The DARK SIDE of Wanting to Sound Like a Native English Speaker

VLD78

7,375 views ・ 2025-02-27

English with Veronika Mark


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
this video is brought to you by Squarespace I  used to believe that if I didn't sound native just  
0
160
4720
この動画はSquarespaceの提供です。私はかつて、アメリカ人の ようにネイティブに話さなければ英語が十分ではないと信じていました。
00:04
like an American my English wasn't good enough I  stressed over every word every sound but today I  
1
4880
6480
すべての単語、すべての音にストレスを感じていましたが、今日は
00:11
want to talk about the dark side of this mindset  the first thing that I experienced in my language  
2
11360
5160
このような考え方の暗い側面についてお話ししたいと思います。 言語学習の旅で最初に経験したことは、
00:16
learning Journey was losing my identity because  language is more than just words or grammar it's  
3
16520
5600
自分のアイデンティティを失うことでした。 言語は単なる単語や文法ではなく、
00:22
deeply tied to culture personal history and  self-expression and when I was working so hard  
4
22120
5120
文化、個人の歴史、自己表現と深く結びついているからです。英語を話す
00:27
to completely erase my Russian accent when I  spoke English yes maybe I was feeling like I  
5
27240
5600
ときにロシア語のアクセントを完全に消そうと一生懸命努力していたとき、確かに
00:32
was improving my skills and blending in better  but over time I felt like I was suppressing a  
6
32840
6000
スキルが向上し、よりうまく溶け込んでいると 感じていましたが、時間が経つにつれて、本当の自分の一部を抑圧しているように感じました。
00:38
part of who I truly was because an accent is way  more than just your pronunciation in English if  
7
38840
6320
アクセントは 英語の発音以上のものだからです。
00:45
you mispronounce a word yes there is a chance that  the other person is not going to understand you so  
8
45160
5560
単語を間違って発音すると、 相手が理解できない可能性があります。そのため、
00:50
it is important to know the correct pronunciation  and if you're not sure how to pronounce a certain  
9
50720
6200
正しい発音を知ることが重要です。 特定の単語の発音がわからない場合は、
00:56
word Google it look it up as chbt but the thing  is an accent also reflects where you come from  
10
56920
7240
Googleでchbtとして検索してください。 アクセントは、出身地、育ち、文化も反映します。
01:04
your upbringing and also your culture it's not  just about how words are pronounced and if you  
11
64160
5600
単語の発音だけが問題ではありません。
01:09
erase your accent completely you might feel like  you're erasing a part of yourself and some people  
12
69760
6760
アクセントを完全に消すと、 自分の一部を消しているように感じるかもしれません。周囲に溶け込むために、自分らしさの一部を
01:16
realize it way too late that they have sacrificed  a part of their authenticity for a chance to fit  
13
76520
7240
犠牲にしてしまったことに気づくのが遅すぎる人もいます。
01:23
in the reason I even decided to make this video  is because I watched a video by a fellow YouTube  
14
83760
5800
私がこの動画を作ろうと思った理由は、 YouTube
01:29
creator the English coach titled the Dark Side  of wanting to sound like a native speaker and  
15
89560
5400
クリエイター仲間の英語コーチが「 ネイティブスピーカーのように話したいという気持ちのダークサイド」という動画を観たからです。
01:34
there she said something that resonated with me  so freaking much for me it was more than that  
16
94960
6160
そこで彼女が言っていたことが、とても心に響きました。 私にとっては、それ以上のものでした。
01:41
for me I wanted to have an identity that was not  mine right I was not a native Spanish speaker but  
17
101120
8080
私は自分のものではないアイデンティティを持ちたかったのです。私は スペイン語のネイティブスピーカーではありませんでしたが、みんなに自分がネイティブだと
01:49
I really wanted people to think that I was guys  the same thing was happening to me in English I  
18
109200
5360
思われたかったのです。 英語でも同じことが起こっていました。私は英語の
01:54
was never a native English speaker but I really  wanted other people to think that I was I really  
19
114560
5680
ネイティブスピーカーではありませんでしたが、 みんなに自分がネイティブだと思われたかったのです。私は本当に
02:00
wanted to have this other identity I wanted  to sound 100% American if anyone noticed my  
20
120240
6800
別のアイデンティティを持ちたかったのです。 誰もが認める100%アメリカ人のように話したいと思いました。 自分の
02:07
Russian accent or any accent at all I felt like  I was a failure and it's so funny because when  
21
127040
6160
ロシア語なまりや、どんななまりでも気づいたとき、自分は失敗したように感じた。 おかしいのは、
02:13
you're trying to fit in so badly with a different  group of people you also stop fitting in with your  
22
133200
6480
違う グループの人たちとうまく溶け込もうとすると、仲間ともうまく溶け込めなくなるからだ。
02:19
peers because I was so obsessed with English  I didn't want to speak Russian and when I was  
23
139680
4800
なぜなら、私は英語に夢中になっていたので、 ロシア語を話したくなかったし、
02:24
speaking my native language to my family and my  friends I really wanted to include some English  
24
144480
5640
家族や友達に母国語で話しているときには、 英語のフレーズもいくつか含めたかった。なぜなら、
02:30
phrases because I wanted them also to know  that now my identity is 100% different I was  
25
150120
6880
今では私のアイデンティティは100%違うことを知ってほしかったからだ。私は
02:37
a different person now I was pushing away that  identity but I also wanted to have an identity  
26
157000
6560
別の人間だった。私はそのアイデンティティを押しのけていた が、私
02:43
that was not really authentic to me I wanted to  become a person I never was and never truly would  
27
163560
8400
にとって本当は本物ではないアイデンティティも持ちたかった。私は、自分が決して なれなかったし、本当はなれない人間になりたかった。
02:51
be if it makes sense right now in Rian we have the  super trendy expression to translate to English  
28
171960
8800
今、リアンには 英語に翻訳する超トレンディな表現がある。
03:00
might be complicated the best translation I could  find is something like I'm losing my mind over  
29
180760
6000
複雑かもしれないが、私が見つけた最良の翻訳は、「この餌 で気が狂いそうだ」というものだ。
03:06
this bait we use it very often right now in slang  and informal Russ and in the past I would feel  
30
186760
6600
私たちは今、スラングやインフォーマルなロシア語でこれを頻繁に使っている。 過去には、 この餌のことで
03:13
really self-conscious saying I'm losing my mind  over this bait because obviously this expression  
31
193360
5680
気が狂いそうだと言うのは本当に自意識過剰になります。 なぜならこの表現は
03:19
doesn't make any freaking sense in English but  you know what I do now I use it anyway I like this  
32
199040
5680
英語ではまったく意味をなさないからです。でも 今はとにかく使います。
03:24
expression in my native language and I want other  people to learn a little bit about my culture  
33
204720
5760
母国語のこの表現が好きなので、他の 人にも私の文化について少し知ってもらいたいです。
03:30
because this is the identity that I truly love I  love translating all of those funny expressions  
34
210480
6440
なぜならこれは私が本当に愛しているアイデンティティだからです。母国語の 面白い表現をすべて英語に翻訳して
03:36
from my native language into English and then  explaining them to people around me another one  
35
216920
5600
、 周りの人に説明するのが大好きです。
03:42
that a lot of my friends English-speaking friends  are now saying is my shock is in shock it doesn't  
36
222520
6120
英語を話す友達の多くが 今言っているもう一つの表現は、ショックです。
03:48
make any sense in English I know but in my native  language we have this expression and so now I use  
37
228640
5600
英語ではまったく意味をなさないことはわかっていますが、母国 語にはこの表現があるので、今では英語でも使っています。
03:54
it in English as well in the past I was think that  letting my true self shine would mean that people  
38
234240
5600
以前は、 本当の自分を見せるということは、人々が
03:59
would not understand me would mean that I  was moving further away from communicating  
39
239840
6120
私を理解してくれないということであり、
04:05
my thoughts effectively to this other person but  now I don't think this way at all this is who I am  
40
245960
6240
他の人に自分の考えを効果的に伝えることから遠ざかることを意味すると思っていましたが、 今は全然そのようには考えていません。これが私であり、
04:12
and I love speaking English this way I get closer  to people because I'm not afraid to show them my  
41
252200
5880
英語を話すのが好きです。こうすることで、より自分に近づくことができます。 人々に本当の自分を見せることを恐れないからです。
04:18
true self and here's the ironic part no matter how  much effort you put into sounding exactly like a  
42
258080
6360
皮肉なことに、ネイティブスピーカーの ように聞こえるようにどれだけ努力しても、
04:24
native speaker people will still hear something  in your voice that makes them ask oh where are you  
43
264440
5680
人々は あなたの声に何かを感じ取って、どこ
04:30
from and guys that is not a bad thing because your  accent tells a story and if you're someone who is  
44
270120
6200
から来たのと聞かれるでしょう。皆さん、それは悪いことではありません。なぜなら、あなたの アクセントは物語を語るからです。
04:36
embracing your unique voice whether in language  learning your career or personal projects having  
45
276320
5360
言語学習、キャリア、個人的なプロジェクトなど、自分のユニークな声を受け入れている人にとって、
04:41
a strong online presence is just as important as  having a strong real life presence that's where  
46
281680
6320
強力なオンラインプレゼンスを持つことは、 強力な実生活での存在感を持つことと同じくらい重要です。そこで、
04:48
today's sponsor Squarespace comes in Squarespace  is the all-in-one platform to build your online  
47
288000
5040
今日のスポンサーであるSquarespaceの出番です。Squarespaceは、ポートフォリオを
04:53
presence whether you're starting a blog showcasing  your portfolio or even selling products one of the  
48
293040
5200
紹介するブログを開始する場合でも、 製品を販売する場合でも、オンラインでの存在感を構築するためのオールインワンプラットフォームです。Squarespace
04:58
things that I love about Squarespace SP is how  incredibly easy it is to use even if you're not  
49
298240
5200
SPの好きな点の1つは、技術に詳しく なくても、信じられないほど簡単に使用できることです。すぐにプロフェッショナルなWebサイトを立ち上げて実行するために
05:03
techsavvy you don't need to be a coding expert  to have a professional website up and running in  
50
303440
5040
コーディングの専門家である必要はありません。
05:08
no time so let me show you how I have been  using Squarespace to create my own website  
51
308480
4320
それでは、Squarespaceを使用して私がどのようにしてきたかをお見せしましょう。 自分のウェブサイトを作成する
05:12
squarespace's design intelligence takes their  two decades of design expertise and integrates it  
52
312800
5320
Squarespace のデザイン インテリジェンスは、 20 年にわたるデザインの専門知識を
05:18
with Cutting Edge AI to help you create a unique  visually standing website without the hassle it  
53
318120
5080
最先端の AI と統合して、 視覚的に際立つユニークなウェブサイトを簡単に作成できるようにします。あなたの
05:23
adapts your preferences ensuring that your website  looks both personalized and professional if you're  
54
323200
5160
好みに合わせて調整されるため、ウェブサイトが パーソナライズされプロフェッショナルに見えるようになります。私のように
05:28
like me and offer consult stations or Services  Squarespace also has an integrated tool called  
55
328360
5320
コンサルティング ステーションやサービスを提供している場合、 Squarespace には Equity scheduling という統合ツールもあり、予約の
05:33
Equity scheduling which makes it super easy to  manage appointments and even accept payments  
56
333680
5040
管理や支払いの受け取りも
05:38
all from your website and if you're looking to  grow your audience Squarespace offers tools for  
57
338720
4240
すべてウェブサイトから簡単に行えます。また、 オーディエンスの拡大をお考えの場合は、Squarespace が
05:42
running email campaigns to keep your subscribers  engaged and drive more traffic to your content  
58
342960
4760
メール キャンペーンを実行して購読者のエンゲージメントを 維持し、コンテンツへのトラフィックを増やすツールを提供しています。
05:47
if you're ready to take your passion project to  the next level head to squarespace.com Veronica  
59
347720
4880
情熱的なプロジェクトを次のレベルに引き上げる準備ができたら、 squarespace.com Veronica にアクセスして
05:52
to start your free trial and when you're ready  to launch use the code Veronica for 10% off your  
60
352600
4720
無料トライアルを開始し、開始する準備ができたら、 コード Veronica を使用して、ウェブ
05:57
first purchase of a website or domain try trust  me it's one of the best investments you'll make  
61
357320
4240
サイトまたはドメインの最初の購入から 10% 割引を受けてください。私を信じてお試しください。 これは、
06:01
to Showcase your skills or launch your dream  project now let's talk about the second thing  
62
361560
4360
スキルを披露したり、夢の プロジェクトを開始したりするための最高の投資の 1 つです。今すぐ話しましょう。 2 つ目のことについては、
06:05
I struggle with a lot in the past which was  accent anxiety I would always set impossible  
63
365920
7280
過去にとても苦労しました。それは アクセントの不安でした。私はいつも
06:13
standards for myself if I don't sound 100%  native I shouldn't speak English at all if  
64
373200
6200
自分に不可能な基準を課していました。もし 100% ネイティブのように話せなければ、英語をまったく話すべきではない、
06:19
I try to pronounce this word and a native speaker  could hear that I was not a native English speaker  
65
379400
6800
この単語を発音しようとしてネイティブ スピーカーが 私がネイティブの英語話者ではないと聞き取れたら、私は
06:26
then I failed and eventually what happened to me  was I started preferring silence over the risk  
66
386200
7280
失敗してしまいました。そして最終的に、間違いを犯す リスクよりも沈黙を好むようになりました。
06:33
of making a mistake which obviously completely  blocked my language learning progress and made  
67
393480
6320
これは明らかに 私の言語学習の進歩を完全に妨げ、
06:39
me even less confident in myself so if you guys  struggle with accent anxiety just remember that  
68
399800
6120
自分にさらに自信が持てなくなってしまいました。ですから、皆さんが アクセントの不安に苦しんでいるなら、
06:45
accents are not mistakes they are a natural part  of speaking a second language it just means that  
69
405920
7400
アクセントは間違いではなく、 第二言語を話すことの自然な一部であることを覚えておいてください。それは単に、母国語だけで
06:53
you can speak more than just one language more  than just your native language and the goal should  
70
413320
5280
なく、複数の言語を話せるということであり、 目標は
06:58
always be clear and confident communication having  fun while talking to the other person feeling like  
71
418600
5960
常に明確で自信のあるコミュニケーションであること、 相手と話している間、
07:04
you're being your true self not Perfection not  trying to sound 100% like them because they are  
72
424560
6320
自分が完璧ではなく本当の自分でいるように感じることであるべきです。 彼らがネイティブ スピーカーだからといって、100% 同じように話そうとするのではなく、100% ネイティブ スピーカーのように
07:10
a native speaker and that is your goal to sound  100% like a native speaker okay now let's get back  
73
430880
5720
話すことがあなたの目標です。 では、 では、英語を母国語としない者
07:16
into talking about feeling like an impostor as  non-native English speakers I'm sure we have all  
74
436600
6120
として、自分が詐欺師のように感じることについての話に戻りましょう。 私たちは皆、
07:22
heard other people say to us wow your English is  so good and I knew that those comments were meant  
75
442720
6600
他の人から「あなたの英語はとても上手ですね」と言われるのを聞いたことがあると思います。 それらのコメントは
07:29
as as compliments but they still left me with this  uncomfortable feeling like I would never truly fit  
76
449320
5760
褒め言葉として意図されていたことはわかっていましたが、それでも私は 本当に馴染むことは決してないだろうという不快な気持ちが残りました。それはおかしなことです。
07:35
in and it's crazy because instead of feeling proud  of my progress I always kind of felt exposed like  
77
455080
6280
なぜなら、自分の進歩を誇りに思う代わりに、
07:41
no matter how fluent I was and even I am right  now my accent will always give me away and back  
78
461360
7160
どんなに流暢であっても、そして 今でさえも私のアクセントは常に私の正体を明かしてしまうような、ある種の露出感を常に感じていたからです。
07:48
then I thought that my accent was actually  betraying me and this is what psychologists  
79
468520
4960
当時は、私のアクセントが実際に 私を裏切っていると思っていましたが、これは心理学者が
07:53
call the impostor phenomenon all I could think  about in those moments was I'm not from here I'm  
80
473480
6200
詐欺師現象と呼ぶものです。 その瞬間に私が考えていたのは、「私はここの出身ではない、私は
07:59
different no matter how well I speak I will never  be one of them and only after years of working on  
81
479680
6480
違う、どんなに上手に話しても、私は 彼らの一人にはなれない」ということでした。そして、何年も
08:06
myself going to therapy journaling about all of  my fears I realized that my voice actually matters  
82
486160
7280
自分自身に取り組んでセラピーに通い、 自分の恐怖について日記をつけた後で初めて、自分の声が実際に重要であり、私の
08:13
my story matters and the best thing you can do is  own your unique experience because the reality is  
83
493440
6680
物語が重要であり、あなたができる最善のことは、自分の ユニークな経験を所有することだと気づきました。 現実には、周囲に
08:20
that you don't need to change who you are to fit  in you just have to keep showing up as yourself  
84
500120
7160
合わせるために自分を変える必要はなく、ありのままの 自分を見せ続ければよいのです。
08:27
that's it and when people tell you that wow your  English is so good they mean it as a compliment  
85
507280
6560
そして、誰かが「あなたの 英語はすごく上手ですね」と言うとき、それは褒め言葉です。そして、それは
08:33
and yes it does mean that you're different that  you are a nonnative English speaker and that is  
86
513840
5560
あなたが他の人と違っていて、英語を母国語としない人であるということを意味します。 そして、それは
08:39
absolutely okay there's so much strength to be  found in this realization there's actually a  
87
519400
5400
まったく問題ありません。この認識には大きな強さが伴います。 実は、
08:44
word in English that I still struggle with so  much even though I have been learning English  
88
524800
5800
私は英語を何年も勉強しているにもかかわらず、いまだにとても苦労している英語の単語があります。それは「
08:50
for so many freaking years and this word is iron  I feel like even right now saying it I can say  
89
530600
7560
鉄」です。 今でも正しく発音できるような気がします。
08:58
correctly no matter how many many videos I watch I  just cannot hear the difference like I don't know  
90
538160
5080
どれだけ多くのビデオを見ても、この単語を英語で正しく発音するために口と舌をどうしたらいいのか わからないかのように、違いを聞き分けることができません。
09:03
what to do with my mouth with my tongue to be able  to pronounce this word correctly in English okay  
91
543240
6200
さて、
09:09
now let's talk about something really important  I saved it for the very end of this video and  
92
549440
4840
それでは、本当に重要なことをお話ししましょう。 私はそれをこのビデオの最後に残しておきました。
09:14
that is negative bias because I know why you're  trying so bad to sound exactly like a native  
93
554280
6800
それはネガティブな偏見です。なぜなら、あなたが ネイティブのように話そうと必死になっている理由がわかっているからです。
09:21
English speaker we like to think that language is  just about communication but in reality the way  
94
561080
6000
英語を話す私たちは、言語は コミュニケーションだけだと思いたがりますが、実際には、
09:27
we speak shapes how other people perceive us how  other people view us and sometimes it happens in  
95
567080
7440
私たちの話し方が、他の人が私たちをどう認識するか、 他の人が私たちをどう見ているかを形作ります。時には、
09:34
really unfair and frustrating ways in many cases  accents come with baggage stereotypes assumptions  
96
574520
7680
本当に不公平でイライラするような方法で起こります。多くの場合、アクセントには、
09:42
and unconscious biases that really shape how  other people treat us I'm a native Russian  
97
582200
5040
他の人が私たちをどのように扱うかを本当に形作る、固定観念、思い込み、無意識の偏見が伴います。私はロシア語を母国語とし、今
09:47
speaker who is obviously speaking English to you  guys right now and I know how many stereotypes  
98
587240
5600
皆さんに英語で話しているのは明らか ですが、英語
09:52
there are about this typical Russian accent in  English I even found a video to share with you  
99
592840
5640
におけるこの典型的なロシア語のアクセントについて、どれだけの固定観念があるのか​​を知っています。 皆さんと共有するビデオも見つけたので、
09:58
guys so let's watch it together I've been living  in New York about 6 years now and when I first  
100
598480
3600
一緒に見ましょう。私は ニューヨークに約6年間住んでいますが、最初に
10:02
moved there I had a huge fear I was going to get  mugged constantly like every time I left the house  
101
602080
5320
そこに引っ越したときは、 家を出るたびに、
10:07
I was like here it comes someone's going to take  everything I got over my fear because I learned  
102
607400
6240
誰かが すべてを奪いに来るような、常に強盗に遭うのではないかという大きな恐怖を感じていました。私は恐怖を克服するためにトリックを学んだので、
10:13
a trick and now I use this trick all the time  whenever I think someone might try to beat me up  
103
613640
5080
今では誰かが 私を殴ったり、強盗しようとするかもしれないと思ったときはいつでも、
10:18
or mug me I fake a Russian accent you're welcome  it's genius I'll be walking home late at night  
104
618720
12000
ロシア語のアクセントを真似しています。 ようこそ、 それは天才的です。夜遅くに家に歩いて帰る途中、
10:30
two dangerous looking thugs walk up to me like yo  man you know a neighborhood you're in you think  
105
630720
6720
2人の危険そうなチンピラが近づいてきて、おい、 お前は自分が住んでいる地域を知っているだろう、
10:37
this bad neighborhood so I know this is a comedy  show right so the purpose of it is to make other  
106
637440
6240
この地域は治安が悪いと思っている、と言うのです。これはコメディ ショーなので、目的は他の
10:43
people laugh but it also really highlights that we  do attach certain stereotypes or expectations to  
107
643680
8200
人を笑わせることですが、特定のアクセント に対して特定の固定観念や期待を抱くことも強調しています。
10:51
a particular accent I know it sounds super weird  but that is true like if I start speaking with the  
108
651880
6040
とても奇妙に聞こえることはわかっています が、それは本当です。たとえば、私が
10:57
super strong Russian accent I'm going to sound  completely different and maybe your perception  
109
657920
6520
非常に強いロシア語のアクセントで話し始めると、 まったく違って聞こえるようになり、
11:04
of me will change because now all of a sudden I'm  speaking this very strong Russian accent and as a  
110
664440
8160
突然、 この非常に強いロシア語のアクセントを話しているために、あなたの私に対する認識が変わるかもしれません。
11:12
non-native English speaker I am so familiar with  all of these biases and they are truly exhausting  
111
672600
6760
英語を母国語としない私は、 これらすべての偏見に精通しており、それらは本当に疲れます。
11:19
sometimes when you're just trying to speak a  language you're actually fighting other people's  
112
679360
5400
言語を話そうとしているだけで、 実際には他の人の先入観と戦っていることもありますが、
11:24
preconceived notions but guys in reality accents  are new neutral they're just sound patterns but  
113
684760
8360
実際にはアクセントは 新しい中立的なもので、単なる音のパターンですが、
11:33
people attach meaning to them based on culture  history and stereotypes it says more about other  
114
693120
7040
人々は文化、歴史、固定観念に基づいてアクセントに意味を付与します。 それはあなたよりも他の人のことを多く語っています。
11:40
people than you and that is why so many of us  non-native speakers want to sound fluent in  
115
700160
5880
だからこそ、私たち 非ネイティブスピーカーの多くが英語を流暢に話せるようになりたいのです。
11:46
English because for us it's not just about being  Advanced or sounding fluent it's about wanting to  
116
706040
6600
私たちにとって重要なのは、上級者になることや流暢に話せることではなく、
11:52
be taken seriously to be respected and to be seen  for who we truly are not just where we're from and  
117
712640
7600
真剣に受け止められ、尊敬され、 本当の自分を見てもらいたいということなのです。出身地や
12:00
all of the stereotypes people have about that  place so if you've ever felt like your accent  
118
720240
4600
その場所について人々が抱く固定観念だけではありません。 ですから、アクセントが足かせになっていると感じたことがあるなら、
12:04
is holding you back let me tell you this your  accent is not the problem people's biases are and  
119
724840
6400
こう言わせてください。 アクセントが問題なのではなく、人々の偏見が問題なのです。
12:11
the best way to break those biases keep speaking  keep showing up as you are and you refuse to make  
120
731240
5840
そうした偏見を打破する最善の方法は、話し続けて、ありのままの自分を 見せ続けることです。そうすれば、
12:17
anyone feel like your voice is invalid by the way  guys if you have seen my new YouTube Banner wink  
121
737080
5640
自分の声が無効であると感じさせないようにすることができます。ところで、 私の新しいYouTubeバナーをご覧になった方は、
12:22
wink you might have noticed this amazing quote the  best language learner is the one having the most  
122
742720
6520
この素晴らしい引用文に気づいたかもしれません。 最高の言語学習者とは、最も楽しんでいる人です。
12:29
most fun there's a famous quote by the lake  climber Alex low the best climber is the one  
123
749240
6280
レイククライマーのアレックス・ローによる有名な引用文があります。 最高のクライマーとは、
12:35
having the most fun you know that about a year ago  I took up a new hobby bouldering so that's where  
124
755520
6200
最も楽しんでいる人です。ご存知のように、約1年 数年前、 私はボルダリングという新しい趣味を始めたので、
12:41
I took this quote from and it really inspired me  to include a similar sounding quote in my YouTube  
125
761720
6960
この引用文を引用しました。この引用文に触発されて、 似たような響きの引用文を自分の YouTube バナーに含めることにしました。
12:48
Banner because I think the same thing applies  to language learning the best language learner  
126
768680
4560
同じことが 言語学習にも当てはまると思うからです。最高の言語学習者とは、
12:53
isn't the one who sounds the most native isn't  the one who never ever makes mistakes it's the  
127
773240
6040
最もネイティブのように話す人でも、決して間違いをしない人でもありません。
12:59
one who actually enjoys the process who's Found A  system that works amazingly for them specifically  
128
779280
8800
実際にプロセスを楽しむ人、 自分にとって驚くほど効果的なシステムを見つけた人です。具体的には、
13:08
the one who keeps going even if it's messy even  if their accent is not perfect even if they don't  
129
788080
5200
乱雑でも、 アクセントが完璧でなくても、英語で「
13:13
know how to pronounce the word iron correctly  in English and that is why I say that I am the  
130
793280
5360
鉄」という単語の発音がわからなくても、続ける人です。 だからこそ、私は
13:18
best language learner and I hope you are too so  I think it's going to be it for today's video if  
131
798640
6200
最高の言語学習者だと言うし、皆さんもそうであってほしいと思っています。 今日のビデオはこれで最後だと思いますが、
13:24
you liked it please don't forget to give it a  thumbs up and subscribe to my YouTube channel  
132
804840
4040
気に入っていただけたら、高 評価と YouTube チャンネルへの登録を忘れないでください。
13:28
if you if you want to create your own website  make sure to check out Squarespace you can use  
133
808880
3680
自分のウェブサイトを作成したい場合は、 Squarespace をチェックしてください。
13:32
my code Veronica for 10% off your first purchase  of a website or domain the link to check them out  
134
812560
5000
私のコード Veronica を使用できます。 ウェブサイトまたはドメインの初回購入時に10%割引が適用されます。 確認するためのリンクは、このビデオの冒頭の
13:37
is going to be down in the description at the  beginning of this video I said that the video  
135
817560
4400
説明の下にあります。
13:41
by the English coach really inspired me to  make this current YouTube video so highly  
136
821960
4840
英語コーチのビデオが、 この現在のYouTubeビデオを作成するきっかけになったと言いました。その
13:46
recommend watching her full video because there  she shares her journey with learning Spanish so  
137
826800
6120
ため、彼女のビデオ全体を視聴することを強くお勧めします。 彼女はスペイン語学習の旅を共有しています。
13:52
this is something that sounds interesting to you  make sure to click right here and keep on watching
138
832920
6120
これはあなたにとって興味深いものなので、 ここをクリックして視聴を続けてください。

Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7