How to Read Faster and Understand More in English | Tips to Improve Your Reading Skills in English

55,353 views ・ 2022-02-21

English with Veronika Mark


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(mellow music) - I always say to people,
0
0
920
00:00
like among your friends,
1
920
2960
(música suave) - Siempre le digo a la gente,
como entre tus amigos,
00:03
think about the smartest person you know.
2
3880
2050
piensa en la persona más inteligente que conoces.
00:07
I guarantee you that person reads a lot.
3
7340
2707
Te garantizo que esa persona lee mucho.
00:10
And I felt really stupid,
4
10047
1726
Y me sentí realmente estúpido
00:11
'cause I didn't know any other language at all.
5
11773
1437
, porque no sabía ningún otro idioma en absoluto.
00:13
I think the English or the British mentality
6
13210
2200
Creo que la mentalidad inglesa o británica
00:15
is very much that we are the best.
7
15410
2157
es que somos los mejores.
00:19
- Hello guys, and welcome back to my YouTube channel.
8
19590
3030
- Hola chicos, y bienvenidos de nuevo a mi canal de YouTube.
00:22
Today you're gonna be watching
9
22620
1410
Hoy vas a ver
00:24
an interview with Olly Richards.
10
24030
2260
una entrevista con Olly Richards.
00:26
He's the creator of this StoryLearning method
11
26290
2870
Es el creador de este método StoryLearning
00:29
that helped a lot of people learn foreign languages.
12
29160
3160
que ayudó a muchas personas a aprender idiomas extranjeros.
00:32
And guys, when I was younger,
13
32320
1700
Y chicos, cuando era más joven,
00:34
I loved reading graded readers,
14
34020
2130
me encantaba leer libros graduados,
00:36
and this is something we're gonna be talking about
15
36150
2020
y esto es algo de lo que hablaremos
00:38
in this interview.
16
38170
1110
en esta entrevista.
00:39
So make sure to like this video
17
39280
1670
Así que asegúrate de darle me gusta a este video
00:40
and subscribe to my YouTube channel.
18
40950
1980
y suscribirte a mi canal de YouTube.
00:42
And now, let's begin.
19
42930
1490
Y ahora, comencemos.
00:44
Hi Olly, it's really nice to meet you
20
44420
2520
Hola Olly, es un placer conocerte
00:46
and I'm really happy to have you on my channel today.
21
46940
2680
y estoy muy feliz de tenerte en mi canal hoy.
00:49
We're gonna do like a quick interview
22
49620
1810
Vamos a hacer una breve entrevista
00:51
about you and about your StoryLearning method
23
51430
2680
sobre usted y sobre su método StoryLearning
00:54
that helps millions of people learn foreign languages.
24
54110
3050
que ayuda a millones de personas a aprender idiomas extranjeros.
00:57
So at first, could you please just
25
57160
1730
Entonces, al principio, ¿podrías
00:58
introduce yourself a little bit?
26
58890
1480
presentarte un poco?
01:00
- Thank you so much for the invitation,
27
60370
1870
- Muchas gracias por la invitación
01:02
it's great to be here
28
62240
833
, es genial estar aquí
01:03
and I'm a big fan of your channel as well.
29
63073
1437
y también soy un gran fan de tu canal.
01:04
So my name is Olly Richards, I'm from the UK.
30
64510
2920
Mi nombre es Olly Richards, soy del Reino Unido.
01:07
I have a long background with languages,
31
67430
2160
Tengo una larga experiencia con los idiomas,
01:09
I started learning languages when I was about 19 years old.
32
69590
2880
comencé a aprender idiomas cuando tenía unos 19 años.
01:12
My first language was French,
33
72470
2510
Mi primer idioma fue el francés,
01:14
which was kind of really hard to learn
34
74980
1840
que fue un poco difícil de aprender
01:16
because I didn't know what I was doing.
35
76820
1540
porque no sabía lo que estaba haciendo.
01:18
In the UK we don't really learn languages
36
78360
1840
En el Reino Unido realmente no aprendemos idiomas,
01:20
so I had to just create own method really.
37
80200
3850
así que tuve que crear mi propio método.
01:24
And then I went on to learn seven more languages after that.
38
84050
3550
Y luego pasé a aprender siete idiomas más después de eso.
01:27
I've lived in lots of countries around the world.
39
87600
1720
He vivido en muchos países alrededor del mundo.
01:29
But I'm also a language teacher,
40
89320
1180
Pero también soy profesora de idiomas,
01:30
so I taught English for many years.
41
90500
1838
así que enseñé inglés durante muchos años.
01:32
I've become a very highly qualified English teacher,
42
92338
2452
Me he convertido en un profesor de inglés muy calificado,
01:34
I taught English in Japan, in the Middle East.
43
94790
1910
enseñé inglés en Japón, en el Medio Oriente.
01:36
So what I decided to do was
44
96700
2000
Entonces, lo que decidí hacer
01:38
to combine my experience of teaching
45
98700
2310
fue combinar mi experiencia de enseñanza
01:41
with my experience of language learning.
46
101010
2180
con mi experiencia de aprendizaje de idiomas.
01:43
So what I try to do now
47
103190
920
Entonces, lo que trato de hacer ahora
01:44
is to help people learn foreign languages
48
104110
2590
es ayudar a las personas a aprender idiomas extranjeros
01:46
and I do that with stories,
49
106700
920
y lo hago con historias,
01:47
so I've got a unique method that takes stories
50
107620
3700
así que tengo un método único que toma historias
01:51
and helps you learn languages through stories.
51
111320
5000
y te ayuda a aprender idiomas a través de historias.
01:56
Which is great,
52
116410
1050
Lo cual es genial,
01:57
because when you hear something in a story
53
117460
2550
porque cuando escuchas algo en una
02:00
it's much easier to remember,
54
120010
2040
historia es mucho más fácil de recordar
02:02
it's much more fun and it's just good all round.
55
122050
3930
, es mucho más divertido y es bueno en general.
02:05
- Yeah, I agree.
56
125980
833
- Si estoy de acuerdo.
02:06
And as a person who loves reading,
57
126813
1707
Y como una persona que ama leer,
02:08
because I love reading books and stories
58
128520
2690
porque amo leer libros e historias
02:11
and different, just everything, I guess,
59
131210
1800
y diferentes, todo, supongo,
02:13
Yeah, we'll talk about your method a little bit later.
60
133010
2480
sí, hablaremos sobre su método un poco más tarde.
02:15
But first it's very interesting
61
135490
1360
Pero primero es muy interesante
02:16
because you just mentioned that in the UK
62
136850
2020
porque acabas de mencionar que en el Reino Unido la
02:18
people generally don't learn foreign languages.
63
138870
2870
gente generalmente no aprende idiomas extranjeros.
02:21
Why do you think that is?
64
141740
1190
¿Por qué crees que es?
02:22
Like, what is the reason?
65
142930
1280
Como, ¿cuál es la razón?
02:24
- I think that there's kind of an island mentality.
66
144210
2443
- Creo que hay una especie de mentalidad isleña.
02:26
There's a few reasons,
67
146653
1107
Hay algunas razones,
02:27
we have an island mentality
68
147760
1380
tenemos una mentalidad de isla en la
02:29
whereby we are kind of our own island.
69
149140
2313
que somos una especie de nuestra propia isla.
02:32
There's a sea in between us and mainland Europe.
70
152310
3510
Hay un mar entre nosotros y Europa continental.
02:35
We also have this long,
71
155820
1520
También tenemos esta larga,
02:37
hundreds of years of history of colonization.
72
157340
2313
cientos de años de historia de colonización.
02:41
We like to think that we are the country that goes out
73
161280
3400
Nos gusta pensar que somos el país que sale
02:44
and brings democracy to the rest of the world.
74
164680
5000
y lleva la democracia al resto del mundo.
02:50
This kind of mindset that is hundreds of years old
75
170440
3380
Este tipo de mentalidad que tiene cientos de años
02:53
and it's still in the country today
76
173820
1670
y todavía está en el país hoy
02:55
and we are just kind of,
77
175490
3210
y somos algo así como,
02:58
I think the English or the British mentality
78
178700
2230
creo que la mentalidad inglesa o británica
03:00
is very much we are the best,
79
180930
4310
es mucho, somos los mejores,
03:05
we are the source of source of truth and all of that.
80
185240
5000
somos la fuente de la fuente de la verdad y todo de eso.
03:10
And then largely thanks to the presence
81
190240
4167
Y luego, en gran parte gracias a la presencia
03:14
and the growth of the United States,
82
194407
2943
y el crecimiento de los Estados Unidos,
03:17
where now the way where they make,
83
197350
2080
donde ahora la forma en que hacen,
03:19
you know, you've got Hollywood
84
199430
1820
ya sabes, tienes a Hollywood
03:21
and you've got American popular music,
85
201250
4150
y tienes la música popular estadounidense,
03:25
and because of the popularity of that,
86
205400
2220
y debido a la popularidad de eso,
03:27
we kind of feel, all right,
87
207620
1350
nosotros tipo de sentir, está bien,
03:30
if we want entertainment from other countries,
88
210000
1810
si queremos entretenimiento de otros países,
03:31
we can turn to the US.
89
211810
3090
podemos recurrir a los EE. UU.
03:34
And so it just kind of cements this presence of English
90
214900
3770
Y así consolida esta presencia del inglés
03:38
as the place where anything that matters is happening.
91
218670
4250
como el lugar donde sucede todo lo que importa.
03:42
And so that's why I think English speakers
92
222920
4390
Y por eso creo que los
03:47
just generally don't look to other countries.
93
227310
4413
angloparlantes generalmente no miran a otros países.
03:53
We have so much in the English language world
94
233070
3310
Tenemos tanto en el mundo del idioma inglés
03:56
that it's kind of enough.
95
236380
833
que es suficiente.
03:57
And it's very sad,
96
237213
860
Y es muy triste,
04:00
but I think that's why.
97
240110
1010
pero creo que es por eso.
04:01
- It's also very interesting,
98
241120
1160
- También es muy interesante,
04:02
because in a lot of different countries,
99
242280
1720
porque en muchos países diferentes, la
04:04
people generally learn
100
244000
1650
gente generalmente aprende
04:05
British English at schools, for example,
101
245650
1840
inglés británico en las escuelas, por ejemplo,
04:07
like the government is all for British English.
102
247490
2350
como si el gobierno estuviera a favor del inglés británico.
04:09
And this is something that is happening in Russia right now,
103
249840
2440
Y esto es algo que está sucediendo en Rusia en este momento,
04:12
because I live in Russia,
104
252280
1320
porque vivo en Rusia
04:13
and in Moscow we only learn British English at schools.
105
253600
4120
y en Moscú solo aprendemos inglés británico en las escuelas.
04:17
All the textbooks are in British English,
106
257720
1990
Todos los libros de texto están en inglés británico,
04:19
but more and people actually wanna learn American English,
107
259710
4260
pero cada vez más personas quieren aprender inglés americano,
04:23
and yeah, this is something that is happening right now.
108
263970
3270
y sí, esto es algo que está sucediendo ahora mismo.
04:27
Yeah, and you mentioned, like the influence of Hollywood.
109
267240
2140
Sí, y mencionaste, como la influencia de Hollywood.
04:29
- I mean, that's also a question of perspective.
110
269380
1490
- Quiero decir, eso también es una cuestión de perspectiva.
04:30
So for example, if you go to,
111
270870
2353
Entonces, por ejemplo, si vas a
04:34
many countries around the world
112
274550
1100
muchos países del mundo
04:35
where the English that they teach is American English.
113
275650
2620
donde el inglés que enseñan es inglés americano.
04:38
So if you go to Japan, for example,
114
278270
3140
Entonces, si vas a Japón, por ejemplo,
04:41
in Japan, it's very much American English.
115
281410
2567
en Japón, es mucho inglés americano.
04:43
The English exams that you take is the TOEFL test,
116
283977
4433
Los exámenes de inglés que tomas son el examen TOEFL,
04:48
all of those things.
117
288410
833
todas esas cosas.
04:49
And I think that's because of the,
118
289243
947
Y creo que eso se debe a que,
04:50
you know, Japan obviously has a long history with the US,
119
290190
2079
ya sabes, Japón obviamente tiene una larga historia con los EE. UU.,
04:52
post-World War II and geographically closer as well.
120
292269
5000
posterior a la Segunda Guerra Mundial y también geográficamente más cercana.
04:57
So yeah, it seems to be that some countries
121
297310
2530
Así que sí, parece ser que algunos países
04:59
prefer American English, teaching American English,
122
299840
2110
prefieren enseñar inglés americano,
05:01
some countries prefer teaching British English,
123
301950
3050
algunos países prefieren enseñar inglés británico,
05:05
and yeah, everything else in between.
124
305000
1757
y sí, todo lo demás en el medio.
05:06
- And you mentioned that you started learning French
125
306757
2253
- Y mencionaste que empezaste a aprender francés
05:09
when you were 19, right? - Yeah.
126
309010
2430
cuando tenías 19, ¿verdad? - Sí.
05:11
- Why did you decide to learn French?
127
311440
1790
- ¿Por qué decidiste aprender francés?
05:13
- It was very much like, outta the blue.
128
313230
2520
- Fue muy parecido a salir de la nada.
05:15
So I was at university in London studying jazz piano,
129
315750
3820
Así que estaba en la universidad de Londres estudiando piano de jazz,
05:19
that was my degree.
130
319570
2214
esa era mi carrera.
05:21
And I'd never had any contact
131
321784
2906
Y nunca había tenido ningún contacto
05:24
with other countries, other languages.
132
324690
3220
con otros países, otros idiomas.
05:27
And then a few things happened.
133
327910
2600
Y luego sucedieron algunas cosas.
05:30
I took a job working in a cafe in London,
134
330510
5000
Acepté un trabajo en un café en Londres,
05:35
serving cappuccinos and things.
135
335780
1530
sirviendo capuchinos y esas cosas.
05:37
And in that cafe, there were people from all over the world,
136
337310
4410
Y en ese café había gente de todo el mundo,
05:41
France, Sweden, Spain,
137
341720
2467
Francia, Suecia, España,
05:44
and I noticed that these people
138
344187
2593
y me di cuenta de que todas estas
05:47
could all speak English really well.
139
347980
1853
personas hablaban inglés muy bien.
05:50
Fair enough, they're in London,
140
350780
1230
Está bien, están en Londres,
05:52
so you might expect that,
141
352010
1010
por lo que es de esperar,
05:53
but often they could speak each other's languages.
142
353020
1750
pero a menudo pueden hablar el idioma del otro.
05:54
So the Italian could speak Spanish
143
354770
1520
Así que el italiano podía hablar español
05:56
and the Swede could speak some French.
144
356290
2140
y el sueco podía hablar algo de francés.
05:58
And I felt really stupid,
145
358430
1380
Y me sentí realmente estúpido
05:59
'cause I didn't know any other languages at all.
146
359810
1850
, porque no sabía ningún otro idioma en absoluto.
06:01
So I felt like I was just,
147
361660
1583
Entonces sentí que
06:04
something clicked inside my head and I thought,
148
364270
2790
algo hizo clic dentro de mi cabeza y pensé,
06:07
hang on, there is a big world out there
149
367060
2730
espera, hay un gran mundo ahí afuera
06:09
and I really haven't got a clue about it.
150
369790
3040
y realmente no tengo ni idea al respecto.
06:12
And I felt bad being the English guy
151
372830
2270
Y me sentí mal por ser el inglés
06:15
who couldn't speak other languages.
152
375100
1280
que no podía hablar otros idiomas.
06:16
And so I said, right, I'm gonna learn French.
153
376380
2580
Entonces dije, claro, voy a aprender francés.
06:18
I'm gonna try.
154
378960
833
Voy a intentar.
06:19
And then around the same time,
155
379793
1536
Y luego, casi al mismo tiempo,
06:21
my girlfriend at the time broke up with me.
156
381329
2281
mi novia en ese momento rompió conmigo.
06:23
We'd been together for two years and I was 19,
157
383610
3030
Habíamos estado juntos durante dos años y yo tenía 19,
06:26
so it was a big deal when she broke up with me
158
386640
1337
así que fue un gran problema cuando ella rompió conmigo
06:27
and I was really, really in a mess,
159
387977
2686
y yo estaba realmente en un lío,
06:31
and I basically ran away.
160
391690
2710
y básicamente me escapé.
06:34
I got on a train,
161
394400
993
Me subí a un tren,
06:36
I bought a one-way ticket on a train to Paris,
162
396279
1781
compré un billete de ida en un tren a París,
06:38
I went to live in Paris for six months.
163
398060
2900
me fui a vivir a París durante seis meses.
06:40
And I said, right, this is my new life,
164
400960
2270
Y dije, claro, esta es mi nueva vida,
06:43
I'm gonna learn French.
165
403230
1246
voy a aprender francés.
06:44
And so I was really kind of motivated to do it.
166
404476
3544
Y así que estaba realmente un poco motivado para hacerlo.
06:48
And I think that's, with language learning,
167
408020
3390
Y creo que eso es, con el aprendizaje de idiomas,
06:51
there are a few things that really matter.
168
411410
2363
hay algunas cosas que realmente importan.
06:54
Motivation is one of those things,
169
414770
1930
La motivación es una de esas cosas,
06:56
and I was really motivated.
170
416700
1270
y yo estaba realmente motivado.
06:57
- A lot of people tell me that, for example,
171
417970
2740
- Mucha gente me dice que, por ejemplo
07:00
they're really worried that they didn't learn
172
420710
2100
, están realmente preocupados porque no aprendieron
07:02
any foreign languages then when they were kids,
173
422810
2630
ningún idioma extranjero cuando eran niños,
07:05
when they were younger,
174
425440
1160
cuando eran más jóvenes,
07:06
and they're worried that because of that,
175
426600
1940
y les preocupa que, por eso,
07:08
they will never be able to learn
176
428540
1480
nunca lo harán. ser capaz de aprender
07:10
to master a foreign language.
177
430020
1600
a dominar un idioma extranjero.
07:11
And yeah, you just told everyone that it's not true, right?
178
431620
3200
Y sí, le acabas de decir a todo el mundo que no es verdad, ¿verdad?
07:14
Because motivation is something
179
434820
1610
Porque la motivación es algo
07:16
that can really help you learn anything.
180
436430
2010
que realmente puede ayudarte a aprender cualquier cosa.
07:18
- Well, I mean, I was young though, right?
181
438440
1943
- Bueno, quiero decir, yo era joven, ¿verdad?
07:22
In my language company, StoryLearning,
182
442465
3205
En mi empresa de idiomas, StoryLearning,
07:25
we have a lot of students and many of them are older.
183
445670
4570
tenemos muchos estudiantes y muchos de ellos son mayores.
07:30
You know, they could be in their 60s or 70s
184
450240
1667
Ya sabes, podrían tener entre 60 y 70 años
07:31
and they haven't learned a language since high school.
185
451907
2163
y no han aprendido un idioma desde la escuela secundaria.
07:34
So it's been like maybe 40, 50 years.
186
454070
2268
Así que han sido como quizás 40, 50 años.
07:36
And it's very common for people to think,
187
456338
1563
Y es muy común que la gente piense,
07:37
okay, I'm older, I haven't done this for 40, 50 years,
188
457901
5000
está bien, soy mayor, no he hecho esto en 40, 50 años
07:44
it's too late for me.
189
464240
1050
, es demasiado tarde para mí.
07:46
But what you find is that when you can motivate people
190
466140
3140
Pero lo que encuentras es que cuando puedes motivar a las personas
07:49
with a specific way of learning that they enjoy
191
469280
3020
con una forma específica de aprender que disfrutan
07:52
and you try and you take the pressure off,
192
472300
2660
y lo intentas y les quitas la presión,
07:54
then they can do amazing things.
193
474960
1730
entonces pueden hacer cosas increíbles.
07:56
And one of the problems
194
476690
833
Y uno de los problemas
07:57
with a lot of modern teaching methods
195
477523
2337
con muchos de los métodos de enseñanza modernos
07:59
is it forces you to speak from the beginning, day one.
196
479860
3070
es que te obligan a hablar desde el principio, el primer día.
08:02
Learn this, now say it front of your class
197
482930
1790
Aprenda esto, ahora dígalo frente a su clase
08:04
and practice with your partner.
198
484720
1120
y practique con su compañero.
08:05
And that puts incredible pressure on people psychologically.
199
485840
3120
Y eso ejerce una presión increíble sobre las personas psicológicamente.
08:08
'Cause when we speak in a foreign language,
200
488960
1280
Porque cuando hablamos en un idioma extranjero,
08:10
we lose our identity and we are now kind of like,
201
490240
2750
perdemos nuestra identidad y ahora
08:12
we are like adult children,
202
492990
2080
somos como niños adultos,
08:15
we can't express ourselves properly.
203
495070
2030
no podemos expresarnos correctamente.
08:17
Very difficult from a perspective of social anxiety,
204
497100
5000
Muy difícil desde la perspectiva de la ansiedad social,
08:23
you know, lots of people get very anxious
205
503240
2140
ya sabes, muchas personas se ponen muy ansiosas
08:25
when they have to speak.
206
505380
1440
cuando tienen que hablar.
08:26
So one of the reasons that I'm such a big fan
207
506820
3160
Entonces, una de las razones por las que soy tan fanático
08:29
of learning with stories,
208
509980
1080
de aprender con historias,
08:31
which basically kind of means learning through context,
209
511060
3164
que básicamente significa aprender a través del contexto,
08:34
through lots of reading and listening,
210
514224
1576
leyendo y escuchando mucho,
08:35
is that you don't have to speak at the beginning.
211
515800
2080
es que no tienes que hablar al principio.
08:37
You can take your time to learn gradually,
212
517880
5000
Puedes tomarte tu tiempo para aprender gradualmente,
08:43
and then speaking can just kind of come later,
213
523575
2525
y luego hablar puede venir más tarde,
08:46
can emerge from that.
214
526100
2746
puede surgir de eso.
08:48
So age really is,
215
528846
2134
Entonces, la edad realmente es,
08:50
you know, if you think it's a problem, it is,
216
530980
2850
ya sabes, si crees que es un problema, lo es,
08:53
if you don't think it's a problem, it's not.
217
533830
1530
si no crees que es un problema, no lo es.
08:55
It's all in your mind. - It's all in your head.
218
535360
2473
Todo está en tu mente. - Todo está en tu cabeza.
08:58
Yeah, I can completely agree with you.
219
538820
1227
Sí, puedo estar completamente de acuerdo contigo.
09:00
And this is actually something that I did
220
540047
2073
Y esto es en realidad algo que
09:02
when I was in high school I think.
221
542120
2440
hice cuando estaba en la escuela secundaria, creo.
09:04
Because I started learning English when I was a kid,
222
544560
2660
Porque comencé a aprender inglés cuando era niño,
09:07
this is something that everyone does
223
547220
2480
esto es algo que todos hacen
09:09
when they're at school in Russia.
224
549700
1440
cuando están en la escuela en Rusia.
09:11
And obviously like when I was a kid,
225
551140
1460
Y obviamente, como cuando era niño,
09:12
I didn't like English at all,
226
552600
1540
no me gustaba el inglés en absoluto,
09:14
I didn't real like studying that much to be honest.
227
554140
2750
no me gustaba mucho estudiar para ser honesto.
09:16
But then when I actually started liking English more,
228
556890
3910
Pero luego, cuando realmente me empezó a gustar más el inglés
09:20
I was just reading everything because I love reading,
229
560800
3760
, estaba leyendo todo porque me encantaba leer,
09:24
even in my native language, right?
230
564560
1580
incluso en mi lengua materna, ¿verdad?
09:26
So for me it was kind of like natural
231
566140
1630
Así que para mí fue algo
09:27
to progress to reading books in English.
232
567770
2490
natural pasar a leer libros en inglés.
09:30
Yeah, now I just read everything,
233
570260
2080
Sí, ahora leo todo,
09:32
I don't know, almost every single day.
234
572340
1840
no sé, casi todos los días.
09:34
- I mean, it is those things that,
235
574180
2220
- Quiero decir, son esas cosas que
09:36
it's not just very effective,
236
576400
1170
, no solo son muy efectivas,
09:37
but reading, it also has the benefit
237
577570
1940
sino que leer, también tiene el beneficio
09:39
of being something you can do anywhere.
238
579510
2520
de ser algo que puedes hacer en cualquier lugar.
09:42
You can do it in bed, in the kitchen, on the train.
239
582030
2973
Puedes hacerlo en la cama, en la cocina, en el tren.
09:45
And so one of the things that you are always looking for
240
585960
3060
Entonces, una de las cosas que siempre estás buscando
09:49
when helping people with languages,
241
589020
2060
cuando ayudas a las personas con los idiomas,
09:51
like what can you do that fits into your life?
242
591080
4760
¿qué puedes hacer que se adapte a tu vida?
09:55
And if you insist on having a language class
243
595840
2060
Y si insistes en tener una clase de idioma
09:57
or actually learning by speaking with somebody,
244
597900
1830
o en aprender hablando con alguien
09:59
it's really hard logistically
245
599730
1780
, es muy difícil
10:01
to actually have that time to speak with people.
246
601510
2290
logísticamente tener ese tiempo para hablar con la gente.
10:03
But with reading, not only is it very,
247
603800
2823
Pero con la lectura, no solo es muy,
10:09
you know, having words on the page
248
609330
1460
ya sabes, tener palabras en la página
10:10
is a very good way to study,
249
610790
1810
es una muy buena manera de estudiar,
10:12
because you can go forwards, you can go back, you can check,
250
612600
3230
porque puedes avanzar, puedes retroceder, puedes verificar
10:15
it's a very convenient mode for studying.
251
615830
4062
, es un modo muy conveniente para estudiar.
10:19
And then the fact that you can do it anywhere
252
619892
2048
Y luego el hecho de que puedas hacerlo en cualquier lugar
10:21
means that if you can get yourself
253
621940
2910
significa que si
10:24
to fall in love with reading, you've already won,
254
624850
4150
logras enamorarte de la lectura, ya has ganado,
10:29
you've already won the game.
255
629000
970
10:29
- I agree with you, because you said that, for example,
256
629970
2070
ya has ganado la partida.
- Estoy de acuerdo contigo, porque dijiste que, por ejemplo,
10:32
when we speak with other people,
257
632040
2070
cuando hablamos con otras personas, a
10:34
sometimes other people are not interested
258
634110
2090
veces otras personas no están interesadas
10:36
in the things we're interested it in, right?
259
636200
1870
en las cosas que nos interesan a nosotros, ¿no?
10:38
But when you are reading something,
260
638070
1620
Pero cuando estás leyendo algo,
10:39
you can choose the materials you like.
261
639690
2500
puedes elegir los materiales que te gustan.
10:42
If you wanna just read and relax,
262
642190
2890
Si solo quieres leer y relajarte,
10:45
you can, I don't know, choose like a fiction book maybe,
263
645080
2740
puedes, no sé, elegir como un libro de ficción tal vez,
10:47
but if you wanna learn something new,
264
647820
1833
pero si quieres aprender algo nuevo,
10:49
maybe like a non-fiction book,
265
649653
1957
tal vez como un libro de no ficción,
10:51
like a non-fiction story will be better for you.
266
651610
2410
como una historia de no ficción será mejor para tú.
10:54
- Being able to choose your own material is huge.
267
654020
4260
- Poder elegir tu propio material es enorme.
10:58
So one of the,
268
658280
2250
Entonces, uno de los,
11:00
I don't know if your audience is familiar
269
660530
1300
no sé si su audiencia está familiarizada
11:01
with the concept of comprehensible input,
270
661830
2060
con el concepto de entrada comprensible
11:03
it's the idea that we should read and listen to things
271
663890
4330
, es la idea de que debemos leer y escuchar cosas
11:08
not that are necessarily at native level,
272
668220
1920
que no están necesariamente en un nivel nativo,
11:10
but at a level that we can understand,
273
670140
1977
sino en un nivel que podemos entender,
11:12
that we are ready for.
274
672117
833
11:12
So if you are an intermediate level in English,
275
672950
2510
que estamos listos para.
Entonces, si tiene un nivel intermedio de inglés,
11:15
then you should be reading material
276
675460
1660
entonces debería estar leyendo material
11:17
at intermediate or upper intermediate level.
277
677120
2550
en un nivel intermedio o intermedio superior.
11:19
If you can understand,
278
679670
1630
Si puedes entender,
11:21
you can understand the messages, then you will learn.
279
681300
3140
puedes entender los mensajes, entonces aprenderás.
11:24
That's comprehensible input.
280
684440
1060
Esa es una entrada comprensible.
11:25
The other side of it is compelling input,
281
685500
2040
El otro lado de esto es la entrada convincente, lo
11:27
which means basically read and listen to stuff
282
687540
2530
que significa básicamente leer y escuchar cosas
11:30
that you are really, really interested in.
283
690070
2860
que realmente te interesan.
11:32
Because if you're really interested in it,
284
692930
1360
Porque si estás realmente interesado en eso,
11:34
then you'll learn.
285
694290
1036
entonces aprenderás.
11:35
And so like you said, with reading, it's just great,
286
695326
1444
Y como dijiste, con la lectura, es genial,
11:36
because you can literally learn from anything you want.
287
696770
2580
porque literalmente puedes aprender de lo que quieras.
11:39
If you like gardening, read about gardening.
288
699350
2130
Si te gusta la jardinería, lee sobre jardinería.
11:41
- Yeah, exactly!
289
701480
1023
- ¡Si, exacto!
11:44
- If you like Russian literature,
290
704960
3100
- Si te gusta la literatura rusa
11:48
then why not read an English translation of Tolstoy?
291
708060
4653
, ¿por qué no leer una traducción al inglés de Tolstoi?
11:54
That might be sacrilegious in Russia, I dunno,
292
714050
1830
Eso podría ser un sacrilegio en Rusia, no sé,
11:55
but you get the idea, right?
293
715880
967
pero entiendes la idea, ¿verdad?
11:56
You can follow your interests as far as the go.
294
716847
2563
Puede seguir sus intereses en la medida de lo posible.
11:59
- No, actually I read
295
719410
1400
- No, en realidad leí
12:00
one Russian book in English translation,
296
720810
4680
un libro en ruso traducido al inglés
12:05
it was "Master and Margarita,"
297
725490
2000
, era "Master and Margarita",
12:07
and it was great because I love this book,
298
727490
2930
y fue genial porque me encanta este libro,
12:10
and I read it twice in Russian and I was like,
299
730420
2960
lo leí dos veces en ruso y pensé,
12:13
why not read it in English?
300
733380
1450
¿por qué no leerlo en inglés?
12:14
Like, I like this book.
301
734830
1120
Como, me gusta este libro.
12:15
- Well that's a fantastic tip right there for anyone.
302
735950
2244
- Bueno, ese es un consejo fantástico para cualquiera.
12:18
Anyone who wants to start reading, try this.
303
738194
1996
Cualquiera que quiera comenzar a leer, intente esto.
12:20
Take a book you've already read in Russian
304
740190
2230
Tome un libro que ya haya leído en ruso
12:22
and then read the translation in English.
305
742420
2240
y luego lea la traducción al inglés.
12:24
Because what happens there is you already know the plot,
306
744660
5000
Porque lo que sucede allí es que ya conoces la trama,
12:30
you know what's happening,
307
750600
1220
sabes lo que está sucediendo, lo
12:31
which means when you then read in English,
308
751820
1870
que significa que cuando lees en inglés,
12:33
you can map the language onto meaning that you already have.
309
753690
5000
puedes asignar el lenguaje al significado que ya tienes.
12:40
Because often the difficulty with reading
310
760020
2810
Porque a menudo la dificultad con la lectura
12:42
is that you are reading new words and phrases
311
762830
3230
es que estás leyendo palabras y frases
12:46
in a new language that you don't know,
312
766060
1600
nuevas en un idioma nuevo que no conoces,
12:47
but you also don't know what's happening in the story,
313
767660
1850
pero tampoco sabes lo que está pasando en la historia,
12:49
so you've got to consolidate those two things.
314
769510
1510
así que tienes que consolidar esas dos cosas.
12:51
Sometimes you can read a word,
315
771020
1170
A veces puedes leer una palabra,
12:52
but not really understand how it's being used.
316
772190
2700
pero no entender realmente cómo se usa.
12:54
Well if you can read something that you've read before
317
774890
2110
Bueno, si puedes leer algo que has leído antes,
12:57
you take care of the meaning,
318
777000
1210
te ocupas del significado, lo
12:58
which means then you can just focus on the language
319
778210
2400
que significa que puedes concentrarte en el idioma
13:00
and that's a really good thing to do.
320
780610
4400
y eso es algo realmente bueno.
13:05
Right now I'm actually reading a book by Higashino Keigo,
321
785010
4550
Ahora mismo estoy leyendo un libro de Higashino Keigo
13:09
he's a Japanese author.
322
789560
2320
, es un autor japonés.
13:11
And I actually read the English translation first,
323
791880
2840
Y de hecho leí la traducción al inglés primero
13:14
'cause someone gave me the book, and I loved it.
324
794720
3054
, porque alguien me dio el libro y me encantó.
13:17
So I said right, I'm gonna go and read this in Japanese.
325
797774
1376
Así que dije bien, voy a ir y leer esto en japonés.
13:19
So I'm now reading the original Japanese
326
799150
2510
Así que ahora estoy leyendo el japonés original
13:21
having read the English translation.
327
801660
1377
después de haber leído la traducción al inglés.
13:23
And it doesn't matter, just follow whatever you like.
328
803037
2654
Y no importa, solo sigue lo que quieras.
13:25
If you got a book you like, just go for it!
329
805691
1967
Si tienes un libro que te gusta, ¡adelante!
13:27
- What do you think about reading children's books?
330
807658
2202
- ¿Qué piensas acerca de leer libros para niños?
13:29
- The misconception is, it's a children's book
331
809860
3080
- La idea errónea es que es un libro para niños,
13:32
therefore it's easy, because it's for children.
332
812940
3305
por lo tanto, es fácil, porque es para niños.
13:36
but children's books are generally actually not easy at all.
333
816245
3605
pero los libros para niños generalmente no son nada fáciles.
13:39
They have lots of strange animals
334
819850
2540
Tienen muchos animales extraños
13:42
and people who do weird, funny things.
335
822390
2710
y personas que hacen cosas extrañas y divertidas.
13:45
The vocabulary is quite strange.
336
825100
1420
El vocabulario es bastante extraño.
13:46
If you have a children's book that you love,
337
826520
1730
Si tienes un libro para niños que te encanta,
13:48
then of course you can read it.
338
828250
2184
entonces, por supuesto, puedes leerlo.
13:50
No one should ever say don't do this thing.
339
830434
1536
Nadie debería decir nunca no hagas esto.
13:51
But what you'll probably find if you read children's books,
340
831970
4280
Pero lo que probablemente encontrará si lee libros para niños,
13:56
number one, it could have quite a lot
341
836250
1840
número uno, podría tener
13:58
of strange vocabulary in it which you don't need,
342
838090
2450
bastante vocabulario extraño que no necesita,
14:02
and secondly, you're not gonna be interested in it.
343
842030
2493
y en segundo lugar, no le interesará.
14:05
If you're an adult,
344
845620
833
Si eres un adulto,
14:06
you're not gonna be interested in a children's book,
345
846453
2577
no te interesarán los libros para niños, a
14:10
unless it's maybe Harry Potter
346
850120
1130
menos que sea quizás Harry Potter,
14:11
that the whole world seems to love.
347
851250
2543
que todo el mundo parece amar.
14:14
So generally I'd say don't make the mistake
348
854650
2160
Así que generalmente diría que no cometas el error
14:16
of thinking that because it's a children's book it is easy.
349
856810
4183
de pensar que porque es un libro para niños es fácil.
14:21
It's probably not.
350
861990
1981
Probablemente no lo sea.
14:23
If you want to try something easier,
351
863971
3449
Si quieres probar algo más fácil,
14:27
then you can try non-fiction.
352
867420
2280
entonces puedes probar la no ficción.
14:29
Non-fiction tends to be easier
353
869700
1500
La no ficción tiende a ser más
14:31
'cause it's written in more simple language,
354
871200
3030
fácil porque está escrita en un lenguaje más simple,
14:34
or you can go for graded readers.
355
874230
1467
o puedes optar por lecturas calificadas.
14:35
Like I have my book of English stories for example,
356
875697
2783
Como tengo mi libro de cuentos en inglés, por ejemplo,
14:38
which are written in English,
357
878480
1200
que están escritos en inglés,
14:39
but they are graded to a A2 or B1 level.
358
879680
4070
pero se califican en un nivel A2 o B1.
14:43
That way you can start to read material
359
883750
2730
De esa manera, puedes comenzar a leer material
14:46
that's interesting to you,
360
886480
2003
que te interese,
14:49
but is at the right level
361
889480
1260
pero que esté en el nivel correcto
14:50
and it's not like reading Shakespeare in the original,
362
890740
4260
y no es como leer a Shakespeare en el original, ¡lo
14:55
which is not gonna be easy!
363
895000
2398
cual no será fácil!
14:57
- Yeah, I agree with you.
364
897398
833
- Si, estoy de acuerdo contigo.
14:58
And right now I wanted to talk to you about graded readers,
365
898231
2809
Y ahorita les queria hablar de los lectores graduados,
15:01
because this is something that I used a lot
366
901040
4240
porque esto es algo que yo usaba mucho
15:05
when I was an intermediate student and then also upper,
367
905280
4110
cuando era estudiante de intermedio y despues tambien de superior
15:09
I don't know, even when I was a beginner,
368
909390
1450
, no se, aun cuando era principiante,
15:10
like at all the stages of my English learning journey.
369
910840
2990
como en todos los etapas de mi viaje de aprendizaje de inglés.
15:13
I still remember when I was still living
370
913830
2750
Todavía recuerdo cuando todavía vivía
15:16
in a different Russian town,
371
916580
1710
en una ciudad rusa diferente
15:18
I would go to like a library,
372
918290
2440
, iba a una biblioteca y, a
15:20
and sometimes we would even have them in libraries,
373
920730
1970
veces, incluso los teníamos en bibliotecas,
15:22
like different graded readers.
374
922700
1350
como lectores de diferentes grados.
15:24
It was amazing, because this was the first time
375
924050
3280
Fue increíble, porque esta fue la primera vez
15:27
when I felt confident in my English,
376
927330
2110
que me sentí seguro en mi inglés,
15:29
because of different levels.
377
929440
1670
debido a los diferentes niveles.
15:31
Could you please tell us more about your graded readers
378
931110
3220
¿Podría contarnos más sobre sus lectores calificados
15:34
and your method behind them?
379
934330
2520
y su método detrás de ellos?
15:36
- Can I ask you a question first?
380
936850
833
- ¿Puedo hacerte una pregunta primero?
15:37
'Cause I'm curious, you said that you read
381
937683
2697
Porque tengo curiosidad, dijiste que leías
15:40
lots of graded readers when you were learning English.
382
940380
1690
muchos libros graduados cuando estabas aprendiendo inglés.
15:42
Could you find graded readers that you actually liked,
383
942070
3420
¿Podrías encontrar lectores calificados que realmente te gustaran,
15:45
that were interesting that you wanted to read?
384
945490
833
que fueran interesantes y que quisieras leer?
15:46
- Yeah. - Really?
385
946323
917
- Sí. - ¿En realidad?
15:47
- Yeah, of course, yeah.
386
947240
1320
- Sí, por supuesto, sí.
15:48
- What kind of things did you find?
387
948560
1270
- ¿Qué tipo de cosas encontraste?
15:49
- I mean, usually they were just like simplified books
388
949830
2970
- Quiero decir, por lo general eran como libros simplificados
15:52
that we already have,
389
952800
1100
que ya tenemos,
15:53
they weren't like news stories.
390
953900
1370
no eran como noticias.
15:55
I don't know, like any book really,
391
955270
2170
No sé, como cualquier libro en realidad,
15:57
but just simplified.
392
957440
1317
pero simplificado.
15:58
Any maybe like classical literature, I don't know.
393
958757
2983
Cualquier tal vez como la literatura clásica, no sé.
16:01
But obviously closer to the,
394
961740
2370
Pero obviamente más cerca de,
16:04
I think when it was a beginner it was still,
395
964110
2540
creo que cuando era un principiante todavía era,
16:06
I don't know, like simple stories,
396
966650
1930
no sé, como historias simples,
16:08
also the stories that we all know.
397
968580
2500
también las historias que todos conocemos.
16:11
We all know them, we all love them, but they're simplified.
398
971080
2650
Todos los conocemos, todos los amamos, pero están simplificados.
16:13
And then later maybe like even Shakespeare,
399
973730
2810
Y luego, tal vez incluso como Shakespeare,
16:16
but also simplified.
400
976540
2170
pero también simplificado.
16:18
- So often what I found when I was teaching English
401
978710
3800
- Muy a menudo, lo que encontré cuando estaba enseñando inglés
16:22
but also looking at wanting to create
402
982510
3540
pero también buscando crear
16:26
my own language material,
403
986050
1550
mi propio material de idioma,
16:27
I noticed that all of the graded readers
404
987600
1850
noté que todos los lectores calificados
16:29
seemed to be the things that you mentioned,
405
989450
2100
parecían ser las cosas que mencionaste,
16:31
classical literature or folk tales or folk stories.
406
991550
5000
literatura clásica o cuentos populares o historias populares.
16:36
- Exactly, yeah! - Very old things.
407
996780
1440
- ¡Exacto, sí! - Cosas muy viejas.
16:38
- And if you happen to like that, well that's great.
408
998220
3103
- Y si te gusta eso, pues genial.
16:42
But then for me, that gets boring quite quickly.
409
1002170
2560
Pero entonces, para mí, eso se vuelve aburrido bastante rápido.
16:44
As much as I like classical literature,
410
1004730
1310
Por mucho que me guste la literatura clásica,
16:46
I also want to read other things that are more fun perhaps.
411
1006040
4210
también quiero leer otras cosas que quizás sean más divertidas.
16:50
And so I just noticed that that seemed to be
412
1010250
4420
Y me di cuenta de que eso parecía ser
16:54
a problem in the market for graded readers.
413
1014670
5000
un problema en el mercado de lectores graduados.
17:01
There wasn't enough graded reader material
414
1021580
2510
No había suficiente material de lectura calificado
17:04
that was actually interesting,
415
1024090
1670
que fuera realmente interesante,
17:05
that you actually want to read.
416
1025760
1980
que realmente quisieras leer.
17:07
So about five years ago I started writing
417
1027740
2700
Entonces, hace unos cinco años, comencé a escribir
17:10
my own books of graded readers.
418
1030440
3110
mis propios libros de lectura graduada.
17:13
And my goal was really simple,
419
1033550
2880
Y mi objetivo era realmente simple,
17:16
my goal was to create fresh, modern, interesting
420
1036430
4220
mi objetivo era crear lectores calificados nuevos, modernos e interesantes
17:21
graded readers for different languages.
421
1041840
2183
para diferentes idiomas.
17:25
English is the language
422
1045010
920
17:25
where you have a lot of graded readers already,
423
1045930
2460
El inglés es el idioma
en el que ya tienes muchos lectores calificados,
17:28
but if you go to like Spanish, French,
424
1048390
2220
pero si te gusta el español, el francés,
17:30
there's not much, like there are some,
425
1050610
1430
no hay mucho, como que hay algunos,
17:32
but they're also old and they're also boring.
426
1052040
2410
pero también son viejos y también aburridos.
17:34
And so I wanted like make
427
1054450
3650
Entonces, quería hacer
17:38
the Netflix equivalent of graded readers,
428
1058100
2207
el equivalente de Netflix de los lectores calificados,
17:40
something modern and fresh,
429
1060307
2623
algo moderno y fresco
17:42
and so I started writing these books.
430
1062930
2650
, así que comencé a escribir estos libros.
17:45
And even from the artwork,
431
1065580
3720
E incluso desde la obra de arte,
17:49
we try and make it very modern, you know?
432
1069300
1730
tratamos de hacerlo muy moderno, ¿sabes?
17:51
So like something that's this kind of Art Deco style stuff.
433
1071030
4850
Entonces, como algo que es este tipo de cosas de estilo Art Deco.
17:55
And adding things like images
434
1075880
4650
Y agrega cosas como imágenes
18:02
and illustrations to the stories,
435
1082090
1990
e ilustraciones a las historias,
18:04
like everything that you want
436
1084080
1731
como todo lo que quieras
18:05
to make it more interesting and fun to enjoy.
437
1085811
3589
para que sea más interesante y divertido de disfrutar.
18:09
So I set out to do that.
438
1089400
3680
Así que me propuse hacer eso.
18:13
- And was it challenging?
439
1093080
1743
- ¿Y fue desafiante?
18:15
So you had to write all of the stories yourself,
440
1095700
2470
Así que tuviste que escribir todas las historias tú mismo,
18:18
how many did you write?
441
1098170
1350
¿cuántas escribiste?
18:19
- So the books themselves are,
442
1099520
1920
- Así son los libros en sí,
18:21
from one language to the rest are translated.
443
1101440
1860
de un idioma al resto están traducidos.
18:23
So that's the first book I wrote was in Spanish.
444
1103300
1900
Así que ese es el primer libro que escribí fue en español.
18:25
I don't have a copy of it here,
445
1105200
890
No tengo una copia aquí,
18:26
but I write this book of Spanish short stories.
446
1106090
2430
pero escribo este libro de cuentos en español.
18:28
And there's only eight in the book,
447
1108520
1230
Y solo hay ocho en el libro,
18:29
I think I did 10 at the beginning and discarded two of them,
448
1109750
4010
creo que hice 10 al principio y descarté dos de ellos,
18:33
so we ended up with eight.
449
1113760
1970
así que terminamos con ocho.
18:35
And then when we created the book
450
1115730
2290
Y luego, cuando creamos el libro
18:38
in the Italian or Dutch or Japanese,
451
1118020
2410
en italiano, holandés o japonés
18:40
they're translations and localizations of those stories.
452
1120430
3770
, son traducciones y localizaciones de esas historias.
18:44
So I think I wrote three sets of books.
453
1124200
1690
Así que creo que escribí tres conjuntos de libros.
18:45
One was beginner volume one, beginner volume 2,
454
1125890
2400
Uno era el volumen uno para principiantes, el volumen 2 para principiantes
18:48
and then intermediate as well.
455
1128290
2340
y luego también el intermedio.
18:50
But they're fairly short stories.
456
1130630
1510
Pero son historias bastante cortas.
18:52
So, the stories are not,
457
1132140
3350
Entonces, las historias no son
18:55
it's not high literature, you know, these stories,
458
1135490
5000
, no es alta literatura, ya sabes, estas historias,
19:00
because they are graded readers
459
1140820
1680
porque son lectores clasificados
19:02
for beginners, for intermediate.
460
1142500
1460
para principiantes, para intermedios.
19:03
But I try to make them just fun and interesting.
461
1143960
4800
Pero trato de hacerlos divertidos e interesantes.
19:08
I've been blogging,
462
1148760
833
He estado
19:09
I have a website called storylearning.com,
463
1149593
2587
blogueando, tengo un sitio web llamado storylearning.com,
19:12
which I've had since 2013, it's eight years.
464
1152180
2233
que tengo desde 2013, hace ocho años.
19:15
So on storylearning.com,
465
1155640
1640
Entonces, en storylearning.com,
19:17
I wrote hundreds and hundreds of blog articles.
466
1157280
3410
escribí cientos y cientos de artículos de blog.
19:20
So I had a lot of people
467
1160690
1570
Así que tenía muchas
19:22
that were subscribed to my newsletter.
468
1162260
3050
personas suscritas a mi boletín.
19:25
And so when I started writing these stories,
469
1165310
2593
Entonces, cuando comencé a escribir estas historias,
19:28
I asked my audience,
470
1168950
1310
le pregunté a mi audiencia,
19:30
hey, tell me, what kind of stories do you like to read?
471
1170260
3573
oye, dime, ¿qué tipo de historias te gusta leer?
19:34
And they would tell me, and I'd run these surveys and polls
472
1174680
3470
Y me lo decían, yo hacía estas encuestas y sondeos
19:38
and a few genres went to the top.
473
1178150
2280
y algunos géneros llegaban a la cima.
19:40
So they would say, everyone likes science fiction.
474
1180430
3934
Entonces dirían, a todos les gusta la ciencia ficción.
19:44
And I thought that's strange,
475
1184364
956
Y pensé que eso era extraño
19:45
'cause I don't read science fiction.
476
1185320
1449
, porque no leo ciencia ficción.
19:46
- Yeah, me neither. - People like science fiction.
477
1186769
1561
- Sí, yo tampoco. - A la gente le gusta la ciencia ficción.
19:48
And you like crime stories.
478
1188330
2110
Y te gustan las historias de crímenes.
19:50
Okay, more predictable.
479
1190440
1440
Está bien, más predecible.
19:51
Historical fiction.
480
1191880
1723
Ficción histórica.
19:55
And so I got this sense
481
1195270
2120
Entonces tuve esta idea
19:57
of like the four or five genres that people really liked,
482
1197390
2210
de los cuatro o cinco géneros que a la gente realmente le gustaban,
19:59
and then I wrote stories on all of these different genres,
483
1199600
2770
y luego escribí historias sobre todos estos géneros diferentes, de
20:02
so that there's something for everyone in the book.
484
1202370
3570
modo que hay algo para todos en el libro.
20:05
And then we did some testing,
485
1205940
1090
Y luego hicimos algunas pruebas,
20:07
so I said, okay, go and read these stories.
486
1207030
1480
así que dije, está bien, ve y lee estas historias.
20:08
Tell me, do you like them, do you not like them?
487
1208510
1590
Dime, ¿te gustan, no te gustan?
20:10
My audience would tell me what they like.
488
1210100
1740
Mi audiencia me diría lo que les gusta.
20:11
And it was really a collaboration
489
1211840
2270
Y fue realmente una colaboración
20:14
between me as the creator of the concept
490
1214110
4467
entre mí como creador del concepto
20:19
and then my audience who would read them
491
1219800
2680
y luego mi audiencia que los leería
20:22
and give me feedback.
492
1222480
2250
y me daría su opinión.
20:24
And so in the end,
493
1224730
880
Y así, al final,
20:25
I think we ended up with a format
494
1225610
2150
creo que terminamos con un formato
20:27
where everything from like how long each chapter is,
495
1227760
3260
en el que todo, desde la duración de cada capítulo
20:31
that was very scientifically determined.
496
1231020
4010
, estaba determinado científicamente.
20:35
Because if the chapters are too long,
497
1235030
1850
Porque si los capítulos son demasiado largos,
20:37
it becomes too hard and you get bored.
498
1237760
1960
se vuelve demasiado difícil y te aburres.
20:39
So we had to make the chapters the right length.
499
1239720
1950
Así que tuvimos que hacer que los capítulos tuvieran la longitud adecuada.
20:41
And so, yeah, it was a very fun process to do.
500
1241670
4600
Y entonces, sí, fue un proceso muy divertido de hacer.
20:46
- Wow, that's so interesting.
501
1246270
1860
- Vaya, eso es tan interesante.
20:48
Yeah, I love historical fiction,
502
1248130
1700
Sí, me encanta la ficción histórica,
20:49
that's actually my favorite genre.
503
1249830
1590
ese es en realidad mi género favorito.
20:51
You were talking about different chapters,
504
1251420
2290
Estabas hablando de diferentes capítulos,
20:53
and the length of each chapter.
505
1253710
1950
y la duración de cada capítulo.
20:55
And how long,
506
1255660
980
Y cuánto tiempo,
20:56
like as I understand for beginners,
507
1256640
2670
como entiendo para los principiantes, por lo
20:59
usually the chapters are shorter, right?
508
1259310
2030
general los capítulos son más cortos, ¿no?
21:01
- We have a different set of criteria for the beginner books
509
1261340
3620
- Tenemos un conjunto diferente de criterios para los libros
21:04
to the intermediate books, for example.
510
1264960
2154
para principiantes a los libros intermedios, por ejemplo.
21:07
And to be clear, when I say for beginners,
511
1267114
1226
Y para ser claros, cuando digo para principiantes,
21:08
the level is actually not complete beginner,
512
1268340
2630
el nivel en realidad no es principiante completo
21:10
it's high beginners, kind of A2 level.
513
1270970
2953
, es principiantes altos, una especie de nivel A2.
21:14
So I don't remember exactly the number
514
1274950
2450
Así que no recuerdo exactamente el número
21:17
that we put on the length of each chapter.
515
1277400
3490
que le pusimos a la duración de cada capítulo.
21:20
But it's essentially like six pages,
516
1280890
1700
Pero es esencialmente como seis páginas,
21:22
so like that's the length of a page,
517
1282590
2292
así que esa es la longitud de una página,
21:24
you can see here.
518
1284882
1478
puedes ver aquí.
21:26
And there'd be one, two, three, four, five,
519
1286360
4533
Y habría una, dos, tres, cuatro, cinco
21:32
and a half pages. - Okay, yeah.
520
1292140
2000
y media páginas. - Está bien, sí.
21:34
So what I want to do is give you the feeling of momentum.
521
1294140
4070
Así que lo que quiero hacer es darte la sensación de impulso.
21:38
I want you to feel like you're reading something,
522
1298210
2380
Quiero que sientas que estás leyendo algo,
21:40
yes, you have to push, you have to struggle,
523
1300590
2810
sí, tienes que esforzarte, tienes que esforzarte,
21:43
but then you reach the end of that chapter
524
1303400
2440
pero luego llegas al final de ese capítulo
21:45
and you feel, yes, I've reached the end!
525
1305840
1770
y sientes, ¡sí, he llegado al final!
21:47
That's motivating.
526
1307610
953
Eso es motivador.
21:49
So then you can take a break, or if you want,
527
1309450
1620
Entonces puedes tomar un descanso, o si quieres,
21:51
you can carry on and do the next chapter,
528
1311070
2030
puedes continuar y hacer el próximo capítulo,
21:53
and each time you're building this feeling of momentum.
529
1313100
2750
y cada vez que estés construyendo esta sensación de impulso.
21:57
And these things, these structural things,
530
1317250
3570
Y estas cosas, estas cosas estructurales,
22:00
are so important for the experience of the reader
531
1320820
4362
son muy importantes para la experiencia del lector
22:05
and the student and the experience of feeling motivated.
532
1325182
3708
y del estudiante y la experiencia de sentirse motivado.
22:08
- Yeah, I agree with you, I completely agree with you.
533
1328890
1980
- Sí, estoy de acuerdo contigo, estoy completamente de acuerdo contigo.
22:10
Because every single time you read a book with,
534
1330870
3013
Porque cada vez que lees un libro,
22:15
okay, maybe if you like genuinely
535
1335160
1470
está bien, tal vez si realmente te gusta
22:16
really, really like this book, it doesn't really matter,
536
1336630
2290
mucho, realmente te gusta este libro, en realidad no importa,
22:18
but usually if the chapters are extremely long,
537
1338920
3250
pero generalmente si los capítulos son extremadamente largos,
22:22
you're like, oh my God, I just wanna finish this chapter!
538
1342170
2800
piensas, oh Dios mío, yo ¡Solo quiero terminar este capítulo!
22:24
It really helps when the chapters are shorter.
539
1344970
2200
Realmente ayuda cuando los capítulos son más cortos.
22:27
You enjoy the book more.
540
1347170
2067
Disfrutas más el libro.
22:29
- There's a lot more graded readers coming out now
541
1349237
2038
- Hay muchos más lectores calificados que salen ahora
22:31
and you can just tell
542
1351275
2285
y se puede decir
22:33
they haven't really been thought through that well,
543
1353560
1390
que realmente no han sido pensados ​​tan bien,
22:34
because it could be like one page long.
544
1354950
2950
porque podría ser como una página de largo.
22:37
And it just doesn't feel like
545
1357900
1310
Y simplemente no se siente como
22:39
you are actually reading a real book.
546
1359210
3283
si estuvieras leyendo un libro real.
22:42
With my books I want you to feel like
547
1362493
1510
Con mis libros, quiero que sientas
22:44
you are actually reading a book,
548
1364003
1984
que realmente estás leyendo un libro,
22:45
and not some silly study tool, but an actual book.
549
1365987
2783
y no una herramienta de estudio tonta, sino un libro real.
22:48
- And how many languages are there
550
1368770
1520
- ¿Y cuántos idiomas hay
22:50
in your graded reader series?
551
1370290
1910
en su serie de lectura graduada?
22:52
- Oh, I've actually lost count.
552
1372200
1700
- Oh, en realidad he perdido la cuenta.
22:53
I think it's something like 15, 16,
553
1373900
2063
Creo que es algo así como 15, 16
22:58
and then we have intermediate.
554
1378490
1000
y luego tenemos el intermedio.
22:59
Actually, it might be 20 now, I'm not sure, I lose count.
555
1379490
3220
En realidad, podrían ser 20 ahora, no estoy seguro, pierdo la cuenta.
23:02
And we're releasing Japanese and Irish
556
1382710
3790
Y lanzaremos japonés e irlandés
23:06
in the next few months,
557
1386500
1710
en los próximos meses,
23:08
and I think we have like eight more languages
558
1388210
2230
y creo que tenemos como ocho idiomas más
23:10
planned for the next couple of years.
559
1390440
3910
planeados para los próximos dos años.
23:14
So the books have been very, very successful,
560
1394350
2910
Así que los libros han tenido mucho, mucho éxito,
23:17
even the publishers have been delighted with what it's done.
561
1397260
3830
incluso los editores han estado encantados con lo que se ha hecho.
23:21
And so, one of my aims is to help people
562
1401090
5000
Y así, uno de mis objetivos es ayudar a las personas a
23:27
learning as many different languages as possible.
563
1407380
1670
aprender tantos idiomas como sea posible.
23:29
So I want to do some Asian languages,
564
1409050
3037
Así que quiero hacer algunos idiomas asiáticos,
23:32
I want to do some African languages.
565
1412087
1113
quiero hacer algunos idiomas africanos.
23:33
For me, it's not good enough to stop at French and Spanish
566
1413200
3160
Para mí, no es lo suficientemente bueno detenerse en el francés y el español
23:36
and all the typical languages.
567
1416360
1901
y todos los idiomas típicos.
23:38
I wanna do books in Hindi and Greek and Swahili.
568
1418261
3112
Quiero hacer libros en hindi, griego y swahili.
23:44
But yeah, there are these
569
1424369
1841
Pero sí, también existen este
23:46
kind of commercial considerations as well,
570
1426210
1890
tipo de consideraciones comerciales,
23:48
so we have to think.
571
1428100
2450
así que tenemos que pensar.
23:50
Okay, we spent a year making this one book,
572
1430550
3210
De acuerdo, pasamos un año haciendo este libro,
23:53
but if it doesn't sell, then, you know,
573
1433760
2175
pero si no se vende, entonces, ya sabes, ¡
23:55
it's a bit of a problem! (laughs)
574
1435935
1785
es un pequeño problema! (Risas)
23:57
- So in your series,
575
1437720
960
- Entonces, en su serie,
23:58
you have all the different levels from beginner to advanced,
576
1438680
2820
¿tiene todos los diferentes niveles, desde principiante hasta avanzado,
24:01
or only from beginner to intermediate?
577
1441500
1810
o solo desde principiante hasta intermedio?
24:03
- So we have beginner to intermediate and the reason is
578
1443310
2630
- Así que tenemos de principiante a intermedio y la razón es que
24:05
if you consider yourself advanced in English,
579
1445940
2480
si te consideras avanzado en inglés,
24:08
which we can say B2,
580
1448420
1393
que podemos decir B2,
24:10
if you're a strong B2,
581
1450974
1189
si eres un B2 fuerte
24:13
then what do you need to do at that point?
582
1453291
1739
, ¿qué necesitas hacer en ese momento?
24:15
- Yeah, you just need to read.
583
1455030
1834
- Sí, solo necesitas leer.
24:16
And the original English. - It's real English, right?
584
1456864
1941
Y el inglés original. - Es inglés real, ¿verdad?
24:18
- Yeah, real English. - Yeah, exactly.
585
1458805
1063
- Sí, inglés de verdad. - Si, exacto.
24:19
So I want to kind of encourage people
586
1459868
2642
Así que quiero animar a la gente
24:22
to make the leap to real books at that point.
587
1462510
3820
a dar el salto a los libros reales en ese momento.
24:26
But actually, funnily enough,
588
1466330
1850
Pero en realidad, curiosamente
24:28
a lot of people have been asking me for advanced stories,
589
1468180
3100
, mucha gente me ha pedido historias avanzadas,
24:31
and maybe it's because
590
1471280
1200
y tal vez sea porque
24:32
you have people at the intermediate level
591
1472480
1450
tienes personas en el nivel intermedio
24:33
who just want to push themselves a little bit.
592
1473930
2690
que solo quieren esforzarse un poco.
24:36
So I think it would actually be useful,
593
1476620
1950
Así que creo que en realidad sería útil
24:39
it would be useful to do.
594
1479860
1510
, sería útil hacerlo.
24:41
It's not currently a plan, the plan to,
595
1481370
4010
Actualmente no es un plan, el plan,
24:45
but I would like to,
596
1485380
2917
pero me gustaría,
24:48
but yeah, nothing just yet.
597
1488297
1933
pero sí, nada todavía.
24:50
- If I talk about myself, for example,
598
1490230
1860
- Si hablo de mí, por ejemplo,
24:52
I think I read a lot of intermediate books,
599
1492090
3590
creo que leo muchos libros intermedios,
24:55
like for intermediate students when I read graded readers.
600
1495680
4070
como para los estudiantes intermedios cuando leo libros graduados.
24:59
This was, I think for me,
601
1499750
1250
Este fue, creo que para mí,
25:01
was like the most popular level
602
1501000
2290
fue como el nivel más popular
25:03
and then I think once I was upper intermediate
603
1503290
3072
y luego creo que una vez que fui intermedio alto
25:06
I just stopped and I started reading real literature,
604
1506362
3398
, simplemente dejé y comencé a leer literatura real,
25:09
in English for English speakers.
605
1509760
2380
en inglés para angloparlantes.
25:12
- Because then you can choose the best stuff as well.
606
1512140
3010
- Porque entonces también puedes elegir las mejores cosas.
25:15
You go and read the best books
607
1515150
1970
Ve y lee los mejores libros
25:17
that you're most interested in.
608
1517120
1110
que más te interesen.
25:18
- Yeah, yeah.
609
1518230
1140
- Sí, sí.
25:19
- Ultimately, when we are reading,
610
1519370
2133
- En última instancia, cuando estamos leyendo
25:21
or doing anything in a language,
611
1521503
1697
o haciendo cualquier cosa en un idioma,
25:23
what we really want to try to do
612
1523200
1900
lo que realmente queremos intentar hacer
25:25
is we wanna know where where we're trying to go.
613
1525100
4350
es saber adónde estamos tratando de llegar.
25:29
And so the where we're trying to get to
614
1529450
3310
Entonces, a dónde estamos tratando de llegar
25:32
with learning a language,
615
1532760
1510
con el aprendizaje de un idioma,
25:34
to be able to behave like a native speaker in that language.
616
1534270
3750
para poder comportarnos como un hablante nativo en ese idioma.
25:38
So in other words, if I get you to read in English now,
617
1538020
5000
Entonces, en otras palabras, si hago que leas en inglés ahora,
25:44
I want you to keep reading
618
1544000
2400
quiero que sigas leyendo
25:46
until you start to read like a native English speaker.
619
1546400
3180
hasta que empieces a leer como un hablante nativo de inglés.
25:49
- Yeah, I love graded readers myself
620
1549580
1870
- Sí, me encantan los lectores calificados
25:51
and I, like on my channel,
621
1551450
1680
y, como en mi canal,
25:53
I have I think like a couple of videos
622
1553130
1780
tengo un par de videos
25:54
where I talk about reading in English
623
1554910
1720
en los que hablo sobre la lectura en inglés
25:56
and I always talk about graded readers
624
1556630
2800
y siempre hablo de los lectores calificados
25:59
because I'm a huge fan of this kind of literature.
625
1559430
4220
porque soy un gran admirador de este tipo de literatura.
26:03
- Well I'm gonna send you some of mine in the-
626
1563650
2020
- Bueno, te enviaré algunos de los míos en el-
26:05
- Yeah, that's gonna be so cool!
627
1565670
2900
- ¡Sí, eso será genial!
26:08
Like, I love books, so yeah,
628
1568570
2636
Me encantan los libros, así que sí
26:11
it's gonna be really interesting for me.
629
1571206
1584
, va a ser muy interesante para mí.
26:12
- With your English,
630
1572790
960
- Con tu inglés
26:13
it's no coincidence that your English is as good as it is
631
1573750
3500
, no es casualidad que tu inglés sea tan bueno como lo es
26:17
and you like reading.
632
1577250
920
y te guste leer.
26:18
I always say to people like, among your friends,
633
1578170
4120
Siempre le digo a la gente que, entre tus amigos,
26:22
think about the smartest person you know.
634
1582290
2437
piensa en la persona más inteligente que conoces.
26:25
I guarantee you that person reads a lot.
635
1585740
2560
Te garantizo que esa persona lee mucho.
26:28
So it's very predictable really.
636
1588300
2864
Así que es muy predecible realmente.
26:31
- Yeah, that's probably why.
637
1591164
1002
- Sí, probablemente sea por eso.
26:32
- No surprise to me that you're a big reader.
638
1592166
2344
- No me sorprende que seas un gran lector.
26:34
- Yeah, that's probably why I like reading,
639
1594510
1233
- Sí, probablemente por eso me gusta leer,
26:35
I wanna be smart, you know?
640
1595743
2178
quiero ser inteligente, ¿sabes?
26:37
- There you go.
641
1597921
1049
- Ahí tienes.
26:38
- Yeah, yeah, that's true.
642
1598970
1340
- Sí, sí, eso es cierto.
26:40
And I think to finish off our interview
643
1600310
2343
Y creo que para terminar nuestra
26:42
I just wanted to ask you this one last question.
644
1602653
3257
entrevista solo quería hacerte esta última pregunta.
26:45
Maybe you could, I don't know,
645
1605910
1760
Tal vez podría, no sé,
26:47
share some tips with my audience
646
1607670
2150
compartir algunos consejos con mi audiencia
26:49
on how they can read more successfully in English
647
1609820
2940
sobre cómo pueden leer con más éxito en inglés
26:52
or maybe even fall in love with reading,
648
1612760
1910
o tal vez incluso enamorarse de la lectura,
26:54
because I feel like a lot of people really struggle
649
1614670
2100
porque siento que muchas personas realmente luchan
26:56
with the fact that they just don't like reading.
650
1616770
2400
con el hecho de que simplemente no me gusta leer
26:59
- It is true that there are people
651
1619170
833
- Es cierto que hay gente
27:00
that are not used to reading,
652
1620003
1857
que no está acostumbrada a leer,
27:01
more and more now that we have smartphones
653
1621860
2690
cada vez más ahora que tenemos smartphones
27:04
and the internet and everything.
654
1624550
1210
e internet y todo.
27:05
I could keep saying how, you know,
655
1625760
1400
Podría seguir diciendo cómo, ya sabes,
27:07
reading is the most beneficial thing,
656
1627160
1660
leer es lo más beneficioso,
27:08
but if you don't like reading, then you don't like reading.
657
1628820
2310
pero si no te gusta leer, entonces no te gusta leer.
27:11
I think for some,
658
1631130
1300
Creo que para algunos,
27:12
if people genuinely don't like reading,
659
1632430
2530
si a la gente realmente no le gusta leer
27:14
then maybe the best thing to do instead
660
1634960
1660
, quizás lo mejor que se puede hacer
27:16
is listen to podcasts, watch TV.
661
1636620
2200
es escuchar podcasts, ver televisión.
27:18
I don't think that StoryLearning as I call it,
662
1638820
3898
No creo que StoryLearning, como lo llamo,
27:22
with how I teach it, is for everybody at all,
663
1642718
2912
con la forma en que lo enseño, sea para todos,
27:25
but I do think that if you can learn to love reading,
664
1645630
3313
pero sí creo que si puedes aprender a amar la lectura,
27:28
then you have a huge advantage.
665
1648943
2107
entonces tienes una gran ventaja.
27:31
And the key is, we talked earlier about those two things,
666
1651050
4060
Y la clave es que hablamos antes sobre esas dos cosas,
27:35
comprehensible input, compelling input.
667
1655110
2470
información comprensible, información convincente.
27:37
These are the things to do.
668
1657580
1190
Estas son las cosas que hacer.
27:38
So you've got to find material at your level
669
1658770
3370
Así que tienes que encontrar material a tu nivel
27:43
and then find material that is at your level
670
1663680
2550
y luego encontrar material que esté a tu nivel
27:46
and really, really interesting to you.
671
1666230
2530
y realmente interesante para ti.
27:48
And if you can find those things,
672
1668760
1710
Y si puedes encontrar esas cosas,
27:50
then that's how you get interested.
673
1670470
2770
entonces así es como te interesas.
27:53
Because you might love watching Netflix
674
1673240
2680
Porque puede que te encante ver Netflix
27:55
or listening to podcasts.
675
1675920
1690
o escuchar podcasts.
27:57
You can't get the experience of reading a book
676
1677610
3190
No puedes obtener la experiencia de leer un libro en
28:00
anywhere else that's not in a book.
677
1680800
2560
ningún otro lugar que no esté en un libro.
28:03
Reading books like are unique.
678
1683360
1850
La lectura de libros como son únicos.
28:05
I would say think about the things
679
1685210
1740
Yo diría que pienses en las cosas
28:06
that you enjoy reading in your mother tongue.
680
1686950
3233
que te gusta leer en tu lengua materna.
28:11
Do you like reading football magazines?
681
1691630
2603
¿Te gusta leer revistas de fútbol?
28:15
Do you like reading the news?
682
1695130
2860
¿Te gusta leer las noticias?
28:17
Think about what you would read
683
1697990
847
Piensa en lo que leerías
28:18
and most enjoy in your mother tongue
684
1698837
1853
y disfrutarías más en tu lengua materna
28:20
and then try to do the same thing in English.
685
1700690
2250
y luego trata de hacer lo mismo en inglés.
28:24
At least then you'll be really interested.
686
1704500
2813
Al menos entonces estarás realmente interesado.
28:28
And if you're really interested,
687
1708620
1780
Y si está realmente interesado, tiene
28:30
you stand the best chance of continuing,
688
1710400
4010
la mejor oportunidad de continuar,
28:34
keeping it up, and learning.
689
1714410
2640
mantenerse y aprender.
28:37
- When people read,
690
1717050
1010
- Cuando las personas leen, a
28:38
they often like come across words that they don't know,
691
1718060
3220
menudo les gusta encontrarse con palabras que no conocen,
28:41
like new vocabulary.
692
1721280
1160
como vocabulario nuevo.
28:42
Do you have any recommendations
693
1722440
1600
¿Tiene alguna recomendación
28:44
on how they can memorize new vocabulary?
694
1724040
2530
sobre cómo pueden memorizar nuevo vocabulario?
28:46
- I would suggest that actually the best thing to do
695
1726570
4070
- Sugeriría que, en realidad, lo mejor que se puede hacer
28:50
is not to try to memorize new vocabulary.
696
1730640
2976
es no tratar de memorizar vocabulario nuevo.
28:53
- Huh, interesting!
697
1733616
2174
- ¡Eh, interesante!
28:55
Because, if the goal is to read,
698
1735790
5000
Porque, si el objetivo es leer,
29:04
and if we believe that the way you're going to learn fast
699
1744280
3230
y si creemos que la manera de aprender rápido
29:07
is by reading often,
700
1747510
2523
es leyendo a menudo,
29:11
then we've got to focus on the habit of reading often.
701
1751500
4863
entonces tenemos que centrarnos en el hábito de leer a menudo.
29:17
Now if there's one thing
702
1757540
1310
Ahora bien, si hay algo
29:18
that's gonna stop you reading a lot
703
1758850
2580
que va a impedir que lea
29:21
it is looking up words, memorizing words.
704
1761430
2980
mucho es buscar palabras, memorizar palabras.
29:24
'Cause as soon as you start doing that,
705
1764410
1880
Porque tan pronto como empiezas a hacer eso, ahora
29:26
you're doing something else now, you're not reading,
706
1766290
2257
estás haciendo otra cosa, no estás leyendo,
29:28
you're doing playing memory games, you know?
707
1768547
3293
estás jugando juegos de memoria, ¿sabes?
29:31
So you could read for 30 minutes easily
708
1771840
3050
Así que podrías leer fácilmente durante 30 minutos
29:34
and then spend another 30 minutes
709
1774890
1630
y luego dedicar otros 30 minutos a
29:36
memorizing vocabulary from the book.
710
1776520
2213
memorizar el vocabulario del libro.
29:40
In my opinion, what's much better is to actually,
711
1780460
3023
En mi opinión, lo que es mucho mejor es, en
29:44
rather than spending 30 minutes memorizing vocabulary,
712
1784610
2700
lugar de dedicar 30 minutos a memorizar vocabulario,
29:47
spend that 30 minutes on reading even more.
713
1787310
1990
dedicar esos 30 minutos a leer aún más.
29:49
And there've been many studies that have shown
714
1789300
2440
Y ha habido muchos estudios que han demostrado
29:51
that if you have people who just read
715
1791740
4310
que si tienes personas que solo leen
29:57
versus read and memorize, or just memorize,
716
1797510
4610
versus leen y memorizan, o solo memorizan,
30:02
the people who just read, they win every time.
717
1802120
3420
las personas que solo leen, siempre ganan.
30:05
They remember more vocabulary, their grammar is better.
718
1805540
4080
Recuerdan más vocabulario, su gramática es mejor.
30:09
And the reason is that you learn naturally,
719
1809620
1930
Y la razón es que aprendes naturalmente,
30:11
your brain learns stuff naturally.
720
1811550
2180
tu cerebro aprende cosas naturalmente.
30:13
If you keep reading, that word that you want to memorize,
721
1813730
4560
Si sigues leyendo, esa palabra que quieres memorizar
30:18
it will come up again and again
722
1818290
1880
, aparecerá una y otra
30:20
and again and again and again.
723
1820170
1890
y otra y otra y otra vez.
30:22
And when you see it in the story or in context,
724
1822060
3820
Y cuando lo ves en la historia o en contexto
30:25
you start to get an intuitive understanding
725
1825880
2070
, comienzas a obtener una comprensión intuitiva
30:27
of what that word means.
726
1827950
2143
de lo que significa esa palabra.
30:31
So what I always suggest to people
727
1831180
2510
Entonces, lo que siempre sugiero a la gente
30:33
is the best way to learn and memorize a word
728
1833690
3900
es que la mejor manera de aprender y memorizar una palabra
30:37
is to keep reading and seeing that word over and over again.
729
1837590
3907
es seguir leyendo y viendo esa palabra una y otra vez.
30:41
And if you don't, and people say,
730
1841497
1143
Y si no, y la gente dice, pues
30:42
well what happens if the word doesn't come back?
731
1842640
2153
¿qué pasa si no vuelve la palabra?
30:46
You will never lose this word.
732
1846120
837
30:46
If the word doesn't come back, well guess what?
733
1846957
2133
Nunca perderás esta palabra.
Si la palabra no vuelve, ¿adivina qué?
30:49
It's probably not a very important word.
734
1849090
2180
Probablemente no sea una palabra muy importante.
30:51
- Yeah, I completely agree with you,
735
1851270
1680
- Sí, estoy completamente de acuerdo contigo,
30:52
because this is something that I had when I was younger.
736
1852950
2410
porque esto es algo que tenía cuando era más joven.
30:55
So I used to have this like really big notebook
737
1855360
3580
Así que solía tener este cuaderno realmente grande
30:58
where I would write every single word that I didn't know.
738
1858940
2740
donde escribía cada palabra que no sabía.
31:01
And I think like a couple of, maybe like a year ago,
739
1861680
3080
Y creo que hace un par de, tal vez como un año,
31:04
I found this notebook at my parents' house.
740
1864760
3300
encontré este cuaderno en la casa de mis padres.
31:08
I opened it and I just realized that I know,
741
1868060
3683
Lo abrí y me di cuenta de que sé,
31:11
like right now, obviously I know all of these words,
742
1871743
2657
como ahora mismo, obviamente sé todas estas palabras,
31:14
but I didn't learn them.
743
1874400
1690
pero no las aprendí.
31:16
I just wrote them down, yeah, I didn't memorize them.
744
1876090
3260
Solo los escribí, sí, no los memoricé.
31:19
I just wrote them down and then I forgot about them.
745
1879350
2280
Simplemente los escribí y luego me olvidé de ellos.
31:21
But there were also some words
746
1881630
1870
Pero también había algunas palabras
31:23
they were just like, so weird,
747
1883500
1800
que eran tan raras,
31:25
like why would I even wanna learn them?
748
1885300
1640
como ¿por qué querría aprenderlas?
31:26
Yeah, they were too formal, maybe like outdated.
749
1886940
3120
Sí, eran demasiado formales, tal vez como anticuados.
31:30
- But you can see all these words and you say,
750
1890060
1830
- Pero puedes ver todas estas palabras y dices,
31:31
okay, I don't know that word therefore I should learn it.
751
1891890
3520
está bien, no conozco esa palabra, por lo tanto, debería aprenderla.
31:35
Not true.
752
1895410
900
No es verdad.
31:36
If you're reading Harry Potter
753
1896310
1160
Si estás leyendo Harry Potter
31:37
and you're reading about Hogwarts,
754
1897470
1370
y estás leyendo sobre Hogwarts,
31:38
why do you have to learn the word Hogwarts,
755
1898840
2062
¿por qué tienes que aprender la palabra Hogwarts,
31:40
even though you don't need it?
756
1900902
1998
aunque no la necesites?
31:42
And so, to the untrained eye,
757
1902900
3620
Y así, para el ojo inexperto,
31:46
every word looks like an important word
758
1906520
2150
cada palabra parece una palabra importante
31:48
that needs to be memorized.
759
1908670
1270
que necesita ser memorizada.
31:49
But just like we said earlier,
760
1909940
1750
Pero tal como dijimos antes,
31:51
the best way to know whether a word is worth learning
761
1911690
4870
la mejor manera de saber si vale la pena aprender una palabra
31:56
is if it comes up again and again
762
1916560
2320
es si aparece una
31:58
and again and again in your reading.
763
1918880
2603
y otra vez en tu lectura.
32:02
And if that word comes up again and, and again, and again,
764
1922810
3970
Y si esa palabra aparece una y otra y otra vez,
32:06
guess what, you're gonna learn it naturally.
765
1926780
2240
adivina qué, la aprenderás de forma natural.
32:09
So you don't need to memorize it.
766
1929020
1590
Así que no necesitas memorizarlo.
32:10
Now, I'm being a bit extreme to make the point.
767
1930610
4450
Ahora, estoy siendo un poco extremo para hacer el punto.
32:15
Sometimes it probably is helpful
768
1935060
2290
A veces, probablemente sea
32:17
to memorize something here or there.
769
1937350
1930
útil memorizar algo aquí o allá.
32:19
But the problem is that most people,
770
1939280
2200
Pero el problema es que la mayoría de las personas,
32:21
because of the way we've been trained at school,
771
1941480
2400
debido a la forma en que nos han enseñado en la escuela, por
32:24
their default is memorize, memorize, memorize.
772
1944840
4720
defecto es memorizar, memorizar, memorizar.
32:29
So what I try to do is get people away from that
773
1949560
2290
Entonces, lo que trato de hacer es alejar a la gente de eso
32:31
into read, read, read.
774
1951850
2400
para que lea, lea, lea.
32:34
- Wow, that's a really great tip.
775
1954250
2200
- Wow, ese es un gran consejo.
32:36
Yeah, thank you so much.
776
1956450
1190
Sí, muchas gracias.
32:37
It was really fun and interesting talking to you,
777
1957640
3170
Fue muy divertido e interesante hablar contigo,
32:40
because I love reading and I could talk about reading
778
1960810
3020
porque me encanta leer y podía hablar sobre lectura,
32:43
and books and stories all day long.
779
1963830
2370
libros e historias todo el día.
32:46
So thank you so much for being on my channel
780
1966200
4230
Así que muchas gracias por estar en mi canal
32:50
and agreeing to film this interview with me.
781
1970430
4210
y aceptar filmar esta entrevista conmigo.
32:54
And before we finish,
782
1974640
1040
Y antes de terminar, ¿
32:55
could you please tell my audience where they can find you,
783
1975680
2400
podría decirle a mi audiencia dónde pueden encontrarlo,
32:58
like your YouTube channel?
784
1978080
2200
como su canal de YouTube?
33:00
- Yeah, so if you're on YouTube now,
785
1980280
2040
- Sí, así que si estás en YouTube ahora,
33:02
go to my YouTube channel,
786
1982320
2080
ve a mi canal de YouTube,
33:04
which is Olly Richards,
787
1984400
1080
que es Olly Richards,
33:05
just search for Olly Richards or StoryLearning in YouTube,
788
1985480
3780
solo busca Olly Richards o StoryLearning en YouTube,
33:09
you will find it.
789
1989260
850
lo encontrarás.
33:11
I also have a website called StoryLearning.com
790
1991100
3520
También tengo un sitio web llamado StoryLearning.com
33:14
and you can practice your English by reading the articles,
791
1994620
2810
y puedes practicar tu inglés leyendo los artículos,
33:17
blog articles that we have on the website.
792
1997430
2090
artículos de blog que tenemos en el sitio web.
33:19
And if you want to practice reading with graded readers,
793
1999520
3170
Y si quieres practicar la lectura con lectores graduados,
33:22
have lots of books available,
794
2002690
1830
ten muchos libros disponibles,
33:24
well, in Russia, I don't know where they're available,
795
2004520
1720
bueno, en Rusia, no sé dónde están disponibles,
33:26
but I'm sure you can find them somewhere.
796
2006240
3010
pero estoy seguro de que puedes encontrarlos en alguna parte.
33:29
- Yeah, my audience is very international,
797
2009250
2140
- Sí, mi audiencia es muy internacional,
33:31
so I'm sure they'll be able to find your books.
798
2011390
3403
así que estoy seguro de que podrán encontrar sus libros.
33:35
- Fantastic.
799
2015890
980
- Fantástico.
33:36
- Yeah, so thank you so much, and have a great day!
800
2016870
4780
- Sí, ¡muchas gracias y que tengas un gran día!
33:41
- Same to you!
801
2021650
833
- ¡Lo mismo para ti!
33:42
(mellow music) - So guys,
802
2022483
833
(música suave) - Entonces, chicos
33:43
it was so interesting for me to film this interview
803
2023316
2094
, fue muy interesante para mí filmar esta entrevista
33:45
and to be a part of this interview as well,
804
2025410
2460
y ser parte de esta entrevista también,
33:47
because as you know,
805
2027870
1730
porque como saben,
33:49
I always share this on Instagram and on YouTube,
806
2029600
2610
siempre comparto esto en Instagram y en YouTube, ¡
33:52
I love reading!
807
2032210
1670
me encanta leer!
33:53
I read almost every single day,
808
2033880
1650
Leo casi todos los días
33:55
and I know that it helps me learn English
809
2035530
2140
y sé que me ayuda a aprender inglés
33:57
and it also helps me improve my writing skills in English,
810
2037670
3040
y también me ayuda a mejorar mis habilidades de escritura en inglés,
34:00
and this is something that I genuinely enjoy doing.
811
2040710
2690
y esto es algo que realmente disfruto hacer.
34:03
Don't forget to subscribe to my channel
812
2043400
1820
No olvides suscribirte a mi canal
34:05
and follow me on Instagram.
813
2045220
1440
y seguirme en Instagram.
34:06
If you wanna get a script to this video,
814
2046660
1740
Si desea obtener un guión para este video
34:08
make sure to join me here on YouTube
815
2048400
2150
, asegúrese de unirse a mí aquí en YouTube
34:10
by clicking this join button,
816
2050550
1660
haciendo clic en este botón para unirse,
34:12
or you can also go on my Patreon page
817
2052210
2490
o también puede ir a mi página de Patreon
34:14
and pick a membership there.
818
2054700
2030
y elegir una membresía allí.
34:16
Thank you guys so much for watching this interview
819
2056730
2260
Muchas gracias por ver esta entrevista
34:18
and I'll see you next time.
820
2058990
2080
y hasta la próxima.
34:21
Bye guys!
821
2061070
1567
¡Chao!
34:22
(mellow music)
822
2062637
2583
(música suave)
34:36
(music fades)
823
2076466
833
(la música se desvanece)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7