560
Esto es importante porque si tienes un verbo, necesitas el verbo en gerundio.
23:11
But the same with before, because  before is also a preposition.
302
1391880
5520
Pero lo mismo con before, porque before también es preposición.
23:17
So you could use a verb and say  prior to watching the debate or  
303
1397400
6120
Entonces podrías usar un verbo y decir antes de ver el debate o
23:23
before watching the debate or before the  debate because they mean the same thing.
304
1403520
6480
antes de ver el debate o antes del debate porque significan lo mismo.
23:30
Prior to the debate, the same  voters were evenly split.
305
1410000
4880
Antes del debate, los mismos votantes estaban divididos en partes iguales.
23:34
So evenly split means like this.
306
1414880
2400
Dividir uniformemente significa así.
23:37
So about 5050, not exactly.
307
1417280
3880
Aproximadamente 5050, no exactamente.
23:41
It could be a little more, a little less, but  then remember it tilted in Kamala's favor,  
308
1421160
7080
Podría ser un poco más, un poco menos, pero recuerde que se inclinó a favor de Kamala,
23:48
so more people supported or  favored Kamala as the winner.
309
1428240
6280
por lo que más personas apoyaron o favorecieron a Kamala como ganadora.
23:54
But prior to the debate, the same voters were  evenly split on which candidate would perform  
310
1434520
5880
Pero antes del debate, los mismos votantes estaban divididos equitativamente sobre qué candidato tendría un desempeño
24:00
more strongly, with 50% saying Harris  would do so and 50% that Trump would.
311
1440400
8280
más fuerte: el 50% dijo que Harris lo haría y el 50% que Trump lo haría.
24:08
So that's the split.
312
1448680
4000
Entonces esa es la división.
24:12
The vast majority, vast makes it sound stronger.
313
1452680
5400
La gran mayoría, vasta, hace que suene más fuerte.
24:18
Majority means the biggest part,  but that could be 51% to 49 percent.
314
1458080
7480
Mayoría significa la mayor parte, pero podría ser del 51% al 49 por ciento.
24:25
51 is still the majority because it's bigger, but  the vast majority sounds more like 80% or 75%.
315
1465560
9680
51 sigue siendo la mayoría porque es más grande, pero la gran mayoría suena más como 80% o 75%.
24:35
So it makes it stronger.
316
1475240
3000
Entonces lo hace más fuerte.
24:38
The vast majority who tuned in, if you  tune in to something on TV, YouTube,  
317
1478240
10600
La gran mayoría de los que sintonizaron, si sintonizan algo en la televisión, YouTube, las
24:48
social media, if you tune in, it means you watch.
318
1488840
4520
redes sociales, si sintonizan, significa que miran.
24:53
So I could say make sure you  tune in to my next lesson.
319
1493360
4400
Así que podría decirte que te asegures de sintonizar mi próxima lección.
24:57
Make sure you watch my next lesson.
320
1497760
4600
Asegúrate de ver mi próxima lección.
25:02
So the vast majority who watched, who tuned in,  
321
1502360
3600
Así que la gran mayoría de los que vieron, de los que sintonizaron,
25:05
said it had no effect on  their presidential decision.
322
1505960
4960
dijeron que no tuvo ningún efecto en su decisión presidencial.
25:10
OK, so the people who watched the debate,  
323
1510920
2280
Bien, las personas que vieron el debate,
25:13
even though it tilted in Kamala's  favor, more people thought she won.
324
1513200
6680
aunque se inclinó a favor de Kamala , fueron más las que pensaron que ella ganó.
25:19
It had no effect on their presidential decision.
325
1519880
4480
No tuvo ningún efecto en su decisión presidencial.
25:24
Which means just because they  thought she won the debate  
326
1524360
4280
Lo que significa que sólo porque pensaron que ella ganó el debate
25:28
doesn't mean they're going  to vote for her necessarily.
327
1528640
5760
no significa que necesariamente vayan a votar por ella.
25:34
Although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely than  
328
1534400
6360
Aunque entre los observadores del debate, los partidarios de Trump eran más propensos que los
25:40
Harris supporters to say the event, The  debate gave them reason to reconsider.
329
1540760
7520
partidarios de Harris a decir lo sucedido, el debate les dio motivos para reconsiderarlo.
25:48
OK, so if you reconsider, remember  when you add re before a verb and  
330
1548280
6400
Bien, si lo reconsideras, recuerda cuando agregas re antes de un verbo y
25:54
the pronunciation is a long E re reconsider.
331
1554680
4760
la pronunciación es una E re reconsider larga.
25:59
It means you do the verb again.
332
1559440
2720
Significa que repites el verbo.
26:02
So this means to consider again.
333
1562160
3160
Entonces esto significa considerarlo nuevamente.
26:05
So if you make a snap decision later, you  might want to reconsider that decision.
334
1565320
8600
Por lo tanto, si tomas una decisión precipitada más adelante, quizás quieras reconsiderarla.
26:13
You might want to think about  it more because in reality,  
335
1573920
6960
Quizás quieras pensarlo más porque, en realidad, no
26:20
you didn't consider it in the first  place because it was a snap decision.
336
1580880
6000
lo consideraste en primer lugar porque fue una decisión rápida.
26:26
I wrote that example for  you because snap decision,  
337
1586880
3160
Escribí ese ejemplo para usted porque la decisión rápida y el
26:30
snap judgement is very commonly used  so you can get comfortable using it.
338
1590040
4880
juicio rápido se utilizan con mucha frecuencia, por lo que puede sentirse cómodo al usarlo.
26:34
And that's the end of our article.
339
1594920
1880
Y ese es el final de nuestro artículo.
26:36
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
340
1596800
3200
Entonces, lo que haré ahora es leer el artículo de principio a fin
26:40
and this time you can focus on my pronunciation.
341
1600000
3560
y esta vez podrás concentrarte en mi pronunciación. ¿
26:43
Who won the Harris, Trump presidential debate?
342
1603560
4040
Quién ganó el debate presidencial entre Harris y Trump?
26:47
Donald Trump and Kamala Harris  met for the first time on the  
343
1607600
3440
Donald Trump y Kamala Harris se reunieron por primera vez en el
26:51
presidential debate stage in  Philadelphia on Tuesday night.
344
1611040
4440
escenario del debate presidencial en Filadelfia el martes por la noche. Es
26:55
They may have shaken hands, but they did  not hit it off in a fiery 90 minutes.
345
1615480
6280
posible que se hayan dado la mano, pero no se llevaron bien en 90 minutos apasionantes.
27:01
Harris frequently rattled the former president  with personal attacks that threw him off message.
346
1621760
6520
Harris frecuentemente inquietó al expresidente con ataques personales que lo desviaron del mensaje.
27:08
Her pointed digs on the size of his rally  crowns, his conduct during the capital  
347
1628280
5520
Sus comentarios directos sobre el tamaño de sus coronas de manifestación, su conducta durante los
27:13
riot and on the officials who served  in his administration who have since  
348
1633800
4840
disturbios en la capital y los funcionarios que sirvieron en su administración y que desde entonces se han
27:18
become outspoken critics of his campaign,  repeatedly left Trump on the back foot.
349
1638640
6640
convertido en críticos abiertos de su campaña, dejaron repetidamente a Trump a la defensiva.
27:25
The pattern for much of this  debate was Harris provoking  
350
1645280
3080
El patrón durante gran parte de este debate fue que Harris provocó
27:28
her Republican rival into making extended  defenses of his past conduct and comments.
351
1648360
6560
a su rival republicano para que hiciera extensas defensas de su conducta y comentarios pasados.
27:34
He gladly obliged, raising his  voice at times and shaking his head.
352
1654920
5200
Él obedeció gustosamente, levantando la voz a veces y sacudiendo la cabeza.
27:40
If debates are won and lost on which  candidate best takes advantage of issues  
353
1660120
5360
Si se ganan y se pierden los debates sobre qué candidato aprovecha mejor las cuestiones
27:45
where they are strong and defends  or deflects on areas of weakness.
354
1665480
4880
en las que es fuerte y defiende o desvía las áreas de debilidad. El
27:50
Tuesday night tilted in  favor of the vice president.
355
1670360
4440
martes por la noche se inclinó a favor del vicepresidente.
27:54
A snap CNN pool of voters watching said that  
356
1674800
3520
Un grupo instantáneo de votantes de CNN dijo que
27:58
Harris performed better and  betting market said the same.
357
1678320
3680
Harris tuvo un mejor desempeño y el mercado de apuestas dijo lo mismo. Los
28:02
Debate watchers said 63% to 37% that Harris turned  in a better performance on stage in Philadelphia.
358
1682000
9440
observadores del debate dijeron entre un 63% y un 37% que Harris tuvo una mejor actuación en el escenario de Filadelfia.
28:11
Prior to the debate, the same voters  were evenly split on which candidate  
359
1691440
4400
Antes del debate, los mismos votantes estaban divididos equitativamente sobre qué candidato
28:15
would perform more strongly, with 50% saying  Harris would do so and 50% that Trump would.
360
1695840
7480
tendría un desempeño más fuerte: el 50% dijo que Harris lo haría y el 50% que Trump lo haría.
28:23
The vast majority who tuned in said it had  no effect on the presidential decision,  
361
1703320
5160
La gran mayoría de los que sintonizaron dijeron que no tuvo ningún efecto en la decisión presidencial,
28:28
although among the debate watchers,  Trump supporters were more likely  
362
1708480
3880
aunque entre los observadores del debate, los partidarios de Trump eran más propensos
28:32
than Harris supporters to say the  event gave them reason to reconsider.
363
1712360
5280
que los partidarios de Harris a decir que el evento les dio motivos para reconsiderarlo. ¿
28:37
Do you want me to make more  lessons just like this?
364
1717640
3080
Quieres que haga más lecciones como esta?
28:40
If you do, then put more,  more, more, more, more, more.
365
1720720
2880
Si es así, entonces pon más, más, más, más, más, más.
28:43
Put more, more, more in the comments below.
366
1723600
2560
Ponga más, más, más en los comentarios a continuación.
28:46
And, of course, make sure you like this lesson,  
367
1726160
1920
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste esta lección,
28:48
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
368
1728080
5040
compártela con tus amigos y suscríbete para recibir una notificación cada vez que publique una nueva lección.
28:53
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
369
1733120
3280
Y puedes obtener esta guía de conversación gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo
28:56
to speak English fluently and confidently.
370
1736400
2440
hablar inglés con fluidez y confianza.
28:58
You can click here to download it or  look for the link in the description.
371
1738840
3680
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
29:02
And I have another news review about  the 2024 presidential election.
372
1742520
4600
Y tengo otra reseña de noticias sobre las elecciones presidenciales de 2024.
29:07
You can watch watch it right now.
373
1747120
4240
Puedes verlo ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7