English Slang: fresh from the bakery!

278,621 views ・ 2015-12-12

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, guys. Ready to learn some more slang?
0
760
3589
Này các cậu. Sẵn sàng để tìm hiểu thêm một số tiếng lóng?
00:04
Do you like bread? Mm-hmm. We eat a lot of
1
4820
3999
Bạn có thích bánh mì? Mm-hmm. Chúng tôi ăn rất nhiều
00:08
bread in Canada, and sometimes when we eat bread, bread actually means money. I'm going
2
8845
8455
bánh mì ở Canada, và đôi khi chúng tôi ăn bánh mì, bánh mì thực sự có nghĩa là tiền. Tôi
00:17
to teach you about slang. "Going To The Bakery". For some strange weason... Weason. Reason,
3
17300
7550
sẽ dạy bạn về tiếng lóng. "Đi đến tiệm bánh". Vì một lý do kỳ lạ nào đó... Lý do. Lý do,
00:24
we have a lot of slang words about toast. I guess we love toast.
4
24876
6832
chúng ta có rất nhiều từ lóng về bánh mì nướng. Tôi đoán chúng tôi thích bánh mì nướng.
00:31
I'd like to share with you the magic of toast. This, ladies and gentlemen, is a lovely piece
5
31734
7845
Tôi muốn chia sẻ với bạn sự kỳ diệu của bánh mì nướng. Thưa quý vị và các bạn, đây là một mẩu
00:39
of bread. However, there is a magic machine called a toaster, and you put the bread into
6
39579
7620
bánh mì đáng yêu. Tuy nhiên, có một cỗ máy kỳ diệu gọi là máy nướng bánh mì, và bạn đặt bánh mì vào
00:47
the toaster, and doo-doo-doo-doo, it becomes toast. So, toast and bread are very different.
7
47199
9522
lò nướng bánh mì, và doo-doo-doo-doo, nó sẽ trở thành bánh mì nướng. Vì vậy, bánh mì nướng và bánh mì rất khác nhau.
00:56
Toast is heated. Bread that's delicious, and bread is just bread. So, let's go on and learn
8
56747
6472
Bánh mì nướng được làm nóng. Bánh mì ngon, và bánh mì chỉ là bánh mì. Vì vậy, chúng ta hãy tiếp tục và tìm hiểu
01:03
some slang, slang, slang about bread and toast.
9
63219
3326
một số tiếng lóng, tiếng lóng, tiếng lóng về bánh mì và bánh mì nướng.
01:06
The first one is "bread" means "money". Also, the word "dough". Now, this pronunciation
10
66571
9029
Cái đầu tiên là "bánh mì" có nghĩa là "tiền". Ngoài ra , từ "bột". Bây giờ, cách phát âm
01:15
is strange, it looks like "douhug-ha", but it's actually just "dough". So, you will hear
11
75600
7928
này rất lạ, nó trông giống như "douhug-ha", nhưng thực ra nó chỉ là "dough". Vì vậy, bạn sẽ nghe thấy
01:23
in movies: "Hey, you got the dough?" And you're like:
12
83554
3629
trong phim: "Này, bạn có bột không?" Và bạn giống như:
01:27
"Are they making a pizza? Why are these bad guys making a pizza?"
13
87433
4618
"Họ đang làm bánh pizza à? Tại sao những kẻ xấu này lại làm bánh pizza?"
01:32
They're not actually making a pizza. They're talking about money.
14
92077
4627
Họ không thực sự làm bánh pizza. Họ đang nói về tiền.
01:36
This actual part of the bread that I have... Bread is sold in a "loaf". I'll teach you
15
96730
13429
Phần thực tế này của bánh mì mà tôi có... Bánh mì được bán theo "ổ". Tôi sẽ dạy bạn
01:50
about loaf after, but actually, this part of the bread that I have is called the "heel"
16
110159
6221
về ổ bánh mì sau, nhưng thực ra, phần bánh mì mà tôi có này được gọi là "gót chân"
01:56
of the bread, h-e-e-l. This means it's the last piece of the bread or the end of the
17
116380
5080
của bánh mì, h-e-e-l. Điều này có nghĩa đó là miếng bánh mì cuối cùng hoặc phần cuối của chiếc
02:01
bread. So, the heel of the bread is the last piece. Usually... Or the first piece. Usually
18
121460
6799
bánh mì. Vì vậy, gót chân của bánh mì là miếng cuối cùng . Thông thường... Hoặc mảnh đầu tiên. Thông thường
02:08
people don't eat this one. I don't know. Poor heel of the bread. "Heel" also has a slang
19
128259
7529
mọi người không ăn món này. Tôi không biết. Gót chân tội nghiệp của bánh mì. “Heel” còn có nghĩa lóng
02:15
meaning, it means a bad person. So, if you say: "He's a heel", or: "She's a heel", it
20
135814
6325
, ý chỉ người xấu. Vì vậy, nếu bạn nói: "Anh ấy là một gót chân", hoặc: "Cô ấy là một gót chân", điều đó
02:22
generally means they're bad people. So, "heel" means a bad person.
21
142139
7264
có nghĩa chung là họ là người xấu. Vì vậy, "gót chân" có nghĩa là một người xấu.
02:29
As I told you before, we have the word "loaf". "Loaf" means the quantity of bread, but English
22
149958
8662
Như tôi đã nói với bạn trước đây, chúng ta có từ "loaf". "Loaf" có nghĩa là số lượng bánh mì, nhưng tiếng
02:38
slang is so crazy, we've made it dirty for you. "Loaf", you will hear people say:
23
158620
8065
lóng trong tiếng Anh thật điên rồ, chúng tôi đã làm bẩn nó cho bạn. "Loaf", bạn sẽ nghe người ta nói:
02:46
"Pinch a loaf".
24
166849
6155
"Pinch a drive".
02:53
So maybe you're watching TV or watching a movie, or your Canadian friend says:
25
173527
4576
Vì vậy, có thể bạn đang xem TV hoặc xem phim, hoặc người bạn Canada của bạn nói:
02:58
"Hey, guys, I got to pinch a loaf."
26
178173
3096
"Này, các bạn, tôi phải ăn một ổ bánh mì."
03:01
Pinch, pinch a loaf? Why are you touching my bread?
27
181425
5237
Véo, véo một ổ bánh mì? Tại sao bạn lại chạm vào bánh mì của tôi?
03:06
"Pinch a loaf" actually means go to the toilet and go poo.
28
186771
8605
"Pinch a loaf" thực ra có nghĩa là đi vệ sinh và đi vệ sinh.
03:15
Yay, or take a shit.
29
195402
4153
Yay, hoặc có một shit.
03:19
So: "Pinch a loaf" means you actually have to poo, not
30
199694
4951
Vì vậy: "Véo một ổ bánh mì" có nghĩa là bạn thực sự phải đi vệ sinh, không liên quan
03:25
anything to do with pinching my piece of bread, here.
31
205590
3663
gì đến việc véo miếng bánh mì của tôi, ở đây.
03:29
Another word: "roll". "Roll" is like a piece of bread that's rolled up. It looks like this
32
209940
7646
Một từ khác: "cuộn". "Roll" giống như một miếng bánh mì được cuộn lại. Nó trông như thế này
03:37
a lot. This, in slang, means "go" or "leave". So you will hear people say: "Let's roll."
33
217612
9000
rất nhiều. Điều này, trong tiếng lóng, có nghĩa là "đi" hoặc "rời khỏi". Vì vậy, bạn sẽ nghe thấy mọi người nói: "Hãy lăn."
03:46
You'll be like: "Rolling, rollercoaster". "Roll" just means a piece of bread, but it
34
226823
3416
Bạn sẽ giống như: "Lăn, tàu lượn siêu tốc". "Roll" chỉ có nghĩa là một mẩu bánh mì, nhưng nó
03:50
means: "Let's go! Come on, now, let's go."
35
230239
2840
có nghĩa là: "Đi thôi! Nào, bây giờ, đi nào."
03:53
And "bun" is a hair style where all the hair is on the top of your head or near the back
36
233079
8503
Còn "búi tóc" là kiểu tóc mà toàn bộ tóc nằm trên đỉnh đầu hoặc gần phía
04:01
of your head. It's really popular for women, but it's becoming popular for men if they
37
241608
7631
sau đầu. Nó thực sự phổ biến đối với phụ nữ, nhưng nó đang trở nên phổ biến đối với nam giới nếu
04:09
have long hair. It looks like a bun, too. Would you like this bread? It's delicious.
38
249265
7357
họ để tóc dài. Nó trông giống như một cái bánh, quá. Bạn có muốn bánh mì này? Nó ngon.
04:18
"Buns" in the plural mean your bum or your rear end. So, if you're walking down the street
39
258241
9215
"Buns" ở số nhiều có nghĩa là kẻ ăn mày hoặc hậu phương của bạn . Vì vậy, nếu bạn đang đi bộ trên phố
04:27
and someone says: "Hey, nice buns." It means your rear end, your buttocks, or your bum.
40
267482
8446
và ai đó nói: "Này, bánh bao đẹp đấy." Nó có nghĩa là phần sau của bạn, mông của bạn hoặc mông của bạn.
04:35
So it's a compliment. -"Nice buns." -"Why, thank you." "Bun in the oven" means that the
41
275954
9426
Vì vậy, đó là một lời khen. -"Bánh đẹp đấy." -"Tại sao, cảm ơn bạn." "Bún trong lò" có nghĩa là
04:45
person is pregnant, so they have a bun in the oven. The oven would be the uterus, I
42
285380
6433
người đó đang mang thai, vì vậy họ có một chiếc bánh trong lò. Tôi đoán cái lò sẽ là tử cung
04:51
guess, and the bun would be the baby. Again, I'm not too sure how these words came about
43
291839
6251
, và cái bánh bao sẽ là em bé. Một lần nữa, tôi không chắc những từ này xuất hiện như thế nào
04:58
in slang, but they did.
44
298090
2677
trong tiếng lóng, nhưng chúng đã xảy ra.
05:01
The next one when you're going to the bakery store... A bun is like a roll. Buns and rolls
45
301250
10510
Cái tiếp theo khi bạn đi đến cửa hàng bánh mì ... Một cái bánh bao giống như một cái bánh cuốn. Bún và bánh
05:11
are very quite similar. If you have a hamburger, it's the bread that you put between the meat.
46
311760
6705
cuốn rất giống nhau. Nếu bạn có một chiếc bánh mì kẹp thịt, đó là bánh mì mà bạn đặt giữa thịt.
05:18
So a bun and a roll, almost the same thing, but a muffin's different. So, "bun", really,
47
318491
10181
Vì vậy, bánh bao và bánh cuộn, gần như giống nhau, nhưng bánh nướng xốp thì khác. Vì vậy, "bun" thực sự
05:29
is the bread of a hamburger, but it can be a hairstyle or your rear end.
48
329141
5251
là bánh mì của một chiếc bánh hamburger, nhưng nó có thể là kiểu tóc hoặc phần đuôi tóc của bạn.
05:34
Now, "bun in the oven".
49
334418
2202
Bây giờ, "bún trong lò".
05:36
A "muffin top". Muffins are like cupcakes or sweet bread, but they don't have any icing
50
336620
7280
Một "mặt trên bánh nướng xốp". Bánh nướng xốp giống như bánh nướng nhỏ hoặc bánh mì ngọt, nhưng chúng không có kem phủ
05:43
on top. So, a "muffin top", this is crazy, this is funny, is a person who wears their
51
343900
7160
bên trên. Vì vậy, một chiếc "áo muffin", điều này thật điên rồ, điều này thật buồn cười, là một người mặc
05:51
pants too tight, and their midsection fat... So all the fat from the side hangs over their
52
351060
9330
quần quá chật và phần giữa của họ ngấn mỡ... Vì vậy, tất cả phần mỡ từ bên hông đều rủ xuống quần của họ
06:00
pants. So, "muffin top" is something that we would try to avoid, but it actually looks
53
360390
6890
. Vì vậy, "muffin top" là thứ mà chúng tôi sẽ cố gắng tránh, nhưng thực tế có vẻ
06:07
like you have a muffin on the top of your buns. Do you have muffin top? It's... It's...
54
367280
6758
như bạn có một chiếc bánh nướng xốp trên đỉnh bánh của mình . Bạn có bánh nướng xốp trên cùng? Đó là... Đó là...
06:14
You know what, ladies, gentlemen? It's... It's not really sexy to have a muffin top.
55
374064
6946
Quý vị biết gì không, thưa quý vị? Đó là... Nó không thực sự gợi cảm khi có một chiếc bánh nướng xốp.
06:21
Of course, you're going to have some body fat, but try and tuck it in, maybe buy your
56
381010
5750
Tất nhiên, bạn sẽ có một chút mỡ trên cơ thể , nhưng hãy cố gắng nhét nó vào, có thể mua quần của bạn
06:26
pants a bit bigger. Get rid of your muffin top.
57
386760
3960
lớn hơn một chút. Loại bỏ đầu muffin của bạn.
06:30
And, oh, Ronnie, got to have a nice one. "Sweetie pie". "Sweetie pie" generally means that the
58
390746
8674
Và, ồ, Ronnie, phải có một cái thật đẹp. " Bánh ngọt". "Sweetie pie" thường có nghĩa
06:39
person is nice. Aww. So you can say: "Ronnie's such a sweetie pie." Th-... What? Ronnie?
59
399420
7600
là người đó tốt. Ồ. Vì vậy, bạn có thể nói: "Ronnie's such a sweetie pie pie." Đ-... Cái gì? Ronnie?
06:47
Th-, this one? Yeah, I know.
60
407020
3031
C-, cái này? Vâng, tôi biết.
06:50
And let's move on to the enormous task of the toast. You probably know this definition
61
410077
7423
Và hãy chuyển sang nhiệm vụ to lớn của bánh mì nướng. Bạn có thể biết định nghĩa này
06:57
of "toast", it's very common. You'll see in movies,
62
417474
5244
về "bánh mì nướng", nó rất phổ biến. Bạn sẽ thấy trong phim
07:02
the people will be at a wedding in Brazil, and they'll be like:
63
422744
2592
, mọi người sẽ dự một đám cưới ở Brazil, và họ sẽ nói:
07:05
"Raise a toast to the bride and groom",
64
425362
2508
"Nâng ly chúc mừng cô dâu và chú rể",
07:07
and they drink. So,
65
427896
3848
và họ uống. Vì vậy,
07:11
"toast" means like saying: "Cheers", and usually the person has a wee, which means small, speech
66
431770
8500
"toast" có nghĩa giống như nói: "Chúc mừng", và thường thì người đó có một wee, có nghĩa là nhỏ, bài phát biểu
07:20
to talk about the people. So at a wedding: "Raise a toast to the bride and groom", and
67
440270
5135
để nói về mọi người. Vì vậy, trong một đám cưới: “Nâng ly chúc mừng cô dâu chú rể”, và
07:25
someone usually talks incessantly about the bride and the groom.
68
445431
5657
có người thường không ngớt lời bàn tán về cô dâu chú rể.
07:31
This is where we get into the lowdown of the slang. "Toast" as an adjective means it's
69
451114
6311
Đây là nơi chúng ta đi vào phần hạ thấp của tiếng lóng. "Toast" như một tính từ có nghĩa là nó
07:37
broken. So you might hear someone say:
70
457451
3796
bị hỏng. Vì vậy, bạn có thể nghe ai đó nói:
07:41
"My car is toast."
71
461273
3207
"Xe của tôi là bánh mì nướng."
07:44
You drive toast? That's insane!
72
464506
3564
Bạn lái bánh mì nướng? Điều đó thật điên rồ!
07:48
Oh, it means it's broken.
73
468589
2407
Ồ, nó có nghĩa là nó bị hỏng.
07:51
"My computer is toast." Or:
74
471102
2431
"Máy tính của tôi là bánh mì nướng." Hoặc:
07:53
"My marker is toast."
75
473838
1141
"Đánh dấu của tôi là bánh mì nướng."
07:55
It basically just means it's broken. English is weird.
76
475005
5749
Về cơ bản nó chỉ có nghĩa là nó bị hỏng. Tiếng Anh thật kỳ lạ.
08:01
When we talk about people, people cannot be broken. You can't say:
77
481324
4916
Khi chúng ta nói về con người, con người không thể bị phá vỡ. Bạn không thể nói:
08:06
"I am broken."
78
486266
1888
"Tôi bị hỏng."
08:08
You can say you're hurt badly, but we never say people are broken. Things can be broken, but
79
488180
6800
Bạn có thể nói rằng bạn bị tổn thương nặng nề, nhưng chúng tôi không bao giờ nói rằng mọi người đang suy sụp. Mọi thứ có thể bị phá vỡ, nhưng
08:14
not people. To be hurt badly. So, someone might say:
80
494980
5952
không phải con người. Bị tổn thương nặng nề. Vì vậy, ai đó có thể nói:
08:20
"If you mess with him, you're toast."
81
500958
3812
"Nếu bạn gây rối với anh ấy, bạn sẽ nướng."
08:24
I'm bread in the toaster all of a sudden? Again, it means that you are going to get
82
504770
5950
Đột nhiên tôi là bánh mì trong lò nướng bánh mì? Một lần nữa, nó có nghĩa là bạn sẽ
08:30
hurt very badly. This is like a warning or a threat.
83
510720
3550
bị tổn thương rất nặng. Đây giống như một lời cảnh báo hoặc một lời đe dọa.
08:34
"Toasted", this means drunk or stoned. "Stoned" means you've done some kind of drugs. The
84
514676
9224
"Toasted", điều này có nghĩa là say rượu hoặc say rượu. "Sỏi đá" có nghĩa là bạn đã thực hiện một số loại thuốc.
08:43
exact same definition for "toasted" would be "baked", which has to do with the bakery.
85
523900
6170
Định nghĩa chính xác tương tự cho "nướng" sẽ là "nướng", liên quan đến tiệm bánh.
08:50
"Baked" means you're high on drugs, so does "stoned". So, "baked", "stoned", and "toasted"
86
530070
6002
"Baked" có nghĩa là bạn đang phê thuốc, "stoned" cũng vậy. Vì vậy, "baked", "stoned" và "toasted"
08:56
means that you're high on drugs, but "toasted" can mean drunk or stoned. Mm-hmm. Slang gets
87
536098
7913
có nghĩa là bạn đang phê ma túy, nhưng "toasted" có thể có nghĩa là say rượu hoặc ngáo đá. Mm-hmm. Tiếng lóng trở nên
09:04
difficult. So you might hear someone say:
88
544037
3063
khó khăn. Vì vậy, bạn có thể nghe thấy ai đó nói:
09:07
"Wah, I was toasted last night."
89
547126
2906
"Wah, tôi đã được nướng tối qua."
09:10
That means they're drunk. If you hear your friends or people you know, or on TV, people say:
90
550058
7491
Điều đó có nghĩa là họ đang say. Nếu bạn nghe thấy bạn bè hoặc những người bạn biết, hoặc trên TV, người ta nói:
09:17
"Let's get... Let's get toasted, man."
91
557575
4617
"Let's get... Let's get get get, man."
09:22
It probably means they're smoking some drugs.
92
562218
3396
Nó có thể có nghĩa là họ đang hút một số loại thuốc.
09:26
There's a DJ phenomenal called "toasting". If you're familiar with Dancehall or Reggae
93
566216
6904
Có một DJ phi thường được gọi là "nâng cốc". Nếu bạn đã quen thuộc với nhạc Dancehall hoặc Reggae
09:33
music, or one my favorite 1960's Jamaican Ska music, there's something called "toasting",
94
573120
7307
, hoặc một bản nhạc Ska của người Jamaica năm 1960 mà tôi yêu thích , thì có một thứ gọi là "nâng cốc"
09:40
and this is basically lyrical chanting over riddim. Yeah, man, bring the riddim one time,
95
580453
6927
và về cơ bản, đây là bài hát trữ tình thay cho câu đố. Vâng, anh bạn, hãy đưa ra câu đố một lần,
09:47
slowly. "Riddim" basically means music, it's like a Jamaican word for music. And we would
96
587380
6230
từ từ. "Riddim" về cơ bản có nghĩa là âm nhạc, nó giống như một từ âm nhạc của người Jamaica. Và chúng ta sẽ
09:53
know it as DJing. So, maybe you go to the club and a song is playing, and the guy or
97
593610
6500
biết nó là DJing. Vì vậy, có thể bạn đến câu lạc bộ và một bài hát đang được phát, và chàng trai
10:00
the girl on the mic, the microphone is yapping incessantly:
98
600110
3297
hay cô gái cầm mic, mic liên tục ngáp:
10:03
"Coming up next, blah, blah, yap, yap, yap. Yeah, yeah, guys! Welcome to the club. We're having a great time."
99
603433
5926
"Tiếp theo, blah, blah, yap, yap, yap. Yeah, yeah, guys ! Chào mừng đến với câu lạc bộ. Chúng ta đang có khoảng thời gian tuyệt vời."
10:09
This, but if you actually say words and almost sing is called toasting. There's famous... A really
100
609385
6325
Điều này, nhưng nếu bạn thực sự nói lời và gần như hát được gọi là chúc rượu. Có nổi tiếng... Một
10:15
famous Ska band called "The Toasters", that's how they get their name.
101
615710
4793
ban nhạc Ska thực sự nổi tiếng tên là "The Toasters", đó là cách họ có tên.
10:21
"Toast" is also apparently New York City slang for a gun. Now, reaching out there, ladies
102
621110
9100
"Toast" rõ ràng cũng là tiếng lóng của thành phố New York để chỉ súng. Bây giờ, tiếp cận đó,
10:30
and gentlemen, do you know Fitty Cent? Also 50 Cent. He's a rap... A rap... Rap guy, rap
103
630210
8355
thưa quý vị và các bạn, bạn có biết Fitty Cent không? Cũng 50 Cent. Anh ấy là một rap... Một rap... Rap ​​guy, rap
10:38
star, rapper. Rap, rap, rapper. And from New York City. In his song "Wanksta", he talks
104
638591
6769
star, rapper. Rap, rap, rap. Và từ thành phố New York. Trong bài hát "Wanksta" của mình, anh ấy nói
10:45
about never leaving home without toast. He's not eating bread. He doesn't like bread. It
105
645360
8268
về việc không bao giờ rời khỏi nhà mà không có bánh mì nướng. Anh ấy không ăn bánh mì. Anh ấy không thích bánh mì. Nó
10:53
actually means a gun. That's something I had to look up.
106
653654
4195
thực sự có nghĩa là một khẩu súng. Đó là điều mà tôi phải tra cứu.
10:57
If you have questions about delicious toast,
107
657875
3900
Nếu bạn có thắc mắc về bánh mì nướng ngon,
11:01
please go and ask a baker.
108
661801
2449
xin vui lòng đi và hỏi một thợ làm bánh.
11:04
Maybe they can help you. Or ask me.
109
664276
2685
Có lẽ họ có thể giúp bạn. Hoặc hỏi tôi.
11:06
Catch you later.
110
666987
1138
Gặp lại sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7