My English tips for Portuguese speakers

211,176 views ・ 2017-12-09

English with Ronnie


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:01
Obrigado, all my Portuguese-speaking friends out there.
0
1260
4049
Obrigado, tất cả những người bạn nói tiếng Bồ Đào Nha của tôi ngoài kia.
00:05
Big besos out to you guys in Brazil.
1
5309
2241
Big besos ra cho các bạn ở Brazil.
00:07
Hi. Thanks for watching.
2
7550
2000
Chào. Cảm ơn đã xem.
00:09
I'm going to teach you something that maybe you've heard before.
3
9550
8440
Tôi sẽ dạy bạn điều gì đó mà có lẽ bạn đã nghe trước đây.
00:17
But it's a little bit difficult in English.
4
17990
3660
Nhưng nó là một chút khó khăn bằng tiếng Anh.
00:21
You are lucky, like other languages, for example, Spanish and French, we have a lot of words
5
21650
8700
Bạn thật may mắn, giống như các ngôn ngữ khác, ví dụ như tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp, chúng ta có rất nhiều từ
00:30
in English that are very similar in Portuguese and English, so if you change the accent a
6
30350
7099
trong tiếng Anh rất giống với tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Anh, vì vậy nếu bạn thay đổi trọng âm một
00:37
little, use your hands a lot, people will probably be able to understand you, but sometimes
7
37449
9090
chút, sử dụng tay nhiều, có thể mọi người sẽ có thể hiểu bạn, nhưng đôi
00:46
this is not the case, that's why we have created these things called "false friends".
8
46539
6561
khi không phải như vậy, đó là lý do tại sao chúng tôi đã tạo ra những thứ được gọi là "những người bạn giả dối".
00:53
Now, false friends are words that you think you can use because they sound almost the
9
53100
8040
Bây giờ, false friends là những từ mà bạn nghĩ rằng bạn có thể sử dụng vì chúng phát âm gần
01:01
same in English, but the meaning is completely different, so it can lead to some mistakes.
10
61140
8210
giống nhau trong tiếng Anh, nhưng nghĩa thì hoàn toàn khác nên có thể dẫn đến một số sai lầm.
01:09
But if you make a mistake, who cares?
11
69350
3120
Nhưng nếu bạn phạm sai lầm, ai quan tâm?
01:12
Really? Come on. You're learning a language, don't worry.
12
72470
4040
Có thật không? Nào. Bạn đang học một ngôn ngữ, đừng lo lắng.
01:16
But I'm here to teach you how to correct some mistakes that you might make.
13
76510
4700
Nhưng tôi ở đây để dạy bạn cách sửa một số sai lầm mà bạn có thể mắc phải.
01:21
And thanks to Hinata and William for helping me out with this one.
14
81210
3820
Và cảm ơn Hinata và William vì đã giúp tôi giải quyết vấn đề này.
01:25
Let's go to it.
15
85030
1570
Hãy đi đến nó.
01:26
So, false friends, they're not your friends, they are your enemies.
16
86600
4920
Vì vậy, những người bạn giả dối, họ không phải là bạn của bạn, họ là kẻ thù của bạn.
01:31
Okay, so the first one-we're going to start, yeah?-is: "cafeteria".
17
91520
5480
Được rồi, vậy cái đầu tiên-chúng ta sẽ bắt đầu, phải không?-là: "quán ăn tự phục vụ".
01:37
In your country, in Brazil, maybe in Portugal, I don't know, a cafeteria is a coffee shop,
18
97000
7200
Ở đất nước của bạn, ở Brazil, có thể là ở Bồ Đào Nha, tôi không biết, quán ăn tự phục vụ là quán cà phê,
01:44
so it's a place where you can go and get a delicious coffee, maybe get some delicious
19
104200
6830
vì vậy đó là nơi bạn có thể đến và thưởng thức một ly cà phê ngon, có thể thưởng thức một số món ăn ngon
01:51
Brazilian treats, like queijo de p�o, p�o de queijo, mm-hmm, maybe some honey moons,
20
111030
7370
của Brazil, như queijo de p� o, p�o de queijo, mm-hmm, có thể là một số mặt trăng mật ong,
01:58
delicious, but in English, "cafeteria", the exact same spelling, check it out: "cafeteria",
21
118400
10570
ngon, nhưng trong tiếng Anh, "cafeteria", cách viết chính xác như vậy, hãy kiểm tra xem: "cafeteria",
02:08
"cafeteria", uh-oh in English, a cafeteria, it is not a coffee shop, it is actually a
22
128970
8159
"cafeteria", uh-oh trong tiếng Anh, một quán cà phê, nó không phải là một quán cà phê, nó thực sự là một
02:17
lunch room.
23
137129
1000
phòng ăn trưa.
02:18
So, if you have a job...
24
138129
3741
Vì vậy, nếu bạn có một công việc...
02:21
Oh, do you have a job? Cool.
25
141870
2519
Ồ, bạn có một công việc? Mát mẻ.
02:24
In Canada sometimes there is a lunch room, but all of the time in a school in Canada
26
144389
5800
Ở Canada đôi khi có phòng ăn trưa, nhưng trong một trường học ở Canada,
02:30
children or students go and eat together...
27
150189
2520
trẻ em hoặc học sinh luôn đi ăn cùng nhau...
02:32
They can eat lunch, they can eat dinner in one room, and we call this a cafeteria.
28
152709
6461
Chúng có thể ăn trưa, ăn tối trong một phòng, và chúng tôi gọi đây là nhà ăn.
02:39
So, a cafeteria is a lunch room or a common room for eating.
29
159170
5349
Vì vậy, nhà ăn là phòng ăn trưa hoặc phòng ăn chung.
02:44
Many businesses will have a cafeteria.
30
164519
3851
Nhiều doanh nghiệp sẽ có một quán ăn tự phục vụ.
02:48
It's definitely not a coffee shop. It's pretty terrible.
31
168370
6429
Nó chắc chắn không phải là một quán cà phê. Nó khá khủng khiếp. Tôi nghĩ
02:54
Coffee shops are more fun than a lunch room I think.
32
174799
3421
quán cà phê thú vị hơn phòng ăn trưa.
02:58
The next one, in your country you can enjoy a delicious "caf�", which means coffee for
33
178220
7280
Tiếp theo, ở đất nước của bạn, bạn có thể thưởng thức một "caf�" ngon, có nghĩa là cà phê dành cho
03:05
you, and Brazilian coffee - woo, that stuff gets you going in the morning. Cool.
34
185500
6769
bạn, và cà phê Brazil - ồ, thứ đó sẽ khiến bạn say mê vào buổi sáng. Mát mẻ.
03:12
But in English, a "caf�" is not a drink, like a coffee, a caf� is a small restaurant
35
192269
8560
Nhưng trong tiếng Anh, "caf�" không phải là đồ uống, giống như cà phê, quán cà phê� là một nhà hàng nhỏ
03:20
where you can buy coffee or sweets, it's like a Portuguese bakery.
36
200829
5821
nơi bạn có thể mua cà phê hoặc đồ ngọt, nó giống như tiệm bánh của người Bồ Đào Nha.
03:26
So, a "caf�" is a restaurant in English, and "caf�" is not coffee in English.
37
206650
11959
Vì vậy, "caf�" là một nhà hàng bằng tiếng Anh và "caf�" không phải là cà phê trong tiếng Anh.
03:38
You also have to be careful of your pronunciation of this word.
38
218609
4361
Bạn cũng phải cẩn thận với cách phát âm của từ này.
03:42
It is not: "cough", that's a cough.
39
222970
5989
Không phải là: "ho", đó là ho.
03:48
We have to say: "coffee".
40
228959
2081
Chúng tôi phải nói: "cà phê".
03:51
We don't have to say: "coffeeee"-hi, Vinnie-but you have to say: "coffee".
41
231040
8839
Chúng ta không cần phải nói: "coffeeee" - chào, Vinnie - nhưng bạn phải nói: "coffee".
03:59
If you just say: "cough", then that's not a good thing.
42
239879
3340
Nếu bạn chỉ nói: "ho", thì đó không phải là điều tốt.
04:03
You don't want to go to a caf� and ask for a cough, because then you'd be sick.
43
243219
7261
Bạn không muốn vào quán cà phê và xin ho, vì sau đó bạn sẽ bị ốm.
04:10
Next one, you guys use as toothpaste. Right?
44
250480
3979
Cái tiếp theo, các bạn dùng như kem đánh răng. Đúng?
04:14
So "pasta", "pasta", "pasta", you guys know as a paste, like a gel, kind of a semi-liquid material.
45
254459
9041
Vì vậy, "mì ống", "mì ống", "mì ống", các bạn biết là một loại bột nhão, giống như gel, một loại vật liệu bán lỏng.
04:23
But we always use it as a food, a very delicious Italian food called pasta.
46
263500
8070
Nhưng chúng tôi luôn sử dụng nó như một loại thực phẩm, một món ăn rất ngon của Ý được gọi là mì ống.
04:31
You guys probably know that already because you eat a lot of pasta maybe.
47
271570
5180
Các bạn có lẽ đã biết điều đó rồi vì có lẽ các bạn đã ăn rất nhiều mì ống.
04:36
But in English this is paste, pasta is the food.
48
276750
5920
Nhưng trong tiếng Anh đây là paste, pasta là thức ăn.
04:42
You don't want to eat that stuff.
49
282670
3030
Bạn không muốn ăn những thứ đó.
04:45
The next word: "dente". Yeah? You're brushing your dentes, there. Yeah? Okay.
50
285700
6500
Từ tiếp theo: "dente". Ừ? Bạn đang đánh răng của bạn, ở đó. Ừ? Được chứ.
04:52
So, "dente" in Portuguese means tooth or teeth, I guess just one.
51
292200
4420
Vì vậy, "dente" trong tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là răng hoặc răng, tôi đoán chỉ là một.
04:56
In English it doesn't mean teeth, it means a dent.
52
296620
5470
Trong tiếng Anh, nó không có nghĩa là răng, nó có nghĩa là vết lõm.
05:02
To help you out with this word: "a dent" is an indentation.
53
302090
7470
Để giúp bạn hiểu từ này: "a dent" là một vết lõm.
05:09
That's the same in Portuguese.
54
309560
2800
Điều đó cũng tương tự trong tiếng Bồ Đào Nha.
05:12
So, an indentation means dent.
55
312360
3270
Vì vậy, một vết lõm có nghĩa là vết lõm.
05:15
This is...
56
315630
1150
Đây là...
05:16
If you're driving your car and somebody hits your car, just a minor accident, then you
57
316780
7870
Nếu bạn đang lái xe và có ai đó đâm vào xe của bạn, chỉ là một tai nạn nhỏ, thì bạn
05:24
will have a dent in your car.
58
324650
1890
sẽ có một vết lõm trên xe.
05:26
A dent means an indentation or it's pushed in in one area.
59
326540
6000
Vết lõm có nghĩa là vết lõm hoặc nó bị đẩy vào trong một khu vực.
05:32
It's not completely broken, it's just pushed in or there's an indentation.
60
332540
5800
Nó không bị hỏng hoàn toàn, nó chỉ bị đẩy vào hoặc có một vết lõm.
05:38
So it has nothing to do with your teeth.
61
338340
2970
Vì vậy, nó không có gì để làm với răng của bạn.
05:41
It does sound like this word and the spelling is very, very similar, so be careful of that
62
341310
6050
Nó nghe giống từ này và cách đánh vần rất, rất giống nhau, vì vậy hãy cẩn thận với
05:47
false friend.
63
347360
2670
người bạn giả dối đó.
05:50
This is a fun one, I kind of like this.
64
350030
1850
Đây là một trong những niềm vui, tôi loại như thế này.
05:51
I like the pronunciation of this word.
65
351880
1910
Tôi thích cách phát âm của từ này.
05:53
I have to look in my book.
66
353790
2200
Tôi phải nhìn vào cuốn sách của tôi.
05:55
You guys say: "balcom".
67
355990
2360
Các bạn nói: "balcom".
05:58
Mm-hmm.
68
358350
1000
Mm-hmm.
05:59
When you guys walk into a bar you go up to the "balcao" and you order a delicious beer.
69
359350
7250
Khi các bạn bước vào một quán bar, bạn đi đến "balcao" và gọi một cốc bia ngon.
06:06
But not in English.
70
366600
1680
Nhưng không phải bằng tiếng Anh.
06:08
A "balcao" in Portuguese means a counter in a bar, this is fun.
71
368280
8790
"balcao" trong tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là quầy trong quán bar, điều này thật thú vị.
06:17
We actually call the counter in a bar a bar.
72
377070
3800
Chúng tôi thực sự gọi quầy trong quán bar là quầy bar.
06:20
So, if we walk into a bar or a pub or a nightclub, and we go up to the counter, we call that
73
380870
9440
Vì vậy, nếu chúng ta bước vào một quán bar, quán rượu hoặc hộp đêm, và đi đến quầy, chúng ta gọi đó
06:30
a bar.
74
390310
1110
là quán bar.
06:31
If you go into a restaurant somebody might say to you: "Would you like to sit at the
75
391420
4290
Nếu bạn vào một nhà hàng, ai đó có thể nói với bạn: "Bạn muốn ngồi ở
06:35
bar or in the restaurant?"
76
395710
2610
quầy bar hay trong nhà hàng?"
06:38
And you're a little bit confused because sitting at the bar might seem a little uncomfortable
77
398320
5630
Và bạn hơi bối rối vì ngồi ở quầy bar có vẻ hơi khó chịu
06:43
because it's...
78
403950
1000
vì nó...
06:44
Got to balance.
79
404950
1140
Phải giữ thăng bằng.
06:46
But be careful, a "balcony" in English, it's very similar to a terrace.
80
406090
10470
Nhưng hãy cẩn thận, "ban công" trong tiếng Anh, nó rất giống với sân thượng.
06:56
So, a "balcao" sounds like "balcony", but a balcony in English is something that is
81
416560
7120
Vì vậy, "balcao" nghe giống như "ban công", nhưng ban công trong tiếng Anh là thứ gì đó
07:03
like an outside little portion of your house, a "terrace" is another word we can use for it.
82
423680
6250
giống như một phần nhỏ bên ngoài ngôi nhà của bạn, "sân thượng" là một từ khác mà chúng ta có thể sử dụng cho nó.
07:09
That's the same in Portuguese.
83
429930
1050
Điều đó cũng tương tự trong tiếng Bồ Đào Nha.
07:10
So be careful.
84
430980
1300
Vì vậy, hãy cẩn thận.
07:12
If you're going to the balcao, you're not going to get a drink.
85
432280
4130
Nếu bạn đang đi đến balcao, bạn sẽ không lấy đồ uống.
07:16
You're going to go outside for some fresh air. Balcao.
86
436410
4780
Bạn sẽ ra ngoài hít thở không khí trong lành. Balcao.
07:21
Next one, this is a very common mistake that I hear a lot, and it's kind of funny.
87
441190
9340
Tiếp theo, đây là một lỗi rất phổ biến mà tôi nghe thấy rất nhiều, và nó khá buồn cười.
07:30
"Pretender", oh, let me check my pronunciation, please.
88
450530
2740
"Pretender", ồ, để tôi kiểm tra cách phát âm của mình.
07:33
"Pretendor", thank you. "Pretender".
89
453270
4170
"Người giả vờ", cảm ơn bạn. "Người giả vờ".
07:37
"Pretender", when you talk about it in Portuguese it means you intend to do something, you want
90
457440
7520
"Pretender", khi bạn nói về nó trong tiếng Bồ Đào Nha, nó có nghĩa là bạn có ý định làm điều gì đó, bạn
07:44
to do something or you will do something.
91
464960
2720
muốn làm điều gì đó hoặc bạn sẽ làm điều gì đó.
07:47
You're going to try.
92
467680
2490
Bạn sẽ cố gắng.
07:50
But in English it sounds and looks very similar to the word "pretend", the verb "to pretend".
93
470170
7520
Nhưng trong tiếng Anh, nó nghe và trông rất giống với từ "pretend", động từ "giả vờ".
07:57
This is almost an opposite kind of meaning.
94
477690
6010
Đây gần như là một loại ý nghĩa đối lập.
08:03
If you pretend to do something, you're not actually doing it, you are using your imagination
95
483700
7300
Nếu bạn giả vờ làm điều gì đó, bạn không thực sự làm điều đó, bạn đang sử dụng trí tưởng tượng của mình
08:11
and you're not at all doing it in real life.
96
491000
3840
và hoàn toàn không làm điều đó trong cuộc sống thực.
08:14
So, for example, I can pretend I am a horse.
97
494840
5970
Vì vậy, ví dụ, tôi có thể giả vờ là một con ngựa.
08:20
But I don't intend to be a horse.
98
500810
3610
Nhưng tôi không có ý định trở thành một con ngựa.
08:24
I can never...
99
504420
1000
Tôi không bao giờ có thể...
08:25
I can never be a horse.
100
505420
3960
Tôi không bao giờ có thể là một con ngựa.
08:29
I'm cool with that.
101
509380
1000
Tôi rất tuyệt với điều đó.
08:30
I'd like to be a unicorn actually.
102
510380
1180
Tôi thực sự muốn trở thành một con kỳ lân.
08:31
So, I would like to pretend to be a unicorn. Right?
103
511560
4740
Vì vậy, tôi muốn giả làm một con kỳ lân. Đúng?
08:36
But if you pretend to do something it's completely different, so be careful.
104
516300
5760
Nhưng nếu bạn giả vờ làm một điều gì đó thì lại hoàn toàn khác, vì vậy hãy cẩn thận.
08:42
You want to do it, not pretend to do it.
105
522060
6150
Bạn muốn làm điều đó, không giả vờ làm điều đó.
08:48
Possibly the most comedic, which means funny for me when I think about all the Brazilians
106
528210
8290
Có thể là hài hước nhất, điều đó có nghĩa là buồn cười đối với tôi khi tôi nghĩ về tất cả những người Brazil
08:56
around the world who come to English-speaking countries, and I think about you guys going
107
536500
5770
trên khắp thế giới đến các quốc gia nói tiếng Anh, và tôi nghĩ về việc các bạn
09:02
in and out of doors.
108
542270
3360
ra vào các cửa.
09:05
You are... Yeah, how many times do you get the door in your face?
109
545630
4790
Bạn là... Ừ, bạn bị cửa đập vào mặt bao nhiêu lần rồi?
09:10
But don't worry because I do this all the time, and I can read English.
110
550420
4900
Nhưng đừng lo lắng vì tôi làm điều này mọi lúc và tôi có thể đọc tiếng Anh.
09:15
So if you have a door slammed in your face because you think that "puxar" means pull,
111
555320
10130
Vì vậy, nếu bạn bị một cánh cửa đóng sầm vào mặt vì bạn nghĩ rằng "puxar" có nghĩa là kéo,
09:25
but in English, it means push, then you're...
112
565450
5800
nhưng trong tiếng Anh, nó có nghĩa là đẩy, thì bạn...
09:31
You're... Nope.
113
571250
2000
Bạn... Không.
09:33
So: "puxar" in Portuguese means pull.
114
573250
6820
Vì vậy: "puxar" trong tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là kéo.
09:40
So you're pulling this way.
115
580070
1760
Vì vậy, bạn đang kéo theo cách này.
09:41
But actually it means push.
116
581830
3860
Nhưng thực ra nó có nghĩa là đẩy.
09:45
So it's the complete opposite.
117
585690
2210
Vì vậy, nó hoàn toàn ngược lại.
09:47
So you would end up smashing your face in the door.
118
587900
4520
Vì vậy, cuối cùng bạn sẽ đập mặt vào cửa.
09:52
The next one that is fun as well is "empurrar".
119
592420
4650
Trò chơi tiếp theo cũng thú vị là "empurrar".
09:57
"Empurrar" means...
120
597070
2350
"Empurrar" có nghĩa là...
09:59
Does not mean pull.
121
599420
1310
Không có nghĩa là kéo.
10:00
What? What? No, I'm confused. Hold on.
122
600730
4000
Gì? Gì? Không, tôi bối rối. Cầm giữ.
10:04
Empurrar in Portuguese means you push, and it sounds like "pull" in English, but it's not.
123
604730
6780
Empurrar trong tiếng Bồ Đào Nha có nghĩa là bạn đẩy, và nó nghe giống như "kéo" trong tiếng Anh, nhưng không phải vậy.
10:11
So, how about we do this?
124
611510
1660
Vì vậy, làm thế nào về chúng ta làm điều này?
10:13
Just try the door a little bit.
125
613170
2160
Chỉ cần thử cánh cửa một chút.
10:15
Don't look at the sticker, if it says "push" or "pull", just kind of try, you know, like
126
615330
3360
Đừng nhìn vào nhãn dán, nếu nó ghi "đẩy" hoặc "kéo", bạn chỉ cần thử, như
10:18
kick it with your leg or something, or...
127
618690
2200
đá nó bằng chân hoặc thứ gì đó, hoặc...
10:20
You know?
128
620890
1000
Bạn biết không?
10:21
And get your bum into it, and see what happens.
129
621890
1790
Và nhận được ăn mày của bạn vào nó, và xem những gì sẽ xảy ra.
10:23
Or you could just wait for someone to open it, but don't feel bad because it's very confusing
130
623680
4940
Hoặc bạn có thể đợi ai đó mở nó ra, nhưng đừng cảm thấy tồi tệ vì nó cũng rất khó hiểu
10:28
for me, too.
131
628620
1000
đối với tôi.
10:29
I'm... I don't know if I'm pushing or pulling anymore.
132
629620
2670
Tôi... Tôi không biết mình đang đẩy hay kéo nữa.
10:32
Oh goodness, how are you guys ever going to get in a door?
133
632290
4350
Ôi trời, làm sao mà các cậu vào được cửa vậy?
10:36
Smashing your head?
134
636640
1000
Đập đầu?
10:37
I smashed my head on many doors.
135
637640
1800
Tôi đập đầu vào nhiều cánh cửa.
10:39
I see people do this all the time.
136
639440
2860
Tôi thấy mọi người làm điều này mọi lúc.
10:42
I will see "pull" and be like: "Well, I can't I open the door.
137
642300
5410
Tôi sẽ thấy "kéo" và giống như: "Chà, tôi không thể mở cửa.
10:47
Yeah, okay."
138
647710
2300
Ừ, được."
10:50
So, to recap: "puxar", yeah, this, this.
139
650010
4600
Vì vậy, để tóm tắt lại: "puxar", vâng, cái này, cái này.
10:54
I don't even know what I'm doing anymore.
140
654610
5100
Tôi còn không biết mình đang làm gì nữa.
10:59
Just be careful.
141
659710
1440
Chỉ cần cẩn thận.
11:01
Next one: "colar". Okay? It means...
142
661150
5080
Tiếp theo: "colar". Được chứ? Nó có nghĩa là...
11:06
You guys use it as a verb to glue something, but it's very, very close to the English word "collar".
143
666230
5930
Các bạn dùng nó như một động từ để dán thứ gì đó, nhưng nó rất, rất gần với từ "cổ áo" trong tiếng Anh.
11:12
Now, collar is the part of your shirt, so you can have a wide collar like in the 70s,
144
672160
5730
Bây giờ, cổ áo là một phần của chiếc áo sơ mi của bạn, vì vậy bạn có thể có cổ áo rộng như những năm 70
11:17
be like: "Whoa, disco mamma", or you can have a button-down collar.
145
677890
5090
, kiểu như: "Whoa, disco mamma", hoặc bạn có thể có cổ áo cài khuy.
11:22
The collar is a thing that is always on a shirt.
146
682980
2870
Cổ áo là thứ luôn có trên áo sơ mi.
11:25
I don't have a collared...
147
685850
1890
Tôi không có cổ áo...
11:27
I've lost my collar.
148
687740
2360
Tôi bị mất cổ áo rồi.
11:30
But it definitely does not mean the verb "to glue".
149
690100
4790
Nhưng nó chắc chắn không có nghĩa là động từ "keo".
11:34
That's completely different and you don't want glue on your shirt because then you couldn't
150
694890
4760
Điều đó hoàn toàn khác và bạn không muốn keo dính vào áo vì sau đó bạn không
11:39
get it off, it's pretty hot.
151
699650
2100
thể cởi nó ra, trời khá nóng.
11:41
Wouldn't be very good.
152
701750
1610
Sẽ không tốt lắm đâu.
11:43
This one I know is very confusing, and I can see why: "livaria".
153
703360
4870
Điều này tôi biết là rất khó hiểu và tôi có thể hiểu tại sao: "livaria".
11:48
Let's check this, this spelling.
154
708230
4080
Hãy kiểm tra điều này, chính tả này.
11:52
"Livaria", sounds like "diarrhea", I like it.
155
712310
3880
"Livaria", nghe giống như "tiêu chảy", tôi thích nó.
11:56
"Livaria" in Portuguese is a bookstore, a place where you go and buy a book.
156
716190
6990
"Livaria" trong tiếng Bồ Đào Nha là hiệu sách , nơi bạn đến và mua sách.
12:03
It sounds very similar to the English word: "library", but a library, free books, woo-hoo.
157
723180
8620
Nghe rất giống với từ tiếng Anh: "library", nhưng là thư viện, sách miễn phí, woo-hoo.
12:11
You don't have to buy the books there, you borrow the books.
158
731800
4880
Bạn không cần phải mua sách ở đó, bạn mượn sách.
12:16
So that means that you go and you give the librarian a book, you have the library card,
159
736680
5750
Vì vậy, điều đó có nghĩa là bạn đi và đưa cho thủ thư một cuốn sách, bạn có thẻ thư viện,
12:22
ding, and you get the book and you take it home.
160
742430
3680
ding, và bạn lấy cuốn sách và mang về nhà.
12:26
That's borrow. Okay?
161
746110
2910
Đó là mượn. Được chứ?
12:29
And then you go and you give it back, that's what "borrow" means.
162
749020
2390
Và sau đó bạn đi và bạn trả lại, đó là ý nghĩa của "mượn".
12:31
You take it and you give it back.
163
751410
2220
Bạn lấy nó và bạn trả lại.
12:33
So, you can't buy the books at a livaria.
164
753630
6720
Vì vậy, bạn không thể mua sách ở livaria.
12:40
You can borrow them.
165
760350
3130
Bạn có thể mượn chúng.
12:43
The last one: "fabrica", it's a factory.
166
763480
2210
Cái cuối cùng: "fabrica", đó là một nhà máy.
12:45
Okay?
167
765690
1000
Được chứ?
12:46
It's a place where they make things.
168
766690
2920
Đó là một nơi mà họ tạo ra mọi thứ.
12:49
Mm-mm, not in English.
169
769610
1820
Mm-mm, không phải bằng tiếng Anh.
12:51
"Fabrica" is very close to the English word "fabric" which means material.
170
771430
4230
"Fabrica" ​​rất gần với từ "fabric" trong tiếng Anh có nghĩa là chất liệu.
12:55
So the fabric, for example, of my sweater, what's it made of?
171
775660
4560
Vậy vải, ví dụ như chiếc áo len của tôi, nó được làm bằng gì?
13:00
Unicorn hair, of course.
172
780220
2400
Tất nhiên là tóc kỳ lân.
13:02
Unicorn hair sweater, amazing.
173
782620
3270
Áo len lông kỳ lân, tuyệt vời.
13:05
The fabric means the material or what things are made out of, predominantly clothes, what
174
785890
5021
Vải có nghĩa là vật liệu hoặc những thứ được làm từ đó, chủ yếu là quần áo,
13:10
clothes are made out of.
175
790911
1879
quần áo được làm từ gì.
13:12
Is it cotton, is it silk?
176
792790
2820
Nó là bông, là lụa?
13:15
It's probably made in a factory, but it isn't a place, it's a thing.
177
795610
6900
Nó có thể được sản xuất tại một nhà máy, nhưng nó không phải là một địa điểm, nó là một thứ.
13:22
I hope that I've confused you further with the push and the pull thing, because I don't know.
178
802510
5490
Tôi hy vọng rằng tôi đã làm bạn bối rối hơn nữa với việc đẩy và kéo, bởi vì tôi không biết.
13:28
But I want you to understand that learning English is always difficult.
179
808000
5450
Nhưng tôi muốn bạn hiểu rằng học tiếng Anh luôn khó khăn.
13:33
You're going to make mistakes; it's okay.
180
813450
2389
Bạn sẽ phạm sai lầm; không sao đâu.
13:35
Enjoy, have fun.
181
815839
1031
Tận hưởng, vui chơi.
13:36
I know you will. Until next time, bye.
182
816870
4965
Tôi biết bạn sẽ làm mà. Cho đến lần sau, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7