Learn English vocabulary from French: foie gras, du jour, faux pas...

114,352 views ・ 2020-06-10

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Bonjour, comment ça va, ça va bien?
0
500
4080
Bonjour, commento ça va, ça va bien?
00:04
That's all I got.
1
4580
2330
Questo è tutto quello che ho.
00:06
So, I don't know if you know, but in Canada, we are taught French.
2
6910
5200
Quindi, non so se lo sai, ma in Canada ci viene insegnato il francese.
00:12
I was taught French from the time I was eight years old to when I was eighteen, so I studied
3
12110
8130
Mi è stato insegnato il francese da quando avevo otto anni fino a quando ne avevo diciotto, quindi ho studiato
00:20
French for ten remarkable years.
4
20240
3930
francese per dieci anni straordinari.
00:24
Can I speak French?
5
24170
1700
Posso parlare francese?
00:25
No.
6
25870
1290
No.
00:27
Can I understand when somebody speaks French to me?
7
27160
4199
Posso capire quando qualcuno mi parla francese?
00:31
No.
8
31359
1141
No.
00:32
Can I read the cereal ingredients in French?
9
32500
4989
Posso leggere gli ingredienti dei cereali in francese?
00:37
Yes!
10
37489
1431
SÌ!
00:38
This might be the same for you learning English.
11
38920
4459
Questo potrebbe essere lo stesso per te che impari l'inglese.
00:43
Maybe you learned English in your school and you sat there and go "Why the hell am I ever
12
43379
6631
Forse hai imparato l'inglese nella tua scuola e ti sei seduto lì e hai detto "Perché diavolo
00:50
going to use this?"
13
50010
1210
lo userò mai?"
00:51
That was me in French.
14
51220
2749
Quello ero io in francese.
00:53
And when you get older, you realize: "Oh hey.
15
53969
4160
E quando cresci, ti rendi conto: "Oh ehi. Sai una
00:58
Do you know what?
16
58129
1860
cosa? L'
00:59
English is kind of important now, damn, I should have paid attention in class."
17
59989
4750
inglese è piuttosto importante adesso, accidenti, avrei dovuto prestare attenzione in classe".
01:04
Or you're just watching this video for fun.
18
64739
2941
Oppure stai solo guardando questo video per divertimento.
01:07
Yeah, yeah fine, I get it.
19
67680
3590
Sì, sì, va bene, ho capito.
01:11
So, English is a very peculiar, which means strange language, because we steal words from
20
71270
8250
Quindi, l'inglese è una lingua molto particolare, che significa lingua strana, perché rubiamo parole da
01:19
many different languages.
21
79520
1950
molte lingue diverse.
01:21
English is based in Latin.
22
81470
3910
L'inglese è basato sul latino.
01:25
We also have German.
23
85380
2879
Abbiamo anche il tedesco.
01:28
We also take words from French.
24
88259
2851
Prendiamo anche parole dal francese.
01:31
We also take words from the Greek language.
25
91110
4090
Prendiamo anche parole dalla lingua greca.
01:35
So, good luck.
26
95200
2849
Perciò buona fortuna.
01:38
This is what - one of the reasons our pronunciation is so difficult.
27
98049
5081
Questo è ciò che - uno dei motivi per cui la nostra pronuncia è così difficile.
01:43
I could say the word now, but it's still really hard.
28
103130
4000
Potrei pronunciare la parola ora, ma è ancora molto difficile.
01:47
So, if you speak French or if you learned French, I've got a tip or a technique to help
29
107130
8110
Quindi, se parli francese o se hai imparato il francese, ho un suggerimento o una tecnica per aiutarti a
01:55
you learn more English vocabulary, because we have stolen French words.
30
115240
5309
imparare più vocabolario inglese, perché abbiamo rubato parole francesi.
02:00
And you probably know these words already, but again, we have to be careful with our
31
120549
7871
E probabilmente già conosci queste parole, ma ancora una volta, dobbiamo stare attenti alla nostra
02:08
pronunciation of these words, especially if you're living in the USA.
32
128420
6810
pronuncia di queste parole, specialmente se vivi negli Stati Uniti.
02:15
Because something happens when I cross the border.
33
135230
5420
Perché succede qualcosa quando attraverso il confine.
02:20
For some reason, all hopes of French pronunciation is gone.
34
140650
4699
Per qualche ragione, tutte le speranze della pronuncia francese sono svanite. Il
02:25
Canada's a little better because we have a huge French population, but yeah, I've heard
35
145349
7431
Canada va un po' meglio perché abbiamo un'enorme popolazione francese, ma sì, ho sentito
02:32
some really strange things coming from our neighbors in the South.
36
152780
4510
cose davvero strane provenire dai nostri vicini del sud.
02:37
So, this lesson is to help you remember and learn vocabulary.
37
157290
4690
Quindi, questa lezione è per aiutarti a ricordare e imparare il vocabolario.
02:41
And hey, guess what, I'll teach some French at the same time.
38
161980
3630
E hey, indovina un po', insegnerò un po' di francese allo stesso tempo.
02:45
But you might already know.
39
165610
2470
Ma potresti già saperlo.
02:48
You might - not die, you might not die, you might die.
40
168080
3519
Potresti... non morire, potresti non morire, potresti morire.
02:51
But you might get an invitation, and I'm pretty sure that initiation is also a French word
41
171599
6711
Ma potresti ricevere un invito, e sono abbastanza sicuro che l'iniziazione sia anche una parola francese
02:58
- from a friend on Facebook or someplace and it might say "RSVP".
42
178310
6800
- da un amico su Facebook o da qualche parte e potrebbe dire "RSVP".
03:05
And RSVP in French means "Répondez s'il vous plait".
43
185110
8530
E RSVP in francese significa "Répondez s'il vous plait".
03:13
"S'il vous plait" in French means "please" and "respond" means "answer".
44
193640
7019
"S'il vous plait" in francese significa "per favore" e "rispondere" significa "rispondere".
03:20
We do not put the e here.
45
200659
1591
Non mettiamo la e qui.
03:22
I think I was speaking Spanish or something at that point, so.
46
202250
7459
Penso che stavo parlando spagnolo o qualcosa del genere a quel punto, quindi.
03:29
RSVP actually means hey, please answer me.
47
209709
3351
RSVP in realtà significa hey, per favore rispondimi.
03:33
But we don't use it like this.
48
213060
1730
Ma non lo usiamo così.
03:34
We just think "RSVP, okay.
49
214790
2300
Pensiamo solo "RSVP, ok.
03:37
This means tell the person yes or no."
50
217090
2789
Questo significa dire alla persona sì o no".
03:39
Which is actually, we are responding to the invitation.
51
219879
3531
Che in realtà è, stiamo rispondendo all'invito.
03:43
So, RSVP: "Répondez s'il vous plait", answer me!
52
223410
4630
Quindi, RSVP: "Répondez s'il vous plait", rispondimi!
03:48
Are you going to come to my fantastic party or not?
53
228040
3280
Verrai o no alla mia fantastica festa ?
03:51
That's what I need to know.
54
231320
1070
Questo è quello che ho bisogno di sapere.
03:52
I need a yes or a no from you, so answer me.
55
232390
3480
Ho bisogno di un sì o di un no da te, quindi rispondimi.
03:55
Next one.
56
235870
1740
Prossimo.
03:57
If I translate this from French - I didn't translate it, I was Google, thank you, Google.
57
237610
5860
Se lo traduco dal francese, non l'ho tradotto, ero Google, grazie, Google.
04:03
A la mode, okay.
58
243470
3180
Alla moda, ok.
04:06
It means "at way", or - I don't know, something about the way.
59
246650
5039
Significa "a modo", o... non so, qualcosa sul modo.
04:11
We use this predominantly for pie or ice cream.
60
251689
3410
Lo usiamo prevalentemente per torte o gelati.
04:15
So, you can go to a restaurant and get apple pie a la mode, and for some reason in English,
61
255099
7751
Quindi, puoi andare in un ristorante e prendere una torta di mele alla moda, e per qualche ragione in inglese,
04:22
it doesn't mean on the side, it means you get ice cream.
62
262850
3920
non significa di lato, significa che prendi un gelato.
04:26
Wow, we have really stretched that one.
63
266770
3740
Wow, l'abbiamo davvero allungato.
04:30
So, a la mode in French - at the way, or on the side.
64
270510
5430
Quindi, a la mode in francese - per strada o di lato.
04:35
In English, means "ice cream on the pie".
65
275940
4620
In inglese, significa "gelato sulla torta".
04:40
But hey.
66
280560
1200
Ma hey.
04:41
Hey, what's English, right?
67
281760
2390
Ehi, cos'è l'inglese, giusto?
04:44
Confusing, crazy.
68
284150
1190
Confuso, pazzo.
04:45
Crème brûlée.
69
285340
1200
Creme brulee.
04:46
How's my pronunciation?
70
286540
1790
Com'è la mia pronuncia?
04:48
Crème brûlée, crème brûlée.
71
288330
2390
Crème brûlée, crème brûlée.
04:50
Crème brûlée means "cream", crème is "cream", and brûlée means "to burn".
72
290720
6130
Crème brûlée significa "crema", crème è "crema" e brûlée significa "bruciare".
04:56
So. you go oh, burned crème, awesome.
73
296850
2819
COSÌ. vai oh, crema bruciata, fantastico.
04:59
Did you make a mistake in the kitchen?
74
299669
831
Hai sbagliato in cucina? La
05:00
Crème brûlée to use is a delicious dessert where they take cream and they burn it, oh yeah.
75
300680
10020
crème brûlée da usare è un delizioso dessert in cui prendono la panna e la bruciano, oh sì.
05:10
But it actually makes a beautiful caramel tasting dessert.
76
310740
3360
Ma in realtà fa un bellissimo dessert al gusto di caramello.
05:14
So, crème brûlée.
77
314100
1440
Quindi, crème brûlée.
05:15
Don't worry, I haven't burned your cream.
78
315540
1909
Non preoccuparti, non ho bruciato la tua crema.
05:17
I made you a wonderful dessert.
79
317449
1991
Ti ho preparato un dolce meraviglioso.
05:19
crème brûlée.
80
319440
1000
creme brulee.
05:20
These are all food words and I'm getting hungry, damn!
81
320440
4560
Queste sono tutte parole di cibo e mi sta venendo fame, accidenti!
05:25
Café au lait.
82
325000
2820
Caffellatte.
05:27
Ole, ole, ole!
83
327820
2819
Ole, ole, ole!
05:30
Café means "coffee", au means "with" or "in" and lait means "milk".
84
330639
7551
Café significa "caffè", au significa "con" o "in" e lait significa "latte".
05:38
So, when you go to your fancy coffee shops and you walk up and go "I want a café au
85
338190
6449
Quindi, quando vai nei tuoi eleganti bar e ti avvicini e dici "Voglio un café au
05:44
lait, please?"
86
344639
1211
lait, per favore?"
05:45
You're just telling the person, you know what, put some milk in my coffee please, sir.
87
345850
5990
Sta solo dicendo alla persona, sai una cosa, metti un po' di latte nel mio caffè, per favore, signore.
05:51
But you're doing it in French, so you think you're fancy, mmhmm.
88
351840
2360
Ma lo stai facendo in francese, quindi pensi di essere stravagante, mmhmm.
05:54
You're not.
89
354200
1000
Tu non sei.
05:55
Just ask for coffee with milk, please?
90
355200
1550
Chiedi solo un caffè con il latte, per favore?
05:56
It will save you a lot of money at Starbucks, I'm sure too.
91
356750
4460
Ti farà risparmiare un sacco di soldi da Starbucks, ne sono sicuro.
06:01
Because I'm sure a coffee without milk is free, but a café au lait, whew, five dollars
92
361210
5750
Perché sono sicuro che un caffè senza latte è gratis, ma un café au lait, wow, cinque dollari in
06:06
more for you!
93
366960
2200
più per te!
06:09
Because you don't know French.
94
369160
1450
Perché non conosci il francese.
06:10
I'm saving you money, too!
95
370610
2820
Ti sto risparmiando anch'io!
06:13
This next delicious treat is foie gras, foie gras.
96
373430
4329
La prossima prelibatezza è il foie gras, il foie gras.
06:17
Foie means "liver", and I'm sure my pronunciation is bad on that one.
97
377759
4250
Foie significa "fegato", e sono sicuro che la mia pronuncia è pessima su quello.
06:22
And gras means "fatty".
98
382009
2491
E gras significa "grasso". Il
06:24
Foie gras to us is a duck liver.
99
384500
4490
foie gras per noi è un fegato d'anatra.
06:28
So, apparently, they do terrible things to ducks in France.
100
388990
4929
Quindi, a quanto pare, fanno cose terribili alle anatre in Francia.
06:33
They feed the ducks lots of food so the duck is really fat.
101
393919
4511
Danno da mangiare alle anatre un sacco di cibo, quindi l'anatra è davvero grassa.
06:38
And then we kill them and we eat their liver.
102
398430
5970
E poi li uccidiamo e mangiamo il loro fegato. Di
06:44
Delicious again.
103
404400
1000
nuovo delizioso.
06:45
Thank you for making your ducks really fat so we can eat them.
104
405400
4750
Grazie per aver reso le tue anatre davvero grasse così possiamo mangiarle.
06:50
Hmm.
105
410150
1000
Hmm.
06:51
I could have some foie gras right now.
106
411150
3560
Potrei mangiare del foie gras adesso.
06:54
This one, wow, this blew my mind!
107
414710
1920
Questo, wow, mi ha fatto impazzire!
06:56
Look at me, learning with you.
108
416630
2890
Guardami, sto imparando con te.
06:59
Now, this how we have to be careful when we pronounce things.
109
419520
3860
Ora, è così che dobbiamo stare attenti quando pronunciamo le cose.
07:03
So, hors d'oeuvre.
110
423380
2850
Quindi, antipasto.
07:06
I have heard Americans say this.
111
426230
2870
Ho sentito gli americani dire questo.
07:09
We say "or derves", we say "or", okay, "derves".
112
429100
3999
Diciamo "o derves", diciamo "o", okay, "derves".
07:13
Try, "or derves".
113
433099
2031
Prova "o derves".
07:15
I know it's a terrible way we have changed it because I'm sure it sounds much more eloquent
114
435130
7270
So che è un modo terribile in cui l'abbiamo cambiato perché sono sicuro che suona molto più eloquente
07:22
in French.
115
442400
4030
in francese.
07:26
Please don't say "hore doreves".
116
446430
1940
Per favore, non dire "hore doreves".
07:28
It's "or derves".
117
448370
2490
È "o derves".
07:30
So, in French, this means "outside of work".
118
450860
5360
Quindi, in francese, significa "fuori dal lavoro".
07:36
No way!
119
456220
2099
Non c'è modo!
07:38
In English, an hors d'oeuvre is an appetizer.
120
458319
3901
In inglese, un hors d'oeuvre è un antipasto.
07:42
It's something that, if you're at a party, someone passes you some little things to eat
121
462220
5530
È qualcosa che, se sei a una festa, qualcuno ti passa delle cosette da mangiare
07:47
with a toothpick, you have some wine, it's great.
122
467750
2830
con uno stuzzicadenti, bevi del vino, è fantastico.
07:50
But in French, it means, I guess "hours outside of work".
123
470580
5940
Ma in francese significa, immagino, "ore fuori dal lavoro".
07:56
So maybe this is like, French people were like, "I'm not working, give me some food!"
124
476520
4170
Quindi forse è come se i francesi dicessero: "Non lavoro, dammi del cibo!"
08:00
I like this idea.
125
480690
1189
Mi piace questa idea.
08:01
Give me some of that duck, I want some of that duck liver, give it to me.
126
481879
3461
Dammi un po' di quell'anatra, voglio un po' di quel fegato d'anatra, dammelo.
08:05
I'm not working, okay?
127
485340
1570
Non sto lavorando, ok?
08:06
So hor d'oeuvre means outside of work, but we mean it like delicious food.
128
486910
5159
Quindi hor d'oeuvre significa fuori dal lavoro, ma lo intendiamo come cibo delizioso.
08:12
Cool.
129
492069
1000
Freddo.
08:13
Next one, du jour.
130
493069
1991
Il prossimo, du jour.
08:15
You will see this in many, many, many restaurants.
131
495060
3430
Lo vedrai in molti, molti, molti ristoranti.
08:18
Soup du jour, okay?
132
498490
2170
Zuppa del giorno, ok?
08:20
Dessert du jour.
133
500660
1740
Dolce del giorno.
08:22
It means "of the day".
134
502400
2650
Significa "del giorno".
08:25
So, you think your wonderful little restaurant - wow, soup du jour.
135
505050
5839
Allora, pensi che il tuo meraviglioso ristorantino ... wow, soup du jour.
08:30
Hmm, 17 dollars for soup du jour.
136
510889
2811
Hmm, 17 dollari per la zuppa del giorno.
08:33
That's a good deal.
137
513700
1000
È un buon affare.
08:34
Nah, you're just getting ripped off, aren't you?
138
514700
2719
Nah, ti stai solo fregando, vero?
08:37
It means "of that day".
139
517419
1221
Significa "di quel giorno".
08:38
It means that particular day, that restaurant opened this pre-packaged soup, put some water
140
518640
5870
Significa che quel particolare giorno, quel ristorante ha aperto questa zuppa preconfezionata, ci ha messo dell'acqua
08:44
in it, and that's your soup of the day, thank you.
141
524510
3639
, e questa è la tua zuppa del giorno, grazie.
08:48
Enjoy that.
142
528149
2731
Divertiti.
08:50
Did you commit a faux pas?
143
530880
2190
Hai commesso un passo falso?
08:53
So, we have this, we say, "I've committed a faux pas" and we sound so fancy when we
144
533070
6570
Quindi, abbiamo questo, diciamo "Ho commesso un passo falso" e sembriamo così fantasiosi quando
08:59
say it.
145
539640
1060
lo diciamo.
09:00
Eh, it's close.
146
540700
2770
Ehi, è vicino.
09:03
In French, apparently means "false step" like "woah, I saw a false step there, watch out".
147
543470
7530
In francese, apparentemente significa "passo falso" come " woah, ho visto un passo falso lì, attento".
09:11
And we mean it to say that we've done something wrong or we've made a mistake.
148
551000
3529
E lo intendiamo per dire che abbiamo fatto qualcosa di sbagliato o abbiamo commesso un errore.
09:14
I made a giant faux pas in my lesson, I must start again.
149
554529
5321
Ho fatto un gigantesco passo falso nella mia lezione, devo ricominciare.
09:19
This is one that, again, I was amazed at.
150
559850
3429
Questo è quello che, ancora una volta, mi ha stupito.
09:23
So, ménage a trois, as you guys might know in English, means sex between three people.
151
563279
7870
Quindi, ménage a trois, come forse saprete in inglese, significa sesso tra tre persone.
09:31
Woah, hey!
152
571149
2071
Ehi, ehi!
09:33
Apparently in French it means "house of three".
153
573220
3830
Pare che in francese significhi "casa dei tre".
09:37
So, if you have a mom and a dad and a you, guess what?
154
577050
7469
Quindi, se hai una mamma, un papà e un te, indovina un po'?
09:44
You are in a ménage a trois, which sounds really dirty right now because in our bastardization
155
584519
7111
Sei in un ménage a trois, che suona davvero sporco in questo momento perché nella nostra imbastardimento
09:51
of the French language, it only means sex.
156
591630
3130
della lingua francese, significa solo sesso.
09:54
Wow.
157
594760
1210
Oh.
09:55
Okay.
158
595970
1210
Va bene. Mi
09:57
Sorry, France.
159
597180
2420
dispiace, Francia.
09:59
This is fun.
160
599600
1000
Questo è divertente.
10:00
As a child, I always loved this one: eau de toilette.
161
600600
3550
Da bambina ho sempre amato questa: eau de toilette.
10:04
Oh, you should so beautiful.
162
604150
1740
Oh, dovresti essere così bella.
10:05
Would you like some eau de toilette?
163
605890
3120
Vuoi un po' di eau de toilette?
10:09
And then you look at it and go: "eau" means "water", "de" means "of" and "toilette" means
164
609010
7910
E poi lo guardi e dici: "eau" significa "acqua", "de" significa "di" e "toilette" significa
10:16
"toilet", oh my God.
165
616920
2090
"toilette", oh mio Dio.
10:19
So, I've been actually putting toilet water on myself to make myself smell...what?
166
619010
5910
Quindi, in realtà mi sono messo addosso l'acqua della toilette per farmi annusare... cosa?
10:24
So, I've been just going to the toilet and going "Hahaha, look at me, I've got toilet
167
624920
4500
Quindi, sono andato in bagno e ho detto "Hahaha, guardami, ho l'
10:29
water.
168
629420
1000
acqua del water.
10:30
I smell delicious."
169
630420
1000
Ho un profumo delizioso".
10:31
I don't think so.
170
631420
2430
Non credo.
10:33
I don't know how this became - we just call this perfume for us.
171
633850
5150
Non so come sia diventato - chiamiamo questo profumo solo per noi.
10:39
It's a lower grade of perfume.
172
639000
2010
È un profumo di qualità inferiore.
10:41
In France they say "parfum", which is beautiful and smells good.
173
641010
5570
In Francia si dice "parfum", che è bello e ha un buon profumo.
10:46
Water of the toilet, yeah.
174
646580
2860
L'acqua del gabinetto, sì.
10:49
I'm not too sure what happened there.
175
649440
1280
Non sono molto sicuro di cosa sia successo lì. Do
10:50
I blame marketers.
176
650720
1440
la colpa ai marketer. Gli
10:52
Marketers are like "Let's take a word in French that's really terrible and make people buy
177
652160
5880
esperti di marketing dicono "Prendiamo una parola in francese che è davvero terribile e facciamo in modo che la gente
10:58
it for a lot of money.
178
658040
1299
la compri per un sacco di soldi.
10:59
Let's take, okay, toilet water, hahaha, and make people spend $100 on it and that'll be
179
659339
6781
Prendiamo, okay, l'acqua del gabinetto, hahaha, e facciamo spendere $ 100 alla gente e sarà
11:06
funny!"
180
666120
1000
divertente!"
11:07
It is funny, actually.
181
667120
1000
È divertente, in realtà.
11:08
Thank you, whoever did that, yes!
182
668120
2779
Grazie, chiunque l'abbia fatto, sì! Il
11:10
Next one, this is fun.
183
670899
2961
prossimo, è divertente.
11:13
A chaise longue.
184
673860
1910
Una chaise longue.
11:15
So, we say in Canada, we say "chaise longue".
185
675770
6020
Quindi, diciamo in Canada, diciamo "chaise longue".
11:21
In French, I'm sure it's "chaise longue" or something French, lots of French accents.
186
681790
5110
In francese, sono sicuro che sia "chaise longue" o qualcosa di francese, molti accenti francesi.
11:26
So, this means "chair long".
187
686900
2770
Quindi, questo significa "sedia lunga".
11:29
So, when I was researching this, I was like "No way!"
188
689670
4640
Quindi, quando stavo facendo ricerche su questo, ero tipo "Assolutamente no!"
11:34
Because in America, people will say "lounge chair".
189
694310
3500
Perché in America la gente dirà " sedia da salotto".
11:37
Now, a chaise longue, as we say in English, is a chair, but it has room for your feet.
190
697810
5490
Ora, una chaise longue, come diciamo in inglese, è una sedia, ma ha spazio per i tuoi piedi.
11:43
You almost saw my feet, damn!
191
703300
2020
Mi hai quasi visto i piedi, accidenti!
11:45
It has room for your legs, so it's a very long chair.
192
705320
6370
Ha spazio per le tue gambe, quindi è una sedia molto lunga.
11:51
Makes sense, wow.
193
711690
1000
Ha senso, wow.
11:52
We didn't hurt that word too much.
194
712690
2680
Non abbiamo offeso troppo quella parola.
11:55
So, if you're in a house of three, and you're doing a little bit of a ménage a trois, you
195
715370
6950
Quindi, se sei in una casa di tre persone e stai facendo un po' di ménage a trois,
12:02
can sit on the long chair and you can have some toilet water to make yourself smell nice.
196
722320
6319
puoi sederti sulla sedia lunga e puoi bere un po' di acqua di toletta per avere un buon profumo.
12:08
It'll be great, it'll be great, just don't go to France and say these words.
197
728639
5131
Sarà fantastico, sarà fantastico, ma non andare in Francia a dire queste parole.
12:13
I'm Ronnie.
198
733770
1569
Sono Ronnie.
12:15
If you speak French, welcome to learning English.
199
735339
3031
Se parli francese, benvenuto nell'apprendimento dell'inglese.
12:18
Good luck.
200
738370
1300
Buona fortuna.
12:19
I don't even know how to say that in French, but yeah.
201
739670
4080
Non so nemmeno come dirlo in francese, ma sì.
12:23
Just good luck, sorry.
202
743750
1800
Solo buona fortuna, scusa.
12:25
English, I'm sorry.
203
745550
1350
Inglese, mi dispiace.
12:26
I'm so embarrassed now.
204
746900
1800
Sono così imbarazzato ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7