English Slang: fresh from the bakery!

278,621 views ใƒป 2015-12-12

English with Ronnie


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hey, guys. Ready to learn some more slang?
0
760
3589
ใญใˆใ€ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’ใ‚‚ใฃใจๅญฆใถๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใพใ—ใŸ ใ‹๏ผŸ
00:04
Do you like bread? Mm-hmm. We eat a lot of
1
4820
3999
ใƒ‘ใƒณใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
00:08
bread in Canada, and sometimes when we eat bread, bread actually means money. I'm going
2
8845
8455
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใฏใƒ‘ใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸใน ใพใ™ใ€‚ใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใจใใ€ใƒ‘ใƒณใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใŠ้‡‘ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:17
to teach you about slang. "Going To The Bakery". For some strange weason... Weason. Reason,
3
17300
7550
ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใซใคใ„ใฆใŠๆ•™ใˆใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒ™ใƒผใ‚ซใƒชใƒผใซ่กŒใใ€ใ€‚ ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚ฆใ‚งใ‚ฝใƒณใฎใŸใ‚ใซ... ใ‚ฆใ‚งใ‚ฝใƒณใ€‚ ็†็”ฑใฏ
00:24
we have a lot of slang words about toast. I guess we love toast.
4
24876
6832
ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ไฟ—่ชžใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:31
I'd like to share with you the magic of toast. This, ladies and gentlemen, is a lovely piece
5
31734
7845
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฎ้ญ”ๆณ•ใ‚’็š†ใ•ใ‚“ใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ”ๅˆ—ๅธญใฎ็š†ๆง˜ใ€็ด ๆ•ต
00:39
of bread. However, there is a magic machine called a toaster, and you put the bread into
6
39579
7620
ใชใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใจใ„ใ†้ญ”ๆณ•ใฎๆฉŸๆขฐใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€
00:47
the toaster, and doo-doo-doo-doo, it becomes toast. So, toast and bread are very different.
7
47199
9522
ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใƒ‰ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใจใƒ‘ใƒณใฏๅคงใใ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:56
Toast is heated. Bread that's delicious, and bread is just bread. So, let's go on and learn
8
56747
6472
ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใฏๅŠ ็†ฑใ—ใพใ™ใ€‚ ใŠใ„ใ—ใ„ใƒ‘ใƒณใ€ ใƒ‘ใƒณใฏใŸใ ใฎใƒ‘ใƒณใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒ‘ใƒณใจใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹
01:03
some slang, slang, slang about bread and toast.
9
63219
3326
ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใ‚’ๅญฆใณใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
01:06
The first one is "bread" means "money". Also, the word "dough". Now, this pronunciation
10
66571
9029
ๆœ€ๅˆใฎใ€Œใƒ‘ใƒณใ€ใฏใ€ŒใŠ้‡‘ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€ ใ€Œ็”Ÿๅœฐใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็™บ้Ÿณ
01:15
is strange, it looks like "douhug-ha", but it's actually just "dough". So, you will hear
11
75600
7928
ใฏใŠใ‹ใ—ใใ€ใ€Œใฉใ†ใตใใฏใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒ ใ€ๅฎŸใฏใŸใ ใฎใ€Œdoughใ€ใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰
01:23
in movies: "Hey, you got the dough?" And you're like:
12
83554
3629
ใ€ๆ˜ ็”ปใงใ€Œใญใˆใ€ ็”ŸๅœฐใฏใงใใŸ๏ผŸใ€ใจ่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
01:27
"Are they making a pizza? Why are these bad guys making a pizza?"
13
87433
4618
ใ€Œๅฝผใ‚‰ใฏใƒ”ใ‚ถใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?ใชใœ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆ‚ช่€…ใฏใƒ”ใ‚ถใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:32
They're not actually making a pizza. They're talking about money.
14
92077
4627
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ”ใ‚ถใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
01:36
This actual part of the bread that I have... Bread is sold in a "loaf". I'll teach you
15
96730
13429
็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใƒ‘ใƒณใฎๅฎŸ้š›ใฎ้ƒจๅˆ†... ใƒ‘ใƒณใฏใ€Œใƒ‘ใƒณใ€ใง่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ้ฃŸใƒ‘ใƒณใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใงๆ•™ใˆใพใ™
01:50
about loaf after, but actually, this part of the bread that I have is called the "heel"
16
110159
6221
ใŒใ€ๅฎŸใฏ ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹้ฃŸใƒ‘ใƒณใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’ใƒ‘ใƒณใฎใ€Œใ‹ใ‹ใจใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„
01:56
of the bread, h-e-e-l. This means it's the last piece of the bread or the end of the
17
116380
5080
ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ใƒ‘ใƒณใฎๆœ€ๅพŒใฎ้ƒจๅˆ†ใพใŸใฏใƒ‘ใƒณใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
02:01
bread. So, the heel of the bread is the last piece. Usually... Or the first piece. Usually
18
121460
6799
ใพใ™ใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใƒ‘ใƒณใฎใ‹ใ‹ใจใฏๆœ€ๅพŒใฎ ไธ€ๆžšใ€‚ ้€šๅธธ... ใพใŸใฏๆœ€ๅˆใฎไฝœๅ“ใ€‚ ้€šๅธธใ€
02:08
people don't eat this one. I don't know. Poor heel of the bread. "Heel" also has a slang
19
128259
7529
ไบบใ€…ใฏใ“ใ‚Œใ‚’้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใฎใ‹ใ‹ใจใŒๆ‚ชใ„ใ€‚ ใ€Œใƒ’ใƒผใƒซใ€ใซใฏใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎ
02:15
meaning, it means a bad person. So, if you say: "He's a heel", or: "She's a heel", it
20
135814
6325
ๆ„ๅ‘ณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ๆ‚ชใ„ไบบใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ€Œๅฝผใฏใ‹ใ‹ใจใงใ™ใ€ใพใŸใฏใ€Œๅฝผๅฅณใฏใ‹ใ‹ใจใงใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
02:22
generally means they're bad people. So, "heel" means a bad person.
21
142139
7264
ไธ€่ˆฌ็š„ใซๅฝผใ‚‰ใŒๆ‚ชใ„ไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œใƒ’ใƒผใƒซใ€ใฏๆ‚ชใ„ไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
02:29
As I told you before, we have the word "loaf". "Loaf" means the quantity of bread, but English
22
149958
8662
ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ€Œใƒญใƒผใƒ•ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒญใƒผใƒ•ใ€ใฏใƒ‘ใƒณใฎ้‡ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชžใฎ
02:38
slang is so crazy, we've made it dirty for you. "Loaf", you will hear people say:
23
158620
8065
ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฏ้žๅธธใซใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใฎใงใ€ๆฑšใ„ใ‚‚ใฎใซใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ใ€Œใƒญใƒผใƒ•ใ€ใ€ไบบใ€…ใŒใ€Œใƒ‘ใƒณใ‚’ใคใพใ‚€ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใŒ่žใ“ใˆใพใ™
02:46
"Pinch a loaf".
24
166849
6155
ใ€‚
02:53
So maybe you're watching TV or watching a movie, or your Canadian friend says:
25
173527
4576
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใฎๅ‹ไบบใŒ
02:58
"Hey, guys, I got to pinch a loaf."
26
178173
3096
ใ€Œใญใˆใ€ใฟใ‚“ใช ใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’ใคใพใ‚“ใงใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:01
Pinch, pinch a loaf? Why are you touching my bread?
27
181425
5237
ใƒ”ใƒณใƒใ€ใƒ‘ใƒณใ‚’ใƒ”ใƒณใƒ๏ผŸ ใฉใ†ใ—ใฆ ็งใฎใƒ‘ใƒณใซ่งฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ
03:06
"Pinch a loaf" actually means go to the toilet and go poo.
28
186771
8605
ใ€ŒPinch a loafใ€ ใฏใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃใฆใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚
03:15
Yay, or take a shit.
29
195402
4153
ใˆใˆใ€ใพใŸใฏใŸใ‚ใ”ใจใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:19
So: "Pinch a loaf" means you actually have to poo, not
30
199694
4951
ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒ‘ใƒณใ‚’ใคใพใ‚€ใ€ใจใฏใ€ ๅฎŸ้š›ใซใ†ใ‚“ใกใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„
03:25
anything to do with pinching my piece of bread, here.
31
205590
3663
ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚ใ“ใ“ใงใฏใ€็งใฎใƒ‘ใƒณใ‚’ใคใพใ‚€ใ“ใจใจใฏไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:29
Another word: "roll". "Roll" is like a piece of bread that's rolled up. It looks like this
32
209940
7646
ๅˆฅใฎ่จ€่‘‰๏ผšใ€Œใƒญใƒผใƒซใ€ใ€‚ ใ€Œใƒญใƒผใƒซใ€ใจใฏใ€ ไธธใ‚ใŸใƒ‘ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜
03:37
a lot. This, in slang, means "go" or "leave". So you will hear people say: "Let's roll."
33
217612
9000
ใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ€Œ่กŒใใ€ใพใŸใฏใ€ŒๅŽปใ‚‹ใ€ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ€…ใŒใ€Œ่ปขใŒใ‚ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:46
You'll be like: "Rolling, rollercoaster". "Roll" just means a piece of bread, but it
34
226823
3416
ใ€Œใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ€ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€ŒRollใ€ใฏใƒ‘ใƒณใฎๅˆ‡ใ‚Œ็ซฏใ‚’
03:50
means: "Let's go! Come on, now, let's go."
35
230239
2840
ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€ใ€Œใ•ใ‚ใ€่กŒใ“ใ†ใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ ใ€‚
03:53
And "bun" is a hair style where all the hair is on the top of your head or near the back
36
233079
8503
ใใ—ใฆใ€ŒใŠๅ›ฃๅญใ€ใจใฏใ€้ซช ๅ…จไฝ“ใ‚’้ ญ้ ‚้ƒจใพใŸใฏๅพŒ้ ญ้ƒจไป˜่ฟ‘ใซใพใจใ‚ใŸใƒ˜ใ‚ขใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซ
04:01
of your head. It's really popular for women, but it's becoming popular for men if they
37
241608
7631
ใงใ™ใ€‚ ๅฅณๆ€งใซๅคงไบบๆฐ—ใงใ™ใŒใ€ใƒญใƒณใ‚ฐใƒ˜ใ‚ข ใฎ็”ทๆ€งใซใ‚‚ไบบๆฐ—ใŒๅ‡บ
04:09
have long hair. It looks like a bun, too. Would you like this bread? It's delicious.
38
249265
7357
ใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใƒณใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎใƒ‘ใƒณใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚ŒใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:18
"Buns" in the plural mean your bum or your rear end. So, if you're walking down the street
39
258241
9215
่ค‡ๆ•ฐๅฝขใฎใ€Œใƒใƒณใ‚บใ€ใฏใ€ใŠๅฐปใพใŸใฏใŠๅฐปใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใฆ
04:27
and someone says: "Hey, nice buns." It means your rear end, your buttocks, or your bum.
40
267482
8446
ใ€่ชฐใ‹ใŒใ€Œใญใˆใ€็ด ๆ•ตใชใƒ‘ใƒณใ€ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰. ใใ‚Œใฏ ใ€ใŠๅฐปใ€ใŠๅฐปใ€ใพใŸใฏใŠๅฐปใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
04:35
So it's a compliment. -"Nice buns." -"Why, thank you." "Bun in the oven" means that the
41
275954
9426
ใ ใ‹ใ‚‰่ค’ใ‚่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ -ใ€Œ็ด ๆ•ตใชใƒ‘ใƒณใ€ -"ใใ‚Œใฏ ใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚" ใ€Œใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใƒ‘ใƒณใ€ใจใฏใ€ใใฎ
04:45
person is pregnant, so they have a bun in the oven. The oven would be the uterus, I
42
285380
6433
ไบบใŒๅฆŠๅจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใƒ‘ใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™. ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏๅญๅฎฎใง
04:51
guess, and the bun would be the baby. Again, I'm not too sure how these words came about
43
291839
6251
ใ€ใŠๅ›ฃๅญใฏ่ตคใกใ‚ƒใ‚“ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใŒใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใ‹ใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:58
in slang, but they did.
44
298090
2677
ใŒใ€ใใ†ใงใ—ใŸ.
05:01
The next one when you're going to the bakery store... A bun is like a roll. Buns and rolls
45
301250
10510
ใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใ•ใ‚“ใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ๆฌก ใฏโ€ฆ ใƒ‘ใƒณใฃใฆใƒญใƒผใƒซใฟใŸใ„ใชใ‚‚ใฎใ€‚ ใƒใƒณใ‚บใจใƒญใƒผใƒซใƒ‘ใƒณ
05:11
are very quite similar. If you have a hamburger, it's the bread that you put between the meat.
46
311760
6705
ใฏใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผ ใชใ‚‰ใ€่‚‰ใฎ้–“ใซๆŒŸใ‚€ใฎใฏใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
05:18
So a bun and a roll, almost the same thing, but a muffin's different. So, "bun", really,
47
318491
10181
ใƒใƒณใ‚บใจใƒญใƒผใƒซใƒ‘ใƒณใฏใปใผๅŒใ˜ใงใ™ ใŒใ€ใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒ‘ใƒณใ€ใฏ
05:29
is the bread of a hamburger, but it can be a hairstyle or your rear end.
48
329141
5251
ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใฎใƒ‘ใƒณใงใ™ ใŒใ€้ซชๅž‹ใ‚„ใŠๅฐปใฎๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:34
Now, "bun in the oven".
49
334418
2202
ใ•ใฆใ€ใ€Œใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใƒ‘ใƒณใ€ใ€‚
05:36
A "muffin top". Muffins are like cupcakes or sweet bread, but they don't have any icing
50
336620
7280
ใ€Œใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒˆใƒƒใƒ—ใ€ใ€‚ ใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใฏใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ ็”˜ใ„ใƒ‘ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ไธŠใซใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
05:43
on top. So, a "muffin top", this is crazy, this is funny, is a person who wears their
51
343900
7160
ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ€Œใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒˆใƒƒใƒ—ใ€ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใ€ ใ“ใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™
05:51
pants too tight, and their midsection fat... So all the fat from the side hangs over their
52
351060
9330
ใ€ใ‚บใƒœใƒณใ‚’ใใคใ็ท ใ‚ใ™ใŽใฆใ€่ƒดไฝ“ใŒๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใงใ™
06:00
pants. So, "muffin top" is something that we would try to avoid, but it actually looks
53
360390
6890
. ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณ ใƒˆใƒƒใƒ—ใ€ใฏ ้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹
06:07
like you have a muffin on the top of your buns. Do you have muffin top? It's... It's...
54
367280
6758
ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒใƒณใ‚บใฎไธŠใซใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใŒไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ ใ€‚ ใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒˆใƒƒใƒ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ... ใใ‚Œใฏ...
06:14
You know what, ladies, gentlemen? It's... It's not really sexy to have a muffin top.
55
374064
6946
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹ใ€ใ”ๅˆ—ๅธญใฎ็š†ๆง˜๏ผŸ ใใ‚Œใฏโ€ฆ ใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:21
Of course, you're going to have some body fat, but try and tuck it in, maybe buy your
56
381010
5750
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅคšๅฐ‘ใฎไฝ“ ่„‚่‚ชใฏใคใใพใ™ใŒใ€ๅฐ‘ใ—ๅคงใใ‚ใฎใ‚บใƒœใƒณใ‚’่ฒทใฃใฆใ€ไธญใซ
06:26
pants a bit bigger. Get rid of your muffin top.
57
386760
3960
ๅ…ฅใ‚Œใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใพใ™ใ€‚
06:30
And, oh, Ronnie, got to have a nice one. "Sweetie pie". "Sweetie pie" generally means that the
58
390746
8674
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚ใ€ใƒญใƒ‹ใƒผใ€ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ€‚ "็”˜ใ„ ใƒ‘ใ‚ค"ใ€‚ ใ€ŒSweetie pieใ€ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ใใฎ
06:39
person is nice. Aww. So you can say: "Ronnie's such a sweetie pie." Th-... What? Ronnie?
59
399420
7600
ไบบใŒ่ฆชๅˆ‡ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒญใƒ‹ใƒผใฏใจใฆใ‚‚็”˜ใ„ใƒ‘ใ‚คใ ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚ ใโ€ฆ ไฝ•๏ผŸ ใƒญใƒ‹ใƒผ๏ผŸ
06:47
Th-, this one? Yeah, I know.
60
407020
3031
ใ“ใ€ใ“ใ‚Œ๏ผŸ ใˆใˆใ€็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:50
And let's move on to the enormous task of the toast. You probably know this definition
61
410077
7423
ใใ—ใฆใ€ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใจใ„ใ†ๅทจๅคงใชใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚ ใ“ใฎ
06:57
of "toast", it's very common. You'll see in movies,
62
417474
5244
ใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใฎๅฎš็พฉใฏใŠใใ‚‰ใใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚ ๆ˜ ็”ปใง่ฆ‹ใ‚‹ใจ
07:02
the people will be at a wedding in Brazil, and they'll be like:
63
422744
2592
ใ€ไบบใ€…ใฏใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใฎ็ตๅฉšๅผใซๅ‡บๅธญ ใ—ใ€
07:05
"Raise a toast to the bride and groom",
64
425362
2508
ใ€Œๆ–ฐ้ƒŽๆ–ฐๅฉฆใซไนพๆฏใ—ใฆไนพๆฏใ€
07:07
and they drink. So,
65
427896
3848
ใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฃฒใฟใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€
07:11
"toast" means like saying: "Cheers", and usually the person has a wee, which means small, speech
66
431770
8500
ใ€Œไนพๆฏใ€ใฏใ€Œไนพๆฏใ€ใจ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใงใ€้€šๅธธ ใ€ใใฎไบบใฏ
07:20
to talk about the people. So at a wedding: "Raise a toast to the bride and groom", and
67
440270
5135
ใใฎไบบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใฎๅฐใ•ใชใ‚นใƒ”ใƒผใƒใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ็ตๅฉšๅผใงใฏใ€ ใ€Œๆ–ฐ้ƒŽๆ–ฐๅฉฆใซไนพๆฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ€
07:25
someone usually talks incessantly about the bride and the groom.
68
445431
5657
้€šๅธธใ€่ชฐใ‹ใŒๆ–ฐ้ƒŽๆ–ฐๅฉฆใซใคใ„ใฆ็ตถใˆ้–“ใชใ ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
07:31
This is where we get into the lowdown of the slang. "Toast" as an adjective means it's
69
451114
6311
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฎใƒญใƒผใƒ€ใ‚ฆใƒณใซๅ…ฅใ‚‹ๅ ดๆ‰€ ใงใ™ใ€‚ ๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใฎใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใฏใ€ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณ
07:37
broken. So you might hear someone say:
70
457451
3796
ใงใ™ใ€‚ ใใฎ ใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒ
07:41
"My car is toast."
71
461273
3207
ใ€Œ็งใฎ่ปŠใฏไนพๆฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:44
You drive toast? That's insane!
72
464506
3564
ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ‚’้‹่ปขใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๆญฃๆฐ—ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผ
07:48
Oh, it means it's broken.
73
468589
2407
ใ‚ใ€ๅฃŠใ‚Œใฆใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:51
"My computer is toast." Or:
74
471102
2431
ใ€Œ็งใฎใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚ใ€ ใพใŸใฏ:
07:53
"My marker is toast."
75
473838
1141
ใ€Œ็งใฎใƒžใƒผใ‚ซใƒผใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚ใ€
07:55
It basically just means it's broken. English is weird.
76
475005
5749
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใใ‚ŒใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใฏๅค‰ใงใ™ใ€‚
08:01
When we talk about people, people cannot be broken. You can't say:
77
481324
4916
ไบบใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€ไบบ ใ‚’ๅฃŠใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:06
"I am broken."
78
486266
1888
ใ€Œ็งใฏๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:08
You can say you're hurt badly, but we never say people are broken. Things can be broken, but
79
488180
6800
ใ‚ใชใŸใฏใฒใฉใๅ‚ทใคใ„ใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏไบบใ€…ใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใฏๆฑบใ—ใฆ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ . ็‰ฉใฏๅฃŠใ‚Œใพใ™ใŒใ€
08:14
not people. To be hurt badly. So, someone might say:
80
494980
5952
ไบบใฏๅฃŠใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฒใฉใๅ‚ทใคใใ“ใจใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“๏ผš
08:20
"If you mess with him, you're toast."
81
500958
3812
ใ€Œๅฝผใ‚’ใ„ใ˜ใฃใŸใ‚‰ ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใงใ™ใ€.
08:24
I'm bread in the toaster all of a sudden? Again, it means that you are going to get
82
504770
5950
ใ„ใใชใ‚Šใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใง้ฃŸใƒ‘ใƒณ๏ผŸ ็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซใฒใฉใๅ‚ทใคใใ“ใจใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
08:30
hurt very badly. This is like a warning or a threat.
83
510720
3550
. ใ“ใ‚Œใฏ ใ€่ญฆๅ‘ŠใพใŸใฏ่„…ๅจใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
08:34
"Toasted", this means drunk or stoned. "Stoned" means you've done some kind of drugs. The
84
514676
9224
ใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใ€ใ“ใ‚Œใฏ้…”ใฃๆ‰•ใฃใŸใ€ใพใŸใฏๆŠ•็Ÿณใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ€ŒๆŠ•็Ÿณใ€ใจ ใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่–ฌ็‰ฉใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
08:43
exact same definition for "toasted" would be "baked", which has to do with the bakery.
85
523900
6170
ใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ๅฎš็พฉใฏ ใ€ใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ€Œ็„ผใ„ใŸใ€ใงใ™ใ€‚
08:50
"Baked" means you're high on drugs, so does "stoned". So, "baked", "stoned", and "toasted"
86
530070
6002
ใ€Œใƒ™ใ‚คใ‚ฏใƒ‰ใ€ใฏใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใŒๅคšใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€ ใ€Œใ‚นใƒˆใƒผใƒณใƒ‰ใ€ใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒ™ใ‚คใ‚ฏใƒ‰ใ€ใ€ใ€Œใ‚นใƒˆใƒผใƒณใƒ‰ใ€ใ€ใŠใ‚ˆใณใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€
08:56
means that you're high on drugs, but "toasted" can mean drunk or stoned. Mm-hmm. Slang gets
87
536098
7913
ใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้บป่–ฌไธญๆฏ’ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใŒใ€ใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ ใฏใ€้…”ใฃๆ‰•ใ„ใพใŸใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒณใƒ‰ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใฏ
09:04
difficult. So you might hear someone say:
88
544037
3063
้›ฃใ—ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใฎ ใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใŒๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ
09:07
"Wah, I was toasted last night."
89
547126
2906
่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:10
That means they're drunk. If you hear your friends or people you know, or on TV, people say:
90
550058
7491
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ้…”ใฃๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ๅ‹้”ใ‚„็Ÿฅใ‚Šๅˆใ„ใฎ่ฉฑใ‚’่žใ„ใŸใ‚Šใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่žใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ ใ€
09:17
"Let's get... Let's get toasted, man."
91
557575
4617
ใ€Œใ•ใ‚ ใ€ไนพๆฏใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใจ่จ€ใ†ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
09:22
It probably means they're smoking some drugs.
92
562218
3396
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใŒใ„ใใคใ‹ใฎ่–ฌใ‚’ๅธใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ .
09:26
There's a DJ phenomenal called "toasting". If you're familiar with Dancehall or Reggae
93
566216
6904
ใ€Œใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹้ฉš็•ฐ็š„ใชDJใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚นใƒ›ใƒผใƒซใ‚„ใƒฌใ‚ฒใ‚จใฎ
09:33
music, or one my favorite 1960's Jamaican Ska music, there's something called "toasting",
94
573120
7307
้Ÿณๆฅฝใ€ใพใŸใฏ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1960 ๅนดไปฃใฎใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซใฎใ‚นใ‚ซ ้Ÿณๆฅฝใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ€Œไนพๆฏใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š
09:40
and this is basically lyrical chanting over riddim. Yeah, man, bring the riddim one time,
95
580453
6927
ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็”ทใ€ใ‚†ใฃใใ‚Šใจใƒชใƒ‡ใ‚ฃใƒ ใ‚’ไธ€ๅบฆๆŒใฃใฆใใฆใใ ใ•ใ„
09:47
slowly. "Riddim" basically means music, it's like a Jamaican word for music. And we would
96
587380
6230
ใ€‚ ใ€Œใƒชใƒ‡ใ‚ฃใƒ ใ€ใจใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใ€ใ‚ธใƒฃใƒžใ‚คใ‚ซ่ชžใง้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏ
09:53
know it as DJing. So, maybe you go to the club and a song is playing, and the guy or
97
593610
6500
ใใ‚Œใ‚’DJใจใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃใฆๆญŒใŒๆตใ‚Œ
10:00
the girl on the mic, the microphone is yapping incessantly:
98
600110
3297
ใฆใ„ใฆใ€ใƒžใ‚คใ‚ฏใฎ็”ทใ‹ๅฅณ ใŒ็ตถใˆ้–“ใชใ
10:03
"Coming up next, blah, blah, yap, yap, yap. Yeah, yeah, guys! Welcome to the club. We're having a great time."
99
603433
5926
ๅซใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚ ! ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
10:09
This, but if you actually say words and almost sing is called toasting. There's famous... A really
100
609385
6325
ใ“ใ‚Œใ€ใงใ‚‚ๅฎŸ้š›ใซ่จ€่‘‰ใ‚’็™บใ—ใฆใปใผๆญŒใ‚’ๆญŒใ†ใ“ใจ ใ‚’ไนพๆฏใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆœ‰ๅใช...
10:15
famous Ska band called "The Toasters", that's how they get their name.
101
615710
4793
"The Toasters" ใจใ„ใ†้žๅธธใซๆœ‰ๅใชใ‚นใ‚ซ ใƒใƒณใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใฎๅๅ‰ใฎ็”ฑๆฅใงใ™ใ€‚
10:21
"Toast" is also apparently New York City slang for a gun. Now, reaching out there, ladies
102
621110
9100
ใ€ŒToastใ€ใฏ ใ€้Šƒใ‚’่กจใ™ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ”
10:30
and gentlemen, do you know Fitty Cent? Also 50 Cent. He's a rap... A rap... Rap guy, rap
103
630210
8355
ๅˆ—ๅธญใฎ็š†ๆง˜ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใกใ‚‰ใ‚‚ 50ใ‚ปใƒณใƒˆใ€‚ ๅฝผใฏใƒฉใƒƒใƒ—ใงใ™... ใƒฉใƒƒใƒ—... ใƒฉใƒƒใƒ—็”ทใ€ใƒฉใƒƒใƒ—
10:38
star, rapper. Rap, rap, rapper. And from New York City. In his song "Wanksta", he talks
104
638591
6769
ใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ€‚ ใƒฉใƒƒใƒ—ใ€ใƒฉใƒƒใƒ—ใ€ใƒฉใƒƒใƒ‘ใƒผใ€‚ ใใ—ใฆ ใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใ‹ใ‚‰ใ€‚ ๅฝผใฎๆญŒใ€ŒWankstaใ€ใฎไธญใงใ€ๅฝผใฏ
10:45
about never leaving home without toast. He's not eating bread. He doesn't like bread. It
105
645360
8268
ไนพๆฏใชใ—ใงๅฎถใ‚’ๅ‡บใ‚‹ใ“ใจใฏๆฑบใ—ใฆใชใ„ใจ่ชžใฃใฆใ„ใพใ™. ๅฝผ ใฏใƒ‘ใƒณใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฝผใฏใƒ‘ใƒณใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
10:53
actually means a gun. That's something I had to look up.
106
653654
4195
ๅฎŸ้š›ใซใฏ้Šƒใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ็งใŒ่ชฟในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใŠใ„ใ—ใ„ใƒˆใƒผใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ
10:57
If you have questions about delicious toast,
107
657875
3900
่ณชๅ•ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ
11:01
please go and ask a baker.
108
661801
2449
ใ€ใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใซ่กŒใฃใฆ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:04
Maybe they can help you. Or ask me.
109
664276
2685
ๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏ็งใซ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:06
Catch you later.
110
666987
1138
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅพŒใงๆ•ใพใˆใ‚‹ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7