Surprising Way to Find the Best English Learning Language Exchange Partner

13,866 views ・ 2015-12-11

Go Natural English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys!
0
260
1000
Salut les gars!
00:01
How's it going?
1
1260
1000
Comment ça va?
00:02
I have gotten a lot of questions recently about how to find someone to practice English
2
2260
6150
J'ai reçu beaucoup de questions récemment sur la façon de trouver quelqu'un pour pratiquer l'anglais
00:08
with you.
3
8410
1000
avec vous.
00:09
So, in this episode, we're going to answer that question.
4
9410
3210
Donc, dans cet épisode, nous allons répondre à cette question.
00:12
I'm going to help you to find the perfect English language exchange partner, someone
5
12620
7300
Je vais vous aider à trouver le parfait partenaire d'échange linguistique d'anglais, quelqu'un avec
00:19
who you can practice with any time you want and it's free.
6
19920
5350
qui vous pourrez pratiquer à tout moment et c'est gratuit.
00:25
So, I think you're going to want to watch this one.
7
25270
2920
Donc, je pense que vous allez vouloir regarder celui-ci.
00:28
Let me tell you, before I explain exactly how to find your perfect language exchange
8
28190
5380
Laissez-moi vous dire, avant d'expliquer exactement comment trouver votre partenaire d'échange linguistique idéal
00:33
partner, that if you want to learn more about Go Natural English Method: the Seven Steps
9
33570
4620
, que si vous souhaitez en savoir plus sur la méthode Go Natural English : les sept étapes
00:38
to Fluency, you can find a free course.
10
38190
2970
vers la fluidité, vous pouvez trouver un cours gratuit.
00:41
You can sign up for it at gonaturalenglish.com/7steps.
11
41160
7999
Vous pouvez vous inscrire sur gonaturalenglish.com/7steps.
00:49
Okay, so back to the question about finding the perfect language exchange partner.
12
49159
4730
Bon, revenons à la question de trouver le partenaire d'échange linguistique parfait.
00:53
I know there's a lot of problems: like, okay, where do you find someone?
13
53889
4070
Je sais qu'il y a beaucoup de problèmes : comme, d'accord, où trouves-tu quelqu'un ?
00:57
So, if you live in an American city, or an English-speaking country, that's awesome.
14
57959
7941
Donc, si vous vivez dans une ville américaine ou dans un pays anglophone, c'est génial.
01:05
But maybe a lot of you don't.
15
65900
1610
Mais peut-être que beaucoup d'entre vous ne le font pas.
01:07
I know that the Go Natural English community is all over the world, and that's really exciting!
16
67510
4880
Je sais que la communauté Go Natural English est présente dans le monde entier, et c'est vraiment excitant !
01:12
I see you watching from Brazil, form Japan, from Germany, from all different countries.
17
72390
6340
Je vous vois regarder du Brésil, du Japon, d'Allemagne, de tous les pays.
01:18
It's amazing!
18
78730
1000
C'est incroyable!
01:19
So I know some of you are watching from the United States or other English-speaking countries,
19
79730
5200
Je sais donc que certains d'entre vous regardent depuis les États-Unis ou d'autres pays anglophones,
01:24
but some of you are not.
20
84930
1170
mais certains d'entre vous ne le sont pas.
01:26
So, what if you live in a country where there's really not as many English speakers around?
21
86100
7320
Alors, que se passe-t-il si vous vivez dans un pays où il n'y a vraiment pas autant d'anglophones ?
01:33
You're lucky if you live in a big city, because you can probably find them.
22
93420
3720
Vous avez de la chance si vous vivez dans une grande ville, car vous pouvez probablement les trouver.
01:37
But if you live out in the countryside, it might be more difficult to find them.
23
97140
4310
Mais si vous habitez à la campagne, il peut être plus difficile de les trouver.
01:41
And even if they are around, how do you find them?
24
101450
3250
Et même s'ils sont là, comment les trouvez-vous ?
01:44
Well, often I say, "Okay, we can look online, right?"
25
104700
3420
Eh bien, je dis souvent : "D'accord, nous pouvons regarder en ligne, n'est-ce pas ?"
01:48
How do you find an exchange partner online?
26
108120
3050
Comment trouver un partenaire d'échange en ligne ?
01:51
It can be a bit difficult too, right?
27
111170
2820
Ça peut être un peu difficile aussi, non ?
01:53
How do you find someone who can commit to meeting you, who is there and available on
28
113990
6210
Comment trouvez-vous quelqu'un qui peut s'engager à vous rencontrer, qui est là et disponible selon
02:00
your schedule?
29
120200
1670
votre emploi du temps ?
02:01
How do you find someone who's as interested in speaking to you in English as you want
30
121870
5650
Comment trouvez-vous quelqu'un qui est aussi intéressé à vous parler en anglais que vous le
02:07
them to be, someone who's patient, someone who will always practice with you?
31
127520
4419
souhaitez, quelqu'un qui est patient, quelqu'un qui pratiquera toujours avec vous ?
02:11
Okay.
32
131939
1000
D'accord.
02:12
I have a solution.
33
132939
2810
J'ai une solution.
02:15
I want you think about: who is the person who you already speak with the most?
34
135749
5820
Je veux que vous réfléchissiez à : qui est la personne avec qui vous parlez déjà le plus ?
02:21
Is it your friends?
35
141569
2111
Est-ce vos amis ?
02:23
Is it your family?
36
143680
1979
Est-ce votre famille ?
02:25
Think a little harder.
37
145659
3381
Réfléchissez un peu plus fort.
02:29
Where's that voice coming from that you hear all the time?
38
149040
3190
D'où vient cette voix que tu entends tout le temps ?
02:32
Maybe the voice that, you know, comes to you when you think about things?
39
152230
6619
Peut-être la voix qui, vous savez, vous vient quand vous pensez à certaines choses ?
02:38
How about talking to yourself?
40
158849
2720
Et si vous parliez tout seul ?
02:41
Don't laugh!
41
161569
1000
Ne riez pas !
02:42
Don't laugh!
42
162569
1000
Ne riez pas !
02:43
Okay, you talk to yourself in your mind more than anybody else.
43
163569
4810
D'accord, vous vous parlez dans votre tête plus qu'à n'importe qui d'autre.
02:48
More than your friends, more than your family, more than anybody else, you're always talking
44
168379
4390
Plus que vos amis, plus que votre famille, plus que n'importe qui d'autre, vous parlez toujours
02:52
to yourself.
45
172769
1351
à vous-même.
02:54
You probably don't talk out loud to yourself all the time, but your thoughts are always
46
174120
5929
Vous ne vous parlez probablement pas tout le temps à haute voix, mais vos pensées vont toujours
03:00
going.
47
180049
1000
.
03:01
And what language do you speak to yourself in?
48
181049
1910
Et dans quelle langue vous parlez- vous ?
03:02
Probably your native language.
49
182959
2280
Probablement votre langue maternelle.
03:05
How about we change that to: talk to yourself in English?
50
185239
4961
Et si on changeait ça en : se parler en anglais ?
03:10
So, I'd like to suggest that the perfect language partner for you to begin with, for free, no
51
190200
8110
Donc, je voudrais suggérer que le partenaire linguistique parfait pour vous pour commencer, gratuitement, sans
03:18
hassle, no scheduling issues, no commitment issues, takes no time to set up, super easy
52
198310
5899
tracas, sans problèmes de planification, sans problèmes d'engagement, ne prend pas de temps à mettre en place, super facile
03:24
-- is to begin to think to yourself in English!
53
204209
4051
-- est de commencer à penser à toi-même en anglais !
03:28
So, how do you do that?
54
208260
1920
Alors, comment faites-vous cela?
03:30
Start small.
55
210180
1460
Commencer petit.
03:31
You don't have to think everything in English because there's going to be a lot of words
56
211640
4429
Vous n'êtes pas obligé de tout penser en anglais car il y aura beaucoup de mots
03:36
that you're not sure about in the moment.
57
216069
2491
dont vous n'êtes pas sûr sur le moment.
03:38
So, you can find out; you can look them up; you can make a list of new words that you
58
218560
4500
Ainsi, vous pouvez découvrir; vous pouvez les rechercher; vous pouvez faire une liste de nouveaux mots que vous
03:43
want to use with yourself.
59
223060
1620
souhaitez utiliser avec vous-même.
03:44
But start an inner dialogue in English.
60
224680
3800
Mais commencez un dialogue intérieur en anglais.
03:48
Instead of asking yourself in your native language, "Oh, what should I do today?"
61
228480
3989
Au lieu de vous demander dans votre langue maternelle, "Oh, que dois-je faire aujourd'hui ?"
03:52
ask yourself in English.
62
232469
1671
demandez-vous en anglais.
03:54
And then you can answer in English.
63
234140
1859
Et puis vous pouvez répondre en anglais.
03:55
You can write down your ideas in English.
64
235999
2701
Vous pouvez écrire vos idées en anglais.
03:58
You can even talk out loud to yourself in English.
65
238700
2090
Vous pouvez même vous parler à haute voix en anglais.
04:00
There's other things, like singing a song in English, that you can do, you know, just
66
240790
4369
Il y a d'autres choses, comme chanter une chanson en anglais, que vous pouvez faire, vous savez, juste
04:05
on your own time; you don't need anyone else to do that.
67
245159
3400
pendant votre temps libre ; vous n'avez besoin de personne d'autre pour le faire.
04:08
Ask yourself, "What am I going to eat for lunch?"
68
248559
3180
Demandez-vous, "Qu'est-ce que je vais manger pour le déjeuner?"
04:11
in English.
69
251739
1000
En anglais.
04:12
These are all thoughts that everyone -- well, I have them, I think everyone has them: "Well,
70
252739
3601
Ce sont toutes des pensées que tout le monde - eh bien, je les ai, je pense que tout le monde les a : "Eh bien,
04:16
what am I going to eat today?"
71
256340
1980
qu'est-ce que je vais manger aujourd'hui ?"
04:18
You have them naturally.
72
258320
1520
Vous les avez naturellement.
04:19
So, why not think them in English?
73
259840
2790
Alors, pourquoi ne pas les penser en anglais ?
04:22
Okay?
74
262630
1000
D'accord?
04:23
So, this is going to make a huge difference because, really, the person that you talk
75
263630
4850
Donc, cela va faire une énorme différence parce que, vraiment, la personne à qui vous
04:28
to the most is yourself; it's your own inner mental dialogue.
76
268480
4830
parlez le plus, c'est vous-même ; c'est votre propre dialogue mental intérieur.
04:33
So, start here and then we can talk about how to practice English -- there's another
77
273310
7170
Alors, commencez ici et ensuite nous pourrons parler de la façon de pratiquer l'anglais - il y a un autre
04:40
episode of Go Natural English that I can link to here where I talk about seven different
78
280480
5330
épisode de Go Natural English que je peux lier ici où je parle de sept
04:45
ways to practice in your home country without even leaving.
79
285810
4540
façons différentes de pratiquer dans votre pays d'origine sans même partir.
04:50
So I talk a little bit about language exchange partners there.
80
290350
3130
Je parle donc un peu des partenaires d'échange linguistique là-bas.
04:53
So, if you're surprised I didn't tell you to meet with another real person, check out
81
293480
4730
Donc, si vous êtes surpris que je ne vous ai pas dit de rencontrer une autre personne réelle, regardez
04:58
that video.
82
298210
1000
cette vidéo.
04:59
But I think that you'll really benefit from having your inner dialogue in English.
83
299210
6110
Mais je pense que vous bénéficierez vraiment d' avoir votre dialogue intérieur en anglais.
05:05
So start talking to yourself in English, making your to-do list in English, thinking about
84
305320
4630
Alors commencez à vous parler en anglais, faites votre liste de choses à faire en anglais, réfléchissez à
05:09
your plans in English, your dreams.
85
309950
3200
vos projets en anglais, à vos rêves.
05:13
If you think about what you'd like to do next year, think about that in English.
86
313150
4940
Si vous pensez à ce que vous aimeriez faire l' année prochaine, pensez-y en anglais.
05:18
If you think about what you'd like to do this weekend, think about that in English.
87
318090
4620
Si vous pensez à ce que vous aimeriez faire ce week-end, pensez-y en anglais.
05:22
I think you see how this works, right?
88
322710
2640
Je pense que vous voyez comment cela fonctionne, n'est-ce pas?
05:25
So I hope you enjoy this tip, thanks for watching, and I hope to see you back at gonaturalenglish.com/7steps
89
325350
7190
J'espère donc que vous apprécierez cette astuce, merci d'avoir regardé, et j'espère vous revoir sur gonaturalenglish.com/7steps
05:32
so that you can be part of our course to learn more about our method to becoming fluent.
90
332540
4740
afin que vous puissiez faire partie de notre cours pour en savoir plus sur notre méthode pour devenir fluide.
05:37
Alright!
91
337280
1000
Très bien!
05:38
Bye for now!
92
338280
1010
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7