25 HACKS EVERY LANGUAGE LEARNER SHOULD KNOW | Go Natural English

233,860 views ・ 2018-08-06

Go Natural English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey naturals, what's up Gabby here from gonaturalenglish.com
0
30
2670
Ei, naturais, tudo bem Gabby aqui do gonaturalenglish.com
00:04
To help you to learn a language more fluently. Yes today
1
4120
4790
Para ajudĂĄ-lo a aprender um idioma com mais fluĂȘncia. Sim, hoje
00:08
we're talking about hacks that every language learner every lazy language learner should
2
8910
5580
estamos falando sobre truques que todo aluno de idiomas que todo aluno de idioma preguiçoso deveria
00:14
Know now, I'm not calling you lazy, and I'm not calling myself
3
14799
3649
saber agora, nĂŁo estou chamando vocĂȘ de preguiçoso e nĂŁo estou me chamando de
00:19
Lazy, but who doesn't want to learn a language?
4
19000
3680
preguiçoso, mas quem não quer aprender um idioma? mais
00:23
faster better more
5
23320
2000
rĂĄpido melhor mais
00:26
Easily with more fluency in less time. I think that's everyone's dream. So that's what we're talking about today
6
26050
7369
Facilmente com mais fluĂȘncia em menos tempo. Acho que Ă© o sonho de todo mundo. EntĂŁo Ă© disso que estamos falando hoje.
00:33
I've discovered
7
33430
2000
Descobri
00:35
25 hacks. Yes
8
35440
2000
25 hacks. Sim
00:37
25 hacks or tips or strategies that can help
9
37960
4040
25 hacks ou dicas ou estratégias que podem ajudar
00:42
Anyone to learn any language?
10
42790
2000
Alguém a aprender qualquer idioma?
00:45
faster and better so if you're curious
11
45670
3049
mais rĂĄpido e melhor, entĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ curioso,
00:49
Let's talk about them. So we're gonna jump right in
12
49420
3920
vamos falar sobre eles. EntĂŁo, vamos direto ao assunto.
00:53
I just want to let you know that if you are learning English
13
53340
2669
SĂł quero que vocĂȘ saiba que, se vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs,
00:56
You should totally check out the audio ebook from go natural English called the English fluency
14
56010
7529
vocĂȘ deve conferir o e-book de ĂĄudio do go natural English chamado the English fluency
01:03
formula you can click right up there to learn more about how to get it and you
15
63820
4729
formula, vocĂȘ pode clicar ali em cima para aprender mais sobre como obtenha-o e vocĂȘ
01:08
Can read and listen to the first chapter for free to get started right away. So check that out right up there
16
68650
6919
pode ler e ouvir o primeiro capítulo gratuitamente para começar imediatamente. Então verifique isso aqui em cima
01:16
Alright, so these 25 hacks are divided into
17
76030
3349
Certo, entĂŁo esses 25 hacks estĂŁo divididos em
01:19
five different sections
18
79930
1460
cinco seçÔes diferentes
01:21
I thought it would make sense to divide them up because there's a lot of them but we're gonna make sure that we go
19
81390
4860
Achei que faria sentido dividi-los porque hĂĄ muitos deles, mas vamos garantir que sejamos
01:26
quickly, and you understand each one they're divided up into
20
86320
2930
rĂĄpidos, e vocĂȘ entende cada um deles estĂĄ dividido em
01:30
pronunciation vocabulary
21
90189
1981
pronĂșncia, vocabulĂĄrio,
01:32
fluency
22
92170
1140
fluĂȘncia, estratĂ©gia
01:33
strategy and
23
93310
1500
e
01:34
Motivation I think I switched them around
24
94810
1370
motivação, acho que troquei de lugar.
01:36
I think motivation is first and then strategy so I put pronunciation first because
25
96180
5040
Acho que a motivação vem primeiro e depois a estratĂ©gia, entĂŁo coloquei a pronĂșncia em primeiro lugar porque o
01:41
Number one is you have to start with pronunciation
26
101710
3110
nĂșmero um Ă© vocĂȘ tem que começar com a pronĂșncia,
01:45
why because let's think about it if you have
27
105520
2480
por que, porque vamos pensar nisso se vocĂȘ tem uma
01:48
bad
28
108759
1201
01:49
pronunciation but great grammar
29
109960
2779
pronĂșncia ruim, mas uma gramĂĄtica Ăłtima. As
01:53
People are not going to understand what you're saying. Now. We're talking about conversation. We're not talking about doing well on your grammar test
30
113740
6949
pessoas nĂŁo vĂŁo entender o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. Agora. Estamos falando de conversa. NĂŁo estamos falando sobre ir bem no teste de gramĂĄtica.
02:00
We're talking about actually
31
120689
2000
Estamos falando sobre realmente
02:02
Communicating with people which is my goal. And I think it's your goal as well
32
122860
3889
me comunicar com as pessoas, que é meu objetivo. E eu acho que é o seu objetivo também
02:06
So if you want to speak fluently like native speakers do and communicate and express yourself then start with
33
126750
7699
EntĂŁo, se vocĂȘ quer falar fluentemente como os falantes nativos fazem e se comunicar e se expressar, entĂŁo comece com a
02:14
pronunciation because if you have good pronunciation
34
134879
2090
pronĂșncia, porque se vocĂȘ tiver uma boa pronĂșncia
02:17
But poor grammar people will still understand you and let me tell you a lot of native speakers have horrible grammar
35
137550
7579
Mas as pessoas com gramĂĄtica ruim ainda vĂŁo entender vocĂȘ e deixe-me dizer-lhe muito falantes nativos tĂȘm uma gramĂĄtica horrĂ­vel
02:25
And I'm not saying that you should not learn grammar. I'm saying grammar. It is important, but
36
145129
5760
E nĂŁo estou dizendo que vocĂȘ nĂŁo deva aprender gramĂĄtica. Estou dizendo gramĂĄtica. É importante, mas
02:31
Because we all have limited time and we have to start somewhere start with pronunciation
37
151590
6410
porque todos nĂłs temos tempo limitado e temos que começar em algum lugar comece com a pronĂșncia
02:38
learn to
38
158849
1981
aprenda a
02:40
Make the words sounds
39
160830
2209
fazer as palavras soarem
02:43
Like native speakers say them so that native speakers will understand you start with pronunciation
40
163769
6080
como os falantes nativos as dizem para que os falantes nativos entendam vocĂȘ comece com a pronĂșncia
02:50
Number one now, of course to start with pronunciation. You have to also learn some vocabulary because we're not gonna just make random
41
170519
7550
NĂșmero um agora, Ă© claro para começar com pronĂșncia. VocĂȘ tambĂ©m tem que aprender algum vocabulĂĄrio porque nĂŁo vamos apenas fazer
02:58
sounds like if you're learning English, you're not just gonna make random sounds like
42
178590
3770
sons aleatĂłrios como se vocĂȘ estivesse aprendendo inglĂȘs, vocĂȘ nĂŁo vai apenas fazer sons aleatĂłrios como
03:03
crap
43
183329
1981
lixo
03:05
Those are difficult sounds in English, but that is not a word
44
185310
4279
Esses sĂŁo sons difĂ­ceis em inglĂȘs, mas isso nĂŁo Ă© uma palavra
03:11
We need words, so we'll talk about vocabulary when we get to number three
45
191790
4729
NĂłs precisamos de palavras, entĂŁo falaremos sobre vocabulĂĄrio quando chegarmos ao nĂșmero trĂȘs,
03:16
but number two is to really focus in on a
46
196519
4680
mas o nĂșmero dois Ă© realmente focar em um
03:21
regional dialect or standard a standard
47
201959
3170
dialeto regional ou padrĂŁo, um
03:25
Dialects for example, if you're learning English, you might want to select the standard American dialect, which is what I speak
48
205680
7160
dialeto padrĂŁo, por exemplo, se vocĂȘ estiver aprendendo inglĂȘs, talvez queira selecionar o padrĂŁo Dialeto americano, que Ă© o que eu falo,
03:33
but focus on one accent that you can really copy and get good at
49
213359
5330
mas concentre-se em um sotaque que vocĂȘ pode realmente copiar e melhorar,
03:39
so learn that accent and focus on pronunciation and
50
219030
4639
entĂŁo aprenda esse sotaque e concentre-se na pronĂșncia e
03:44
intonation
51
224430
2000
entonação
03:46
Pronunciation is how we say the
52
226889
2090
PronĂșncia Ă© como dizemos os
03:49
specific individual sounds in a word and
53
229950
2629
sons individuais especĂ­ficos em uma palavra e
03:53
Intonation has to do with whether our voice is rising or falling
54
233519
4220
entonação tem a ver com se nossa voz estå subindo ou descendo
03:58
And this is very key to sounding fluent as well
55
238319
3979
E isso é muito importante para soar fluente também
04:02
So number one and number two are about pronunciation so start with pronunciation and then really work to sound
56
242549
6529
EntĂŁo, o nĂșmero um e o nĂșmero dois sĂŁo sobre pronĂșncia, entĂŁo comece com a pronĂșncia e depois trabalhe para soar cada vez
04:09
more and more like a native speaker by focusing on individual sounds especially the ones that are difficult for you and
57
249329
6110
mais como um falante nativo, concentrando-se no indivĂ­duo sons uuais especialmente aqueles que sĂŁo difĂ­ceis para vocĂȘ e
04:16
Intonation, this is something that's really advanced even for me
58
256829
3860
entonação, isso é algo que é realmente avançado até para mim.
04:20
Like I'm learning Portuguese still and intonation is quite difficult. Sometimes I don't have the right intonation
59
260690
6250
Como se eu ainda estivesse aprendendo portuguĂȘs e a entonação Ă© bastante difĂ­cil. Às vezes eu nĂŁo tenho a entonação certa
04:26
So you have to listen to the new language as if it were
60
266940
3390
EntĂŁo vocĂȘ tem que ouvir o novo idioma como se fosse
04:30
Music as if it were a song and really listen to when people's voices go up and down maybe when they're asking
61
270520
6289
MĂșsica como se fosse uma canção e realmente ouvir quando as vozes das pessoas sobem e descem talvez quando estĂŁo fazendo
04:36
questions or when they're surprised or
62
276970
2839
perguntas ou quando estĂĄ surpreso ou
04:41
Asking for
63
281440
1680
pedindo
04:43
Help or I guess that would be a question or making a statement maybe their voice goes down or in the middle of a sentence
64
283120
6649
ajuda ou acho que seria uma pergunta ou fazer uma declaração talvez a voz deles diminua ou no meio de uma frase
04:49
like in English when we have the end of a phrase our voice goes down, so
65
289900
5269
como em inglĂȘs quando temos o final de uma frase nossa voz diminui, entĂŁo a
04:55
intonation is super important to improving your
66
295720
3350
entonação é super importante para melhorar sua
04:59
Fluency in the language and you can always learn more grammar as you go. You can fine-tune your advanced grammar
67
299590
7279
fluĂȘncia no idioma e vocĂȘ sempre pode aprender mais gramĂĄtica conforme avança. VocĂȘ pode ajustar sua gramĂĄtica avançada
05:06
But again for me learning Portuguese, my advanced grammar is horrible
68
306870
4290
Mas novamente para eu aprender portuguĂȘs, minha gramĂĄtica avançada Ă© horrĂ­vel
05:11
But people ask me all the time if I'm Brazilian because I've worked on my pronunciation a lot and it's not perfect
69
311160
7200
Mas as pessoas me perguntam o tempo todo se eu sou brasileiro porque eu trabalhei muito na minha pronĂșncia e nĂŁo Ă© perfeito
05:18
But it at least leaves some doubt as to whether I am Brazilian or not. I could be proud of that number three
70
318820
7489
Mas pelo menos deixa dĂșvidas se sou brasileiro ou nĂŁo. Eu poderia me orgulhar desse nĂșmero trĂȘs,
05:26
let's talk about
71
326310
1210
vamos falar sobre
05:27
vocabulary so vocabulary and pronunciation go together because we're gonna practice pronunciation of
72
327520
5389
vocabulĂĄrio, entĂŁo vocabulĂĄrio e pronĂșncia andam juntos porque vamos praticar a pronĂșncia de
05:33
Specific words right? So when you're learning vocabulary
73
333430
3020
palavras especĂ­ficas, certo? Portanto, quando estiver aprendendo vocabulĂĄrio
05:36
Don't try to overwhelm yourself thinking that you have to memorize all the words in the dictionary even native speakers
74
336900
6119
NĂŁo tente se sobrecarregar pensando que precisa memorizar todas as palavras do dicionĂĄrio, mesmo falantes nativos
05:43
Don't know all the words in a dictionary
75
343020
2000
Não conheço todas as palavras de um dicionårio
05:45
I'm constantly learning new words in English and in other languages and I think that's the beauty of learning a language is there's always
76
345190
7550
Estou constantemente aprendendo novas palavras em inglĂȘs e em outros idiomas e acho que a beleza de aprender um idioma Ă© que sempre hĂĄ
05:53
Something more you can learn. But anyway, let's not think about
77
353230
3320
algo mais que vocĂȘ pode aprender. Mas de qualquer forma, nĂŁo vamos pensar em
05:57
Learning about all the words for the rest of our lives. Let's think about starting with a very specific
78
357190
6350
aprender todas as palavras pelo resto de nossas vidas. Vamos pensar em começar com um grupo muito específico
06:04
group of words or list of words something contained for example
79
364810
5090
de palavras ou lista de palavras algo contido por exemplo
06:09
I love learning the words of songs that I like so I can
80
369900
4500
Eu adoro aprender a letra das mĂșsicas que gosto para poder
06:14
Select a specific song that I enjoy and I can enjoy
81
374920
3649
Selecionar uma mĂșsica especĂ­fica que gosto e posso gostar
06:18
Learning the words so I can sing along to it you could do this, too
82
378970
3860
Aprender a letra para poder cantar junto com ele vocĂȘ tambĂ©m pode fazer isso
06:22
if you like music find a song in English that you really like and learn the words look them up online and
83
382860
7679
se vocĂȘ gosta de mĂșsica encontre uma mĂșsica em inglĂȘs que vocĂȘ realmente goste e aprenda as palavras procure-as online e
06:31
Memorize the and this is a great way to learn vocabulary and improve your pronunciation
84
391570
4250
memorize o e esta Ă© uma Ăłtima maneira de aprender vocabulĂĄrio e melhorar sua pronĂșncia
06:36
By singing along with the song now if music is not your thing
85
396490
3679
Cantando junto com a mĂșsica agora se a mĂșsica nĂŁo Ă© a sua praia
06:40
or you think this isn't gonna be helpful for you for some reason then try starting with a
86
400240
5600
ou se vocĂȘ acha que isso nĂŁo vai ser Ăștil para vocĂȘ por algum motivo entĂŁo tente começar com um
06:46
specific group of vocabulary words
87
406420
3079
grupo especĂ­fico de palavras do vocabulĂĄrio
06:49
so for example
88
409690
1580
entĂŁo por exemplo
06:51
Maybe if you really like sports you could learn about how to talk about the different
89
411270
6899
Talvez se vocĂȘ realmente gosta de esportes vocĂȘ poderia aprender como falar sobre os diferentes
06:58
Like in soccer like the different positions or the difference
90
418450
4100
gostos no futebol como as diferentes posiçÔes ou os diferentes
07:03
types of moves or
91
423220
2000
tipos de jogadas ou
07:05
Different things that happen during a game and how to talk about them in the language that you're learning
92
425920
4910
coisas diferentes que acontecem durante um jogo e como falar sobre elas no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo
07:10
I just did a video on soccer vocabulary for the World Cup
93
430830
4049
Acabei de fazer um vĂ­deo sobre o vocabulĂĄrio do futebol para a Copa do Mundo
07:14
We can probably link to it right up there if you're curious, but stay
94
434880
3900
Provavelmente podemos criar um link para ele aqui se vocĂȘ estiver curioso, mas seja
07:19
specific and take small bites out of
95
439900
4549
especĂ­fico e dĂȘ pequenas mordidas no
07:25
The vocabulary in your new language. Don't try to learn everything
96
445630
3410
vocabulĂĄrio em seu novo idioma. NĂŁo tente aprender tudo
07:29
Don't be a generalist start as a specialist and learn something specific that you're interested in
97
449170
6679
NĂŁo seja um generalista comece como um especialista e aprenda algo especĂ­fico que lhe interesse
07:35
You could go by subjects like sports or you could choose words depending on a skill that you want to learn
98
455850
7350
VocĂȘ pode ir por assuntos como esportes ou pode escolher palavras dependendo de uma habilidade que deseja aprender
07:43
For example, if you want to learn how to order coffee in your new language
99
463200
5040
Por exemplo , se vocĂȘ quiser aprender a pedir cafĂ© em seu novo idioma,
07:48
then that's a very specific set of words and
100
468700
3709
esse Ă© um conjunto muito especĂ­fico de palavras e
07:53
questions that you need to know
101
473050
1950
perguntas que vocĂȘ precisa saber
07:55
number four learn
102
475000
2000
nĂșmero quatro aprender
07:57
Similar words which are called cognates in your language and in language you're learning
103
477340
4849
Palavras semelhantes que sĂŁo chamadas de cognatos em seu idioma e no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo
08:02
There's probably some words that are similar. So for example car and
104
482860
5299
Provavelmente hĂĄ algumas palavras que sĂŁo semelhantes. EntĂŁo, por exemplo, car e
08:08
car row in
105
488830
1710
car row em
08:10
Spanish are quite similar and they both mean car
106
490540
3679
espanhol sĂŁo bastante semelhantes e ambos significam carro
08:14
now, of course
107
494470
1370
agora, Ă© claro.
08:15
There are things called false cognates like embarrassed and embarrass allah in spanish are not the same
108
495840
7829
08:24
Meaning we have embarrassed and pregnant
109
504760
2390
08:27
totally different meaning but focus on the words that do sound alike in your language and the new language and
110
507700
6440
as palavras que soam parecidas em seu idioma e no novo idioma e
08:34
Those are going to be much easier for you to remember because you already know the meaning in your own language
111
514750
4910
Essas serĂŁo muito mais fĂĄceis para vocĂȘ lembrar porque vocĂȘ jĂĄ sabe o significado em seu prĂłprio idioma
08:39
So use cognates to your advantage to learn a lot more vocabulary faster number five
112
519660
5989
EntĂŁo use cognatos a seu favor para aprender muito mais vocabulĂĄrio mais rĂĄpido nĂșmero cinco
08:45
You're not gonna like this one, but I'm gonna say it anyway
113
525649
2309
VocĂȘ nĂŁo vai gostar desta, mas vou dizer assim mesmo
08:48
learn to think in your new language don't
114
528720
3530
aprenda a pensar em seu novo idioma nĂŁo
08:52
Translate avoid translation because it makes your mind
115
532829
4100
traduza evite a tradução porque ela faz sua mente
08:57
do things that native speakers don't do like
116
537360
3919
fazer coisas que falantes nativos nĂŁo gostam
09:02
When you're a native speaker, you understand what a word means through
117
542189
4190
Quando vocĂȘ Ă© um falante nativo, vocĂȘ entende o que uma palavra significa atravĂ©s do
09:06
context and the situation and that's what you need to do when you're learning a new language to
118
546899
4820
contexto e da situação e Ă© isso que vocĂȘ precisa fazer quando estĂĄ aprendendo um novo idioma para
09:12
Native speakers don't stop and think about how to directly translate the word to another word in another language
119
552360
6589
falantes nativos nĂŁo param e pensam em como traduzir diretamente a palavra para outra palavra em outro idioma
09:19
This is not a kind of natural way to learn a language
120
559170
3890
Esta nĂŁo Ă© uma maneira natural de aprender um idioma
09:23
So we need to go back to the way that we learn a language as children
121
563160
4250
Então, precisamos voltar à maneira como aprendemos um idioma quando crianças,
09:27
maybe how we learned our first language and really understand the vocabulary based on its use
122
567410
5669
talvez como aprendemos nosso primeiro idioma e realmente entendemos o vocabulĂĄrio com base em seu uso.
09:33
So we're gonna talk about copying and pasting
123
573959
3229
vamos falar sobre copiar e colar
09:38
Vocabulary. This is more of a strategy
124
578009
1911
Vocabulårio. Isso é mais uma estratégia,
09:39
But this goes back to really looking at how native speakers and fluent speakers of the language are using the words
125
579920
7380
mas isso remonta a realmente observar como os falantes nativos e fluentes do idioma estĂŁo usando as palavras
09:47
and so when I'm learning a language, I really try not to translate too much especially because you know, there's
126
587300
6899
e, portanto, quando estou aprendendo um idioma, tento nĂŁo traduzir muito, especialmente porque vocĂȘ sabe, hĂĄ
09:54
expressions in your new language that may not really translate very easily in your
127
594779
5000
expressÔes em seu novo idioma que podem não ser facilmente traduzidas em seu
10:00
Native language like in Portuguese. There's this word saudade G, which is a very beautiful word one of my favorite words
128
600449
7280
idioma nativo, como em portuguĂȘs. Tem essa palavra saudade G, que Ă© uma palavra muito bonita uma das minhas palavras favoritas
10:07
But it's very hard to translate in English. It's just not complete to say that it means
129
607730
5279
Mas Ă© muito difĂ­cil de traduzir para o inglĂȘs. SĂł nĂŁo Ă© completo dizer que significa
10:13
Nostalgia, or sadness or missing something?
130
613709
3770
Nostalgia, tristeza ou saudade de alguma coisa?
10:17
Those are all only partial definitions and they really don't
131
617790
4309
Essas são apenas definiçÔes parciais e realmente não
10:22
translate the entire meaning of the word and then of course when we talk about idioms or slang like you're a
132
622709
6950
traduzem todo o significado da palavra e, Ă© claro, quando falamos sobre expressĂ”es idiomĂĄticas ou gĂ­rias como vocĂȘ Ă© uma
10:30
Chicken well that has a whole nother meaning or idioms like you
133
630089
4160
galinha bem que tem um significado totalmente diferente ou expressĂ”es idiomĂĄticas como vocĂȘ
10:35
Can lead a horse to water, but you can't make him drink
134
635490
3019
pode liderar uma cavalo na ĂĄgua, mas vocĂȘ nĂŁo pode fazĂȘ-lo beber
10:40
That has a whole other meaning that is not direct and not literal, so maybe there's a different way to translate it in your language
135
640079
7460
Isso tem um significado totalmente diferente que nĂŁo Ă© direto e nĂŁo literal, entĂŁo talvez haja uma maneira diferente de traduzir para o seu idioma
10:48
But it's kind of difficult. So I highly recommend that you learn the
136
648120
5020
Mas Ă© meio difĂ­cil. EntĂŁo, eu recomendo fortemente que vocĂȘ aprenda o
10:53
meaning of words phrases idioms slang
137
653750
2270
significado das palavras frases expressÔes idiomåticas gírias
10:57
According to the situation and the way that native speakers use them
138
657380
3830
De acordo com a situação e a maneira como os falantes nativos as usam A
11:01
Number six repetition is still important and yes repetition takes time
139
661730
3830
repetição do nĂșmero seis ainda Ă© importante e sim a repetição leva tempo,
11:05
but you can really speed up the learning process when you
140
665570
3559
mas vocĂȘ pode realmente acelerar o processo de aprendizagem quando vocĂȘ
11:09
Make an effort to consume a lot of the language every day. So read a lot in a language every day
141
669590
7039
faz uma esforço para consumir muito da língua todos os dias. Então leia muito em um idioma todos os dias
11:16
listen to music and news and podcasts and
142
676880
3169
ouça mĂșsicas e notĂ­cias e podcasts e
11:20
Conversations every day the more you consume in the language the more you're going to hear the same words that are high
143
680510
7520
Conversas todos os dias quanto mais vocĂȘ consumir no idioma mais vocĂȘ vai ouvir as mesmas palavras que sĂŁo
11:28
Frequency words over and over of course
144
688340
2509
palavras de alta frequĂȘncia repetidas vezes Ă© claro
11:30
You can also use techniques that are kind of old school learning techniques like keeping
145
690850
5340
VocĂȘ pode tambĂ©m use tĂ©cnicas que sĂŁo tĂ©cnicas de aprendizado da velha escola, como manter
11:36
Flashcards or a vocabulary journal and you can review that
146
696590
4009
Flashcards ou um diĂĄrio de vocabulĂĄrio e vocĂȘ pode revisar isso,
11:40
but I do think the best way especially if you're an intermediate to advanced learner of the new language is
147
700940
6260
mas acho que a melhor maneira, especialmente se vocĂȘ for um aluno intermediĂĄrio a avançado do novo idioma, Ă©
11:47
To consume a lot of the language listen a lot and read a lot
148
707360
5119
consumir muito o idioma ouça muito e leia muito
11:53
you can expand your vocabulary and
149
713060
2659
vocĂȘ pode expandir seu vocabulĂĄrio e
11:56
remember a lot more words faster by using mnemonics a
150
716390
4760
lembrar muito mais palavras mais rapidamente usando mnemĂŽnicos um
12:01
Mnemonic device is when you create some connection in your mind
151
721520
4099
dispositivo mnemĂŽnico Ă© quando vocĂȘ cria alguma conexĂŁo em sua mente
12:05
For example, I remembered the word in Japanese for the check or the bill
152
725620
5970
Por exemplo, lembrei-me da palavra em japonĂȘs para o cheque ou o conta
12:12
by using a mnemonic because there's one way to say it which is why so which kind of sounds like an eyesore an
153
732320
7099
usando um mnemĂŽnico porque hĂĄ uma maneira de dizer isso e Ă© por isso que soa como uma monstruosidade uma
12:20
Eyesore is something painful
154
740090
2000
monstruosidade Ă© algo doloroso
12:22
no one wants to see the check or the bill when you go to a restaurant and it's time to pay so an
155
742730
6770
ninguĂ©m quer ver o cheque ou a conta quando vocĂȘ vai a um restaurante e Ă© hora de pagar um
12:29
Eyesore makes me think of a wise soul and helps me remember that word
156
749990
4340
Eyesore me faz pensar em uma alma sĂĄbia e me ajuda a lembrar dessa palavra
12:34
So you can create your own mnemonics based on what makes sense to you in your mind
157
754570
5039
EntĂŁo vocĂȘ pode criar seus prĂłprios mnemĂŽnicos com base no que faz sentido para vocĂȘ em sua mente
12:39
The idea is to make a connection between the new vocabulary word. That sounds very different from anything
158
759860
6020
A ideia Ă© fazer uma conexĂŁo entre a nova palavra do vocabulĂĄrio. Isso soa muito diferente de tudo que
12:45
you know, it's not a cognate make a connection between that and
159
765880
3659
vocĂȘ conhece, nĂŁo Ă© um cognato, faça uma conexĂŁo entre isso e
12:50
A word or concept or sound that you do know already. This is how your brain makes?
160
770089
6710
uma palavra ou conceito ou som que vocĂȘ jĂĄ conhece. É assim que o seu cĂ©rebro faz?
12:57
Connections and you will more easily remember a new word and you can expand your vocabulary a lot using mnemonics
161
777470
6890
ConexĂ”es e vocĂȘ se lembrarĂĄ mais facilmente de uma nova palavra e poderĂĄ expandir muito seu vocabulĂĄrio usando mnemĂŽnicos
13:05
Now, let's talk about motivation our third section
162
785030
3200
Agora, vamos falar sobre motivação nossa terceira seção
13:08
Don't try to learn the same way that teachers generally teach in a traditional classroom
163
788870
5900
NĂŁo tente aprender da mesma maneira que os professores geralmente ensinam em uma sala de aula tradicional
13:15
You don't have to follow the order in a traditional textbook. The best way to learn is to follow your own
164
795050
6770
VocĂȘ nĂŁo tem que seguir a ordem em um livro tradicional. A melhor forma de aprender Ă© seguindo sua prĂłpria
13:22
Curiosity, I mean it you have to become passionate
165
802790
3709
Curiosidade, quer dizer, vocĂȘ tem que se tornar um apaixonado
13:27
Obsessive in love with the language and in order to do this, you have to follow your interests
166
807260
5690
Obsessivo pelo idioma e para isso, vocĂȘ tem que seguir seus interesses
13:32
so if you're super interested in cars or fashion, or
167
812950
4500
entĂŁo se vocĂȘ Ă© super interessado em carros ou moda , ou
13:38
Music or whatever it is that you really truly love
168
818180
3559
MĂșsica ou o que quer que vocĂȘ realmente ame
13:42
Follow your curiosity and your passion in the language
169
822530
3559
Siga sua curiosidade e sua paixĂŁo no idioma
13:46
I learn a lot of Portuguese and Spanish through music because I love music and I love
170
826090
6390
Eu aprendo muito portuguĂȘs e espanhol atravĂ©s da mĂșsica porque eu amo mĂșsica e adoro
13:52
learning the words to songs
171
832910
1520
aprender a letra das mĂșsicas
13:54
I know a lot of words about food and ordering food
172
834430
5520
Eu sei muitas palavras sobre comida e pedir comida
14:00
Especially in Japanese because I love Japanese food
173
840320
2989
Especialmente em japonĂȘs porque eu amo comida japonesa
14:03
But there's other things that are more difficult for me to talk about in other languages like politics, for example
174
843710
6140
Mas hĂĄ outras coisas que sĂŁo mais difĂ­ceis para mim falar em outras lĂ­nguas como polĂ­tica, por exemplo
14:09
Because I don't enjoy talking about politics so much
175
849980
2959
Porque eu nĂŁo gosto muito de falar sobre polĂ­tica
14:13
So this might leave you with some gaps in your vocabulary, but you can fill those in later
176
853040
5779
EntĂŁo isso pode deixar vocĂȘ com algumas lacunas em seu vocabulĂĄrio, mas vocĂȘ pode preenchĂȘ-las mais tarde.
14:18
It's important to start with what you're passionate about because that will keep you motivated and the most
177
858820
5280
É importante começar com o que vocĂȘ gosta porque isso o manterĂĄ motivado e a
14:24
Dangerous thing as a language learner is to lose your motivation. So let's think of ways to keep it up
178
864290
6469
coisa mais perigosa para um aprendiz de idiomas é perder sua motivação. Então, vamos pensar em maneiras de continuar.
14:30
you can motivate yourself in a lot of ways, but following what you're naturally interested in is a
179
870760
4830
VocĂȘ pode se motivar de vĂĄrias maneiras, mas seguir o que vocĂȘ estĂĄ naturalmente interessado Ă© uma
14:36
Free and effective way to keep your motivation going now. Let's talk about
180
876110
4700
maneira gratuita e eficaz de manter sua motivação agora. Vamos falar sobre
14:41
fluency a
181
881390
1140
fluĂȘncia uma
14:42
Great way to improve your fluency in any language
182
882530
2929
Ăłtima maneira de melhorar sua fluĂȘncia em qualquer idioma.
14:45
And your motivation actually is to connect with the native speaker of that language that you're learning
183
885560
6500
E sua motivação, na verdade, Ă© se conectar com o falante nativo daquele idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo,
14:52
try not to only connect with that person because they
184
892310
3260
tente nĂŁo se conectar apenas com essa pessoa porque ela
14:55
Speak the language. You're learning try to connect with them because you have some shared interest. So I mentioned that I really love music
185
895940
6559
fala o idioma. VocĂȘ estĂĄ aprendendo a tentar se conectar com eles porque vocĂȘs tĂȘm algum interesse em comum. EntĂŁo eu mencionei que eu realmente amo mĂșsica
15:02
So a lot of my Brazilian friends are also musicians
186
902570
3770
EntĂŁo muitos dos meus amigos brasileiros tambĂ©m sĂŁo mĂșsicos
15:06
Or dancers or artists and we connect through our passion for the Arts
187
906950
4950
ou dançarinos ou artistas e nos conectamos através de nossa paixão pelas artes
15:11
not only because I want to improve my portuguese and maybe they want to improve their english but also
188
911900
5880
nĂŁo apenas porque eu quero melhorar meu portuguĂȘs e talvez eles queiram melhorar seu inglĂȘs, mas tambĂ©m
15:17
Because we can become friends because we have shared interests
189
917940
3169
Porque podemos nos tornar amigos porque temos interesses em comum
15:21
So connect with the native speaker
190
921110
1570
EntĂŁo, conecte-se com o falante nativo
15:22
But keep in mind that it's gonna be way better for everyone if you connect in a real way through your true
191
922680
6650
Mas tenha em mente que serĂĄ muito melhor para todos se vocĂȘ se conectar de maneira real atravĂ©s de seus verdadeiros
15:30
interests number
192
930090
1920
interesses O
15:32
Eleven is a little weird, but trust me here
193
932010
2869
nĂșmero onze Ă© um pouco estranho, mas confie em mim aqui
15:35
Talk to yourself. It's so important to speak the language and I know not
194
935490
5270
Fale consigo mesmo. É tão importante falar a língua e eu sei que nem
15:40
Everyone has a friend who speaks the language that they're trying to learn
195
940830
4010
todo mundo tem um amigo que fala a lĂ­ngua que eles estĂŁo tentando aprender
15:44
So in the meantime, you should talk to yourself
196
944840
2609
EntĂŁo enquanto isso, vocĂȘ deveria falar consigo mesmo
15:47
You should tell yourself what you're going to do today what you're going to eat for lunch
197
947850
5179
VocĂȘ deveria dizer a si mesmo o que vai fazer hoje o que vai almoçar
15:53
What are your hopes for today? What did you do yesterday?
198
953730
4520
Quais sĂŁo suas expectativas para hoje? O que vocĂȘ fez ontem?
15:59
Sing to yourself read a poem to yourself
199
959310
2690
Cante para si mesmo, leia um poema para si mesmo.
16:02
You can talk to yourself in so many different ways. You can even talk to yourself about
200
962250
5390
VocĂȘ pode falar consigo mesmo de muitas maneiras diferentes. VocĂȘ pode atĂ© falar consigo mesmo sobre
16:08
Affirmations like I'm doing really great. I'm learning a little bit each day
201
968430
3799
AfirmaçÔes como se eu estivesse indo muito bem. Estou aprendendo um pouco a cada dia
16:12
And this is also a strategy that I use to stay motivated is to say some
202
972360
5390
E esta também é uma estratégia que eu uso para me manter motivado é dizer alguns
16:18
Positive thoughts about your language learning like I am learning
203
978270
4339
pensamentos positivos sobre o seu aprendizado de idiomas como eu estou aprendendo A cada
16:23
Every day I'm becoming better every day
204
983310
2690
dia estou melhorando a cada dia
16:26
I'm improving little by little next number 12 create a self immersion in your home country
205
986490
6770
Estou melhorando aos poucos pequeno prĂłximo nĂșmero 12 crie uma auto-imersĂŁo em seu paĂ­s de origem
16:33
It is great
206
993260
1050
É ótimo
16:34
if you can go visit a country where they speak the language you're learning but
207
994310
3660
se vocĂȘ puder visitar um paĂ­s onde eles falam o idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo, mas
16:38
Not everyone can just go do that any time. So in the meantime
208
998370
4400
nem todo mundo pode fazer isso a qualquer momento. EntĂŁo, enquanto isso,
16:43
Here's a tip for you
209
1003290
1130
aqui vai uma dica para vocĂȘ
16:44
If you're feeling sad that you can't go travel right now create a self immersion in
210
1004420
5279
Se vocĂȘ estĂĄ se sentindo triste por nĂŁo poder viajar agora, crie uma auto-imersĂŁo em
16:50
Your home country now, of course, you've probably heard before that
211
1010160
4789
Seu paĂ­s de origem agora, Ă© claro, vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu isso antes
16:54
You can read in the language. You're learning you can listen to music in the language
212
1014950
4919
VocĂȘ pode ler no idioma . VocĂȘ estĂĄ aprendendo que pode ouvir mĂșsica no idioma
16:59
You're learning watch TV shows but here's two things that are a little bit new and unique
213
1019870
5099
VocĂȘ estĂĄ aprendendo a assistir a programas de TV, mas aqui estĂŁo duas coisas que sĂŁo um pouco novas e exclusivas
17:05
Look on
214
1025610
1530
Procure no
17:07
Spotify for
215
1027140
1500
Spotify por
17:08
Trending artists and songs in language that you're learning
216
1028640
3349
artistas e mĂșsicas populares no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo
17:12
I love doing that because it helps me keep current with pop culture
217
1032360
4339
Adoro fazer isso porque me ajuda a me manter atualizado com a cultura pop
17:17
and
218
1037220
1109
e
17:18
Look on YouTube for trending videos in a country where they speak the language you're learning
219
1038329
6000
Procure no YouTube por vĂ­deos populares em um paĂ­s onde eles falam o idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo
17:24
These are both great ways to stay current and actually understand what people are talking about when they talk about pop culture
220
1044730
7279
Essas sĂŁo Ăłtimas maneiras de se manter atualizado e realmente entender o que as pessoas estĂŁo falando quando falam sobre cultura pop
17:33
There's so much online that we can learn that you're never gonna get in your textbook in your classroom
221
1053250
6829
HĂĄ tanta coisa online que podemos aprender que vocĂȘ nunca vai colocar em seu livro em sua sala de aula
17:40
You're never gonna know what people are talking about today when your text book was written thirty years ago
222
1060080
5880
VocĂȘ nunca vai saber do que as pessoas estĂŁo falando hoje quando seu livro foi escrito hĂĄ trinta anos O
17:46
Number thirteen is create
223
1066480
2179
nĂșmero treze Ă© criar
17:49
Using the language you are learning now. I know you're gonna make mistakes. I know
224
1069300
3859
Usando a linguagem que vocĂȘ estĂŁo aprendendo agora. Eu sei que vocĂȘ vai cometer erros. Eu sei que
17:53
It's fine. Don't worry. You have to start creating. What do I mean by create?
225
1073770
4160
estĂĄ bem. NĂŁo se preocupe. VocĂȘ tem que começar a criar. O que quero dizer com criar?
17:57
Well, you can speak you can talk to yourself. You can create a conversation so to speak but what I'm saying even
226
1077930
7380
Bem, vocĂȘ pode falar, vocĂȘ pode falar consigo mesmo. VocĂȘ pode criar uma conversa por assim dizer, mas o que estou dizendo ainda
18:06
More than have a conversation is create something like a poem
227
1086100
4640
Mais do que ter uma conversa Ă© criar algo como um poema
18:11
Create a song create a an article something
228
1091200
4489
Crie uma mĂșsica crie um artigo algo
18:16
shorts, if you're more of a beginner or something longer write an email to someone in the language leave a comment in the
229
1096240
7819
curto, se vocĂȘ Ă© mais iniciante ou algo mais longo escreva um e-mail para alguĂ©m no idioma deixe um comentĂĄrio no
18:24
language create your own
230
1104060
1990
idioma crie seus prĂłprios
18:26
dialogues, maybe you end up writing a
231
1106050
2209
diĂĄlogos, talvez vocĂȘ acabe escrevendo um
18:28
Screenplay or a piece for the theater, you know, it doesn't have to be a masterpiece
232
1108870
5509
Roteiro ou uma peça para o teatro, sabe, não precisa ser uma obra prima
18:34
but we need to create in order to master the language and to have the words that we want and the way to
233
1114380
7800
mas a gente precisa criar para poder dominar o idioma e ter as palavras que queremos e a maneira de
18:42
express ourselves that we want at our fingertips
234
1122550
2359
nos expressar que queremos ao nosso alcance
18:44
We have to always
235
1124910
1510
Temos que sempre
18:46
practice the
236
1126420
1140
praticar a
18:47
Creation of the language by speaking and writing and there's a lot of ways to do that like I mentioned writing a short poem
237
1127560
6979
Criação do idioma falando e escrevendo e hå muitas maneiras de fazer isso como mencionei escrevendo um pequeno poema
18:54
I even have an Instagram account
238
1134540
2580
até tenho uma conta no Instagram
18:57
That's all in Portuguese because I am practicing my Portuguese and yes, I make a lot of mistakes
239
1137190
5569
Isso Ă© tudo em portuguĂȘs porque estou praticando meu portuguĂȘs e sim, cometo muitos erros eu
19:02
I know but the great thing is is that I can see my mistakes because I am creating in the language and
240
1142760
6420
sei mas o bom Ă© que posso ver meus erros porque estou criando no idioma e
19:09
That means I can improve them so you can do the same thing create media in the language. You're learning
241
1149430
5359
Isso significa que eu posso aprimorĂĄ-los para que vocĂȘ possa fazer a mesma coisa, criar mĂ­dia no idioma. VocĂȘ estĂĄ aprendendo
19:15
Okay, I mentioned copying and pasting
242
1155250
2000
Ok, eu mencionei copiar e colar o
19:17
Vocabulary. So this is another tip for fluency when you listen to native speakers having a conversation in the language that you're learning
243
1157770
7280
VocabulĂĄrio. Portanto, esta Ă© outra dica de fluĂȘncia quando vocĂȘ ouvir falantes nativos conversando no idioma que estĂĄ aprendendo Observe as
19:26
Notice phrases that you find interesting and copy those to use them or aah them in your own conversation
244
1166290
7679
frases que achar interessantes e copie-as para usĂĄ-las ou aah em sua prĂłpria conversa
19:34
So for example, you know, I hear the way people respond to a simple question like hi. How are you? And
245
1174340
7579
EntĂŁo, por exemplo, vocĂȘ sabe, Eu ouço a maneira como as pessoas respondem a uma pergunta simples como oi. Como vai vocĂȘ? E
19:42
You know in Portuguese, for example, it might say bang. I'm fine. It's still bang. Oh, that's kind of boring though
246
1182649
6650
vocĂȘ sabe que em portuguĂȘs, por exemplo, pode dizer bang. Estou bem. Ainda Ă© estrondo. Oh, isso Ă© meio chato.
19:49
Some people that speak in a more colorful way might say ah through the bellezza. It's beautiful
247
1189299
6419
Algumas pessoas que falam de uma forma mais colorida podem dizer ah through the bellezza. Ă© lindo
19:55
I don't know. We would never say that in English. So it sounds weird to even translate it to Oh everything's beautiful
248
1195749
4739
nĂŁo sei. NĂłs nunca dirĂ­amos isso em inglĂȘs. Soa estranho atĂ© mesmo traduzir para Oh, tudo Ă© lindo
20:01
I mean, maybe someone would say that but it's not common
249
1201539
2489
Quer dizer, talvez alguém diria isso, mas não é comum
20:04
So anyway, I copy that phrase and I use it in my own conversations ballets
250
1204029
5309
Então, de qualquer forma, eu copio essa frase e a uso em minhas próprias conversas, balés
20:09
So it sounds like maybe more natural than just saying it's still bang
251
1209559
4669
EntĂŁo parece talvez mais natural do que apenas dizer ainda Ă© bom
20:14
Both are fine, of course, but what I'm saying is try copying what you hear and using it in your own
252
1214899
5510
Ambos estĂŁo bem, claro, mas o que estou dizendo Ă© tentar copiar o que vocĂȘ ouve e usar em suas prĂłprias
20:20
Conversations and you can feel how other people react when you say that does it work for you?
253
1220989
6770
conversas e vocĂȘ pode sentir como as outras pessoas reagem quando vocĂȘ diz que isso funciona para vocĂȘ?
20:28
Maybe yes, maybe no, but keep trying new phrases that you hear native speakers using
254
1228039
5540
Talvez sim, talvez nĂŁo, mas continue tentando novas frases que vocĂȘ ouve falantes nativos usando
20:34
15 learn to think in the language without
255
1234099
3530
15 aprenda a pensar no idioma sem
20:38
Translating now. I made an entire video about this which we can link to up there in the corner
256
1238719
6560
traduzir agora. Eu fiz um vĂ­deo inteiro sobre isso que podemos linkar lĂĄ em cima no canto
20:45
You can click right up there to see how to think in English
257
1245279
2729
VocĂȘ pode clicar ali em cima para ver como pensar em inglĂȘs
20:48
But this is super important
258
1248769
1551
Mas isso Ă© super importante
20:50
So I wanted to mention it again because who do you talk to the most in your life?
259
1250320
6089
EntĂŁo eu queria mencionĂĄ-lo novamente porque com quem vocĂȘ mais fala na sua vida?
20:56
You think it's your friends your family? Mmm. No, it's actually yourself in your head
260
1256539
6920
VocĂȘ acha que sĂŁo seus amigos sua famĂ­lia? Hum. NĂŁo, na verdade Ă© vocĂȘ mesmo na sua cabeça.
21:03
So the best way to make an immersion for yourself in the language you're learning is to think in that language
261
1263589
6590
EntĂŁo, a melhor maneira de fazer uma imersĂŁo no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo Ă© pensar nesse idioma.
21:10
And at first it's not gonna feel natural. You're gonna feel like your brain is melting or on fire
262
1270179
5250
E, a princĂ­pio, nĂŁo vai parecer natural. VocĂȘ vai sentir que seu cĂ©rebro estĂĄ derretendo ou pegando fogo
21:15
But you have to train yourself to think in the language little by little
263
1275739
5270
Mas vocĂȘ tem que treinar para pensar no idioma pouco a pouco
21:21
Try to think about what you're going to say in in the next situation
264
1281139
4940
Tente pensar no que vocĂȘ vai dizer na prĂłxima situação
21:26
And the next opportunity that you have to speak the language. Think about what you're going to do talk to yourself give yourself
265
1286179
6890
E na prĂłxima oportunidade que vocĂȘ tiver para falar o idioma. Pense no que vocĂȘ vai fazer, converse consigo mesmo, faça elogios a si mesmo
21:33
Compliments. Oh, I'm looking good today in the language that you're learning
266
1293710
3529
. Oh, eu estou bem hoje no idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo
21:37
Okay, this is all to get yourself used to learning
267
1297789
4459
Ok, isso Ă© tudo para vocĂȘ se acostumar a aprender
21:42
Alright and think and speaking the language that you want to speak. Okay
268
1302619
4970
Tudo bem e pensar e falar o idioma que vocĂȘ quer falar. Ok
21:47
Finally, let's talk strategy number 16. It's simple
269
1307749
3979
Finalmente, vamos falar da estratĂ©gia nĂșmero 16. É simples,
21:51
we cannot stay in our comfort zones if we want to learn so every day try to create a
270
1311769
5660
nĂŁo podemos ficar em nossas zonas de conforto se quisermos aprender, entĂŁo todos os dias tente criar um
21:57
Challenge for yourself to learn at least one new word
271
1317529
3859
Desafio para vocĂȘ aprender pelo menos uma palavra nova
22:01
my new word today in Portuguese was said there because I was talking about how to compromise and
272
1321940
6890
minha nova palavra hoje em portuguĂȘs foi dita lĂĄ porque Eu estava falando sobre como comprometer e
22:10
The word in Portuguese is a false cognate compromiso is a little bit different
273
1330070
4729
A palavra em portuguĂȘs Ă© um falso cognato compromisso Ă© um pouco diferente
22:14
So anyway, I learned a new word today
274
1334799
2309
EntĂŁo, de qualquer forma, aprendi uma nova palavra hoje,
22:17
I encourage you to
275
1337109
1870
encorajo vocĂȘ a
22:18
Try to learn a new word whether you're living in a country where people are speaking the language or not
276
1338979
4520
tentar aprender uma nova palavra, esteja vocĂȘ morando em um paĂ­s onde as pessoas estĂŁo falando o idioma ou nĂŁo
22:23
You can always learn a new word every day because we have at our fingertips
277
1343599
5030
VocĂȘ sempre pode aprender uma nova palavra todos os dias porque temos ao nosso alcance
22:29
So many resources we can read the news we can hop on skype with a tutor we can
278
1349570
6169
Tantos recursos podemos ler as notĂ­cias que podemos acessar o skype com um tutor que podemos
22:36
Listen to new music. The possibilities are endless for learning new words
279
1356379
3680
ouvir novas mĂșsicas. As possibilidades sĂŁo infinitas para aprender novas palavras
22:40
But make sure that you focus and you add that new word to your consciousness to your vocabulary
280
1360059
6510
Mas certifique-se de se concentrar e adicionar essa nova palavra Ă  sua consciĂȘncia ao seu vocabulĂĄrio
22:46
I think about how you might use it in a sentence in the future
281
1366570
3059
Eu penso em como vocĂȘ pode usĂĄ-la em uma frase no futuro
22:49
Don't just hear it and then let it go write it down
282
1369629
2940
Não apenas ouça e deixe-a vå anotå-lo
22:52
Think about how you can use it in real life the next time you have a conversation
283
1372879
4250
Pense em como vocĂȘ pode usĂĄ-lo na vida real na prĂłxima vez que tiver uma conversa
22:57
Number 17 for who can travel try visiting the country where they speak the language that you're learning, of course
284
1377919
6829
NĂșmero 17 para quem pode viajar tente visitar o paĂ­s onde eles falam o idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo, claro
23:04
This one is obvious, but it's true that when you're surrounded
285
1384749
4140
Este Ă© Ăłbvio, mas Ă© verdade que quando vocĂȘ estĂĄ cercado
23:09
By native speakers of the language you will improve as long as you don't spend all your time with people from your country
286
1389589
6470
por falantes nativos da lĂ­ngua vocĂȘ vai melhorar contanto que vocĂȘ nĂŁo gaste todo o seu tempo com pessoas do seu paĂ­s
23:16
you're gonna improve because you're gonna observe and listen and
287
1396369
4489
vocĂȘ vai melhorar porque vocĂȘ vai observar e ouvir e
23:21
Hear how people express themselves in the language naturally on a daily basis
288
1401289
4670
ouvir como as pessoas expressar-se no idioma naturalmente no dia a dia
23:25
So it's almost impossible not to improve as I mentioned as long as you're not spending all your time with people from your country
289
1405960
6479
Portanto, Ă© quase impossĂ­vel nĂŁo melhorar como mencionei, desde que vocĂȘ nĂŁo gaste todo o seu tempo com pessoas do seu paĂ­s
23:32
18 learn to be culturally adept
290
1412899
2599
18 aprenda a ser culturalmente adepto
23:36
what this means is
291
1416529
2000
o que isso significa Ă©
23:39
understanding how people communicate
292
1419019
2000
entender como as pessoas co comunicar
23:41
according to the culture how people dress
293
1421330
3619
de acordo com a cultura como as pessoas se vestem
23:44
You know communication can be visual how people use the language
294
1424960
4819
VocĂȘ sabe que a comunicação pode ser visual como as pessoas usam o idioma
23:49
You know how fast their speaking how long to pause between phrases orbit words? How long do you pause between
295
1429789
7780
VocĂȘ sabe a velocidade com que falam quanto tempo de pausa entre as frases orbitam as palavras? Quanto tempo vocĂȘ pausa entre os
23:58
Speakers when you and a partner are speaking. What is appropriate or inappropriate?
296
1438240
4670
alto-falantes quando vocĂȘ e um parceiro estĂŁo falando. O que Ă© apropriado ou inapropriado?
24:03
To joke about or to talk about what topics are taboo and not taboo
297
1443340
5899
Brincar ou falar sobre quais tĂłpicos sĂŁo tabus e nĂŁo tabus.
24:09
These are all super important to ask yourself and to understand about the language you're learning
298
1449340
5959
Tudo isso Ă© muito importante para se perguntar e entender sobre o idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo.
24:15
Because if you're totally inappropriate in the language
299
1455580
3319
24:18
Or you look like totally different people will have a hard time believing that you're a native speaker
300
1458900
5430
tem dificuldade em acreditar que vocĂȘ Ă© um falante nativo
24:24
And of course, it's good to be diverse and look different and have different
301
1464330
4769
E, claro, Ă© bom ser diverso e parecer diferente e ter
24:29
Topics and different opinions, but what I'm saying is try to understand if there's any differences between your culture and the culture
302
1469710
7819
tópicos e opiniÔes diferentes, mas o que estou dizendo é tentar entender se hå alguma diferença entre sua cultura e a cultura
24:38
Where they speak the language that you're learning, right? So for example, like in Brazil people
303
1478140
5420
Onde eles falam a lĂ­ngua que vocĂȘ estĂĄ aprendendo, certo? Por exemplo, como no Brasil, as pessoas
24:44
Seem to be very open about talking
304
1484290
2000
parecem ser muito abertas sobre falar
24:46
About plastic surgery in the United States not so much in
305
1486840
4189
sobre cirurgia plĂĄstica nos Estados Unidos, nĂŁo tanto no
24:51
Japan
306
1491910
1200
JapĂŁo.
24:53
People were very open about saying
307
1493110
3560
24:56
you know about how much someone weighs like if they look a little bit heavier a little bit thinner this would
308
1496670
7319
um pouco mais fino, isso
25:04
Probably not be appropriate in the u.s. These are just my experiences
309
1504240
3739
provavelmente nĂŁo seria apropriado nos EUA. Estas sĂŁo apenas minhas experiĂȘncias
25:07
Maybe your experience will be different according to what language you're learning and where you go number 19
310
1507980
6660
Talvez sua experiĂȘncia seja diferente de acordo com o idioma que vocĂȘ estĂĄ aprendendo e onde vocĂȘ vai nĂșmero 19
25:14
This is huge. Don't be afraid to make mistakes
311
1514640
2369
Isso Ă© enorme. NĂŁo tenha medo de cometer erros, os
25:17
mistakes are not bad unless you repeat them over and over and over and never change them in fact mistakes are like
312
1517770
7219
erros nĂŁo sĂŁo ruins, a menos que vocĂȘ os repita vĂĄrias vezes e nunca os altere.
25:25
little
313
1525300
1410
25:26
clues on how to improve so when you make a mistake
314
1526710
4099
25:30
It means that you're trying it means that you're attempting you're experimenting with the language. And that is the first step
315
1530880
7520
significa que vocĂȘ estĂĄ tentando, estĂĄ experimentando o idioma. E esse Ă© o primeiro passo
25:38
So when you notice your mistake the little clue to improve
316
1538400
4170
EntĂŁo, quando vocĂȘ perceber seu erro, a pequena pista para melhorar
25:42
That's where you can focus next in order to get to the next
317
1542820
3709
É onde vocĂȘ pode se concentrar a seguir para chegar ao prĂłximo
25:46
Level in order to open that door to the next level of fluency
318
1546840
3079
nĂ­vel a fim de abrir a porta para o prĂłximo nĂ­vel de fluĂȘncia
25:49
So make mistakes, but pay attention to them
319
1549960
2989
Então cometa erros, mas preste atenção para eles
25:52
So you can improve them 20 learn a language as an adult. Yes. There's this myth that children learn language
320
1552950
7469
Para que vocĂȘ possa melhorĂĄ-los 20 aprender um idioma como adulto. Sim. Existe esse mito de que as crianças aprendem o idioma
26:01
faster so children have some time is a
321
1561030
4010
mais råpido para que as crianças tenham algum tempo é uma
26:05
more open mind
322
1565650
1680
mente mais aberta
26:07
They jump in and they start speaking the language without fear that's different that's having a low
323
1567330
6439
Eles entram e começam a falar o idioma sem medo isso é diferente é ter um
26:14
effective filter which I'm gonna talk about in a minute, but
324
1574320
2569
filtro de baixa eficĂĄcia sobre o qual falarei em um minuto, mas
26:17
Children don't know about grammar
325
1577410
1850
Crianças não sabem de gramåtica
26:19
They don't know about life and they don't know how to guess
326
1579260
3540
NĂŁo sabem da vida e nĂŁo sabem adivinhar Sobre o que as
26:23
What people are going to be talking about in a situation as an adult, you know?
327
1583050
4310
pessoas vão falar numa situação de adulto, sabe?
26:27
These things most educated adults know about grammar concepts. We know about how people
328
1587360
5129
Essas coisas que os adultos mais educados sabem sobre conceitos gramaticais. Sabemos como as pessoas
26:33
Generally communicate as humans and that's a huge advantage when you're learning another language. So learning a language as an adult is
329
1593160
7430
geralmente se comunicam como humanos e isso Ă© uma grande vantagem quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo outro idioma. Portanto, aprender um idioma como adulto Ă©,
26:41
Actually a hack for becoming fluent in a new language number twenty-one create SMART goals. What's a SMART goal?
330
1601380
6650
na verdade, um truque para se tornar fluente em um novo idioma nĂșmero vinte e um, crie metas SMART. O que Ă© uma meta SMART?
26:48
It's specific measurable attainable
331
1608030
2000
É específico mensurável atingível
26:50
reasonable and timely now, I'm not gonna talk too much about SMART goals, but basically what you need to know is
332
1610860
7459
razoĂĄvel e oportuno agora, nĂŁo vou falar muito sobre metas SMART, mas basicamente o que vocĂȘ precisa saber Ă©
26:58
Don't say something really general that you can't
333
1618840
2630
NĂŁo diga algo realmente geral que vocĂȘ nĂŁo pode
27:01
measure the most important thing is to be able to measure it and that there's a deadline so take a
334
1621660
6079
medir a coisa mais importante Ă© ser capaz para medi-lo e que hĂĄ um prazo, entĂŁo dĂȘ uma
27:07
Small bite out of the language think about one
335
1627900
2719
pequena mordida no idioma, pense em uma
27:11
skill that you'd like to be able to do for example ordering a coffee or buying a
336
1631290
4459
habilidade que vocĂȘ gostaria de ser capaz de fazer, por exemplo, pedir um cafĂ© ou comprar uma
27:16
subway ticket or maybe having a conversation about
337
1636510
3619
passagem de metrĂŽ ou talvez ter uma conversa sobre
27:20
Politics which is not something that I want to do
338
1640980
2089
polĂ­tica que Ă© nĂŁo Ă© algo que eu queira fazer,
27:23
but maybe you want to do that think about specifically what you want to do in the language and then create a
339
1643070
5040
mas talvez vocĂȘ queira fazer isso pense especificamente no que vocĂȘ quer fazer no idioma e, em seguida, crie uma
27:28
goal around that with a deadline SMART goals are
340
1648330
3770
meta em torno disso com um prazo As metas SMART sĂŁo
27:32
Amazing for your motivation and for looking at how far you've come. It's important to celebrate your
341
1652860
5869
incrĂ­veis para sua motivação e para ver atĂ© onde vocĂȘ estĂĄ viemos. É importante comemorar suas
27:38
victories and how far you've come in learning and if you don't make any specific small goals
342
1658950
6049
vitĂłrias e atĂ© onde vocĂȘ chegou no aprendizado e se vocĂȘ nĂŁo fizer nenhuma pequena meta especĂ­fica
27:45
It's hard to know how much you've learned number 22
343
1665000
3360
É difĂ­cil saber o quanto vocĂȘ aprendeu nĂșmero 22
27:49
Don't wait for anyone not your teacher. Not your tutor. Not your friends to create some
344
1669030
6260
Não espere por ninguém que não seja seu professor. Não seu tutor. Não seus amigos para criar alguma
27:57
Assignment for you to learn the language make your own practice activities make your own challenges
345
1677010
5960
Tarefa para vocĂȘ aprender o idioma faça suas prĂłprias atividades prĂĄticas crie seus prĂłprios desafios
28:02
It could be anything that you find interesting like talk to a stranger today or write a poem
346
1682970
6179
Pode ser qualquer coisa que vocĂȘ ache interessante como conversar com um estranho hoje ou escrever um poema
28:09
So make your own assignment. This is really important as an independent language learner and
347
1689540
4459
Então faça sua própria tarefa. Isso é muito importante para um aprendiz de idiomas independente e para
28:14
Someone who wants to become fluent because you have to make your own way
348
1694850
4910
alguĂ©m que quer se tornar fluente porque vocĂȘ tem que seguir seu prĂłprio caminho
28:19
You can't depend or wait on anyone else or it's gonna take a much longer time and the great thing about making your own
349
1699760
6420
VocĂȘ nĂŁo pode depender ou esperar de mais ninguĂ©m ou levarĂĄ muito mais tempo
28:26
Challenges is that you can make something that's interesting to you
350
1706310
4010
Desafios Ă© que vocĂȘ pode fazer algo que Ă© interessante para vocĂȘ
28:30
Practical for you number 23. I talked about your effective filter. This is a concept made by linguist
351
1710900
6890
PrĂĄtico para vocĂȘ nĂșmero 23. Falei sobre seu filtro eficaz. Este Ă© um conceito feito pelo linguista
28:38
stephen krashen
352
1718010
1710
stephen krashen
28:39
This means basically that in order to become fluent in a language in order to learn you need to be relaxed
353
1719720
7280
Isto significa basicamente que para se tornar fluente numa lĂ­ngua para aprender precisa de estar relaxado
28:47
So if you're feeling stressed out if you're feeling fearful of speaking another language
354
1727000
4830
EntĂŁo se estiver a sentir-se stressado se estiver com medo de falar outra lĂ­ngua
28:52
then try to put yourself in a relaxing situation try to
355
1732170
4459
então tente para se colocar em uma situação relaxante tente
28:57
Do whatever you need to do to relax do some exercise
356
1737360
3080
fazer o que for preciso para relaxar faça algum exercício
29:02
Practice with people who are easygoing and positive and helpful
357
1742100
5420
Pratique com pessoas que sĂŁo descontraĂ­das, positivas e prestativas
29:08
don't
358
1748430
1170
29:09
Don't put yourself in a really stressful environment if you can help it
359
1749600
3380
nĂŁo se coloque em um ambiente realmente estressante se puder evitar
29:12
So basically, that's all is to lower
360
1752980
2520
EntĂŁo, basicamente , isso Ă© tudo para diminuir
29:15
Your stress is what this means when he says lower your affective filter and a lot of language classrooms are very stressful
361
1755500
7920
Seu estresse Ă© o que isso significa quando ele diz diminua seu filtro afetivo e muitas salas de aula de idiomas sĂŁo lugares muito estressantes
29:23
places, so maybe give yourself a different kind of place to learn maybe on your own or maybe in
362
1763640
7250
, entĂŁo talvez dĂȘ a si mesmo um tipo diferente de lugar para aprender, talvez sozinho ou talvez em
29:31
Go natural English course
363
1771530
2000
Go natural Curso de inglĂȘs
29:33
Next number 24 pretend you are someone else if you are a very shy person
364
1773840
5719
PrĂłximo nĂșmero 24 finja que vocĂȘ Ă© outra pessoa se vocĂȘ for uma pessoa muito tĂ­mida
29:40
This is super useful. You can pretend that you are actually becoming a new person
365
1780170
5359
Isso Ă© super Ăștil. VocĂȘ pode fingir que estĂĄ realmente se tornando uma nova pessoa
29:46
Different from your original self through your new language you could pretend that you're someone that you admire movie star or an action
366
1786830
7489
Diferente de seu eu original atravĂ©s de seu novo idioma vocĂȘ pode fingir que Ă© alguĂ©m que admira uma estrela de cinema ou um
29:54
Movie hero or someone who wouldn't be afraid of speaking another language
367
1794750
4130
herói de filme de ação ou alguém que não teria medo de falar outro idioma
29:59
That's the point really so pretend that you are
368
1799160
3709
Esse Ă© o ponto, entĂŁo finja que estĂĄ
30:03
acting as
369
1803690
1320
agindo como
30:05
Someone else when you're using the language, especially when you're learning and you're trying new things and afraid that you might make a mistake
370
1805010
6080
outra pessoa quando estiver usando o idioma, especialmente quando estiver aprendendo e tentando coisas novas e com medo de cometer um erro.
30:11
Finally number 25. This is super important
371
1811850
3050
Finalmente, nĂșmero 25. Isso Ă© super importante
30:15
Be patient with yourself language learning is not really about the destination. It's about the journey
372
1815210
5329
Seja paciente consigo mesmo. O aprendizado de idiomas nĂŁo Ă© realmente sobre o destino. É sobre a jornada,
30:21
it's an
373
1821040
1090
Ă© um
30:22
evolving process
374
1822130
1350
processo em evolução
30:23
and there really is no end unless you have a very
375
1823480
3650
e realmente nĂŁo hĂĄ fim, a menos que vocĂȘ tenha um
30:27
Specific goal like you want to take a test or you just want to be able to have a basic level of fluency?
376
1827380
5390
objetivo muito especĂ­fico, como fazer um teste ou apenas querer ter um nĂ­vel bĂĄsico de fluĂȘncia?
30:33
It really never ends and that's a good thing
377
1833950
3260
Realmente nunca acaba e isso Ă© uma coisa boa
30:37
It's a beautiful thing because it's a journey it's an adventure and you should enjoy every moment
378
1837210
6090
É uma coisa linda porque Ă© uma jornada Ă© uma aventura e vocĂȘ deve aproveitar cada momento
30:43
So be patient with yourself if you make mistakes and understand that your mistakes are
379
1843300
4079
Portanto, seja paciente consigo mesmo se cometer erros e entenda que seus erros estĂŁo
30:47
Actually helping you to advance if you feel one day like your brain is melting and you
380
1847780
6500
Na verdade ajudando vocĂȘ a avançar se vocĂȘ sentir um dia como se seu cĂ©rebro estivesse derretendo e vocĂȘ
30:54
Cannot study and you cannot advance
381
1854860
2660
não pode estudar e não pode avançar
30:57
Take a deep breath and be patient with yourself and understand that this is part of the learning
382
1857950
5030
Respire fundo e seja paciente consigo mesmo e entenda que isso faz parte do
31:03
Process and we all have difficult days when we're learning a language. So try doing something. That's just fun
383
1863110
5900
processo de aprendizagem e todos nĂłs temos dias difĂ­ceis quando estamos aprendendo um idioma. EntĂŁo tente fazer algo. Isso Ă© divertido.
31:09
Listen to music do a dance talk with someone who you really love
384
1869230
4670
Ouça mĂșsica, dance, converse com alguĂ©m que vocĂȘ realmente ama.
31:14
Try using a language to write them a love poem do something from your hearts. And before you know it you're gonna be
385
1874480
6290
Tente usar uma linguagem para escrever um poema de amor. Faça algo de seu coração. E antes que vocĂȘ perceba, vocĂȘ serĂĄ
31:21
Fluent in the language that you want to learn
386
1881230
3260
fluente no idioma que deseja aprender.
31:24
I hope you enjoyed this 25 hacks for lazy language learners. I know you're not lazy. I know you're dedicated. I know you're awesome
387
1884490
7469
Espero que tenha gostado desses 25 truques para alunos preguiçosos de idiomas. Eu sei que vocĂȘ nĂŁo Ă© preguiçoso. Eu sei que vocĂȘ Ă© dedicado. Eu sei que vocĂȘ Ă© incrĂ­vel
31:31
If you've watched this whole video you are not lazy at all
388
1891970
5330
Se vocĂȘ assistiu a todo este vĂ­deo, vocĂȘ nĂŁo Ă© nada preguiçoso
31:37
Thank you so much for watching if you enjoyed it
389
1897490
2390
Muito obrigado por assistir, se vocĂȘ gostou
31:39
Make sure to subscribe to go natural English
390
1899880
1860
Certifique-se de se inscrever para obter um inglĂȘs natural
31:41
If you are an English language learner
391
1901740
2280
Se vocĂȘ Ă© um aprendiz de inglĂȘs
31:44
Click up there to get the English fluency formula audio ebook and you can click down there to keep watching more English
392
1904210
6980
Clique aqui para obter o e-book de ĂĄudio da fĂłrmula de fluĂȘncia em inglĂȘs e vocĂȘ pode clicar lĂĄ para continuar assistindo a mais
31:51
Language learning videos here at go natural English. Thanks so much for watching
393
1911440
3349
vĂ­deos de aprendizado de inglĂȘs aqui no go natural English. Muito obrigado por assistir,
31:54
I'll see you next week in our new video every Monday at 7 a.m. Eastern Standard Time
394
1914790
7679
vejo vocĂȘ na prĂłxima semana em nosso novo vĂ­deo toda segunda-feira Ă s 7h, horĂĄrio padrĂŁo do leste,
32:03
Bye for now
395
1923410
2000
tchau por enquanto
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7