How to Read Faster and Understand More in English | Tips to Improve Your Reading Skills in English

55,353 views ・ 2022-02-21

English with Veronika Mark


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(mellow music) - I always say to people,
0
0
920
00:00
like among your friends,
1
920
2960
(łagodna muzyka) - Zawsze mówię ludziom, na
przykład wśród znajomych,
00:03
think about the smartest person you know.
2
3880
2050
pomyśl o najmądrzejszej osobie, jaką znasz.
00:07
I guarantee you that person reads a lot.
3
7340
2707
Gwarantuję ci, że ta osoba dużo czyta.
00:10
And I felt really stupid,
4
10047
1726
I poczułem się naprawdę głupio,
00:11
'cause I didn't know any other language at all.
5
11773
1437
bo w ogóle nie znałem żadnego innego języka.
00:13
I think the English or the British mentality
6
13210
2200
Myślę, że angielska lub brytyjska mentalność
00:15
is very much that we are the best.
7
15410
2157
jest bardzo podobna do tego, że jesteśmy najlepsi.
00:19
- Hello guys, and welcome back to my YouTube channel.
8
19590
3030
- Witam was ponownie na moim kanale YouTube.
00:22
Today you're gonna be watching
9
22620
1410
Dzisiaj będziecie oglądać
00:24
an interview with Olly Richards.
10
24030
2260
wywiad z Olly Richardsem.
00:26
He's the creator of this StoryLearning method
11
26290
2870
Jest twórcą metody StoryLearning,
00:29
that helped a lot of people learn foreign languages.
12
29160
3160
która pomogła wielu osobom w nauce języków obcych.
00:32
And guys, when I was younger,
13
32320
1700
I chłopaki, kiedy byłem młodszy,
00:34
I loved reading graded readers,
14
34020
2130
uwielbiałem czytać ocenianych czytelników
00:36
and this is something we're gonna be talking about
15
36150
2020
i to jest coś, o czym będziemy rozmawiać
00:38
in this interview.
16
38170
1110
w tym wywiadzie.
00:39
So make sure to like this video
17
39280
1670
Więc pamiętaj, aby polubić ten film
00:40
and subscribe to my YouTube channel.
18
40950
1980
i zasubskrybować mój kanał na YouTube.
00:42
And now, let's begin.
19
42930
1490
A teraz zacznijmy.
00:44
Hi Olly, it's really nice to meet you
20
44420
2520
Cześć Olly, naprawdę miło cię poznać
00:46
and I'm really happy to have you on my channel today.
21
46940
2680
i bardzo się cieszę, że mam cię dzisiaj na moim kanale.
00:49
We're gonna do like a quick interview
22
49620
1810
Zrobimy coś w rodzaju krótkiego wywiadu
00:51
about you and about your StoryLearning method
23
51430
2680
o tobie io twojej metodzie StoryLearning,
00:54
that helps millions of people learn foreign languages.
24
54110
3050
która pomaga milionom ludzi uczyć się języków obcych.
00:57
So at first, could you please just
25
57160
1730
Więc na początek, czy mógłbyś się
00:58
introduce yourself a little bit?
26
58890
1480
trochę przedstawić?
01:00
- Thank you so much for the invitation,
27
60370
1870
- Bardzo dziękuję za zaproszenie,
01:02
it's great to be here
28
62240
833
super tu być
01:03
and I'm a big fan of your channel as well.
29
63073
1437
i jestem też wielką fanką Twojego kanału.
01:04
So my name is Olly Richards, I'm from the UK.
30
64510
2920
Nazywam się Olly Richards i pochodzę z Wielkiej Brytanii.
01:07
I have a long background with languages,
31
67430
2160
Mam długie doświadczenie z językami,
01:09
I started learning languages when I was about 19 years old.
32
69590
2880
zacząłem uczyć się języków, gdy miałem około 19 lat.
01:12
My first language was French,
33
72470
2510
Moim pierwszym językiem był francuski,
01:14
which was kind of really hard to learn
34
74980
1840
którego naprawdę trudno było się nauczyć,
01:16
because I didn't know what I was doing.
35
76820
1540
ponieważ nie wiedziałem, co robię.
01:18
In the UK we don't really learn languages
36
78360
1840
W Wielkiej Brytanii tak naprawdę nie uczymy się języków,
01:20
so I had to just create own method really.
37
80200
3850
więc musiałem po prostu stworzyć własną metodę.
01:24
And then I went on to learn seven more languages after that.
38
84050
3550
Potem zacząłem uczyć się kolejnych siedmiu języków.
01:27
I've lived in lots of countries around the world.
39
87600
1720
Mieszkałem w wielu krajach na całym świecie.
01:29
But I'm also a language teacher,
40
89320
1180
Ale jestem też nauczycielem języka,
01:30
so I taught English for many years.
41
90500
1838
więc przez wiele lat uczyłem języka angielskiego.
01:32
I've become a very highly qualified English teacher,
42
92338
2452
Stałem się bardzo wysoko wykwalifikowanym nauczycielem języka angielskiego,
01:34
I taught English in Japan, in the Middle East.
43
94790
1910
uczyłem języka angielskiego w Japonii, na Bliskim Wschodzie.
01:36
So what I decided to do was
44
96700
2000
Postanowiłam więc
01:38
to combine my experience of teaching
45
98700
2310
połączyć swoje doświadczenie w nauczaniu
01:41
with my experience of language learning.
46
101010
2180
z doświadczeniem w nauce języków.
01:43
So what I try to do now
47
103190
920
Więc to, co teraz próbuję zrobić,
01:44
is to help people learn foreign languages
48
104110
2590
to pomóc ludziom w nauce języków obcych
01:46
and I do that with stories,
49
106700
920
i robię to za pomocą opowiadań,
01:47
so I've got a unique method that takes stories
50
107620
3700
więc mam unikalną metodę, która bierze historie
01:51
and helps you learn languages through stories.
51
111320
5000
i pomaga uczyć się języków poprzez historie.
01:56
Which is great,
52
116410
1050
Co jest świetne,
01:57
because when you hear something in a story
53
117460
2550
ponieważ kiedy usłyszysz coś w opowiadaniu,
02:00
it's much easier to remember,
54
120010
2040
jest to o wiele łatwiejsze do zapamiętania, jest o
02:02
it's much more fun and it's just good all round.
55
122050
3930
wiele zabawniejsze i jest po prostu dobre pod każdym względem.
02:05
- Yeah, I agree.
56
125980
833
- Tak! Zgadzam się.
02:06
And as a person who loves reading,
57
126813
1707
I jako osoba, która kocha czytać,
02:08
because I love reading books and stories
58
128520
2690
ponieważ uwielbiam czytać książki i opowiadania
02:11
and different, just everything, I guess,
59
131210
1800
i inne, po prostu wszystko, myślę, że
02:13
Yeah, we'll talk about your method a little bit later.
60
133010
2480
tak, porozmawiamy o twojej metodzie trochę później.
02:15
But first it's very interesting
61
135490
1360
Ale najpierw jest to bardzo interesujące,
02:16
because you just mentioned that in the UK
62
136850
2020
ponieważ właśnie wspomniałeś, że w Wielkiej Brytanii
02:18
people generally don't learn foreign languages.
63
138870
2870
ludzie na ogół nie uczą się języków obcych. Jak
02:21
Why do you think that is?
64
141740
1190
myślisz, dlaczego tak jest?
02:22
Like, what is the reason?
65
142930
1280
Jaki jest powód?
02:24
- I think that there's kind of an island mentality.
66
144210
2443
- Myślę, że istnieje rodzaj mentalności wyspy.
02:26
There's a few reasons,
67
146653
1107
Jest kilka powodów,
02:27
we have an island mentality
68
147760
1380
mamy wyspiarską mentalność,
02:29
whereby we are kind of our own island.
69
149140
2313
dzięki której jesteśmy jakby naszą własną wyspą.
02:32
There's a sea in between us and mainland Europe.
70
152310
3510
Między nami a Europą kontynentalną jest morze.
02:35
We also have this long,
71
155820
1520
Mamy też tę długą,
02:37
hundreds of years of history of colonization.
72
157340
2313
kilkusetletnią historię kolonizacji.
02:41
We like to think that we are the country that goes out
73
161280
3400
Lubimy myśleć, że jesteśmy krajem, który wychodzi
02:44
and brings democracy to the rest of the world.
74
164680
5000
i przynosi demokrację reszcie świata.
02:50
This kind of mindset that is hundreds of years old
75
170440
3380
Ten sposób myślenia, który ma setki lat
02:53
and it's still in the country today
76
173820
1670
i nadal jest obecny w kraju, a
02:55
and we are just kind of,
77
175490
3210
my jesteśmy po prostu,
02:58
I think the English or the British mentality
78
178700
2230
myślę, że mentalność angielska lub brytyjska
03:00
is very much we are the best,
79
180930
4310
jest bardzo, jesteśmy najlepsi,
03:05
we are the source of source of truth and all of that.
80
185240
5000
jesteśmy źródłem źródła prawdy i wszystkiego tego.
03:10
And then largely thanks to the presence
81
190240
4167
A następnie, w dużej mierze dzięki obecności
03:14
and the growth of the United States,
82
194407
2943
i rozwojowi Stanów Zjednoczonych,
03:17
where now the way where they make,
83
197350
2080
gdzie teraz sposób, w jaki robią, wiesz
03:19
you know, you've got Hollywood
84
199430
1820
, masz Hollywood
03:21
and you've got American popular music,
85
201250
4150
i amerykańską muzykę popularną,
03:25
and because of the popularity of that,
86
205400
2220
a ze względu na popularność
03:27
we kind of feel, all right,
87
207620
1350
tego rodzaju uczucia, w porządku,
03:30
if we want entertainment from other countries,
88
210000
1810
jeśli chcemy rozrywki z innych krajów,
03:31
we can turn to the US.
89
211810
3090
możemy zwrócić się do USA.
03:34
And so it just kind of cements this presence of English
90
214900
3770
I to po prostu cementuje tę obecność języka angielskiego
03:38
as the place where anything that matters is happening.
91
218670
4250
jako miejsca, w którym dzieje się wszystko, co ważne.
03:42
And so that's why I think English speakers
92
222920
4390
I dlatego myślę, że anglojęzyczni
03:47
just generally don't look to other countries.
93
227310
4413
po prostu nie patrzą na inne kraje.
03:53
We have so much in the English language world
94
233070
3310
Mamy tak wiele w anglojęzycznym świecie,
03:56
that it's kind of enough.
95
236380
833
że to w zupełności wystarczy.
03:57
And it's very sad,
96
237213
860
I to jest bardzo smutne,
04:00
but I think that's why.
97
240110
1010
ale myślę, że właśnie dlatego.
04:01
- It's also very interesting,
98
241120
1160
- Jest to również bardzo interesujące,
04:02
because in a lot of different countries,
99
242280
1720
ponieważ w wielu różnych krajach
04:04
people generally learn
100
244000
1650
ludzie na ogół uczą się
04:05
British English at schools, for example,
101
245650
1840
brytyjskiego angielskiego w szkołach, na przykład
04:07
like the government is all for British English.
102
247490
2350
tak, jakby rząd opowiadał się za brytyjskim angielskim.
04:09
And this is something that is happening in Russia right now,
103
249840
2440
I to właśnie dzieje się teraz w Rosji,
04:12
because I live in Russia,
104
252280
1320
ponieważ mieszkam w Rosji, aw
04:13
and in Moscow we only learn British English at schools.
105
253600
4120
Moskwie uczymy się tylko brytyjskiego angielskiego w szkołach.
04:17
All the textbooks are in British English,
106
257720
1990
Wszystkie podręczniki są w brytyjskim angielskim,
04:19
but more and people actually wanna learn American English,
107
259710
4260
ale coraz więcej ludzi chce uczyć się amerykańskiego angielskiego,
04:23
and yeah, this is something that is happening right now.
108
263970
3270
i tak, to jest coś, co dzieje się teraz.
04:27
Yeah, and you mentioned, like the influence of Hollywood.
109
267240
2140
Tak, i wspomniałeś, jak wpływ Hollywood.
04:29
- I mean, that's also a question of perspective.
110
269380
1490
- Chodzi mi o to, że to też kwestia perspektywy.
04:30
So for example, if you go to,
111
270870
2353
Na przykład, jeśli pojedziesz do
04:34
many countries around the world
112
274550
1100
wielu krajów na całym świecie,
04:35
where the English that they teach is American English.
113
275650
2620
gdzie angielski, którego uczą, to amerykański angielski.
04:38
So if you go to Japan, for example,
114
278270
3140
Więc jeśli jedziesz do Japonii, na przykład
04:41
in Japan, it's very much American English.
115
281410
2567
w Japonii, jest to bardzo amerykański angielski.
04:43
The English exams that you take is the TOEFL test,
116
283977
4433
Egzaminy z języka angielskiego, które zdajesz, to test TOEFL i
04:48
all of those things.
117
288410
833
wszystkie te rzeczy.
04:49
And I think that's because of the,
118
289243
947
Myślę, że to dlatego, że
04:50
you know, Japan obviously has a long history with the US,
119
290190
2079
Japonia ma oczywiście długą historię związaną z USA,
04:52
post-World War II and geographically closer as well.
120
292269
5000
po II wojnie światowej, a także jest bliższa geograficznie.
04:57
So yeah, it seems to be that some countries
121
297310
2530
Więc tak, wydaje się, że niektóre kraje
04:59
prefer American English, teaching American English,
122
299840
2110
preferują amerykański angielski, ucząc amerykańskiego angielskiego,
05:01
some countries prefer teaching British English,
123
301950
3050
inne kraje wolą uczyć brytyjskiego angielskiego
05:05
and yeah, everything else in between.
124
305000
1757
i tak, wszystko inne pomiędzy.
05:06
- And you mentioned that you started learning French
125
306757
2253
- A wspomniałeś, że zacząłeś uczyć się francuskiego
05:09
when you were 19, right? - Yeah.
126
309010
2430
w wieku 19 lat, prawda? - Tak.
05:11
- Why did you decide to learn French?
127
311440
1790
- Dlaczego zdecydowałeś się uczyć francuskiego?
05:13
- It was very much like, outta the blue.
128
313230
2520
- To było bardzo podobne, niespodziewanie.
05:15
So I was at university in London studying jazz piano,
129
315750
3820
Byłem więc na uniwersytecie w Londynie, gdzie studiowałem fortepian jazzowy,
05:19
that was my degree.
130
319570
2214
to był mój stopień naukowy.
05:21
And I'd never had any contact
131
321784
2906
A ja nigdy nie miałam styczności
05:24
with other countries, other languages.
132
324690
3220
z innymi krajami, innymi językami.
05:27
And then a few things happened.
133
327910
2600
A potem wydarzyło się kilka rzeczy.
05:30
I took a job working in a cafe in London,
134
330510
5000
Podjąłem pracę w kawiarni w Londynie,
05:35
serving cappuccinos and things.
135
335780
1530
serwując cappuccino i takie tam.
05:37
And in that cafe, there were people from all over the world,
136
337310
4410
A w tej kawiarni byli ludzie z całego świata, z
05:41
France, Sweden, Spain,
137
341720
2467
Francji, Szwecji, Hiszpanii
05:44
and I noticed that these people
138
344187
2593
i zauważyłem, że wszyscy ci ludzie
05:47
could all speak English really well.
139
347980
1853
naprawdę dobrze mówią po angielsku.
05:50
Fair enough, they're in London,
140
350780
1230
W porządku, są w Londynie,
05:52
so you might expect that,
141
352010
1010
więc można się tego spodziewać,
05:53
but often they could speak each other's languages.
142
353020
1750
ale często potrafili porozumiewać się w swoich językach.
05:54
So the Italian could speak Spanish
143
354770
1520
Więc Włoch mógł mówić po hiszpańsku,
05:56
and the Swede could speak some French.
144
356290
2140
a Szwed trochę po francusku.
05:58
And I felt really stupid,
145
358430
1380
I poczułem się naprawdę głupio,
05:59
'cause I didn't know any other languages at all.
146
359810
1850
bo w ogóle nie znałem innych języków.
06:01
So I felt like I was just,
147
361660
1583
Więc poczułem się, jakbym był po prostu,
06:04
something clicked inside my head and I thought,
148
364270
2790
coś kliknęło w mojej głowie i pomyślałem,
06:07
hang on, there is a big world out there
149
367060
2730
poczekaj, tam jest wielki świat
06:09
and I really haven't got a clue about it.
150
369790
3040
i naprawdę nie mam o nim pojęcia.
06:12
And I felt bad being the English guy
151
372830
2270
I czułem się źle będąc Anglikiem,
06:15
who couldn't speak other languages.
152
375100
1280
który nie potrafił mówić innymi językami.
06:16
And so I said, right, I'm gonna learn French.
153
376380
2580
Więc powiedziałem, dobrze, nauczę się francuskiego.
06:18
I'm gonna try.
154
378960
833
Spróbuję.
06:19
And then around the same time,
155
379793
1536
A potem mniej więcej w tym samym czasie
06:21
my girlfriend at the time broke up with me.
156
381329
2281
zerwała ze mną moja ówczesna dziewczyna.
06:23
We'd been together for two years and I was 19,
157
383610
3030
Byliśmy razem przez dwa lata, a ja miałem 19 lat,
06:26
so it was a big deal when she broke up with me
158
386640
1337
więc to była wielka sprawa, kiedy ze mną zerwała,
06:27
and I was really, really in a mess,
159
387977
2686
a ja byłem naprawdę w rozsypce
06:31
and I basically ran away.
160
391690
2710
i po prostu uciekłem.
06:34
I got on a train,
161
394400
993
Wsiadłam do pociągu,
06:36
I bought a one-way ticket on a train to Paris,
162
396279
1781
kupiłam bilet w jedną stronę na pociąg do Paryża,
06:38
I went to live in Paris for six months.
163
398060
2900
zamieszkałam w Paryżu na pół roku.
06:40
And I said, right, this is my new life,
164
400960
2270
I powiedziałem, tak, to jest moje nowe życie,
06:43
I'm gonna learn French.
165
403230
1246
nauczę się francuskiego.
06:44
And so I was really kind of motivated to do it.
166
404476
3544
I tak byłem naprawdę zmotywowany, żeby to zrobić.
06:48
And I think that's, with language learning,
167
408020
3390
I myślę, że w przypadku nauki języków
06:51
there are a few things that really matter.
168
411410
2363
jest kilka rzeczy, które naprawdę mają znaczenie.
06:54
Motivation is one of those things,
169
414770
1930
Motywacja to jedna z tych rzeczy,
06:56
and I was really motivated.
170
416700
1270
a ja byłem naprawdę zmotywowany.
06:57
- A lot of people tell me that, for example,
171
417970
2740
- Wiele osób mówi mi, że na przykład
07:00
they're really worried that they didn't learn
172
420710
2100
bardzo martwią się, że nie uczyli się
07:02
any foreign languages then when they were kids,
173
422810
2630
języków obcych wtedy, gdy byli dziećmi,
07:05
when they were younger,
174
425440
1160
kiedy byli młodsi,
07:06
and they're worried that because of that,
175
426600
1940
i martwią się, że przez to
07:08
they will never be able to learn
176
428540
1480
nigdy być w stanie nauczyć się
07:10
to master a foreign language.
177
430020
1600
opanować język obcy.
07:11
And yeah, you just told everyone that it's not true, right?
178
431620
3200
I tak, właśnie powiedziałeś wszystkim, że to nieprawda, prawda?
07:14
Because motivation is something
179
434820
1610
Ponieważ motywacja jest czymś,
07:16
that can really help you learn anything.
180
436430
2010
co naprawdę może pomóc ci nauczyć się czegokolwiek.
07:18
- Well, I mean, I was young though, right?
181
438440
1943
- Cóż, to znaczy, byłem młody, prawda?
07:22
In my language company, StoryLearning,
182
442465
3205
W mojej firmie językowej, StoryLearning,
07:25
we have a lot of students and many of them are older.
183
445670
4570
mamy wielu uczniów, a wielu z nich jest starszych.
07:30
You know, they could be in their 60s or 70s
184
450240
1667
Wiesz, mogą mieć 60 lub 70 lat
07:31
and they haven't learned a language since high school.
185
451907
2163
i nie nauczyli się języka od czasów liceum.
07:34
So it's been like maybe 40, 50 years.
186
454070
2268
Więc minęło może 40, 50 lat.
07:36
And it's very common for people to think,
187
456338
1563
I bardzo często ludzie myślą,
07:37
okay, I'm older, I haven't done this for 40, 50 years,
188
457901
5000
okej, jestem starszy, nie robiłem tego od 40, 50 lat,
07:44
it's too late for me.
189
464240
1050
jest dla mnie za późno.
07:46
But what you find is that when you can motivate people
190
466140
3140
Ale odkrywasz, że kiedy możesz zmotywować ludzi
07:49
with a specific way of learning that they enjoy
191
469280
3020
za pomocą określonego sposobu uczenia się, który im się podoba, i
07:52
and you try and you take the pressure off,
192
472300
2660
próbujesz zdjąć z siebie presję,
07:54
then they can do amazing things.
193
474960
1730
wtedy mogą robić niesamowite rzeczy.
07:56
And one of the problems
194
476690
833
A jednym z problemów
07:57
with a lot of modern teaching methods
195
477523
2337
z wieloma nowoczesnymi metodami nauczania
07:59
is it forces you to speak from the beginning, day one.
196
479860
3070
jest to, że zmuszają cię do mówienia od samego początku, pierwszego dnia.
08:02
Learn this, now say it front of your class
197
482930
1790
Naucz się tego, a teraz powiedz to przed klasą
08:04
and practice with your partner.
198
484720
1120
i przećwicz ze swoim partnerem.
08:05
And that puts incredible pressure on people psychologically.
199
485840
3120
A to wywiera na ludzi niesamowitą presję psychiczną.
08:08
'Cause when we speak in a foreign language,
200
488960
1280
Bo kiedy mówimy w obcym języku,
08:10
we lose our identity and we are now kind of like,
201
490240
2750
tracimy naszą tożsamość i jesteśmy teraz trochę
08:12
we are like adult children,
202
492990
2080
jak dorosłe dzieci,
08:15
we can't express ourselves properly.
203
495070
2030
nie potrafimy się właściwie wyrazić.
08:17
Very difficult from a perspective of social anxiety,
204
497100
5000
Bardzo trudne z punktu widzenia fobii społecznej,
08:23
you know, lots of people get very anxious
205
503240
2140
wiesz, wiele osób bardzo się niepokoi,
08:25
when they have to speak.
206
505380
1440
kiedy muszą mówić.
08:26
So one of the reasons that I'm such a big fan
207
506820
3160
Więc jednym z powodów, dla których jestem wielkim fanem
08:29
of learning with stories,
208
509980
1080
nauki z opowiadaniami,
08:31
which basically kind of means learning through context,
209
511060
3164
co zasadniczo oznacza uczenie się poprzez kontekst,
08:34
through lots of reading and listening,
210
514224
1576
dużo czytania i słuchania,
08:35
is that you don't have to speak at the beginning.
211
515800
2080
jest to, że nie musisz mówić na początku.
08:37
You can take your time to learn gradually,
212
517880
5000
Możesz poświęcić swój czas na stopniową naukę,
08:43
and then speaking can just kind of come later,
213
523575
2525
a potem mówienie może przyjść później,
08:46
can emerge from that.
214
526100
2746
może się z tego wyłonić.
08:48
So age really is,
215
528846
2134
Więc wiek naprawdę jest, wiesz
08:50
you know, if you think it's a problem, it is,
216
530980
2850
, jeśli myślisz, że to problem, to jest,
08:53
if you don't think it's a problem, it's not.
217
533830
1530
jeśli nie myślisz, że to problem, to go nie ma.
08:55
It's all in your mind. - It's all in your head.
218
535360
2473
To wszystko jest w Twojej głowie. - Wszystko jest w twojej głowie.
08:58
Yeah, I can completely agree with you.
219
538820
1227
Tak, całkowicie mogę się z Tobą zgodzić.
09:00
And this is actually something that I did
220
540047
2073
I myślę, że to jest właściwie coś, co zrobiłem,
09:02
when I was in high school I think.
221
542120
2440
kiedy byłem w szkole średniej.
09:04
Because I started learning English when I was a kid,
222
544560
2660
Ponieważ zacząłem uczyć się angielskiego, kiedy byłem dzieckiem,
09:07
this is something that everyone does
223
547220
2480
jest to coś, co każdy robi,
09:09
when they're at school in Russia.
224
549700
1440
kiedy jest w szkole w Rosji.
09:11
And obviously like when I was a kid,
225
551140
1460
I oczywiście tak jak wtedy, gdy byłem dzieckiem,
09:12
I didn't like English at all,
226
552600
1540
w ogóle nie lubiłem angielskiego, szczerze mówiąc,
09:14
I didn't real like studying that much to be honest.
227
554140
2750
nie lubiłem się tak dużo uczyć.
09:16
But then when I actually started liking English more,
228
556890
3910
Ale kiedy zacząłem bardziej lubić angielski,
09:20
I was just reading everything because I love reading,
229
560800
3760
po prostu czytałem wszystko, bo kocham czytać,
09:24
even in my native language, right?
230
564560
1580
nawet w moim ojczystym języku, prawda?
09:26
So for me it was kind of like natural
231
566140
1630
Więc dla mnie to było jakby naturalne,
09:27
to progress to reading books in English.
232
567770
2490
aby przejść do czytania książek w języku angielskim.
09:30
Yeah, now I just read everything,
233
570260
2080
Tak, teraz po prostu czytam wszystko,
09:32
I don't know, almost every single day.
234
572340
1840
nie wiem, prawie codziennie.
09:34
- I mean, it is those things that,
235
574180
2220
- Chodzi mi o to, że są to rzeczy, które
09:36
it's not just very effective,
236
576400
1170
nie tylko są bardzo skuteczne,
09:37
but reading, it also has the benefit
237
577570
1940
ale czytanie ma również tę zaletę, że
09:39
of being something you can do anywhere.
238
579510
2520
jest czymś, co możesz robić wszędzie.
09:42
You can do it in bed, in the kitchen, on the train.
239
582030
2973
Możesz to robić w łóżku, w kuchni, w pociągu.
09:45
And so one of the things that you are always looking for
240
585960
3060
A więc jedną z rzeczy, których zawsze szukasz,
09:49
when helping people with languages,
241
589020
2060
pomagając ludziom z językami,
09:51
like what can you do that fits into your life?
242
591080
4760
na przykład, co możesz zrobić, aby pasowało do twojego życia?
09:55
And if you insist on having a language class
243
595840
2060
A jeśli nalegasz na zajęcia językowe
09:57
or actually learning by speaking with somebody,
244
597900
1830
lub naukę przez rozmowę z kimś,
09:59
it's really hard logistically
245
599730
1780
to logistycznie naprawdę trudno jest
10:01
to actually have that time to speak with people.
246
601510
2290
znaleźć czas na rozmowę z ludźmi.
10:03
But with reading, not only is it very,
247
603800
2823
Ale czytanie nie tylko jest bardzo,
10:09
you know, having words on the page
248
609330
1460
wiesz, posiadanie słów na stronie
10:10
is a very good way to study,
249
610790
1810
jest bardzo dobrym sposobem na naukę,
10:12
because you can go forwards, you can go back, you can check,
250
612600
3230
ponieważ możesz iść do przodu, możesz cofnąć się, możesz sprawdzić,
10:15
it's a very convenient mode for studying.
251
615830
4062
to bardzo wygodny tryb nauki.
10:19
And then the fact that you can do it anywhere
252
619892
2048
A fakt, że możesz to robić wszędzie,
10:21
means that if you can get yourself
253
621940
2910
oznacza, że ​​jeśli potrafisz
10:24
to fall in love with reading, you've already won,
254
624850
4150
zakochać się w czytaniu, już wygrałeś,
10:29
you've already won the game.
255
629000
970
10:29
- I agree with you, because you said that, for example,
256
629970
2070
już wygrałeś grę.
- Zgadzam się z tobą, bo powiedziałeś, że np.
10:32
when we speak with other people,
257
632040
2070
kiedy rozmawiamy z innymi ludźmi,
10:34
sometimes other people are not interested
258
634110
2090
czasami inni ludzie nie są zainteresowani tym, co nas
10:36
in the things we're interested it in, right?
259
636200
1870
interesuje, prawda?
10:38
But when you are reading something,
260
638070
1620
Ale kiedy coś czytasz,
10:39
you can choose the materials you like.
261
639690
2500
możesz wybrać materiały, które lubisz.
10:42
If you wanna just read and relax,
262
642190
2890
Jeśli chcesz po prostu poczytać i się zrelaksować,
10:45
you can, I don't know, choose like a fiction book maybe,
263
645080
2740
możesz, nie wiem, wybrać książkę beletrystyczną,
10:47
but if you wanna learn something new,
264
647820
1833
ale jeśli chcesz nauczyć się czegoś nowego,
10:49
maybe like a non-fiction book,
265
649653
1957
może książkę non-fiction,
10:51
like a non-fiction story will be better for you.
266
651610
2410
jak historia non-fiction będzie lepsza dla Ty.
10:54
- Being able to choose your own material is huge.
267
654020
4260
- Możliwość wyboru własnego materiału jest ogromna.
10:58
So one of the,
268
658280
2250
11:00
I don't know if your audience is familiar
269
660530
1300
Nie wiem, czy twoja publiczność jest zaznajomiona
11:01
with the concept of comprehensible input,
270
661830
2060
z koncepcją zrozumiałego wkładu,
11:03
it's the idea that we should read and listen to things
271
663890
4330
jest to pomysł, że powinniśmy czytać i słuchać rzeczy
11:08
not that are necessarily at native level,
272
668220
1920
niekoniecznie na poziomie rodzimym,
11:10
but at a level that we can understand,
273
670140
1977
ale na poziomie, który możemy zrozumieć,
11:12
that we are ready for.
274
672117
833
11:12
So if you are an intermediate level in English,
275
672950
2510
na które jesteśmy gotowi.
Więc jeśli znasz język angielski na poziomie średniozaawansowanym,
11:15
then you should be reading material
276
675460
1660
powinieneś czytać materiały
11:17
at intermediate or upper intermediate level.
277
677120
2550
na poziomie średniozaawansowanym lub wyższym średniozaawansowanym.
11:19
If you can understand,
278
679670
1630
Jeśli potrafisz zrozumieć,
11:21
you can understand the messages, then you will learn.
279
681300
3140
możesz zrozumieć przesłania, wtedy się nauczysz.
11:24
That's comprehensible input.
280
684440
1060
To zrozumiałe wejście.
11:25
The other side of it is compelling input,
281
685500
2040
Drugą stroną jest przekonujący wkład,
11:27
which means basically read and listen to stuff
282
687540
2530
co oznacza zasadniczo czytanie i słuchanie rzeczy,
11:30
that you are really, really interested in.
283
690070
2860
które naprawdę cię interesują.
11:32
Because if you're really interested in it,
284
692930
1360
Ponieważ jeśli naprawdę jesteś tym zainteresowany,
11:34
then you'll learn.
285
694290
1036
nauczysz się.
11:35
And so like you said, with reading, it's just great,
286
695326
1444
I tak jak powiedziałeś, z czytaniem jest po prostu wspaniale,
11:36
because you can literally learn from anything you want.
287
696770
2580
ponieważ możesz uczyć się dosłownie wszystkiego, czego chcesz.
11:39
If you like gardening, read about gardening.
288
699350
2130
Jeśli lubisz ogrodnictwo, poczytaj o ogrodnictwie.
11:41
- Yeah, exactly!
289
701480
1023
- Tak, dokładnie!
11:44
- If you like Russian literature,
290
704960
3100
- Jeśli lubisz literaturę rosyjską,
11:48
then why not read an English translation of Tolstoy?
291
708060
4653
dlaczego nie przeczytać angielskiego tłumaczenia Tołstoja?
11:54
That might be sacrilegious in Russia, I dunno,
292
714050
1830
To może być świętokradztwo w Rosji, nie wiem,
11:55
but you get the idea, right?
293
715880
967
ale rozumiesz, o co chodzi, prawda?
11:56
You can follow your interests as far as the go.
294
716847
2563
Możesz śledzić swoje zainteresowania do granic możliwości.
11:59
- No, actually I read
295
719410
1400
- Nie, właściwie przeczytałem
12:00
one Russian book in English translation,
296
720810
4680
jedną rosyjską książkę w tłumaczeniu na angielski,
12:05
it was "Master and Margarita,"
297
725490
2000
to był „Mistrz i Małgorzata”
12:07
and it was great because I love this book,
298
727490
2930
i była świetna, bo kocham tę książkę,
12:10
and I read it twice in Russian and I was like,
299
730420
2960
przeczytałem ją dwa razy po rosyjsku i pomyślałem,
12:13
why not read it in English?
300
733380
1450
dlaczego nie przeczytać jej po angielsku?
12:14
Like, I like this book.
301
734830
1120
Podoba mi się ta książka.
12:15
- Well that's a fantastic tip right there for anyone.
302
735950
2244
- Cóż, to fantastyczna wskazówka dla każdego.
12:18
Anyone who wants to start reading, try this.
303
738194
1996
Każdy, kto chce zacząć czytać, niech spróbuje.
12:20
Take a book you've already read in Russian
304
740190
2230
Weź książkę, którą już czytałeś po rosyjsku,
12:22
and then read the translation in English.
305
742420
2240
a następnie przeczytaj tłumaczenie na angielski.
12:24
Because what happens there is you already know the plot,
306
744660
5000
Ponieważ to, co się tam dzieje, to już znasz fabułę,
12:30
you know what's happening,
307
750600
1220
wiesz, co się dzieje,
12:31
which means when you then read in English,
308
751820
1870
co oznacza, że ​​kiedy potem czytasz po angielsku,
12:33
you can map the language onto meaning that you already have.
309
753690
5000
możesz odwzorować język na znaczenie, które już masz.
12:40
Because often the difficulty with reading
310
760020
2810
Ponieważ często trudność w czytaniu
12:42
is that you are reading new words and phrases
311
762830
3230
polega na tym, że czytasz nowe słowa i wyrażenia
12:46
in a new language that you don't know,
312
766060
1600
w nowym języku, którego nie znasz,
12:47
but you also don't know what's happening in the story,
313
767660
1850
ale nie wiesz też, co dzieje się w opowiadaniu,
12:49
so you've got to consolidate those two things.
314
769510
1510
więc musisz połączyć te dwie rzeczy.
12:51
Sometimes you can read a word,
315
771020
1170
Czasami możesz przeczytać słowo,
12:52
but not really understand how it's being used.
316
772190
2700
ale tak naprawdę nie rozumiesz, w jaki sposób jest ono używane.
12:54
Well if you can read something that you've read before
317
774890
2110
Cóż, jeśli możesz przeczytać coś, co przeczytałeś, zanim
12:57
you take care of the meaning,
318
777000
1210
zajmiesz się znaczeniem,
12:58
which means then you can just focus on the language
319
778210
2400
co oznacza, że ​​możesz po prostu skupić się na języku
13:00
and that's a really good thing to do.
320
780610
4400
i to jest naprawdę dobra rzecz.
13:05
Right now I'm actually reading a book by Higashino Keigo,
321
785010
4550
Właśnie teraz czytam książkę Higashino Keigo,
13:09
he's a Japanese author.
322
789560
2320
japońskiego autora.
13:11
And I actually read the English translation first,
323
791880
2840
Właściwie najpierw przeczytałem angielskie tłumaczenie,
13:14
'cause someone gave me the book, and I loved it.
324
794720
3054
bo ktoś dał mi tę książkę i bardzo mi się spodobała.
13:17
So I said right, I'm gonna go and read this in Japanese.
325
797774
1376
Więc powiedziałem dobrze, pójdę i przeczytam to po japońsku.
13:19
So I'm now reading the original Japanese
326
799150
2510
Więc teraz czytam oryginał japoński
13:21
having read the English translation.
327
801660
1377
po przeczytaniu angielskiego tłumaczenia.
13:23
And it doesn't matter, just follow whatever you like.
328
803037
2654
I to nie ma znaczenia, po prostu podążaj za tym, co chcesz.
13:25
If you got a book you like, just go for it!
329
805691
1967
Jeśli masz książkę, która Ci się podoba, po prostu sięgnij po nią!
13:27
- What do you think about reading children's books?
330
807658
2202
- Co myślisz o czytaniu książek dla dzieci?
13:29
- The misconception is, it's a children's book
331
809860
3080
- Błędnym przekonaniem jest to, że to książka dla dzieci,
13:32
therefore it's easy, because it's for children.
332
812940
3305
więc jest łatwa, bo jest dla dzieci.
13:36
but children's books are generally actually not easy at all.
333
816245
3605
ale książki dla dzieci na ogół wcale nie są łatwe.
13:39
They have lots of strange animals
334
819850
2540
Mają wiele dziwnych zwierząt
13:42
and people who do weird, funny things.
335
822390
2710
i ludzi, którzy robią dziwne, zabawne rzeczy.
13:45
The vocabulary is quite strange.
336
825100
1420
Słownictwo jest dość dziwne.
13:46
If you have a children's book that you love,
337
826520
1730
Jeśli masz książkę dla dzieci, którą kochasz,
13:48
then of course you can read it.
338
828250
2184
to oczywiście możesz ją przeczytać.
13:50
No one should ever say don't do this thing.
339
830434
1536
Nikt nigdy nie powinien mówić, żeby tego nie robić.
13:51
But what you'll probably find if you read children's books,
340
831970
4280
Ale to, co prawdopodobnie znajdziesz, czytając książki dla dzieci, po pierwsze
13:56
number one, it could have quite a lot
341
836250
1840
, może zawierać całkiem
13:58
of strange vocabulary in it which you don't need,
342
838090
2450
sporo dziwnego słownictwa, którego nie potrzebujesz,
14:02
and secondly, you're not gonna be interested in it.
343
842030
2493
a po drugie, nie będziesz tym zainteresowany.
14:05
If you're an adult,
344
845620
833
Jeśli jesteś dorosły,
14:06
you're not gonna be interested in a children's book,
345
846453
2577
nie będziesz zainteresowany książką dla dzieci,
14:10
unless it's maybe Harry Potter
346
850120
1130
chyba że będzie to Harry Potter,
14:11
that the whole world seems to love.
347
851250
2543
którego pokocha cały świat.
14:14
So generally I'd say don't make the mistake
348
854650
2160
Ogólnie rzecz biorąc, powiedziałbym, żeby nie popełnić błędu,
14:16
of thinking that because it's a children's book it is easy.
349
856810
4183
myśląc, że ponieważ jest to książka dla dzieci, jest łatwa.
14:21
It's probably not.
350
861990
1981
To chyba nie.
14:23
If you want to try something easier,
351
863971
3449
Jeśli chcesz spróbować czegoś łatwiejszego,
14:27
then you can try non-fiction.
352
867420
2280
możesz spróbować literatury faktu.
14:29
Non-fiction tends to be easier
353
869700
1500
Literatura faktu jest zwykle łatwiejsza,
14:31
'cause it's written in more simple language,
354
871200
3030
ponieważ jest napisana prostszym językiem
14:34
or you can go for graded readers.
355
874230
1467
lub możesz wybrać czytelników z oceną.
14:35
Like I have my book of English stories for example,
356
875697
2783
Na przykład mam książkę z opowiadaniami w języku angielskim,
14:38
which are written in English,
357
878480
1200
które są napisane po angielsku,
14:39
but they are graded to a A2 or B1 level.
358
879680
4070
ale są oceniane na poziomie A2 lub B1. W
14:43
That way you can start to read material
359
883750
2730
ten sposób możesz zacząć czytać materiał,
14:46
that's interesting to you,
360
886480
2003
który Cię interesuje,
14:49
but is at the right level
361
889480
1260
ale jest na odpowiednim poziomie
14:50
and it's not like reading Shakespeare in the original,
362
890740
4260
i nie jest to jak czytanie Szekspira w oryginale,
14:55
which is not gonna be easy!
363
895000
2398
co nie będzie łatwe!
14:57
- Yeah, I agree with you.
364
897398
833
- Tak, zgadzam się z Tobą.
14:58
And right now I wanted to talk to you about graded readers,
365
898231
2809
A teraz chciałem z tobą porozmawiać o czytaniu stopniowanym,
15:01
because this is something that I used a lot
366
901040
4240
bo to jest coś, z czego często korzystałem,
15:05
when I was an intermediate student and then also upper,
367
905280
4110
kiedy byłem uczniem średniozaawansowanym, a potem też wyższym,
15:09
I don't know, even when I was a beginner,
368
909390
1450
nie wiem, nawet kiedy byłem początkujący,
15:10
like at all the stages of my English learning journey.
369
910840
2990
jak w ogóle etapy mojej nauki języka angielskiego.
15:13
I still remember when I was still living
370
913830
2750
Pamiętam jeszcze, jak mieszkałem jeszcze
15:16
in a different Russian town,
371
916580
1710
w innym rosyjskim mieście,
15:18
I would go to like a library,
372
918290
2440
chodziłem jak do biblioteki,
15:20
and sometimes we would even have them in libraries,
373
920730
1970
a czasem nawet mieliśmy ich w bibliotekach,
15:22
like different graded readers.
374
922700
1350
jak czytelnicy o różnych stopniach.
15:24
It was amazing, because this was the first time
375
924050
3280
To było niesamowite, ponieważ po raz pierwszy
15:27
when I felt confident in my English,
376
927330
2110
poczułam się pewnie w swoim angielskim,
15:29
because of different levels.
377
929440
1670
ze względu na różne poziomy.
15:31
Could you please tell us more about your graded readers
378
931110
3220
Czy mógłbyś powiedzieć nam więcej o swoich ocenianych czytelnikach
15:34
and your method behind them?
379
934330
2520
i swojej metodzie, która za nimi stoi?
15:36
- Can I ask you a question first?
380
936850
833
- Mogę najpierw zadać ci pytanie?
15:37
'Cause I'm curious, you said that you read
381
937683
2697
Bo jestem ciekaw, powiedziałeś, że czytałeś
15:40
lots of graded readers when you were learning English.
382
940380
1690
wielu ocenianych czytelników, kiedy uczyłeś się angielskiego.
15:42
Could you find graded readers that you actually liked,
383
942070
3420
Czy mógłbyś znaleźć ocenianych czytelników, których naprawdę polubiłeś,
15:45
that were interesting that you wanted to read?
384
945490
833
którzy byli interesujący i których chciałeś przeczytać?
15:46
- Yeah. - Really?
385
946323
917
- Tak. - Naprawdę?
15:47
- Yeah, of course, yeah.
386
947240
1320
- Tak, oczywiście, że tak.
15:48
- What kind of things did you find?
387
948560
1270
- Jakiego rodzaju rzeczy znalazłeś?
15:49
- I mean, usually they were just like simplified books
388
949830
2970
- To znaczy, zwykle były to takie uproszczone książki,
15:52
that we already have,
389
952800
1100
które już mamy,
15:53
they weren't like news stories.
390
953900
1370
nie były jak newsy.
15:55
I don't know, like any book really,
391
955270
2170
Nie wiem, jak każda książka,
15:57
but just simplified.
392
957440
1317
ale po prostu uproszczona.
15:58
Any maybe like classical literature, I don't know.
393
958757
2983
Jakieś może jak literatura klasyczna, nie wiem.
16:01
But obviously closer to the,
394
961740
2370
Ale oczywiście bliżej,
16:04
I think when it was a beginner it was still,
395
964110
2540
myślę, że kiedy to było początkujące, wciąż było,
16:06
I don't know, like simple stories,
396
966650
1930
nie wiem, jak proste historie,
16:08
also the stories that we all know.
397
968580
2500
także historie, które wszyscy znamy.
16:11
We all know them, we all love them, but they're simplified.
398
971080
2650
Wszyscy je znamy, wszyscy je kochamy, ale są uproszczone.
16:13
And then later maybe like even Shakespeare,
399
973730
2810
A później może nawet jak Szekspir,
16:16
but also simplified.
400
976540
2170
ale też uproszczony.
16:18
- So often what I found when I was teaching English
401
978710
3800
- Tak często to, co odkryłem, kiedy uczyłem angielskiego,
16:22
but also looking at wanting to create
402
982510
3540
ale także chcąc stworzyć
16:26
my own language material,
403
986050
1550
własny materiał językowy,
16:27
I noticed that all of the graded readers
404
987600
1850
zauważyłem, że wszyscy oceniani czytelnicy
16:29
seemed to be the things that you mentioned,
405
989450
2100
wydawali się być rzeczami, o których wspomniałeś,
16:31
classical literature or folk tales or folk stories.
406
991550
5000
literaturą klasyczną lub opowieściami ludowymi lub opowieściami ludowymi.
16:36
- Exactly, yeah! - Very old things.
407
996780
1440
- Dokładnie tak! - Bardzo stare rzeczy.
16:38
- And if you happen to like that, well that's great.
408
998220
3103
- A jeśli ci się to podoba, to świetnie.
16:42
But then for me, that gets boring quite quickly.
409
1002170
2560
Ale dla mnie to dość szybko staje się nudne.
16:44
As much as I like classical literature,
410
1004730
1310
Tak bardzo jak lubię literaturę klasyczną,
16:46
I also want to read other things that are more fun perhaps.
411
1006040
4210
chcę też czytać inne rzeczy, które mogą być bardziej zabawne.
16:50
And so I just noticed that that seemed to be
412
1010250
4420
I tak właśnie zauważyłem, że wydaje się to być
16:54
a problem in the market for graded readers.
413
1014670
5000
problemem na rynku dla ocenianych czytelników.
17:01
There wasn't enough graded reader material
414
1021580
2510
Nie było wystarczającej ilości ocenionych materiałów dla czytelników,
17:04
that was actually interesting,
415
1024090
1670
które były naprawdę interesujące,
17:05
that you actually want to read.
416
1025760
1980
które naprawdę chcesz przeczytać.
17:07
So about five years ago I started writing
417
1027740
2700
Tak więc około pięć lat temu zacząłem pisać
17:10
my own books of graded readers.
418
1030440
3110
własne książki ocenianych czytelników.
17:13
And my goal was really simple,
419
1033550
2880
A mój cel był naprawdę prosty,
17:16
my goal was to create fresh, modern, interesting
420
1036430
4220
moim celem było stworzenie świeżych, nowoczesnych, interesujących
17:21
graded readers for different languages.
421
1041840
2183
stopniowanych czytników dla różnych języków.
17:25
English is the language
422
1045010
920
17:25
where you have a lot of graded readers already,
423
1045930
2460
Angielski to język,
w którym już masz wielu czytelników z oceną,
17:28
but if you go to like Spanish, French,
424
1048390
2220
ale jeśli polubisz hiszpański, francuski, nie ma ich
17:30
there's not much, like there are some,
425
1050610
1430
zbyt wiele, tak jak niektórzy,
17:32
but they're also old and they're also boring.
426
1052040
2410
ale są też starzy i nudni.
17:34
And so I wanted like make
427
1054450
3650
Chciałem więc stworzyć
17:38
the Netflix equivalent of graded readers,
428
1058100
2207
ekwiwalent Netflixa dla ocenianych czytelników,
17:40
something modern and fresh,
429
1060307
2623
coś nowoczesnego i świeżego,
17:42
and so I started writing these books.
430
1062930
2650
więc zacząłem pisać te książki.
17:45
And even from the artwork,
431
1065580
3720
I nawet z grafiki
17:49
we try and make it very modern, you know?
432
1069300
1730
staramy się uczynić ją bardzo nowoczesną, wiesz?
17:51
So like something that's this kind of Art Deco style stuff.
433
1071030
4850
Więc jak coś w stylu Art Deco.
17:55
And adding things like images
434
1075880
4650
I dodawanie do historii takich rzeczy, jak obrazy
18:02
and illustrations to the stories,
435
1082090
1990
i ilustracje,
18:04
like everything that you want
436
1084080
1731
jak wszystko, co chcesz, aby było
18:05
to make it more interesting and fun to enjoy.
437
1085811
3589
ciekawsze i przyjemniejsze.
18:09
So I set out to do that.
438
1089400
3680
Więc postanowiłem to zrobić.
18:13
- And was it challenging?
439
1093080
1743
- I czy to było trudne?
18:15
So you had to write all of the stories yourself,
440
1095700
2470
Więc musiałeś sam napisać wszystkie historie,
18:18
how many did you write?
441
1098170
1350
ile napisałeś?
18:19
- So the books themselves are,
442
1099520
1920
- Więc same książki są,
18:21
from one language to the rest are translated.
443
1101440
1860
z jednego języka na resztę są tłumaczone.
18:23
So that's the first book I wrote was in Spanish.
444
1103300
1900
Więc to jest pierwsza książka, którą napisałem, była po hiszpańsku.
18:25
I don't have a copy of it here,
445
1105200
890
Nie mam tutaj kopii,
18:26
but I write this book of Spanish short stories.
446
1106090
2430
ale piszę tę książkę z hiszpańskimi opowiadaniami.
18:28
And there's only eight in the book,
447
1108520
1230
A w książce jest tylko osiem,
18:29
I think I did 10 at the beginning and discarded two of them,
448
1109750
4010
myślę, że zrobiłem 10 na początku i odrzuciłem dwa z nich,
18:33
so we ended up with eight.
449
1113760
1970
więc skończyło się na ośmiu.
18:35
And then when we created the book
450
1115730
2290
A potem, kiedy stworzyliśmy książkę
18:38
in the Italian or Dutch or Japanese,
451
1118020
2410
po włosku, holendersku lub japońsku,
18:40
they're translations and localizations of those stories.
452
1120430
3770
były to tłumaczenia i lokalizacje tych historii.
18:44
So I think I wrote three sets of books.
453
1124200
1690
Więc myślę, że napisałem trzy zestawy książek.
18:45
One was beginner volume one, beginner volume 2,
454
1125890
2400
Jednym z nich był pierwszy tom dla początkujących , drugi tom dla początkujących,
18:48
and then intermediate as well.
455
1128290
2340
a potem także średniozaawansowany.
18:50
But they're fairly short stories.
456
1130630
1510
Ale to dość krótkie opowiadania.
18:52
So, the stories are not,
457
1132140
3350
Więc te historie nie są, to
18:55
it's not high literature, you know, these stories,
458
1135490
5000
nie jest wysoka literatura, wiesz, te historie,
19:00
because they are graded readers
459
1140820
1680
ponieważ są one oceniane jako lektury
19:02
for beginners, for intermediate.
460
1142500
1460
dla początkujących, dla średniozaawansowanych.
19:03
But I try to make them just fun and interesting.
461
1143960
4800
Ale staram się, aby były po prostu zabawne i interesujące.
19:08
I've been blogging,
462
1148760
833
Prowadzę bloga,
19:09
I have a website called storylearning.com,
463
1149593
2587
mam stronę o nazwie storylearning.com,
19:12
which I've had since 2013, it's eight years.
464
1152180
2233
którą mam od 2013 roku, czyli osiem lat.
19:15
So on storylearning.com,
465
1155640
1640
Więc na storylearning.com
19:17
I wrote hundreds and hundreds of blog articles.
466
1157280
3410
napisałem setki artykułów na blogu.
19:20
So I had a lot of people
467
1160690
1570
Tak więc wielu ludzi
19:22
that were subscribed to my newsletter.
468
1162260
3050
zapisało się na mój newsletter.
19:25
And so when I started writing these stories,
469
1165310
2593
Więc kiedy zacząłem pisać te opowiadania,
19:28
I asked my audience,
470
1168950
1310
zapytałem słuchaczy:
19:30
hey, tell me, what kind of stories do you like to read?
471
1170260
3573
hej, powiedzcie mi, jakie opowiadania lubicie czytać?
19:34
And they would tell me, and I'd run these surveys and polls
472
1174680
3470
Mówili mi, a ja przeprowadzałem te ankiety i ankiety,
19:38
and a few genres went to the top.
473
1178150
2280
i kilka gatunków znalazło się na szczycie.
19:40
So they would say, everyone likes science fiction.
474
1180430
3934
Powiedzieliby więc, że wszyscy lubią science fiction.
19:44
And I thought that's strange,
475
1184364
956
I pomyślałem, że to dziwne,
19:45
'cause I don't read science fiction.
476
1185320
1449
bo nie czytam science fiction.
19:46
- Yeah, me neither. - People like science fiction.
477
1186769
1561
- Tak, ja też nie. - Ludzie lubią fantastykę naukową.
19:48
And you like crime stories.
478
1188330
2110
I lubisz kryminały.
19:50
Okay, more predictable.
479
1190440
1440
Dobra, bardziej przewidywalny.
19:51
Historical fiction.
480
1191880
1723
Fikcja historyczna.
19:55
And so I got this sense
481
1195270
2120
I tak wyczułem
19:57
of like the four or five genres that people really liked,
482
1197390
2210
cztery lub pięć gatunków, które ludzie naprawdę lubili,
19:59
and then I wrote stories on all of these different genres,
483
1199600
2770
a potem napisałem opowiadania o wszystkich tych różnych gatunkach,
20:02
so that there's something for everyone in the book.
484
1202370
3570
więc każdy znajdzie coś dla siebie w książce.
20:05
And then we did some testing,
485
1205940
1090
A potem przeprowadziliśmy kilka testów,
20:07
so I said, okay, go and read these stories.
486
1207030
1480
więc powiedziałem, dobrze, idź i przeczytaj te historie.
20:08
Tell me, do you like them, do you not like them?
487
1208510
1590
Powiedz mi, lubisz ich, nie lubisz ich?
20:10
My audience would tell me what they like.
488
1210100
1740
Moi słuchacze powiedzieliby mi, co im się podoba.
20:11
And it was really a collaboration
489
1211840
2270
I tak naprawdę była to współpraca
20:14
between me as the creator of the concept
490
1214110
4467
między mną jako twórcą koncepcji,
20:19
and then my audience who would read them
491
1219800
2680
a moją publicznością, która czytała je
20:22
and give me feedback.
492
1222480
2250
i dawała mi opinie.
20:24
And so in the end,
493
1224730
880
I tak w końcu,
20:25
I think we ended up with a format
494
1225610
2150
myślę, że skończyliśmy z formatem, w
20:27
where everything from like how long each chapter is,
495
1227760
3260
którym wszystko, na przykład długość każdego rozdziału,
20:31
that was very scientifically determined.
496
1231020
4010
było bardzo naukowo określone.
20:35
Because if the chapters are too long,
497
1235030
1850
Ponieważ jeśli rozdziały są za długie,
20:37
it becomes too hard and you get bored.
498
1237760
1960
staje się to zbyt trudne i zaczynasz się nudzić.
20:39
So we had to make the chapters the right length.
499
1239720
1950
Musieliśmy więc ustawić odpowiednią długość rozdziałów.
20:41
And so, yeah, it was a very fun process to do.
500
1241670
4600
I tak, tak, to był bardzo zabawny proces.
20:46
- Wow, that's so interesting.
501
1246270
1860
- Wow, to takie interesujące.
20:48
Yeah, I love historical fiction,
502
1248130
1700
Tak, uwielbiam fikcję historyczną,
20:49
that's actually my favorite genre.
503
1249830
1590
to właściwie mój ulubiony gatunek.
20:51
You were talking about different chapters,
504
1251420
2290
Mówiłeś o różnych rozdziałach
20:53
and the length of each chapter.
505
1253710
1950
i długości każdego rozdziału.
20:55
And how long,
506
1255660
980
I jak długie,
20:56
like as I understand for beginners,
507
1256640
2670
jak rozumiem dla początkujących,
20:59
usually the chapters are shorter, right?
508
1259310
2030
zwykle rozdziały są krótsze, prawda?
21:01
- We have a different set of criteria for the beginner books
509
1261340
3620
- Na przykład mamy inny zestaw kryteriów dla książek dla początkujących
21:04
to the intermediate books, for example.
510
1264960
2154
niż dla średniozaawansowanych.
21:07
And to be clear, when I say for beginners,
511
1267114
1226
I żeby było jasne, kiedy mówię dla początkujących,
21:08
the level is actually not complete beginner,
512
1268340
2630
poziom w rzeczywistości nie jest całkowicie początkujący, jest to
21:10
it's high beginners, kind of A2 level.
513
1270970
2953
wysoki poziom dla początkujących, coś w rodzaju poziomu A2.
21:14
So I don't remember exactly the number
514
1274950
2450
Nie pamiętam więc dokładnie, jaką liczbę
21:17
that we put on the length of each chapter.
515
1277400
3490
przypisaliśmy długości każdego rozdziału.
21:20
But it's essentially like six pages,
516
1280890
1700
Ale zasadniczo to jest jak sześć stron,
21:22
so like that's the length of a page,
517
1282590
2292
więc to jest długość strony,
21:24
you can see here.
518
1284882
1478
możesz zobaczyć tutaj.
21:26
And there'd be one, two, three, four, five,
519
1286360
4533
I będzie jedna, dwie, trzy, cztery, pięć
21:32
and a half pages. - Okay, yeah.
520
1292140
2000
i pół strony. - Ok, tak.
21:34
So what I want to do is give you the feeling of momentum.
521
1294140
4070
Więc to, co chcę zrobić, to dać ci poczucie pędu.
21:38
I want you to feel like you're reading something,
522
1298210
2380
Chcę, żebyś czuł się, jakbyś coś czytał,
21:40
yes, you have to push, you have to struggle,
523
1300590
2810
tak, musisz naciskać, musisz walczyć,
21:43
but then you reach the end of that chapter
524
1303400
2440
ale potem docierasz do końca tego rozdziału
21:45
and you feel, yes, I've reached the end!
525
1305840
1770
i czujesz, tak, dotarłem do końca!
21:47
That's motivating.
526
1307610
953
To motywujące.
21:49
So then you can take a break, or if you want,
527
1309450
1620
Więc możesz zrobić sobie przerwę, albo jeśli chcesz,
21:51
you can carry on and do the next chapter,
528
1311070
2030
możesz kontynuować i napisać następny rozdział,
21:53
and each time you're building this feeling of momentum.
529
1313100
2750
i za każdym razem budujesz to poczucie rozpędu.
21:57
And these things, these structural things,
530
1317250
3570
I te rzeczy, te strukturalne rzeczy,
22:00
are so important for the experience of the reader
531
1320820
4362
są bardzo ważne dla doświadczenia czytelnika
22:05
and the student and the experience of feeling motivated.
532
1325182
3708
i ucznia oraz dla poczucia motywacji.
22:08
- Yeah, I agree with you, I completely agree with you.
533
1328890
1980
- Tak, zgadzam się z tobą, całkowicie się z tobą zgadzam.
22:10
Because every single time you read a book with,
534
1330870
3013
Ponieważ za każdym razem, gdy czytasz książkę z,
22:15
okay, maybe if you like genuinely
535
1335160
1470
okej, może jeśli naprawdę naprawdę lubisz
22:16
really, really like this book, it doesn't really matter,
536
1336630
2290
tę książkę, to naprawdę nie ma znaczenia,
22:18
but usually if the chapters are extremely long,
537
1338920
3250
ale zwykle, jeśli rozdziały są bardzo długie,
22:22
you're like, oh my God, I just wanna finish this chapter!
538
1342170
2800
myślisz sobie, o mój Boże, ja po prostu chcę dokończyć ten rozdział!
22:24
It really helps when the chapters are shorter.
539
1344970
2200
Naprawdę pomaga, gdy rozdziały są krótsze.
22:27
You enjoy the book more.
540
1347170
2067
Książka sprawia ci większą przyjemność.
22:29
- There's a lot more graded readers coming out now
541
1349237
2038
- Pojawia się teraz znacznie więcej ocenianych czytelników
22:31
and you can just tell
542
1351275
2285
i można po prostu powiedzieć, że
22:33
they haven't really been thought through that well,
543
1353560
1390
nie zostali tak dobrze przemyślani,
22:34
because it could be like one page long.
544
1354950
2950
ponieważ może to być jedna strona.
22:37
And it just doesn't feel like
545
1357900
1310
I po prostu nie czujesz się, jakbyś
22:39
you are actually reading a real book.
546
1359210
3283
czytał prawdziwą książkę.
22:42
With my books I want you to feel like
547
1362493
1510
Z moimi książkami chcę, abyś poczuł się tak, jakbyś
22:44
you are actually reading a book,
548
1364003
1984
naprawdę czytał książkę,
22:45
and not some silly study tool, but an actual book.
549
1365987
2783
a nie jakieś głupie narzędzie do nauki, ale prawdziwą książkę.
22:48
- And how many languages are there
550
1368770
1520
- A ile języków jest
22:50
in your graded reader series?
551
1370290
1910
w twojej ocenianej serii czytelników?
22:52
- Oh, I've actually lost count.
552
1372200
1700
- Och, właściwie straciłem rachubę.
22:53
I think it's something like 15, 16,
553
1373900
2063
Myślę, że to coś w rodzaju 15, 16,
22:58
and then we have intermediate.
554
1378490
1000
a potem mamy średniozaawansowany.
22:59
Actually, it might be 20 now, I'm not sure, I lose count.
555
1379490
3220
Właściwie teraz może być 20, nie jestem pewien, straciłem rachubę.
23:02
And we're releasing Japanese and Irish
556
1382710
3790
23:06
in the next few months,
557
1386500
1710
W ciągu najbliższych kilku miesięcy wydamy język japoński i irlandzki,
23:08
and I think we have like eight more languages
558
1388210
2230
a
23:10
planned for the next couple of years.
559
1390440
3910
na następne kilka lat mamy zaplanowanych osiem kolejnych języków.
23:14
So the books have been very, very successful,
560
1394350
2910
Więc książki odniosły bardzo, bardzo duży sukces,
23:17
even the publishers have been delighted with what it's done.
561
1397260
3830
nawet wydawcy byli zachwyceni tym, co zostało zrobione.
23:21
And so, one of my aims is to help people
562
1401090
5000
Dlatego jednym z moich celów jest pomaganie ludziom w
23:27
learning as many different languages as possible.
563
1407380
1670
nauce jak największej liczby różnych języków.
23:29
So I want to do some Asian languages,
564
1409050
3037
Więc chcę uczyć się kilku języków azjatyckich,
23:32
I want to do some African languages.
565
1412087
1113
chcę uczyć kilku języków afrykańskich.
23:33
For me, it's not good enough to stop at French and Spanish
566
1413200
3160
Dla mnie nie wystarczy zatrzymać się na francuskim, hiszpańskim
23:36
and all the typical languages.
567
1416360
1901
i wszystkich typowych językach.
23:38
I wanna do books in Hindi and Greek and Swahili.
568
1418261
3112
Chcę pisać książki w języku hindi, greckim i suahili.
23:44
But yeah, there are these
569
1424369
1841
Ale tak, istnieją
23:46
kind of commercial considerations as well,
570
1426210
1890
również tego rodzaju względy komercyjne,
23:48
so we have to think.
571
1428100
2450
więc musimy pomyśleć.
23:50
Okay, we spent a year making this one book,
572
1430550
3210
Dobra, spędziliśmy rok robiąc tę ​​jedną książkę,
23:53
but if it doesn't sell, then, you know,
573
1433760
2175
ale jeśli się nie sprzedaje, to
23:55
it's a bit of a problem! (laughs)
574
1435935
1785
jest mały problem! (śmiech)
23:57
- So in your series,
575
1437720
960
- Więc w swojej serii
23:58
you have all the different levels from beginner to advanced,
576
1438680
2820
masz różne poziomy od początkującego do zaawansowanego,
24:01
or only from beginner to intermediate?
577
1441500
1810
czy tylko od początkującego do średniozaawansowanego?
24:03
- So we have beginner to intermediate and the reason is
578
1443310
2630
- Więc mamy poziom od początkującego do średniozaawansowanego, a powodem jest to, że
24:05
if you consider yourself advanced in English,
579
1445940
2480
jeśli uważasz się za zaawansowanego w języku angielskim,
24:08
which we can say B2,
580
1448420
1393
co możemy powiedzieć na poziomie B2,
24:10
if you're a strong B2,
581
1450974
1189
jeśli jesteś mocny na poziomie B2,
24:13
then what do you need to do at that point?
582
1453291
1739
to co musisz zrobić w tym momencie?
24:15
- Yeah, you just need to read.
583
1455030
1834
- Tak, wystarczy przeczytać.
24:16
And the original English. - It's real English, right?
584
1456864
1941
I oryginalny angielski. - To prawdziwy angielski, prawda?
24:18
- Yeah, real English. - Yeah, exactly.
585
1458805
1063
- Tak, prawdziwy angielski. - Tak, dokładnie.
24:19
So I want to kind of encourage people
586
1459868
2642
Chcę więc w pewnym sensie zachęcić ludzi, aby
24:22
to make the leap to real books at that point.
587
1462510
3820
w tym momencie przeskoczyli do prawdziwych książek.
24:26
But actually, funnily enough,
588
1466330
1850
Ale tak naprawdę, co zabawne,
24:28
a lot of people have been asking me for advanced stories,
589
1468180
3100
wiele osób prosiło mnie o zaawansowane historie
24:31
and maybe it's because
590
1471280
1200
i może dlatego, że
24:32
you have people at the intermediate level
591
1472480
1450
są ludzie na poziomie średniozaawansowanym,
24:33
who just want to push themselves a little bit.
592
1473930
2690
którzy po prostu chcą się trochę popchnąć.
24:36
So I think it would actually be useful,
593
1476620
1950
Więc myślę, że faktycznie byłoby to przydatne,
24:39
it would be useful to do.
594
1479860
1510
warto byłoby to zrobić. To
24:41
It's not currently a plan, the plan to,
595
1481370
4010
nie jest obecnie plan, plan,
24:45
but I would like to,
596
1485380
2917
ale chciałbym,
24:48
but yeah, nothing just yet.
597
1488297
1933
ale tak, jeszcze nic.
24:50
- If I talk about myself, for example,
598
1490230
1860
- Jeśli mówię na przykład o sobie, to
24:52
I think I read a lot of intermediate books,
599
1492090
3590
wydaje mi się, że czytam dużo książek dla średniozaawansowanych,
24:55
like for intermediate students when I read graded readers.
600
1495680
4070
na przykład dla średniozaawansowanych, kiedy czytam ocenianych czytelników.
24:59
This was, I think for me,
601
1499750
1250
To był, jak sądzę, dla mnie
25:01
was like the most popular level
602
1501000
2290
najbardziej popularny poziom,
25:03
and then I think once I was upper intermediate
603
1503290
3072
a potem myślę, że kiedy osiągnąłem wyższy poziom średniozaawansowany,
25:06
I just stopped and I started reading real literature,
604
1506362
3398
po prostu przestałem i zacząłem czytać prawdziwą literaturę
25:09
in English for English speakers.
605
1509760
2380
po angielsku dla anglojęzycznych.
25:12
- Because then you can choose the best stuff as well.
606
1512140
3010
- Bo wtedy też możesz wybrać najlepsze rzeczy.
25:15
You go and read the best books
607
1515150
1970
Idziesz i czytasz najlepsze książki,
25:17
that you're most interested in.
608
1517120
1110
które najbardziej cię interesują.
25:18
- Yeah, yeah.
609
1518230
1140
- Tak, tak.
25:19
- Ultimately, when we are reading,
610
1519370
2133
- Ostatecznie, kiedy czytamy
25:21
or doing anything in a language,
611
1521503
1697
lub robimy coś w jakimś języku, tak
25:23
what we really want to try to do
612
1523200
1900
naprawdę
25:25
is we wanna know where where we're trying to go.
613
1525100
4350
chcemy wiedzieć, dokąd zmierzamy.
25:29
And so the where we're trying to get to
614
1529450
3310
A więc dokąd próbujemy dojść
25:32
with learning a language,
615
1532760
1510
z nauką języka,
25:34
to be able to behave like a native speaker in that language.
616
1534270
3750
żeby móc zachowywać się jak native speaker w tym języku.
25:38
So in other words, if I get you to read in English now,
617
1538020
5000
Innymi słowy, jeśli zachęcę cię teraz do czytania po angielsku,
25:44
I want you to keep reading
618
1544000
2400
chcę, żebyś czytał dalej,
25:46
until you start to read like a native English speaker.
619
1546400
3180
aż zaczniesz czytać jak native speaker.
25:49
- Yeah, I love graded readers myself
620
1549580
1870
- Tak, ja też uwielbiam ocenianych czytelników
25:51
and I, like on my channel,
621
1551450
1680
i, podobnie jak na moim kanale,
25:53
I have I think like a couple of videos
622
1553130
1780
mam chyba kilka filmów, w których
25:54
where I talk about reading in English
623
1554910
1720
mówię o czytaniu po angielsku
25:56
and I always talk about graded readers
624
1556630
2800
i zawsze mówię o ocenianych czytelnikach,
25:59
because I'm a huge fan of this kind of literature.
625
1559430
4220
ponieważ jestem wielkim fanem tego rodzaju literatura.
26:03
- Well I'm gonna send you some of mine in the-
626
1563650
2020
- Cóż, wyślę ci trochę mojego w...
26:05
- Yeah, that's gonna be so cool!
627
1565670
2900
- Tak, to będzie super!
26:08
Like, I love books, so yeah,
628
1568570
2636
Uwielbiam książki, więc tak,
26:11
it's gonna be really interesting for me.
629
1571206
1584
to będzie dla mnie naprawdę interesujące.
26:12
- With your English,
630
1572790
960
- Z twoim angielskim
26:13
it's no coincidence that your English is as good as it is
631
1573750
3500
to nie przypadek, że twój angielski jest tak dobry, jak jest
26:17
and you like reading.
632
1577250
920
i lubisz czytać.
26:18
I always say to people like, among your friends,
633
1578170
4120
Zawsze mówię ludziom takim jak twoi przyjaciele,
26:22
think about the smartest person you know.
634
1582290
2437
pomyśl o najmądrzejszej osobie, jaką znasz.
26:25
I guarantee you that person reads a lot.
635
1585740
2560
Gwarantuję ci, że ta osoba dużo czyta.
26:28
So it's very predictable really.
636
1588300
2864
Więc to jest naprawdę bardzo przewidywalne.
26:31
- Yeah, that's probably why.
637
1591164
1002
- Tak, pewnie dlatego.
26:32
- No surprise to me that you're a big reader.
638
1592166
2344
- Nie dziwi mnie, że jesteś wielkim czytelnikiem.
26:34
- Yeah, that's probably why I like reading,
639
1594510
1233
- Tak, pewnie dlatego lubię czytać,
26:35
I wanna be smart, you know?
640
1595743
2178
chcę być mądry, wiesz?
26:37
- There you go.
641
1597921
1049
- Proszę bardzo.
26:38
- Yeah, yeah, that's true.
642
1598970
1340
- Tak, tak, to prawda.
26:40
And I think to finish off our interview
643
1600310
2343
I myślę, że na zakończenie naszego wywiadu
26:42
I just wanted to ask you this one last question.
644
1602653
3257
chciałem zadać ci to ostatnie pytanie.
26:45
Maybe you could, I don't know,
645
1605910
1760
Może mógłbyś, nie wiem,
26:47
share some tips with my audience
646
1607670
2150
podzielić się z moimi słuchaczami kilkoma wskazówkami,
26:49
on how they can read more successfully in English
647
1609820
2940
jak mogą skuteczniej czytać po angielsku,
26:52
or maybe even fall in love with reading,
648
1612760
1910
a może nawet zakochać się w czytaniu,
26:54
because I feel like a lot of people really struggle
649
1614670
2100
ponieważ wydaje mi się, że wiele osób naprawdę zmaga się
26:56
with the fact that they just don't like reading.
650
1616770
2400
z faktem, że po prostu nie lubie czytac
26:59
- It is true that there are people
651
1619170
833
- To prawda, że ​​są ludzie,
27:00
that are not used to reading,
652
1620003
1857
którzy nie są przyzwyczajeni do czytania,
27:01
more and more now that we have smartphones
653
1621860
2690
coraz więcej teraz, kiedy mamy smartfony
27:04
and the internet and everything.
654
1624550
1210
, internet i tak dalej.
27:05
I could keep saying how, you know,
655
1625760
1400
Mógłbym ciągle powtarzać, jak wiesz,
27:07
reading is the most beneficial thing,
656
1627160
1660
czytanie jest najbardziej korzystną rzeczą,
27:08
but if you don't like reading, then you don't like reading.
657
1628820
2310
ale jeśli nie lubisz czytać, to nie lubisz czytać.
27:11
I think for some,
658
1631130
1300
Myślę, że dla niektórych,
27:12
if people genuinely don't like reading,
659
1632430
2530
jeśli ludzie naprawdę nie lubią czytać,
27:14
then maybe the best thing to do instead
660
1634960
1660
to może najlepszą rzeczą do zrobienia
27:16
is listen to podcasts, watch TV.
661
1636620
2200
jest słuchanie podcastów, oglądanie telewizji.
27:18
I don't think that StoryLearning as I call it,
662
1638820
3898
Nie wydaje mi się, żeby StoryLearning, jak to nazywam, i
27:22
with how I teach it, is for everybody at all,
663
1642718
2912
sposób, w jaki go uczę, jest dla wszystkich,
27:25
but I do think that if you can learn to love reading,
664
1645630
3313
ale myślę, że jeśli możesz nauczyć się kochać czytanie,
27:28
then you have a huge advantage.
665
1648943
2107
masz ogromną przewagę.
27:31
And the key is, we talked earlier about those two things,
666
1651050
4060
A kluczem jest to, że rozmawialiśmy wcześniej o tych dwóch rzeczach,
27:35
comprehensible input, compelling input.
667
1655110
2470
zrozumiałych danych wejściowych i przekonujących danych wejściowych.
27:37
These are the things to do.
668
1657580
1190
To są rzeczy do zrobienia.
27:38
So you've got to find material at your level
669
1658770
3370
Więc musisz znaleźć materiał na swoim poziomie,
27:43
and then find material that is at your level
670
1663680
2550
a następnie znaleźć materiał, który jest na twoim poziomie
27:46
and really, really interesting to you.
671
1666230
2530
i naprawdę, bardzo interesujący dla ciebie.
27:48
And if you can find those things,
672
1668760
1710
A jeśli potrafisz znaleźć te rzeczy,
27:50
then that's how you get interested.
673
1670470
2770
wtedy zaczynasz się nimi interesować.
27:53
Because you might love watching Netflix
674
1673240
2680
Ponieważ możesz uwielbiać oglądać Netflix
27:55
or listening to podcasts.
675
1675920
1690
lub słuchać podcastów. Nigdzie indziej
27:57
You can't get the experience of reading a book
676
1677610
3190
nie możesz doświadczyć czytania książki,
28:00
anywhere else that's not in a book.
677
1680800
2560
której nie ma w książce.
28:03
Reading books like are unique.
678
1683360
1850
Czytanie takich książek jest wyjątkowe.
28:05
I would say think about the things
679
1685210
1740
Powiedziałbym, że pomyśl o rzeczach,
28:06
that you enjoy reading in your mother tongue.
680
1686950
3233
które lubisz czytać w swoim ojczystym języku.
28:11
Do you like reading football magazines?
681
1691630
2603
Lubisz czytać magazyny piłkarskie?
28:15
Do you like reading the news?
682
1695130
2860
Lubisz czytać wiadomości?
28:17
Think about what you would read
683
1697990
847
Pomyśl o tym, co
28:18
and most enjoy in your mother tongue
684
1698837
1853
najchętniej przeczytałbyś w swoim ojczystym języku,
28:20
and then try to do the same thing in English.
685
1700690
2250
a następnie spróbuj zrobić to samo po angielsku.
28:24
At least then you'll be really interested.
686
1704500
2813
Przynajmniej wtedy będziesz naprawdę zainteresowany.
28:28
And if you're really interested,
687
1708620
1780
A jeśli jesteś naprawdę zainteresowany,
28:30
you stand the best chance of continuing,
688
1710400
4010
masz największe szanse na kontynuację,
28:34
keeping it up, and learning.
689
1714410
2640
utrzymanie go i naukę.
28:37
- When people read,
690
1717050
1010
- Kiedy ludzie czytają,
28:38
they often like come across words that they don't know,
691
1718060
3220
często lubią napotykać słowa, których nie znają, na
28:41
like new vocabulary.
692
1721280
1160
przykład nowe słownictwo.
28:42
Do you have any recommendations
693
1722440
1600
Czy masz jakieś zalecenia
28:44
on how they can memorize new vocabulary?
694
1724040
2530
dotyczące zapamiętywania nowego słownictwa?
28:46
- I would suggest that actually the best thing to do
695
1726570
4070
- Sugerowałbym, że właściwie najlepszą rzeczą do zrobienia
28:50
is not to try to memorize new vocabulary.
696
1730640
2976
jest nie zapamiętywanie nowego słownictwa.
28:53
- Huh, interesting!
697
1733616
2174
- Hm, ciekawe!
28:55
Because, if the goal is to read,
698
1735790
5000
Bo jeśli celem jest czytanie
29:04
and if we believe that the way you're going to learn fast
699
1744280
3230
i jeśli wierzymy, że sposobem na szybką naukę
29:07
is by reading often,
700
1747510
2523
jest częste czytanie,
29:11
then we've got to focus on the habit of reading often.
701
1751500
4863
to musimy skupić się na nawyku częstego czytania.
29:17
Now if there's one thing
702
1757540
1310
Teraz, jeśli jest jedna rzecz,
29:18
that's gonna stop you reading a lot
703
1758850
2580
która powstrzymuje cię przed czytaniem,
29:21
it is looking up words, memorizing words.
704
1761430
2980
to szukanie słów, zapamiętywanie słów.
29:24
'Cause as soon as you start doing that,
705
1764410
1880
Bo jak tylko zaczniesz to robić,
29:26
you're doing something else now, you're not reading,
706
1766290
2257
robisz teraz coś innego , nie czytasz, tylko
29:28
you're doing playing memory games, you know?
707
1768547
3293
grasz w gry pamięciowe, wiesz?
29:31
So you could read for 30 minutes easily
708
1771840
3050
Możesz więc spokojnie czytać przez 30 minut,
29:34
and then spend another 30 minutes
709
1774890
1630
a następnie spędzić kolejne 30 minut na
29:36
memorizing vocabulary from the book.
710
1776520
2213
zapamiętywaniu słownictwa z książki.
29:40
In my opinion, what's much better is to actually,
711
1780460
3023
Moim zdaniem znacznie lepiej jest
29:44
rather than spending 30 minutes memorizing vocabulary,
712
1784610
2700
zamiast spędzać 30 minut na zapamiętywaniu słownictwa,
29:47
spend that 30 minutes on reading even more.
713
1787310
1990
poświęcić te 30 minut na czytanie jeszcze więcej.
29:49
And there've been many studies that have shown
714
1789300
2440
I było wiele badań, które wykazały,
29:51
that if you have people who just read
715
1791740
4310
że jeśli masz ludzi, którzy tylko czytają, a nie
29:57
versus read and memorize, or just memorize,
716
1797510
4610
czytają i zapamiętują, lub tylko zapamiętują,
30:02
the people who just read, they win every time.
717
1802120
3420
ludzie, którzy tylko czytają, wygrywają za każdym razem.
30:05
They remember more vocabulary, their grammar is better.
718
1805540
4080
Zapamiętują więcej słownictwa, ich gramatyka jest lepsza.
30:09
And the reason is that you learn naturally,
719
1809620
1930
A powodem jest to, że uczysz się naturalnie,
30:11
your brain learns stuff naturally.
720
1811550
2180
twój mózg uczy się rzeczy naturalnie.
30:13
If you keep reading, that word that you want to memorize,
721
1813730
4560
Jeśli będziesz czytać dalej, to słowo, które chcesz zapamiętać,
30:18
it will come up again and again
722
1818290
1880
będzie się pojawiać w kółko i w
30:20
and again and again and again.
723
1820170
1890
kółko.
30:22
And when you see it in the story or in context,
724
1822060
3820
A kiedy widzisz to w historii lub w kontekście,
30:25
you start to get an intuitive understanding
725
1825880
2070
zaczynasz intuicyjnie rozumieć,
30:27
of what that word means.
726
1827950
2143
co oznacza to słowo.
30:31
So what I always suggest to people
727
1831180
2510
Dlatego zawsze sugeruję ludziom, że
30:33
is the best way to learn and memorize a word
728
1833690
3900
najlepszym sposobem na naukę i zapamiętanie słowa
30:37
is to keep reading and seeing that word over and over again.
729
1837590
3907
jest ciągłe czytanie i oglądanie tego słowa.
30:41
And if you don't, and people say,
730
1841497
1143
A jeśli tego nie zrobisz, a ludzie powiedzą,
30:42
well what happens if the word doesn't come back?
731
1842640
2153
cóż się stanie, jeśli słowo nie wróci?
30:46
You will never lose this word.
732
1846120
837
30:46
If the word doesn't come back, well guess what?
733
1846957
2133
Nigdy nie stracisz tego słowa.
Jeśli słowo nie wróci, zgadnij co?
30:49
It's probably not a very important word.
734
1849090
2180
To chyba mało ważne słowo.
30:51
- Yeah, I completely agree with you,
735
1851270
1680
- Tak, całkowicie się z tobą zgadzam,
30:52
because this is something that I had when I was younger.
736
1852950
2410
bo to jest coś, co miałem, kiedy byłem młodszy.
30:55
So I used to have this like really big notebook
737
1855360
3580
Więc kiedyś miałem taki naprawdę duży zeszyt, w
30:58
where I would write every single word that I didn't know.
738
1858940
2740
którym zapisywałem każde słowo, którego nie znałem.
31:01
And I think like a couple of, maybe like a year ago,
739
1861680
3080
I myślę, że kilka, może rok temu,
31:04
I found this notebook at my parents' house.
740
1864760
3300
znalazłem ten zeszyt w domu moich rodziców.
31:08
I opened it and I just realized that I know,
741
1868060
3683
Otworzyłem ją i właśnie zdałem sobie sprawę, że wiem,
31:11
like right now, obviously I know all of these words,
742
1871743
2657
tak jak teraz, oczywiście znam wszystkie te słowa,
31:14
but I didn't learn them.
743
1874400
1690
ale się ich nie nauczyłem. Po
31:16
I just wrote them down, yeah, I didn't memorize them.
744
1876090
3260
prostu je zapisałem, tak, nie nauczyłem się ich na pamięć. Po
31:19
I just wrote them down and then I forgot about them.
745
1879350
2280
prostu je zapisałem, a potem o nich zapomniałem.
31:21
But there were also some words
746
1881630
1870
Ale były też słowa, które
31:23
they were just like, so weird,
747
1883500
1800
były po prostu, tak dziwne, na
31:25
like why would I even wanna learn them?
748
1885300
1640
przykład, dlaczego w ogóle miałbym chcieć się ich nauczyć?
31:26
Yeah, they were too formal, maybe like outdated.
749
1886940
3120
Tak, były zbyt formalne, może jakby przestarzałe.
31:30
- But you can see all these words and you say,
750
1890060
1830
- Ale widzisz te wszystkie słowa i mówisz,
31:31
okay, I don't know that word therefore I should learn it.
751
1891890
3520
ok, nie znam tego słowa, więc powinienem się go nauczyć.
31:35
Not true.
752
1895410
900
Nie prawda.
31:36
If you're reading Harry Potter
753
1896310
1160
Jeśli czytasz Harry'ego Pottera
31:37
and you're reading about Hogwarts,
754
1897470
1370
i czytasz o Hogwarcie,
31:38
why do you have to learn the word Hogwarts,
755
1898840
2062
dlaczego musisz uczyć się słowa Hogwart,
31:40
even though you don't need it?
756
1900902
1998
nawet jeśli go nie potrzebujesz?
31:42
And so, to the untrained eye,
757
1902900
3620
I tak dla niewprawnego oka
31:46
every word looks like an important word
758
1906520
2150
każde słowo wygląda jak ważne słowo,
31:48
that needs to be memorized.
759
1908670
1270
które należy zapamiętać.
31:49
But just like we said earlier,
760
1909940
1750
Ale tak jak powiedzieliśmy wcześniej,
31:51
the best way to know whether a word is worth learning
761
1911690
4870
najlepszym sposobem, aby dowiedzieć się, czy słowo jest warte nauki,
31:56
is if it comes up again and again
762
1916560
2320
jest
31:58
and again and again in your reading.
763
1918880
2603
powtarzanie go w czytaniu.
32:02
And if that word comes up again and, and again, and again,
764
1922810
3970
A jeśli to słowo pojawi się znowu i znowu, i znowu,
32:06
guess what, you're gonna learn it naturally.
765
1926780
2240
zgadnij co, nauczysz się go naturalnie.
32:09
So you don't need to memorize it.
766
1929020
1590
Więc nie musisz go zapamiętywać.
32:10
Now, I'm being a bit extreme to make the point.
767
1930610
4450
Teraz jestem trochę ekstremalny, żeby to podkreślić.
32:15
Sometimes it probably is helpful
768
1935060
2290
Czasami prawdopodobnie pomocne jest
32:17
to memorize something here or there.
769
1937350
1930
zapamiętanie czegoś tu czy tam.
32:19
But the problem is that most people,
770
1939280
2200
Ale problem polega na tym, że większość ludzi,
32:21
because of the way we've been trained at school,
771
1941480
2400
ze względu na sposób, w jaki byliśmy szkoleni w szkole,
32:24
their default is memorize, memorize, memorize.
772
1944840
4720
domyślnie zapamiętuje, zapamiętuje, zapamiętuje.
32:29
So what I try to do is get people away from that
773
1949560
2290
Więc to, co próbuję zrobić, to odciągnąć ludzi od tego
32:31
into read, read, read.
774
1951850
2400
do czytania, czytania, czytania.
32:34
- Wow, that's a really great tip.
775
1954250
2200
- Wow, to naprawdę świetna wskazówka.
32:36
Yeah, thank you so much.
776
1956450
1190
Tak, dziękuję bardzo. Rozmowa z tobą
32:37
It was really fun and interesting talking to you,
777
1957640
3170
była naprawdę zabawna i interesująca,
32:40
because I love reading and I could talk about reading
778
1960810
3020
ponieważ uwielbiam czytać i mogłabym rozmawiać o czytaniu,
32:43
and books and stories all day long.
779
1963830
2370
książkach i opowiadaniach przez cały dzień.
32:46
So thank you so much for being on my channel
780
1966200
4230
Więc bardzo dziękuję, że byliście na moim kanale
32:50
and agreeing to film this interview with me.
781
1970430
4210
i zgodziliście się nagrać ten wywiad ze mną.
32:54
And before we finish,
782
1974640
1040
A zanim skończymy, czy
32:55
could you please tell my audience where they can find you,
783
1975680
2400
mógłbyś powiedzieć moim widzom, gdzie mogą Cię znaleźć,
32:58
like your YouTube channel?
784
1978080
2200
np. Twój kanał YouTube?
33:00
- Yeah, so if you're on YouTube now,
785
1980280
2040
- Tak, więc jeśli jesteś teraz na YouTube,
33:02
go to my YouTube channel,
786
1982320
2080
wejdź na mój kanał YouTube,
33:04
which is Olly Richards,
787
1984400
1080
którym jest Olly Richards,
33:05
just search for Olly Richards or StoryLearning in YouTube,
788
1985480
3780
po prostu wyszukaj Olly Richards lub StoryLearning w YouTube,
33:09
you will find it.
789
1989260
850
znajdziesz to.
33:11
I also have a website called StoryLearning.com
790
1991100
3520
Mam również stronę internetową o nazwie StoryLearning.com
33:14
and you can practice your English by reading the articles,
791
1994620
2810
i możesz ćwiczyć swój angielski, czytając artykuły,
33:17
blog articles that we have on the website.
792
1997430
2090
artykuły na blogu, które mamy na stronie.
33:19
And if you want to practice reading with graded readers,
793
1999520
3170
A jeśli chcesz ćwiczyć czytanie ze stopniowanymi czytelnikami,
33:22
have lots of books available,
794
2002690
1830
masz dużo dostępnych książek,
33:24
well, in Russia, I don't know where they're available,
795
2004520
1720
cóż, w Rosji, nie wiem, gdzie są dostępne,
33:26
but I'm sure you can find them somewhere.
796
2006240
3010
ale jestem pewien, że możesz je gdzieś znaleźć.
33:29
- Yeah, my audience is very international,
797
2009250
2140
- Tak, moja publiczność jest bardzo międzynarodowa,
33:31
so I'm sure they'll be able to find your books.
798
2011390
3403
więc jestem pewien, że będą w stanie znaleźć twoje książki.
33:35
- Fantastic.
799
2015890
980
- Fantastyczne.
33:36
- Yeah, so thank you so much, and have a great day!
800
2016870
4780
- Tak, dziękuję bardzo i życzę miłego dnia!
33:41
- Same to you!
801
2021650
833
- Nawzajem!
33:42
(mellow music) - So guys,
802
2022483
833
(łagodna muzyka) - Więc chłopaki,
33:43
it was so interesting for me to film this interview
803
2023316
2094
to było dla mnie bardzo interesujące, aby sfilmować ten wywiad
33:45
and to be a part of this interview as well,
804
2025410
2460
i być częścią tego wywiadu,
33:47
because as you know,
805
2027870
1730
ponieważ jak wiecie,
33:49
I always share this on Instagram and on YouTube,
806
2029600
2610
zawsze udostępniam to na Instagramie i YouTube,
33:52
I love reading!
807
2032210
1670
uwielbiam czytać!
33:53
I read almost every single day,
808
2033880
1650
Czytam prawie codziennie
33:55
and I know that it helps me learn English
809
2035530
2140
i wiem, że pomaga mi to w nauce angielskiego,
33:57
and it also helps me improve my writing skills in English,
810
2037670
3040
a także poprawia moje umiejętności pisania po angielsku,
34:00
and this is something that I genuinely enjoy doing.
811
2040710
2690
a to jest coś, co naprawdę lubię robić.
34:03
Don't forget to subscribe to my channel
812
2043400
1820
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału
34:05
and follow me on Instagram.
813
2045220
1440
i śledzić mnie na Instagramie.
34:06
If you wanna get a script to this video,
814
2046660
1740
Jeśli chcesz otrzymać scenariusz do tego filmu,
34:08
make sure to join me here on YouTube
815
2048400
2150
dołącz do mnie tutaj na YouTube,
34:10
by clicking this join button,
816
2050550
1660
klikając ten przycisk dołączania,
34:12
or you can also go on my Patreon page
817
2052210
2490
lub możesz też wejść na moją stronę na Patreonie
34:14
and pick a membership there.
818
2054700
2030
i tam wybrać członkostwo.
34:16
Thank you guys so much for watching this interview
819
2056730
2260
Dziękuję wam bardzo za obejrzenie tego wywiadu
34:18
and I'll see you next time.
820
2058990
2080
i do zobaczenia następnym razem.
34:21
Bye guys!
821
2061070
1567
Cześć chłopaki!
34:22
(mellow music)
822
2062637
2583
(łagodna muzyka)
34:36
(music fades)
823
2076466
833
(muzyka cichnie)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7