Learn English vocabulary from French: foie gras, du jour, faux pas...

114,175 views ・ 2020-06-10

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Bonjour, comment ça va, ça va bien?
0
500
4080
Bonjour, comment ça va, ça va bien?
00:04
That's all I got.
1
4580
2330
Isso é tudo o que eu tenho.
00:06
So, I don't know if you know, but in Canada, we are taught French.
2
6910
5200
Então, não sei se você sabe, mas no Canadá aprendemos francês.
00:12
I was taught French from the time I was eight years old to when I was eighteen, so I studied
3
12110
8130
Aprendi francês desde os oito anos até os dezoito, então estudei
00:20
French for ten remarkable years.
4
20240
3930
francês por dez anos notáveis.
00:24
Can I speak French?
5
24170
1700
Posso falar francês?
00:25
No.
6
25870
1290
Não.
00:27
Can I understand when somebody speaks French to me?
7
27160
4199
Posso entender quando alguém fala francês comigo?
00:31
No.
8
31359
1141
Não.
00:32
Can I read the cereal ingredients in French?
9
32500
4989
Posso ler os ingredientes dos cereais em francês?
00:37
Yes!
10
37489
1431
Sim!
00:38
This might be the same for you learning English.
11
38920
4459
Isso pode ser o mesmo para você aprender inglês.
00:43
Maybe you learned English in your school and you sat there and go "Why the hell am I ever
12
43379
6631
Talvez você tenha aprendido inglês na sua escola e se sentou lá e disse "Por que diabos eu
00:50
going to use this?"
13
50010
1210
vou usar isso?"
00:51
That was me in French.
14
51220
2749
Essa fui eu em francês.
00:53
And when you get older, you realize: "Oh hey.
15
53969
4160
E quando você fica mais velho, você percebe: "Oh, ei.
00:58
Do you know what?
16
58129
1860
Quer saber?
00:59
English is kind of important now, damn, I should have paid attention in class."
17
59989
4750
Inglês é meio importante agora, caramba, eu deveria ter prestado atenção na aula."
01:04
Or you're just watching this video for fun.
18
64739
2941
Ou você está apenas assistindo a este vídeo para se divertir.
01:07
Yeah, yeah fine, I get it.
19
67680
3590
Sim, sim, tudo bem, eu entendo.
01:11
So, English is a very peculiar, which means strange language, because we steal words from
20
71270
8250
Então, o inglês é uma língua muito peculiar, ou seja, estranha, porque roubamos palavras de
01:19
many different languages.
21
79520
1950
muitas línguas diferentes. O
01:21
English is based in Latin.
22
81470
3910
inglês é baseado no latim.
01:25
We also have German.
23
85380
2879
Também temos alemão.
01:28
We also take words from French.
24
88259
2851
Também tiramos palavras do francês.
01:31
We also take words from the Greek language.
25
91110
4090
Também tomamos palavras da língua grega.
01:35
So, good luck.
26
95200
2849
Então boa sorte.
01:38
This is what - one of the reasons our pronunciation is so difficult.
27
98049
5081
Isso é o que - uma das razões pelas quais nossa pronúncia é tão difícil.
01:43
I could say the word now, but it's still really hard.
28
103130
4000
Eu poderia dizer a palavra agora, mas ainda é muito difícil.
01:47
So, if you speak French or if you learned French, I've got a tip or a technique to help
29
107130
8110
Portanto, se você fala francês ou se aprendeu francês, tenho uma dica ou técnica para ajudá
01:55
you learn more English vocabulary, because we have stolen French words.
30
115240
5309
-lo a aprender mais vocabulário em inglês, porque roubamos palavras em francês.
02:00
And you probably know these words already, but again, we have to be careful with our
31
120549
7871
E você provavelmente já conhece essas palavras, mas, novamente, temos que ter cuidado com a
02:08
pronunciation of these words, especially if you're living in the USA.
32
128420
6810
pronúncia dessas palavras, especialmente se você mora nos EUA.
02:15
Because something happens when I cross the border.
33
135230
5420
Porque algo acontece quando eu cruzo a fronteira.
02:20
For some reason, all hopes of French pronunciation is gone.
34
140650
4699
Por alguma razão, todas as esperanças de pronúncia francesa se foram. O
02:25
Canada's a little better because we have a huge French population, but yeah, I've heard
35
145349
7431
Canadá é um pouco melhor porque temos uma enorme população francesa, mas sim, ouvi
02:32
some really strange things coming from our neighbors in the South.
36
152780
4510
algumas coisas muito estranhas vindas de nossos vizinhos do sul.
02:37
So, this lesson is to help you remember and learn vocabulary.
37
157290
4690
Portanto, esta lição é para ajudá-lo a lembrar e aprender o vocabulário.
02:41
And hey, guess what, I'll teach some French at the same time.
38
161980
3630
E ei, adivinhe, vou ensinar um pouco de francês ao mesmo tempo.
02:45
But you might already know.
39
165610
2470
Mas você já deve saber.
02:48
You might - not die, you might not die, you might die.
40
168080
3519
Você pode - não morrer, você pode não morrer, você pode morrer.
02:51
But you might get an invitation, and I'm pretty sure that initiation is also a French word
41
171599
6711
Mas você pode receber um convite, e tenho certeza de que iniciação também é uma palavra francesa
02:58
- from a friend on Facebook or someplace and it might say "RSVP".
42
178310
6800
- de um amigo no Facebook ou em algum lugar e pode dizer "RSVP".
03:05
And RSVP in French means "Répondez s'il vous plait".
43
185110
8530
E RSVP em francês significa "Répondez s'il vous plait".
03:13
"S'il vous plait" in French means "please" and "respond" means "answer".
44
193640
7019
"S'il vous plait" em francês significa "por favor" e "responder" significa "resposta".
03:20
We do not put the e here.
45
200659
1591
Não colocamos o e aqui.
03:22
I think I was speaking Spanish or something at that point, so.
46
202250
7459
Acho que estava falando espanhol ou algo assim naquele momento, então.
03:29
RSVP actually means hey, please answer me.
47
209709
3351
RSVP na verdade significa ei, por favor me responda.
03:33
But we don't use it like this.
48
213060
1730
Mas não o usamos assim.
03:34
We just think "RSVP, okay.
49
214790
2300
Nós apenas pensamos "RSVP, ok.
03:37
This means tell the person yes or no."
50
217090
2789
Isso significa dizer à pessoa sim ou não."
03:39
Which is actually, we are responding to the invitation.
51
219879
3531
Na verdade, estamos respondendo ao convite.
03:43
So, RSVP: "Répondez s'il vous plait", answer me!
52
223410
4630
Então, RSVP: "Répondez s'il vous plait", me responda!
03:48
Are you going to come to my fantastic party or not?
53
228040
3280
Você vai vir à minha festa fantástica ou não?
03:51
That's what I need to know.
54
231320
1070
Isso é o que eu preciso saber.
03:52
I need a yes or a no from you, so answer me.
55
232390
3480
Eu preciso de um sim ou um não de você, então me responda. O
03:55
Next one.
56
235870
1740
próximo.
03:57
If I translate this from French - I didn't translate it, I was Google, thank you, Google.
57
237610
5860
Se eu traduzir isso do francês - não traduzi, fui o Google, obrigado, Google.
04:03
A la mode, okay.
58
243470
3180
A la mode, ok.
04:06
It means "at way", or - I don't know, something about the way.
59
246650
5039
Significa "no caminho", ou - não sei, algo sobre o caminho.
04:11
We use this predominantly for pie or ice cream.
60
251689
3410
Usamos isso predominantemente para torta ou sorvete.
04:15
So, you can go to a restaurant and get apple pie a la mode, and for some reason in English,
61
255099
7751
Então, você pode ir a um restaurante e comer torta de maçã à la mode, e por algum motivo em inglês,
04:22
it doesn't mean on the side, it means you get ice cream.
62
262850
3920
não significa à parte, significa que você toma sorvete.
04:26
Wow, we have really stretched that one.
63
266770
3740
Uau, nós realmente esticamos isso.
04:30
So, a la mode in French - at the way, or on the side.
64
270510
5430
Então, a la mode em francês - no caminho ou ao lado.
04:35
In English, means "ice cream on the pie".
65
275940
4620
Em inglês, significa "sorvete na torta".
04:40
But hey.
66
280560
1200
Mas ei.
04:41
Hey, what's English, right?
67
281760
2390
Ei, o que é inglês, certo?
04:44
Confusing, crazy.
68
284150
1190
Confuso, louco.
04:45
Crème brûlée.
69
285340
1200
Sobremesa com uma crosta de açúcar queimado por um maçarico.
04:46
How's my pronunciation?
70
286540
1790
Como está minha pronúncia?
04:48
Crème brûlée, crème brûlée.
71
288330
2390
Crème brûlée, crème brûlée.
04:50
Crème brûlée means "cream", crème is "cream", and brûlée means "to burn".
72
290720
6130
Crème brûlée significa "creme", crème é "creme" e brûlée significa "queimar".
04:56
So. you go oh, burned crème, awesome.
73
296850
2819
Então. você vai oh, creme queimado, incrível.
04:59
Did you make a mistake in the kitchen?
74
299669
831
Você cometeu um erro na cozinha?
05:00
Crème brûlée to use is a delicious dessert where they take cream and they burn it, oh yeah.
75
300680
10020
Crème brûlée para usar é uma sobremesa deliciosa onde eles pegam creme e queimam, ah sim.
05:10
But it actually makes a beautiful caramel tasting dessert.
76
310740
3360
Mas, na verdade, é uma bela sobremesa com sabor de caramelo.
05:14
So, crème brûlée.
77
314100
1440
Então, crème brûlée.
05:15
Don't worry, I haven't burned your cream.
78
315540
1909
Não se preocupe, não queimei seu creme.
05:17
I made you a wonderful dessert.
79
317449
1991
Fiz uma sobremesa maravilhosa para você.
05:19
crème brûlée.
80
319440
1000
sobremesa com uma crosta de açúcar queimado por um maçarico.
05:20
These are all food words and I'm getting hungry, damn!
81
320440
4560
Todas essas são palavras de comida e estou ficando com fome, caramba!
05:25
Café au lait.
82
325000
2820
Café com leite.
05:27
Ole, ole, ole!
83
327820
2819
Ole, ole, ole!
05:30
Café means "coffee", au means "with" or "in" and lait means "milk".
84
330639
7551
Café significa "café", au significa "com" ou "em" e lait significa "leite".
05:38
So, when you go to your fancy coffee shops and you walk up and go "I want a café au
85
338190
6449
Então, quando você vai às suas cafeterias chiques, chega e diz "Quero um café com
05:44
lait, please?"
86
344639
1211
leite, por favor?"
05:45
You're just telling the person, you know what, put some milk in my coffee please, sir.
87
345850
5990
Você está apenas dizendo à pessoa, quer saber, coloque um pouco de leite no meu café, por favor, senhor.
05:51
But you're doing it in French, so you think you're fancy, mmhmm.
88
351840
2360
Mas você está fazendo isso em francês, então você acha que é chique, mmhmm.
05:54
You're not.
89
354200
1000
Você não está.
05:55
Just ask for coffee with milk, please?
90
355200
1550
Basta pedir café com leite, por favor?
05:56
It will save you a lot of money at Starbucks, I'm sure too.
91
356750
4460
Isso vai economizar muito dinheiro na Starbucks, tenho certeza também.
06:01
Because I'm sure a coffee without milk is free, but a café au lait, whew, five dollars
92
361210
5750
Porque tenho certeza que um café sem leite é de graça, mas um café com leite, ufa, cinco dólares a
06:06
more for you!
93
366960
2200
mais para você!
06:09
Because you don't know French.
94
369160
1450
Porque você não sabe francês.
06:10
I'm saving you money, too!
95
370610
2820
Estou economizando dinheiro para você também!
06:13
This next delicious treat is foie gras, foie gras.
96
373430
4329
Este próximo deleite delicioso é foie gras, foie gras.
06:17
Foie means "liver", and I'm sure my pronunciation is bad on that one.
97
377759
4250
Foie significa "fígado", e tenho certeza que minha pronúncia é ruim nessa.
06:22
And gras means "fatty".
98
382009
2491
E gras significa "gordo".
06:24
Foie gras to us is a duck liver.
99
384500
4490
Foie gras para nós é um fígado de pato.
06:28
So, apparently, they do terrible things to ducks in France.
100
388990
4929
Então, aparentemente, eles fazem coisas terríveis com patos na França.
06:33
They feed the ducks lots of food so the duck is really fat.
101
393919
4511
Eles alimentam os patos com muita comida, então o pato é realmente gordo.
06:38
And then we kill them and we eat their liver.
102
398430
5970
E então nós os matamos e comemos o fígado deles.
06:44
Delicious again.
103
404400
1000
Delicioso de novo.
06:45
Thank you for making your ducks really fat so we can eat them.
104
405400
4750
Obrigado por deixar seus patos realmente gordos para que possamos comê-los.
06:50
Hmm.
105
410150
1000
Hum.
06:51
I could have some foie gras right now.
106
411150
3560
Eu poderia ter um pouco de foie gras agora.
06:54
This one, wow, this blew my mind!
107
414710
1920
Este, uau, isso me surpreendeu!
06:56
Look at me, learning with you.
108
416630
2890
Olhe para mim, aprendendo com você.
06:59
Now, this how we have to be careful when we pronounce things.
109
419520
3860
Agora, é assim que temos que ter cuidado quando pronunciamos as coisas.
07:03
So, hors d'oeuvre.
110
423380
2850
Então, hors d'oeuvre. Já
07:06
I have heard Americans say this.
111
426230
2870
ouvi americanos dizerem isso.
07:09
We say "or derves", we say "or", okay, "derves".
112
429100
3999
Dizemos "ou derves", dizemos "ou", ok, "derves".
07:13
Try, "or derves".
113
433099
2031
Tente, "ou derves".
07:15
I know it's a terrible way we have changed it because I'm sure it sounds much more eloquent
114
435130
7270
Sei que é uma maneira terrível de mudá- lo, porque tenho certeza de que soa muito mais eloquente
07:22
in French.
115
442400
4030
em francês.
07:26
Please don't say "hore doreves".
116
446430
1940
Por favor, não diga "hore doreves".
07:28
It's "or derves".
117
448370
2490
É "ou derves".
07:30
So, in French, this means "outside of work".
118
450860
5360
Então, em francês, isso significa "fora do trabalho".
07:36
No way!
119
456220
2099
Sem chance!
07:38
In English, an hors d'oeuvre is an appetizer.
120
458319
3901
Em inglês, um hors d'oeuvre é um aperitivo.
07:42
It's something that, if you're at a party, someone passes you some little things to eat
121
462220
5530
É uma coisa que, se você está numa festa, alguém passa umas coisinhas para você comer
07:47
with a toothpick, you have some wine, it's great.
122
467750
2830
com um palito, você toma um vinho, é ótimo.
07:50
But in French, it means, I guess "hours outside of work".
123
470580
5940
Mas em francês significa, acho, "horas fora do trabalho".
07:56
So maybe this is like, French people were like, "I'm not working, give me some food!"
124
476520
4170
Então, talvez seja assim, os franceses diziam: "Não estou trabalhando, me dê um pouco de comida!"
08:00
I like this idea.
125
480690
1189
Eu gosto desta ideia.
08:01
Give me some of that duck, I want some of that duck liver, give it to me.
126
481879
3461
Dá-me um pouco desse pato, quero um pouco desse fígado de pato, dá-me.
08:05
I'm not working, okay?
127
485340
1570
Eu não estou trabalhando, ok?
08:06
So hor d'oeuvre means outside of work, but we mean it like delicious food.
128
486910
5159
Portanto, hor d'oeuvre significa fora do trabalho, mas queremos dizer como comida deliciosa.
08:12
Cool.
129
492069
1000
Legal.
08:13
Next one, du jour.
130
493069
1991
Próximo, du jour.
08:15
You will see this in many, many, many restaurants.
131
495060
3430
Você verá isso em muitos, muitos, muitos restaurantes.
08:18
Soup du jour, okay?
132
498490
2170
Sopa do dia, ok?
08:20
Dessert du jour.
133
500660
1740
Sobremesa do dia.
08:22
It means "of the day".
134
502400
2650
Significa "do dia".
08:25
So, you think your wonderful little restaurant - wow, soup du jour.
135
505050
5839
Então, você acha que seu pequeno restaurante maravilhoso - uau, sopa do dia.
08:30
Hmm, 17 dollars for soup du jour.
136
510889
2811
Hmm, 17 dólares pela sopa do dia.
08:33
That's a good deal.
137
513700
1000
Isso é um bom negócio.
08:34
Nah, you're just getting ripped off, aren't you?
138
514700
2719
Nah, você está apenas sendo roubado, não é ?
08:37
It means "of that day".
139
517419
1221
Significa "daquele dia".
08:38
It means that particular day, that restaurant opened this pre-packaged soup, put some water
140
518640
5870
Significa que aquele dia em particular, aquele restaurante abriu esta sopa pré-embalada, colocou um pouco de água
08:44
in it, and that's your soup of the day, thank you.
141
524510
3639
nela e esta é a sua sopa do dia, obrigado.
08:48
Enjoy that.
142
528149
2731
Aproveite isso.
08:50
Did you commit a faux pas?
143
530880
2190
Você cometeu uma gafe?
08:53
So, we have this, we say, "I've committed a faux pas" and we sound so fancy when we
144
533070
6570
Então, temos isso, dizemos: "Eu cometi uma gafe" e parecemos tão chiques quando
08:59
say it.
145
539640
1060
dizemos isso.
09:00
Eh, it's close.
146
540700
2770
Eh perto.
09:03
In French, apparently means "false step" like "woah, I saw a false step there, watch out".
147
543470
7530
Em francês, aparentemente significa "passo em falso" como "uau, vi um passo em falso ali, cuidado".
09:11
And we mean it to say that we've done something wrong or we've made a mistake.
148
551000
3529
E queremos dizer que fizemos algo errado ou que cometemos um erro.
09:14
I made a giant faux pas in my lesson, I must start again.
149
554529
5321
Cometi uma grande gafe na minha aula, devo começar de novo.
09:19
This is one that, again, I was amazed at.
150
559850
3429
Este é um que, novamente, me surpreendeu.
09:23
So, ménage a trois, as you guys might know in English, means sex between three people.
151
563279
7870
Então, ménage a trois, como vocês devem saber em inglês, significa sexo entre três pessoas.
09:31
Woah, hey!
152
571149
2071
Uau, ei!
09:33
Apparently in French it means "house of three".
153
573220
3830
Aparentemente em francês significa "casa de três".
09:37
So, if you have a mom and a dad and a you, guess what?
154
577050
7469
Então, se você tem uma mãe, um pai e um você, adivinhe?
09:44
You are in a ménage a trois, which sounds really dirty right now because in our bastardization
155
584519
7111
Você está em um ménage a trois, o que soa muito sujo agora porque em nossa bastardização
09:51
of the French language, it only means sex.
156
591630
3130
da língua francesa, significa apenas sexo.
09:54
Wow.
157
594760
1210
Uau.
09:55
Okay.
158
595970
1210
OK.
09:57
Sorry, France.
159
597180
2420
Desculpe, França.
09:59
This is fun.
160
599600
1000
Isto é divertido.
10:00
As a child, I always loved this one: eau de toilette.
161
600600
3550
Quando criança, sempre adorei esse: eau de toilette.
10:04
Oh, you should so beautiful.
162
604150
1740
Oh, você deve ser tão bonita.
10:05
Would you like some eau de toilette?
163
605890
3120
Gostaria de um pouco de eau de toilette?
10:09
And then you look at it and go: "eau" means "water", "de" means "of" and "toilette" means
164
609010
7910
E aí você olha e diz: "eau" significa "água", "de" significa "de" e "toilette" significa
10:16
"toilet", oh my God.
165
616920
2090
"banheiro", meu Deus.
10:19
So, I've been actually putting toilet water on myself to make myself smell...what?
166
619010
5910
Então, na verdade, tenho colocado água do banheiro em mim para sentir o cheiro de... o quê?
10:24
So, I've been just going to the toilet and going "Hahaha, look at me, I've got toilet
167
624920
4500
Então, eu fui ao banheiro e disse "Hahaha, olhe para mim, eu tenho
10:29
water.
168
629420
1000
água do banheiro.
10:30
I smell delicious."
169
630420
1000
Eu cheiro delicioso."
10:31
I don't think so.
170
631420
2430
Eu não acho.
10:33
I don't know how this became - we just call this perfume for us.
171
633850
5150
Não sei como isso aconteceu - apenas chamamos esse perfume para nós.
10:39
It's a lower grade of perfume.
172
639000
2010
É um perfume de grau inferior.
10:41
In France they say "parfum", which is beautiful and smells good.
173
641010
5570
Na França dizem "parfum", que é bonito e cheira bem.
10:46
Water of the toilet, yeah.
174
646580
2860
Água do banheiro, sim.
10:49
I'm not too sure what happened there.
175
649440
1280
Não tenho muita certeza do que aconteceu lá.
10:50
I blame marketers.
176
650720
1440
Eu culpo os profissionais de marketing.
10:52
Marketers are like "Let's take a word in French that's really terrible and make people buy
177
652160
5880
Os profissionais de marketing pensam: "Vamos pegar uma palavra em francês que é realmente terrível e fazer as pessoas comprá-
10:58
it for a lot of money.
178
658040
1299
la por muito dinheiro.
10:59
Let's take, okay, toilet water, hahaha, and make people spend $100 on it and that'll be
179
659339
6781
Vamos pegar, ok, água do banheiro, hahaha, e fazer as pessoas gastarem US $ 100 nela e isso será
11:06
funny!"
180
666120
1000
engraçado!"
11:07
It is funny, actually.
181
667120
1000
É engraçado, na verdade.
11:08
Thank you, whoever did that, yes!
182
668120
2779
Obrigado, quem fez isso, sim!
11:10
Next one, this is fun.
183
670899
2961
Próximo, isso é divertido.
11:13
A chaise longue.
184
673860
1910
Uma chaise-longue.
11:15
So, we say in Canada, we say "chaise longue".
185
675770
6020
Então, dizemos no Canadá, dizemos "chaise longue".
11:21
In French, I'm sure it's "chaise longue" or something French, lots of French accents.
186
681790
5110
Em francês, tenho certeza de que é "chaise longue" ou algo francês, com muitos sotaques franceses.
11:26
So, this means "chair long".
187
686900
2770
Então, isso significa "cadeira longa".
11:29
So, when I was researching this, I was like "No way!"
188
689670
4640
Então, quando eu estava pesquisando isso, pensei "De jeito nenhum!"
11:34
Because in America, people will say "lounge chair".
189
694310
3500
Porque na América, as pessoas dizem " espreguiçadeira".
11:37
Now, a chaise longue, as we say in English, is a chair, but it has room for your feet.
190
697810
5490
Já a chaise longue, como dizemos em inglês, é uma cadeira, mas tem espaço para os pés.
11:43
You almost saw my feet, damn!
191
703300
2020
Você quase viu meus pés, caramba!
11:45
It has room for your legs, so it's a very long chair.
192
705320
6370
Tem espaço para as pernas, por isso é uma cadeira muito comprida.
11:51
Makes sense, wow.
193
711690
1000
Faz sentido, uau.
11:52
We didn't hurt that word too much.
194
712690
2680
Nós não machucamos muito essa palavra.
11:55
So, if you're in a house of three, and you're doing a little bit of a ménage a trois, you
195
715370
6950
Então, se você está em uma casa de três pessoas e está fazendo um pouco de ménage a trois,
12:02
can sit on the long chair and you can have some toilet water to make yourself smell nice.
196
722320
6319
pode se sentar na cadeira comprida e tomar um pouco de água do banheiro para ficar com um cheiro agradável.
12:08
It'll be great, it'll be great, just don't go to France and say these words.
197
728639
5131
Vai ser ótimo, vai ser ótimo, só não vá para a França e diga essas palavras.
12:13
I'm Ronnie.
198
733770
1569
Eu sou o Rony.
12:15
If you speak French, welcome to learning English.
199
735339
3031
Se você fala francês, seja bem-vindo ao aprender inglês.
12:18
Good luck.
200
738370
1300
Boa sorte.
12:19
I don't even know how to say that in French, but yeah.
201
739670
4080
Eu nem sei como dizer isso em francês, mas sim.
12:23
Just good luck, sorry.
202
743750
1800
Apenas boa sorte, desculpe.
12:25
English, I'm sorry.
203
745550
1350
Inglês, desculpe.
12:26
I'm so embarrassed now.
204
746900
1800
Estou tão envergonhado agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7