How to Improve your Listening and Pronunciation in English - Shadow and Repeat

46,939 views ・ 2013-09-19

Go Natural English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
"How to Improve your Listening and Pronunciation in English?"
0
1170
1000
"¿Cómo mejorar tu comprensión auditiva y pronunciación en inglés?"
00:02
Gabby: Hi there!
1
2170
1000
Gaby: ¡Hola!
00:03
It's me, Gabby Wallace and in this video, I would like to show you a technique for improving
2
3170
8560
Soy yo, Gabby Wallace y en este video me gustaría mostrarte una técnica para mejorar
00:11
your pronunciation in English.
3
11730
3640
tu pronunciación en inglés.
00:15
And this technique is called, "shadowing."
4
15370
2640
Y esta técnica se llama "sombreado".
00:18
A shadow is that dark light that comes behind you when you are standing in the sun on a
5
18010
9090
Una sombra es esa luz oscura que viene detrás de ti cuando estás parado bajo el sol en un
00:27
sunny day.
6
27100
1000
día soleado.
00:28
So if the sun comes from one direction, like you can see the light in this room, it's coming
7
28100
4220
Entonces, si el sol viene de una dirección, como pueden ver la luz en esta habitación, viene
00:32
from one direction.
8
32320
1309
de una dirección.
00:33
You can see the shadow is the darkness.
9
33629
2991
Puedes ver que la sombra es la oscuridad.
00:36
You can see some darkness on my face.
10
36620
1230
Puedes ver algo de oscuridad en mi cara.
00:37
That's a shadow.
11
37850
1950
Eso es una sombra.
00:39
So the shadow comes right after the light.
12
39800
4079
Así que la sombra viene justo después de la luz.
00:43
So what we're going to do in shadowing is to speak right after you hear someone else
13
43879
7520
Entonces, lo que vamos a hacer en la observación es hablar justo después de que escuches a otra persona
00:51
speak in English.
14
51399
1561
hablar en inglés.
00:52
So I'm going to show you an example with the famous speech "I have a dream."
15
52960
6429
Así que les voy a mostrar un ejemplo con el famoso discurso "Tengo un sueño".
00:59
by Martin Luther King.
16
59389
2430
por Martin Luther King.
01:01
So the first thing you need to do is to select some listening material or audio.
17
61819
7201
Entonces, lo primero que debe hacer es seleccionar algún material de escucha o audio.
01:09
It could be the news.
18
69020
1489
Podría ser la noticia.
01:10
It could be a famous speech.
19
70509
2081
Podría ser un discurso famoso.
01:12
It could even be a song in English.
20
72590
3760
Incluso podría ser una canción en inglés.
01:16
Anything you're interested in is fine.
21
76350
2030
Todo lo que te interese está bien.
01:18
The important thing is that you can understand the words, so that you can say them as soon
22
78380
6320
Lo importante es que puedas entender las palabras, para que puedas decirlas tan pronto
01:24
as you hear them, right after you hear them.
23
84700
2159
como las escuches, inmediatamente después de escucharlas.
01:26
So don't wait at all.
24
86859
1661
Así que no esperes nada.
01:28
You'll see what I mean.
25
88520
1000
Verás lo que quiero decir.
01:29
I'll just show you about a minute because it's a long speech.
26
89520
3220
Les mostraré alrededor de un minuto porque es un discurso largo.
01:32
Okay.
27
92740
1000
Bueno.
01:33
So I'm gonna (going to) play this speech on YouTube.
28
93740
3330
Así que voy a reproducir este discurso en YouTube.
01:37
You won't be able to see it but you should be able to hear it.
29
97070
2630
No podrás verlo, pero deberías poder escucharlo.
01:39
Okay.
30
99700
1000
Bueno.
01:40
I'm gonna show you shadowing.
31
100700
1100
Te mostraré el sombreado.
01:41
Here we go.
32
101800
2340
Aquí vamos.
01:44
[Playing on YouTube] "I am happy to join with you today in what
33
104140
14310
[Reproduciendo en YouTube] "Estoy feliz de unirme a ustedes hoy en lo
01:58
will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation."
34
118450
14130
que pasará a la historia como la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación".
02:12
[applause] "Five score years ago, a great American in
35
132580
12920
[aplausos] "Hace veinte años, un gran estadounidense bajo
02:25
whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation..."
36
145500
10040
cuya sombra simbólica nos encontramos hoy, firmó la Proclamación de Emancipación..."
02:35
Okay.
37
155540
1000
De acuerdo.
02:36
I'm gonna (going to) stop there.
38
156540
1000
Voy a (voy a) detenerme allí.
02:37
So shadowing is not easy.
39
157540
2460
Así que la sombra no es fácil.
02:40
As you could see, I had to focus completely to shadow because you don't actually listen
40
160000
6709
Como puedes ver, tuve que concentrarme completamente en la sombra porque en realidad no
02:46
to the whole word.
41
166709
1271
escuchas la palabra completa.
02:47
You begin to hear the word and then you say it on top of the speaker.
42
167980
5390
Empiezas a escuchar la palabra y luego la dices encima del altavoz.
02:53
It's a lot like simultaneous translation where you have to just speak as soon as you understand
43
173370
7530
Es muy parecido a la traducción simultánea en la que tienes que hablar tan pronto como entiendas
03:00
what the person is saying.
44
180900
2120
lo que dice la persona.
03:03
So if this is really challenging and you wanna (want to) start somewhere a little bit easier,
45
183020
5230
Entonces, si esto es realmente desafiante y quieres (quieres) comenzar en algún lugar un poco más fácil
03:08
I would suggest to repeat after the speaker.
46
188250
4060
, sugeriría repetir después del orador.
03:12
So let's see what that looks like.
47
192310
1950
Entonces, veamos cómo se ve eso.
03:14
Just repeat each short phrase.
48
194260
3960
Solo repite cada frase corta.
03:18
So let's go back here and I'm gonna (going to) play and then pause, so I can repeat.
49
198220
5620
Así que volvamos aquí y voy a (voy a) reproducir y luego hacer una pausa, para poder repetir.
03:23
So listen to this.
50
203840
2630
Así que escucha esto.
03:26
[Playing the speech on You Tube] "At this time, I have the honor to present
51
206470
16210
[Reproduciendo el discurso en You Tube] "En este momento, tengo el honor de
03:42
to you..." (pause)(repeat) "the moral leader of our nation."
52
222680
7119
presentarles..." (pausa)(repetición) "el líder moral de nuestra nación".
03:49
(pause)(repeat) "I have the pleasure to present to you," (pause)(repeat) "Dr. Martin Luther
53
229799
10360
(pausa)(repetición) "Tengo el placer de presentarles" (pausa)(repetición) "Dr. Martin Luther
04:00
King."
54
240159
1000
King".
04:01
(pause)(repeat) Okay.
55
241159
1000
(pausa)(repetir) Está bien.
04:02
So I think that you can understand what I'm doing.
56
242159
2121
Así que creo que puedes entender lo que estoy haciendo.
04:04
I'm just playing about one or two seconds, very short, just a phrase that I can easily
57
244280
6750
Solo estoy tocando alrededor de uno o dos segundos, muy corto, solo una frase que puedo
04:11
repeat.
58
251030
1000
repetir fácilmente.
04:12
So I play two seconds and then pause and repeat the phrase exactly as I hear it, the intonation,
59
252030
8640
Así que toco dos segundos y luego hago una pausa y repito la frase exactamente como la escucho, la entonación,
04:20
the pacing, even an accent.
60
260670
3470
el ritmo, incluso un acento.
04:24
If you hear an accent, do it exactly.
61
264140
3090
Si escucha un acento, hágalo exactamente.
04:27
Repeat exactly as you hear it.
62
267230
2270
Repite exactamente como lo escuchas.
04:29
So this will train your listening and especially your pronunciation.
63
269500
4940
Así que esto entrenará tu comprensión auditiva y especialmente tu pronunciación.
04:34
So I will include a link to the "I have a dream" speech, but I think that it will be
64
274440
5960
Así que incluiré un enlace al discurso "Tengo un sueño", pero creo que será
04:40
a good idea to find something that you are interested in like a song or a news piece.
65
280400
6950
una buena idea encontrar algo que te interese como una canción o una noticia.
04:47
There are a lot of good news pieces that are audio or video if you go to Voice of America.
66
287350
8770
Hay muchas buenas noticias que son audio o video si vas a Voice of America.
04:56
The web address is voanews.com.
67
296120
4600
La dirección web es voanews.com.
05:00
And actually, if you want to find this "I have a dream" speech, it's very easy to find
68
300720
4570
Y de hecho, si quieres encontrar este discurso "Tengo un sueño", es muy fácil de encontrar
05:05
on line.
69
305290
1100
en línea.
05:06
Just Google on or search on YouTube, "I have a dream speech" and you can find it there.
70
306390
6830
Simplemente busque en Google o en YouTube, "Tengo un discurso soñado" y puede encontrarlo allí.
05:13
All right.
71
313220
1000
Todo bien.
05:14
So try this out and let me know how it goes.
72
314220
2890
Así que prueba esto y hazme saber cómo te va.
05:17
I hope it helps you.
73
317110
1090
Espero que te ayude.
05:18
All right.
74
318200
1000
Todo bien.
05:19
Thanks for watching.
75
319200
1000
Gracias por ver.
05:20
Talk to you soon.
76
320200
1000
Hablamos pronto.
05:21
Bye.
77
321200
1000
Adiós.
05:22
************************************************************************ Go Natural English - Gabby Wallace
78
322200
1000
**************************************************** ********************** Go Natural English - Gabby Wallace
05:23
Page 1
79
323200
2
Página 1
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7