3 Tips to Improve Your English Writing | Email Writing | Go Natural English

17,907 views ・ 2016-03-25

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
3 Tips to Improve Email Writing in English Go Natural English
0
240
1000
3 conseils pour améliorer la rédaction d'e-mails en anglais Go Natural English
00:01
Hello, Awesome Go Natural English Learner!
1
1240
1620
Bonjour, super apprenant de Go Natural English !
00:02
In this episode, we're going to talk about email.
2
2860
2229
Dans cet épisode, nous allons parler du courrier électronique.
00:05
I bet you use email every single day and you need to know three things that you need to
3
5089
6981
Je parie que vous utilisez le courrier électronique tous les jours et que vous devez savoir trois choses que vous
00:12
do better for your English emails.
4
12070
3340
devez améliorer pour vos e-mails en anglais.
00:15
So, in this episode, I'm going to share those three things that you may not be doing yet,
5
15410
6000
Alors, dans cet épisode, je vais partager ces trois choses que vous ne faites peut-être pas encore,
00:21
three things that you can improve on to make your communication by email even better.
6
21410
7590
trois choses que vous pouvez améliorer pour rendre votre communication par email encore meilleure.
00:29
So, I want to invite you, before we talk about those three ways, I want to invite you to
7
29000
5130
Donc, je veux vous inviter, avant de parler de ces trois façons, je veux vous inviter à
00:34
join my free training, off of YouTube.
8
34130
3020
rejoindre ma formation gratuite, en dehors de YouTube.
00:37
It's exclusive to the Go Natural English website.
9
37150
3890
Il est exclusif au site Web Go Natural English.
00:41
You can join it at gonaturalenglish.com/7steps.
10
41040
7440
Vous pouvez le rejoindre sur gonaturalenglish.com/7steps.
00:48
So, right after you finish watching this video, come join.
11
48480
5220
Alors, juste après avoir fini de regarder cette vidéo , rejoignez-nous.
00:53
It's free and it will put you on the Go Natural English email list to get special tips in
12
53700
6660
C'est gratuit et cela vous mettra sur la liste de diffusion Go Natural English pour obtenir des conseils spéciaux dans
01:00
your email inbox to help you with your English, and invites, and cool stuff.
13
60360
4609
votre boîte de réception pour vous aider avec votre anglais, vos invitations et des trucs sympas.
01:04
But I don't spam you!
14
64969
1750
Mais je ne vous spamme pas !
01:06
I just help you to learn English.
15
66719
1830
Je vous aide juste à apprendre l'anglais.
01:08
Okay, so that's a pretty awesome resource that I'm offering for English learners.
16
68549
4151
D'accord, c'est donc une ressource assez impressionnante que j'offre aux apprenants d'anglais.
01:12
So, let's talk about three things that you want to do for your emails.
17
72700
6029
Parlons donc de trois choses que vous voulez faire pour vos e-mails.
01:18
Trust me, you want to do these things.
18
78729
4101
Croyez-moi, vous voulez faire ces choses.
01:22
First of all, do not begin your email with "To Whom It May Concern;" or "Dear Sir/Ma'am".
19
82830
12570
Tout d'abord, ne commencez pas votre e-mail par "À qui de droit" ; ou "Cher Monsieur/Madame".
01:35
Guys, find out the name of the person that you're writing to.
20
95400
5100
Les gars, découvrez le nom de la personne à qui vous écrivez.
01:40
Use their name!
21
100500
1060
Utilisez leur nom !
01:41
If you don't know their name, find out!
22
101560
3790
Si vous ne connaissez pas leur nom, renseignez-vous !
01:45
Seriously, even if it's a big company that you're writing to, find out that person's
23
105350
5159
Sérieusement, même si c'est une grande entreprise à qui vous écrivez, trouvez le
01:50
name.
24
110509
1051
nom de cette personne.
01:51
Do not use "Dear Sir or Ma'am".
25
111560
2700
N'utilisez pas "Cher Monsieur ou Madame".
01:54
While you might think it's respectful, it just looks spammy to the person you're writing
26
114260
5849
Bien que vous puissiez penser que c'est respectueux, cela ressemble à du spam pour la personne à qui vous
02:00
to.
27
120109
1000
écrivez.
02:01
If you say "To whom it may concern," same issue -- looks like spam, looks like you don't
28
121109
5370
Si vous dites "À qui cela peut concerner", même problème : cela ressemble à du spam, on dirait que vous ne vous souciez pas de la
02:06
care who you're writing to.
29
126479
1351
personne à qui vous écrivez.
02:07
So, it's actually more respectful and more interesting to use the person's name, and
30
127830
5470
Donc, c'est en fait plus respectueux et plus intéressant d'utiliser le nom de la personne, et
02:13
we usually use the person's first name, unless it's an extremely formal situation.
31
133300
7280
nous utilisons généralement le prénom de la personne, sauf si c'est une situation extrêmement formelle.
02:20
Then, we might say, "Hello, Mr. Smith," or "Hi, Mr. Smith," but it's really not in fashion
32
140580
9900
Ensuite, on pourrait dire "Hello, Mr. Smith" ou "Hi, Mr. Smith", mais ce n'est vraiment pas à la mode
02:30
to say "Dear Sir or Ma'am" or "To whom it may concern".
33
150480
4650
de dire "Cher Monsieur ou Madame" ou "À qui de droit".
02:35
So, please stop!
34
155130
2510
Alors, s'il vous plaît, arrêtez !
02:37
Okay, next, let's talk about being too formal or too casual.
35
157640
5640
Bon, parlons ensuite d'être trop formel ou trop décontracté.
02:43
So, on that note of sounding too formal, don't try to sound too formal.
36
163280
6450
Donc, sur cette note de paraître trop formel, n'essayez pas de paraître trop formel.
02:49
An email should be somewhere in between.
37
169730
1930
Un e-mail devrait être quelque part entre les deux.
02:51
So, you don't need to use academic vocabulary.
38
171660
3890
Ainsi, vous n'avez pas besoin d'utiliser un vocabulaire académique.
02:55
Try to use frequently used words, like you're talking to someone in a professional, respectful
39
175550
8500
Essayez d'utiliser des mots fréquemment utilisés, comme si vous parliez à quelqu'un d'une manière professionnelle et
03:04
way.
40
184050
1000
respectueuse.
03:05
At the same time, don't make your email too casual.
41
185050
4150
En même temps, ne rendez pas votre e-mail trop décontracté.
03:09
One of the worst trends that I've seen lately is that people are treating email the same
42
189200
6260
L'une des pires tendances que j'ai vues récemment est que les gens traitent les e-mails de la même
03:15
way that they treat text messages or instant messages, like on Facebook or other social
43
195460
5630
manière qu'ils traitent les messages texte ou les messages instantanés, comme sur Facebook ou d'autres
03:21
media.
44
201090
1000
médias sociaux.
03:22
An email is not a text message!
45
202090
2720
Un email n'est pas un SMS !
03:24
Do not use shorthand, like -- what's a shorthand?
46
204810
5290
N'utilisez pas de sténographie, comme -- qu'est-ce qu'une sténographie ?
03:30
-- like "thx" for "thanks".
47
210100
2130
-- comme "merci" pour "merci".
03:32
Oh my gosh!
48
212230
2030
Oh mon Dieu!
03:34
Please spell out full words.
49
214260
3230
Veuillez épeler les mots complets.
03:37
Email requires full spellings.
50
217490
3300
Le courrier électronique nécessite une orthographe complète.
03:40
The extra five seconds that it might take you will be worth it because the person receiving
51
220790
4160
Les cinq secondes supplémentaires que cela pourrait vous prendre en valent la peine, car la personne qui
03:44
your email will see that you're a smart and respectful person.
52
224950
3670
recevra votre e-mail verra que vous êtes une personne intelligente et respectueuse.
03:48
Thank you!
53
228620
1240
Merci!
03:49
Okay, so don't use "To whom it may concern" or "Dear Sir or Ma'am".
54
229860
5510
D'accord, alors n'utilisez pas "À qui de droit" ou "Cher Monsieur ou Madame".
03:55
Spell out words.
55
235370
1220
Épelez des mots.
03:56
Don't treat email like a text message.
56
236590
2510
Ne traitez pas les e-mails comme des SMS.
03:59
And finally, be sure to proofread everything that you write.
57
239100
3490
Et enfin, assurez-vous de relire tout ce que vous écrivez.
04:02
This is something -- I mean, all of these tips are actually good for native English
58
242590
4030
C'est quelque chose - je veux dire, tous ces conseils sont en fait bons pour les anglophones
04:06
speakers and also for English learners.
59
246620
2750
natifs et aussi pour les apprenants en anglais.
04:09
Definitely proofread everything that you've written before you click send.
60
249370
5140
Relisez absolument tout ce que vous avez écrit avant de cliquer sur envoyer.
04:14
I know there's some app or extension or something that you can add, I think, to Gmail that lets
61
254510
6610
Je sais qu'il existe une application ou une extension ou quelque chose que vous pouvez ajouter, je pense, à Gmail qui vous permet de
04:21
you take an email back, like unsend it.
62
261120
4180
récupérer un e-mail, comme de l'annuler.
04:25
But it takes just a few extra seconds to proofread your email, so spare yourself the embarrassment
63
265300
6530
Mais la relecture de votre e-mail ne prend que quelques secondes supplémentaires , alors épargnez-vous l'embarras
04:31
and just give yourself a few extra seconds to proofread what you've written.
64
271830
5639
et accordez-vous quelques secondes supplémentaires pour relire ce que vous avez écrit.
04:37
And those are three tips.
65
277469
1940
Et ce sont trois conseils.
04:39
Just use a normal greeting like "Hello, Gabby", for example, and don't be too formal or too
66
279409
9070
Utilisez simplement une salutation normale comme "Bonjour, Gabby", par exemple, et ne soyez pas trop formel ou trop
04:48
casual, and proofread your emails.
67
288479
2940
décontracté, et relisez vos e-mails.
04:51
So, with those three tips, your emails are going to be better than ever and your communication
68
291419
6671
Ainsi, avec ces trois conseils, vos e- mails seront meilleurs que jamais et votre
04:58
will improve and therefore, your opportunities, your relationships and your overall happiness
69
298090
6669
communication s'améliorera et, par conséquent, vos opportunités, vos relations et votre bonheur général
05:04
in your English speaking life is going to go through the roof!
70
304759
3601
dans votre vie anglophone vont exploser !
05:08
It's going to improve, in other words.
71
308360
2339
Cela va s'améliorer, en d'autres termes.
05:10
So, I hope this was helpful.
72
310699
1990
Donc, j'espère que cela a été utile.
05:12
If you liked it, give a thumbs up, leave a comment.
73
312689
2171
Si vous avez aimé, mettez un pouce bleu, laissez un commentaire.
05:14
But the number one most important thing I want you to do right now is to come to gonaturalenglish.com/7steps
74
314860
5679
Mais la chose la plus importante que je veux que vous fassiez maintenant est de venir sur gonaturalenglish.com/7steps
05:20
so you can join the free training, "Seven Steps to English Fluency".
75
320539
7071
afin que vous puissiez rejoindre la formation gratuite "Seven Steps to English Fluency".
05:27
This is a training that normally would cost hundreds of dollars.
76
327610
4260
Il s'agit d'une formation qui coûterait normalement des centaines de dollars.
05:31
I'm giving it to you for free because I want to help you and I want to give you a sample
77
331870
5250
Je vous le donne gratuitement parce que je veux vous aider et je veux vous donner un échantillon
05:37
of what premium Go Natural English courses are all about.
78
337120
3789
de ce que sont les cours premium Go Natural English .
05:40
So, I hope to see you there.
79
340909
1421
Alors, j'espère vous y voir.
05:42
Bye for now.
80
342330
160
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7