The DARK SIDE of Wanting to Sound Like a Native English Speaker

2,479 views ・ 2025-02-27

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
this video is brought to you by Squarespace I  used to believe that if I didn't sound native just  
0
160
4720
Este video es presentado por Squarespace. Solía ​​creer que si no sonaba nativo
00:04
like an American my English wasn't good enough I  stressed over every word every sound but today I  
1
4880
6480
como un estadounidense, mi inglés no era lo suficientemente bueno. Me estresaba por cada palabra, cada sonido, pero hoy
00:11
want to talk about the dark side of this mindset  the first thing that I experienced in my language  
2
11360
5160
quiero hablar sobre el lado oscuro de esta mentalidad. Lo primero que experimenté en mi
00:16
learning Journey was losing my identity because  language is more than just words or grammar it's  
3
16520
5600
viaje de aprendizaje del idioma fue perder mi identidad porque el idioma es más que solo palabras o gramática, está
00:22
deeply tied to culture personal history and  self-expression and when I was working so hard  
4
22120
5120
profundamente ligado a la cultura, la historia personal y la autoexpresión, y cuando estaba trabajando tan duro
00:27
to completely erase my Russian accent when I  spoke English yes maybe I was feeling like I  
5
27240
5600
para borrar por completo mi acento ruso cuando hablaba inglés, sí, tal vez sentía que
00:32
was improving my skills and blending in better  but over time I felt like I was suppressing a  
6
32840
6000
estaba mejorando mis habilidades y mezclándome mejor, pero con el tiempo sentí que estaba suprimiendo una
00:38
part of who I truly was because an accent is way  more than just your pronunciation in English if  
7
38840
6320
parte de quién realmente era porque un acento es mucho más que solo tu pronunciación en inglés. Si
00:45
you mispronounce a word yes there is a chance that  the other person is not going to understand you so  
8
45160
5560
pronuncias mal una palabra, sí, existe la posibilidad de que la otra persona no te entienda, así que
00:50
it is important to know the correct pronunciation  and if you're not sure how to pronounce a certain  
9
50720
6200
es importante saber pronunciación correcta y si no estás seguro de cómo pronunciar cierta
00:56
word Google it look it up as chbt but the thing  is an accent also reflects where you come from  
10
56920
7240
palabra, búscala en Google como chbt, pero la cuestión es que un acento también refleja de dónde vienes,
01:04
your upbringing and also your culture it's not  just about how words are pronounced and if you  
11
64160
5600
tu crianza y también tu cultura, no se trata solo de cómo se pronuncian las palabras y si
01:09
erase your accent completely you might feel like  you're erasing a part of yourself and some people  
12
69760
6760
borras tu acento por completo, puedes sentir que estás borrando una parte de ti mismo y algunas personas se dan cuenta
01:16
realize it way too late that they have sacrificed  a part of their authenticity for a chance to fit  
13
76520
7240
demasiado tarde de que han sacrificado una parte de su autenticidad por la oportunidad de encajar. La
01:23
in the reason I even decided to make this video  is because I watched a video by a fellow YouTube  
14
83760
5800
razón por la que decidí hacer este video es porque vi un video de una compañera
01:29
creator the English coach titled the Dark Side  of wanting to sound like a native speaker and  
15
89560
5400
creadora de YouTube, la entrenadora de inglés titulada El lado oscuro de querer sonar como un hablante nativo y
01:34
there she said something that resonated with me  so freaking much for me it was more than that  
16
94960
6160
allí dijo algo que resonó en mí, muchísimo para mí, fue más que eso,
01:41
for me I wanted to have an identity that was not  mine right I was not a native Spanish speaker but  
17
101120
8080
para mí quería tener una identidad que no fuera mía, ¿verdad? No era un hablante nativo de español, pero
01:49
I really wanted people to think that I was guys  the same thing was happening to me in English I  
18
109200
5360
realmente quería que la gente pensara que yo era chicos, me estaba pasando lo mismo en inglés.
01:54
was never a native English speaker but I really  wanted other people to think that I was I really  
19
114560
5680
Nunca fui un hablante nativo de inglés, pero realmente quería que otras personas pensaran que lo era. Realmente
02:00
wanted to have this other identity I wanted  to sound 100% American if anyone noticed my  
20
120240
6800
quería tener esta otra identidad. Quería sonar 100% estadounidense. Si alguien notaba mi
02:07
Russian accent or any accent at all I felt like  I was a failure and it's so funny because when  
21
127040
6160
acento ruso o cualquier acento, me sentía como un fracaso y es muy gracioso porque cuando
02:13
you're trying to fit in so badly with a different  group of people you also stop fitting in with your  
22
133200
6480
intentas encajar tan mal con un grupo diferente de personas, también dejas de encajar con tus
02:19
peers because I was so obsessed with English  I didn't want to speak Russian and when I was  
23
139680
4800
compañeros porque estaba tan obsesionado con el inglés que no quería hablar ruso y cuando
02:24
speaking my native language to my family and my  friends I really wanted to include some English  
24
144480
5640
hablaba mi lengua materna con mi familia y mis amigos, realmente quería incluir algunas
02:30
phrases because I wanted them also to know  that now my identity is 100% different I was  
25
150120
6880
frases en inglés porque también quería que supieran que ahora mi identidad es 100% diferente.
02:37
a different person now I was pushing away that  identity but I also wanted to have an identity  
26
157000
6560
Ahora era una persona diferente. Estaba alejando esa identidad, pero también quería tener una identidad
02:43
that was not really authentic to me I wanted to  become a person I never was and never truly would  
27
163560
8400
que no fuera realmente auténtica para mí. Quería convertirme en un persona que nunca fui y nunca
02:51
be if it makes sense right now in Rian we have the  super trendy expression to translate to English  
28
171960
8800
seré realmente si tiene sentido ahora mismo en Rian tenemos la expresión súper de moda para traducir al inglés
03:00
might be complicated the best translation I could  find is something like I'm losing my mind over  
29
180760
6000
podría ser complicada la mejor traducción que pude encontrar es algo como estoy perdiendo la cabeza por
03:06
this bait we use it very often right now in slang  and informal Russ and in the past I would feel  
30
186760
6600
este cebo la usamos muy a menudo ahora mismo en la jerga y el ruso informal y en el pasado me sentiría
03:13
really self-conscious saying I'm losing my mind  over this bait because obviously this expression  
31
193360
5680
muy cohibido diciendo estoy perdiendo la cabeza por este cebo porque obviamente esta expresión
03:19
doesn't make any freaking sense in English but  you know what I do now I use it anyway I like this  
32
199040
5680
no tiene ningún sentido en inglés pero sabes lo que hago ahora la uso de todos modos me gusta esta
03:24
expression in my native language and I want other  people to learn a little bit about my culture  
33
204720
5760
expresión en mi lengua materna y quiero que otras personas aprendan un poco sobre mi cultura
03:30
because this is the identity that I truly love I  love translating all of those funny expressions  
34
210480
6440
porque esta es la identidad que realmente amo me encanta traducir todas esas expresiones divertidas
03:36
from my native language into English and then  explaining them to people around me another one  
35
216920
5600
de mi lengua materna al inglés y luego explicárselas a la gente que me rodea otra
03:42
that a lot of my friends English-speaking friends  are now saying is my shock is in shock it doesn't  
36
222520
6120
que muchos de mis amigos angloparlantes están diciendo ahora es mi sorpresa está en shock, no tiene
03:48
make any sense in English I know but in my native  language we have this expression and so now I use  
37
228640
5600
ningún sentido en inglés, lo sé, pero en mi lengua materna tenemos esta expresión y ahora la uso
03:54
it in English as well in the past I was think that  letting my true self shine would mean that people  
38
234240
5600
también en inglés. En el pasado, pensaba que dejar que mi verdadero yo brillara significaría que la gente
03:59
would not understand me would mean that I  was moving further away from communicating  
39
239840
6120
no me entendería, significaría que me estaba alejando más de comunicar
04:05
my thoughts effectively to this other person but  now I don't think this way at all this is who I am  
40
245960
6240
mis pensamientos de manera efectiva a esta otra persona, pero ahora no pienso de esta manera en absoluto, esto es lo que soy
04:12
and I love speaking English this way I get closer  to people because I'm not afraid to show them my  
41
252200
5880
y me encanta hablar inglés de esta manera, me acerco a la gente porque no tengo miedo de mostrarles mi
04:18
true self and here's the ironic part no matter how  much effort you put into sounding exactly like a  
42
258080
6360
verdadero yo y aquí está la parte irónica, no importa cuánto esfuerzo pongas en sonar exactamente como un
04:24
native speaker people will still hear something  in your voice that makes them ask oh where are you  
43
264440
5680
hablante nativo, la gente seguirá escuchando algo en tu voz que les haga preguntar oh, ¿de dónde eres?
04:30
from and guys that is not a bad thing because your  accent tells a story and if you're someone who is  
44
270120
6200
Y chicos, eso no es malo porque tu acento cuenta una historia y si eres alguien que está
04:36
embracing your unique voice whether in language  learning your career or personal projects having  
45
276320
5360
abrazando su voz única, ya sea en el aprendizaje de idiomas, tu carrera o proyectos personales.
04:41
a strong online presence is just as important as  having a strong real life presence that's where  
46
281680
6320
Una fuerte presencia en línea es tan importante como tener una fuerte presencia en la vida real. Ahí es donde
04:48
today's sponsor Squarespace comes in Squarespace  is the all-in-one platform to build your online  
47
288000
5040
entra en juego el patrocinador de hoy, Squarespace. Squarespace es la plataforma todo en uno para construir tu presencia en línea,
04:53
presence whether you're starting a blog showcasing  your portfolio or even selling products one of the  
48
293040
5200
ya sea que estés comenzando un blog que muestre tu portafolio o incluso vendiendo productos. Una de las
04:58
things that I love about Squarespace SP is how  incredibly easy it is to use even if you're not  
49
298240
5200
cosas que me encanta de Squarespace SP es lo increíblemente fácil que es de usar, incluso si no eres experto en
05:03
techsavvy you don't need to be a coding expert  to have a professional website up and running in  
50
303440
5040
tecnología. No necesitas ser un experto en codificación para tener un sitio web profesional en funcionamiento en
05:08
no time so let me show you how I have been  using Squarespace to create my own website  
51
308480
4320
poco tiempo. Déjame mostrarte cómo he estado usando Squarespace para crear mi propio sitio web. La
05:12
squarespace's design intelligence takes their  two decades of design expertise and integrates it  
52
312800
5320
inteligencia de diseño de Squarespace toma sus dos décadas de experiencia en diseño y las integra
05:18
with Cutting Edge AI to help you create a unique  visually standing website without the hassle it  
53
318120
5080
con inteligencia artificial de vanguardia para ayudarte a crear un sitio web visualmente único sin problemas. Se
05:23
adapts your preferences ensuring that your website  looks both personalized and professional if you're  
54
323200
5160
adapta a tus preferencias y garantiza que tu sitio web se vea personalizado y profesional. Si eres
05:28
like me and offer consult stations or Services  Squarespace also has an integrated tool called  
55
328360
5320
como yo y ofreces estaciones de consulta o servicios, Squarespace También tiene una herramienta integrada llamada
05:33
Equity scheduling which makes it super easy to  manage appointments and even accept payments  
56
333680
5040
Programación de equidad que hace que sea muy fácil administrar citas e incluso aceptar pagos,
05:38
all from your website and if you're looking to  grow your audience Squarespace offers tools for  
57
338720
4240
todo desde su sitio web y si está buscando hacer crecer su audiencia, Squarespace ofrece herramientas para
05:42
running email campaigns to keep your subscribers  engaged and drive more traffic to your content  
58
342960
4760
ejecutar campañas de correo electrónico para mantener a sus suscriptores comprometidos y generar más tráfico a su contenido.
05:47
if you're ready to take your passion project to  the next level head to squarespace.com Veronica  
59
347720
4880
Si está listo para llevar su proyecto apasionante al siguiente nivel, diríjase a squarespace.com Veronica
05:52
to start your free trial and when you're ready  to launch use the code Veronica for 10% off your  
60
352600
4720
para comenzar su prueba gratuita y cuando esté listo para lanzar, use el código Veronica para obtener un 10% de descuento en su
05:57
first purchase of a website or domain try trust  me it's one of the best investments you'll make  
61
357320
4240
primera compra de un sitio web o dominio. Pruébelo, créame, es una de las mejores inversiones que hará
06:01
to Showcase your skills or launch your dream  project now let's talk about the second thing  
62
361560
4360
para mostrar sus habilidades o lanzar el proyecto de sus sueños. Ahora hablemos de la segunda cosa con la que
06:05
I struggle with a lot in the past which was  accent anxiety I would always set impossible  
63
365920
7280
luché mucho en el pasado, que era la ansiedad por el acento. Siempre establecía
06:13
standards for myself if I don't sound 100%  native I shouldn't speak English at all if  
64
373200
6200
estándares imposibles para mí mismo. Si no sueno 100% nativo, no debería hablar inglés en absoluto. Si
06:19
I try to pronounce this word and a native speaker  could hear that I was not a native English speaker  
65
379400
6800
intento pronunciar esta palabra y un hablante nativo puede oír que no soy un hablante nativo de inglés,
06:26
then I failed and eventually what happened to me  was I started preferring silence over the risk  
66
386200
7280
entonces fracasé y, al final, lo que me pasó fue que empecé a preferir el silencio al riesgo
06:33
of making a mistake which obviously completely  blocked my language learning progress and made  
67
393480
6320
de cometer un error, lo que obviamente bloqueó por completo mi progreso en el aprendizaje del idioma y
06:39
me even less confident in myself so if you guys  struggle with accent anxiety just remember that  
68
399800
6120
me hizo incluso menos seguro de mí mismo, así que si ustedes tienen problemas con la ansiedad por el acento, recuerden que los
06:45
accents are not mistakes they are a natural part  of speaking a second language it just means that  
69
405920
7400
acentos no son errores, son una parte natural de hablar un segundo idioma, solo significa que
06:53
you can speak more than just one language more  than just your native language and the goal should  
70
413320
5280
pueden hablar más de un idioma, más que solo su idioma nativo y el objetivo
06:58
always be clear and confident communication having  fun while talking to the other person feeling like  
71
418600
5960
siempre debe ser una comunicación clara y segura, divertirse mientras habla con la otra persona, sentir que está
07:04
you're being your true self not Perfection not  trying to sound 100% like them because they are  
72
424560
6320
siendo su verdadero yo, no la perfección, no tratar de sonar al 100% como ellos porque son
07:10
a native speaker and that is your goal to sound  100% like a native speaker okay now let's get back  
73
430880
5720
hablantes nativos y ese es su objetivo sonar al 100% como un hablante nativo. Bien, ahora volvamos
07:16
into talking about feeling like an impostor as  non-native English speakers I'm sure we have all  
74
436600
6120
a hablar sobre sentirse como un impostor. hablantes no nativos de inglés Estoy seguro de que todos hemos
07:22
heard other people say to us wow your English is  so good and I knew that those comments were meant  
75
442720
6600
escuchado a otras personas decirnos wow tu inglés es tan bueno y sabía que esos comentarios eran
07:29
as as compliments but they still left me with this  uncomfortable feeling like I would never truly fit  
76
449320
5760
como cumplidos pero aún así me dejaron con esta sensación incómoda de que nunca encajaría realmente
07:35
in and it's crazy because instead of feeling proud  of my progress I always kind of felt exposed like  
77
455080
6280
y es una locura porque en lugar de sentirme orgulloso de mi progreso siempre me sentí expuesto como si
07:41
no matter how fluent I was and even I am right  now my accent will always give me away and back  
78
461360
7160
no importara qué tan fluido fuera e incluso ahora mi acento siempre me delatará y de vuelta
07:48
then I thought that my accent was actually  betraying me and this is what psychologists  
79
468520
4960
entonces pensé que mi acento en realidad me estaba traicionando y esto es lo que los psicólogos
07:53
call the impostor phenomenon all I could think  about in those moments was I'm not from here I'm  
80
473480
6200
llaman el fenómeno del impostor todo lo que podía pensar en esos momentos era que no soy de aquí, soy
07:59
different no matter how well I speak I will never  be one of them and only after years of working on  
81
479680
6480
diferente, no importa qué tan bien hable, nunca seré uno de ellos y solo después de años de trabajar en
08:06
myself going to therapy journaling about all of  my fears I realized that my voice actually matters  
82
486160
7280
mí mismo yendo a terapia y escribiendo un diario sobre todos mis miedos me di cuenta de que mi voz realmente importa,
08:13
my story matters and the best thing you can do is  own your unique experience because the reality is  
83
493440
6680
mi historia importa y lo mejor que puedes hacer es apropiarte de tu experiencia única porque la realidad es
08:20
that you don't need to change who you are to fit  in you just have to keep showing up as yourself  
84
500120
7160
que no necesitas cambiar quién eres para encajar, solo tienes que seguir mostrándote como tú mismo,
08:27
that's it and when people tell you that wow your  English is so good they mean it as a compliment  
85
507280
6560
eso es todo y cuando la gente te dice que tu inglés es muy bueno, lo dicen como un cumplido
08:33
and yes it does mean that you're different that  you are a nonnative English speaker and that is  
86
513840
5560
y sí, significa que eres diferente, que no eres un hablante nativo de inglés y eso está
08:39
absolutely okay there's so much strength to be  found in this realization there's actually a  
87
519400
5400
absolutamente bien. Hay tanta fuerza en esta comprensión. En realidad, hay una
08:44
word in English that I still struggle with so  much even though I have been learning English  
88
524800
5800
palabra en inglés con la que todavía lucho mucho a pesar de que he estado aprendiendo inglés
08:50
for so many freaking years and this word is iron  I feel like even right now saying it I can say  
89
530600
7560
durante tantos malditos años y esta palabra es iron. Siento que incluso ahora mismo al decirla puedo decirla
08:58
correctly no matter how many many videos I watch I  just cannot hear the difference like I don't know  
90
538160
5080
correctamente sin importar cuántos videos vea, simplemente no puedo escuchar la diferencia como si no supiera
09:03
what to do with my mouth with my tongue to be able  to pronounce this word correctly in English okay  
91
543240
6200
qué hacer con mi boca, con mi lengua para poder pronunciar esta palabra correctamente en inglés. Bien,
09:09
now let's talk about something really important  I saved it for the very end of this video and  
92
549440
4840
ahora hablemos de algo realmente importante. Lo guardé para el final de este artículo. video y
09:14
that is negative bias because I know why you're  trying so bad to sound exactly like a native  
93
554280
6800
eso es un sesgo negativo porque sé por qué estás intentando tanto sonar exactamente como un
09:21
English speaker we like to think that language is  just about communication but in reality the way  
94
561080
6000
hablante nativo de inglés. Nos gusta pensar que el lenguaje se trata solo de comunicación, pero en realidad la forma en que
09:27
we speak shapes how other people perceive us how  other people view us and sometimes it happens in  
95
567080
7440
hablamos determina cómo otras personas nos perciben cómo otras personas nos ven y, a veces, sucede de
09:34
really unfair and frustrating ways in many cases  accents come with baggage stereotypes assumptions  
96
574520
7680
formas realmente injustas y frustrantes. En muchos casos, los acentos vienen con un bagaje, estereotipos, suposiciones
09:42
and unconscious biases that really shape how  other people treat us I'm a native Russian  
97
582200
5040
y sesgos inconscientes que realmente determinan cómo otras personas nos tratan. Soy un hablante nativo de ruso
09:47
speaker who is obviously speaking English to you  guys right now and I know how many stereotypes  
98
587240
5600
que obviamente les está hablando en inglés en este momento y sé cuántos estereotipos
09:52
there are about this typical Russian accent in  English I even found a video to share with you  
99
592840
5640
hay sobre este acento ruso típico en inglés. Incluso encontré un video para compartir con ustedes,
09:58
guys so let's watch it together I've been living  in New York about 6 years now and when I first  
100
598480
3600
así que veámoslo juntos. He estado viviendo en Nueva York alrededor de 6 años y cuando me
10:02
moved there I had a huge fear I was going to get  mugged constantly like every time I left the house  
101
602080
5320
mudé allí por primera vez, tenía un miedo enorme de que me asaltaran constantemente. Cada vez que salía de casa,
10:07
I was like here it comes someone's going to take  everything I got over my fear because I learned  
102
607400
6240
pensaba: "Aquí viene". alguien me va a quitar todo lo que tengo superé mi miedo porque aprendí
10:13
a trick and now I use this trick all the time  whenever I think someone might try to beat me up  
103
613640
5080
un truco y ahora uso este truco todo el tiempo cuando pienso que alguien podría intentar golpearme
10:18
or mug me I fake a Russian accent you're welcome  it's genius I'll be walking home late at night  
104
618720
12000
o asaltarme finjo un acento ruso de nada es genial estaré caminando a casa tarde en la noche
10:30
two dangerous looking thugs walk up to me like yo  man you know a neighborhood you're in you think  
105
630720
6720
dos matones de aspecto peligroso se me acercan como "oye, hombre, conoces un vecindario en el que estás piensas que
10:37
this bad neighborhood so I know this is a comedy  show right so the purpose of it is to make other  
106
637440
6240
este es un mal vecindario así que sé que esto es un programa de comedia, ¿verdad? el propósito es hacer
10:43
people laugh but it also really highlights that we  do attach certain stereotypes or expectations to  
107
643680
8200
reír a otras personas pero también resalta que atribuimos ciertos estereotipos o expectativas a
10:51
a particular accent I know it sounds super weird  but that is true like if I start speaking with the  
108
651880
6040
un acento en particular Sé que suena súper raro pero es cierto como si empiezo a hablar con el
10:57
super strong Russian accent I'm going to sound  completely different and maybe your perception  
109
657920
6520
acento ruso súper fuerte voy a sonar completamente diferente y tal vez tu percepción
11:04
of me will change because now all of a sudden I'm  speaking this very strong Russian accent and as a  
110
664440
8160
de mí cambie porque ahora de repente estoy hablando este acento ruso muy fuerte y como
11:12
non-native English speaker I am so familiar with  all of these biases and they are truly exhausting  
111
672600
6760
hablante no nativo de inglés estoy tan familiarizado con todos estos prejuicios y son verdaderamente agotadores a
11:19
sometimes when you're just trying to speak a  language you're actually fighting other people's  
112
679360
5400
veces cuando solo intentas hablar un idioma en realidad estás luchando contra las
11:24
preconceived notions but guys in reality accents  are new neutral they're just sound patterns but  
113
684760
8360
nociones preconcebidas de otras personas pero chicos en realidad los acentos son nuevos neutrales son solo patrones de sonido pero la
11:33
people attach meaning to them based on culture  history and stereotypes it says more about other  
114
693120
7040
gente les atribuye significado basado en la cultura historia y estereotipos dice más sobre otras
11:40
people than you and that is why so many of us  non-native speakers want to sound fluent in  
115
700160
5880
personas que sobre ti y es por eso que muchos de nosotros hablantes no nativos queremos sonar fluidos en
11:46
English because for us it's not just about being  Advanced or sounding fluent it's about wanting to  
116
706040
6600
inglés porque para nosotros no se trata solo de ser avanzados o sonar fluidos se trata de querer ser
11:52
be taken seriously to be respected and to be seen  for who we truly are not just where we're from and  
117
712640
7600
tomados en serio para ser respetados y ser vistos por quienes realmente somos no solo de dónde venimos y
12:00
all of the stereotypes people have about that  place so if you've ever felt like your accent  
118
720240
4600
todos los estereotipos que la gente tiene sobre ese lugar así que si alguna vez has sentido que tu acento
12:04
is holding you back let me tell you this your  accent is not the problem people's biases are and  
119
724840
6400
te está frenando déjame decirte esto tu acento no es el problema son los prejuicios de la gente y
12:11
the best way to break those biases keep speaking  keep showing up as you are and you refuse to make  
120
731240
5840
la mejor manera de romper esos prejuicios sigue hablando sigue apareciendo como eres y rehúsate a hacer que
12:17
anyone feel like your voice is invalid by the way  guys if you have seen my new YouTube Banner wink  
121
737080
5640
alguien sienta que tu voz no es válida por cierto chicos si han visto mi nuevo banner de YouTube guiño
12:22
wink you might have noticed this amazing quote the  best language learner is the one having the most  
122
742720
6520
guiño puede que hayan notado esta increíble cita el mejor estudiante de idiomas es el que más se
12:29
most fun there's a famous quote by the lake  climber Alex low the best climber is the one  
123
749240
6280
divierte hay una famosa cita del escalador del lago Alex Low el mejor escalador es el que
12:35
having the most fun you know that about a year ago  I took up a new hobby bouldering so that's where  
124
755520
6200
más se divierte sabes eso hace como un año comencé un nuevo pasatiempo, el boulder, así que de ahí
12:41
I took this quote from and it really inspired me  to include a similar sounding quote in my YouTube  
125
761720
6960
tomé esta cita y realmente me inspiró a incluir una cita que sonara similar en mi
12:48
Banner because I think the same thing applies  to language learning the best language learner  
126
768680
4560
banner de YouTube porque creo que lo mismo se aplica al aprendizaje de idiomas el mejor estudiante de idiomas
12:53
isn't the one who sounds the most native isn't  the one who never ever makes mistakes it's the  
127
773240
6040
no es el que suena más nativo no es el que nunca comete errores es el que
12:59
one who actually enjoys the process who's Found A  system that works amazingly for them specifically  
128
779280
8800
realmente disfruta el proceso que ha encontrado un sistema que funciona increíblemente para ellos específicamente
13:08
the one who keeps going even if it's messy even  if their accent is not perfect even if they don't  
129
788080
5200
el que sigue adelante incluso si es desordenado incluso si su acento no es perfecto incluso si no
13:13
know how to pronounce the word iron correctly  in English and that is why I say that I am the  
130
793280
5360
saben cómo pronunciar la palabra iron correctamente en inglés y es por eso que digo que soy el
13:18
best language learner and I hope you are too so  I think it's going to be it for today's video if  
131
798640
6200
mejor estudiante de idiomas y espero que tú también lo seas, así que creo que será todo por el video de hoy si
13:24
you liked it please don't forget to give it a  thumbs up and subscribe to my YouTube channel  
132
804840
4040
te gustó, no olvides darle un me gusta y suscribirte a mi canal de YouTube.
13:28
if you if you want to create your own website  make sure to check out Squarespace you can use  
133
808880
3680
Si quieres crear tu propio sitio web, asegúrate de visitar Squarespace. Puedes usar
13:32
my code Veronica for 10% off your first purchase  of a website or domain the link to check them out  
134
812560
5000
mi código Veronica para obtener un 10% de descuento en tu primera compra de un sitio web o dominio. El enlace para verlos
13:37
is going to be down in the description at the  beginning of this video I said that the video  
135
817560
4400
estará en la descripción al principio de este video. Dije que el video
13:41
by the English coach really inspired me to  make this current YouTube video so highly  
136
821960
4840
de la entrenadora de inglés realmente me inspiró a hacer este video actual de YouTube, así que
13:46
recommend watching her full video because there  she shares her journey with learning Spanish so  
137
826800
6120
recomiendo encarecidamente ver su video completo porque allí comparte su viaje con el aprendizaje del español, así que
13:52
this is something that sounds interesting to you  make sure to click right here and keep on watching
138
832920
6120
esto es algo que te suena interesante. Asegúrate de hacer clic derecho. Aquí y sigue mirando
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7