How to Improve your Listening and Pronunciation in English - Shadow and Repeat

46,969 views ・ 2013-09-19

Go Natural English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
"How to Improve your Listening and Pronunciation in English?"
0
1170
1000
"Come migliorare l'ascolto e la pronuncia in inglese?"
00:02
Gabby: Hi there!
1
2170
1000
Gabry: ciao!
00:03
It's me, Gabby Wallace and in this video, I would like to show you a technique for improving
2
3170
8560
Sono io, Gabby Wallace e in questo video vorrei mostrarti una tecnica per migliorare
00:11
your pronunciation in English.
3
11730
3640
la tua pronuncia in inglese.
00:15
And this technique is called, "shadowing."
4
15370
2640
E questa tecnica si chiama "shadowing".
00:18
A shadow is that dark light that comes behind you when you are standing in the sun on a
5
18010
9090
Un'ombra è quella luce oscura che arriva dietro di te quando sei al sole in una
00:27
sunny day.
6
27100
1000
giornata di sole.
00:28
So if the sun comes from one direction, like you can see the light in this room, it's coming
7
28100
4220
Quindi se il sole viene da una direzione, come vedete la luce in questa stanza, viene
00:32
from one direction.
8
32320
1309
da una direzione.
00:33
You can see the shadow is the darkness.
9
33629
2991
Puoi vedere che l'ombra è l'oscurità.
00:36
You can see some darkness on my face.
10
36620
1230
Puoi vedere un po' di oscurità sul mio viso.
00:37
That's a shadow.
11
37850
1950
Quella è un'ombra.
00:39
So the shadow comes right after the light.
12
39800
4079
Quindi l'ombra viene subito dopo la luce.
00:43
So what we're going to do in shadowing is to speak right after you hear someone else
13
43879
7520
Quindi quello che faremo nell'ombra è parlare subito dopo aver sentito qualcun altro
00:51
speak in English.
14
51399
1561
parlare in inglese.
00:52
So I'm going to show you an example with the famous speech "I have a dream."
15
52960
6429
Quindi ti mostrerò un esempio con il famoso discorso "I have a dream".
00:59
by Martin Luther King.
16
59389
2430
di Martin Luther King.
01:01
So the first thing you need to do is to select some listening material or audio.
17
61819
7201
Quindi la prima cosa che devi fare è selezionare del materiale di ascolto o dell'audio.
01:09
It could be the news.
18
69020
1489
Potrebbe essere la novità.
01:10
It could be a famous speech.
19
70509
2081
Potrebbe essere un discorso famoso.
01:12
It could even be a song in English.
20
72590
3760
Potrebbe anche essere una canzone in inglese.
01:16
Anything you're interested in is fine.
21
76350
2030
Tutto ciò che ti interessa va bene.
01:18
The important thing is that you can understand the words, so that you can say them as soon
22
78380
6320
L'importante è che tu riesca a capire le parole, in modo da poterle pronunciare non appena
01:24
as you hear them, right after you hear them.
23
84700
2159
le senti, subito dopo averle sentite.
01:26
So don't wait at all.
24
86859
1661
Quindi non aspettare affatto.
01:28
You'll see what I mean.
25
88520
1000
Vedrai cosa intendo.
01:29
I'll just show you about a minute because it's a long speech.
26
89520
3220
Vi mostrerò solo un minuto perché è un discorso lungo.
01:32
Okay.
27
92740
1000
Va bene.
01:33
So I'm gonna (going to) play this speech on YouTube.
28
93740
3330
Quindi riprodurrò questo discorso su YouTube.
01:37
You won't be able to see it but you should be able to hear it.
29
97070
2630
Non sarai in grado di vederlo ma dovresti essere in grado di sentirlo.
01:39
Okay.
30
99700
1000
Va bene.
01:40
I'm gonna show you shadowing.
31
100700
1100
Ti mostrerò l'ombra.
01:41
Here we go.
32
101800
2340
Eccoci qui.
01:44
[Playing on YouTube] "I am happy to join with you today in what
33
104140
14310
[In riproduzione su YouTube] "Sono felice di unirmi a voi oggi in quella che
01:58
will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation."
34
118450
14130
passerà alla storia come la più grande manifestazione per la libertà nella storia della nostra nazione."
02:12
[applause] "Five score years ago, a great American in
35
132580
12920
[applausi] "Cinque anni fa, un grande americano alla
02:25
whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation..."
36
145500
10040
cui ombra simbolica ci troviamo oggi, firmò la proclamazione di emancipazione..."
02:35
Okay.
37
155540
1000
Ok.
02:36
I'm gonna (going to) stop there.
38
156540
1000
Mi fermerò qui.
02:37
So shadowing is not easy.
39
157540
2460
Quindi l'ombra non è facile.
02:40
As you could see, I had to focus completely to shadow because you don't actually listen
40
160000
6709
Come puoi vedere, ho dovuto concentrarmi completamente sull'ombra perché in realtà non ascolti
02:46
to the whole word.
41
166709
1271
l'intera parola.
02:47
You begin to hear the word and then you say it on top of the speaker.
42
167980
5390
Inizi a sentire la parola e poi la dici sopra l'altoparlante.
02:53
It's a lot like simultaneous translation where you have to just speak as soon as you understand
43
173370
7530
È molto simile alla traduzione simultanea in cui devi solo parlare non appena capisci
03:00
what the person is saying.
44
180900
2120
cosa sta dicendo la persona.
03:03
So if this is really challenging and you wanna (want to) start somewhere a little bit easier,
45
183020
5230
Quindi, se questo è davvero impegnativo e vuoi (vuoi) iniziare da qualche parte un po' più facilmente,
03:08
I would suggest to repeat after the speaker.
46
188250
4060
suggerirei di ripetere dopo l'oratore.
03:12
So let's see what that looks like.
47
192310
1950
Quindi vediamo che aspetto ha.
03:14
Just repeat each short phrase.
48
194260
3960
Basta ripetere ogni breve frase.
03:18
So let's go back here and I'm gonna (going to) play and then pause, so I can repeat.
49
198220
5620
Quindi torniamo qui e io suonerò e poi metterò in pausa, così posso ripetere.
03:23
So listen to this.
50
203840
2630
Quindi ascolta questo.
03:26
[Playing the speech on You Tube] "At this time, I have the honor to present
51
206470
16210
[Riproduzione del discorso su You Tube] "In questo momento, ho l'onore di presentarti
03:42
to you..." (pause)(repeat) "the moral leader of our nation."
52
222680
7119
..." (pausa)(ripetizione) "il leader morale della nostra nazione."
03:49
(pause)(repeat) "I have the pleasure to present to you," (pause)(repeat) "Dr. Martin Luther
53
229799
10360
(pausa)(ripetizione) "Ho il piacere di presentarvi," (pausa)(ripetizione) "Dr. Martin Luther
04:00
King."
54
240159
1000
King."
04:01
(pause)(repeat) Okay.
55
241159
1000
(pausa)(ripetizione) Ok.
04:02
So I think that you can understand what I'm doing.
56
242159
2121
Quindi penso che tu possa capire cosa sto facendo.
04:04
I'm just playing about one or two seconds, very short, just a phrase that I can easily
57
244280
6750
Sto solo suonando circa uno o due secondi, molto breve, solo una frase che posso facilmente
04:11
repeat.
58
251030
1000
ripetere.
04:12
So I play two seconds and then pause and repeat the phrase exactly as I hear it, the intonation,
59
252030
8640
Quindi suono due secondi e poi mi fermo e ripeto la frase esattamente come la sento, l'intonazione,
04:20
the pacing, even an accent.
60
260670
3470
il ritmo, persino un accento.
04:24
If you hear an accent, do it exactly.
61
264140
3090
Se senti un accento, fallo esattamente.
04:27
Repeat exactly as you hear it.
62
267230
2270
Ripeti esattamente come lo senti.
04:29
So this will train your listening and especially your pronunciation.
63
269500
4940
Quindi questo allenerà il tuo ascolto e soprattutto la tua pronuncia.
04:34
So I will include a link to the "I have a dream" speech, but I think that it will be
64
274440
5960
Quindi includerò un collegamento al discorso "I have a dream", ma penso che sarebbe
04:40
a good idea to find something that you are interested in like a song or a news piece.
65
280400
6950
una buona idea trovare qualcosa che ti interessa come una canzone o una notizia.
04:47
There are a lot of good news pieces that are audio or video if you go to Voice of America.
66
287350
8770
Ci sono molte buone notizie che sono audio o video se vai su Voice of America.
04:56
The web address is voanews.com.
67
296120
4600
L'indirizzo web è voanews.com.
05:00
And actually, if you want to find this "I have a dream" speech, it's very easy to find
68
300720
4570
E in realtà, se vuoi trovare questo discorso "I have a dream", è molto facile trovarlo
05:05
on line.
69
305290
1100
on line.
05:06
Just Google on or search on YouTube, "I have a dream speech" and you can find it there.
70
306390
6830
Basta cercare su Google o su YouTube "I have a dream speech" e puoi trovarlo lì.
05:13
All right.
71
313220
1000
Va bene.
05:14
So try this out and let me know how it goes.
72
314220
2890
Quindi prova questo e fammi sapere come va.
05:17
I hope it helps you.
73
317110
1090
Spero che ti aiuti.
05:18
All right.
74
318200
1000
Va bene.
05:19
Thanks for watching.
75
319200
1000
Grazie per la visione.
05:20
Talk to you soon.
76
320200
1000
Ci sentiamo presto.
05:21
Bye.
77
321200
1000
Ciao.
05:22
************************************************************************ Go Natural English - Gabby Wallace
78
322200
1000
************************************************** ********************** Go Natural English - Gabby Wallace
05:23
Page 1
79
323200
2
Pagina 1
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7