English Vocabulary for the ladies - Talking about your period

408,115 views

2011-04-21 ・ English with Ronnie


New videos

English Vocabulary for the ladies - Talking about your period

408,115 views ・ 2011-04-21

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello there, my name is Ronnie and today we've got a special lesson for all the lovely ladies
0
0
12000
Olá, meu nome é Ronnie e hoje temos uma aula especial para todas as adoráveis ​​senhoras que
00:12
out there.
1
12000
1640
estão por aí.
00:13
Guys, you're invited to watch to... you might not want to, you might want to.
2
13640
7040
Pessoal, vocês estão convidados a assistir a... vocês podem não querer, podem querer.
00:20
It's interesting, but I know a lot of Canadian guys are like "No, I don't want to learn this."
3
20680
7600
É interessante, mas sei que muitos canadenses dizem "Não, não quero aprender isso".
00:28
But you will have to.
4
28280
1000
Mas você terá que fazer isso.
00:29
Let me just tell you a little secret guys, if you learn this, you'll score high points
5
29280
5400
Deixe-me contar um segredinho, se você aprender isso, você vai marcar pontos altos
00:34
with the ladies.
6
34680
1000
com as mulheres.
00:35
Okay?
7
35680
1000
OK?
00:36
So ladies, gentlemen, this lesson's for you.
8
36680
1000
Então, senhoras, senhores, esta lição é para vocês.
00:37
For the ladies, today we're going to talk about something that only ladies have, only
9
37680
7640
Para as mulheres, hoje vamos falar sobre algo que só as mulheres têm, só as
00:45
ladies get, only ladies don't want.
10
45320
3160
mulheres têm, só as mulheres não querem.
00:48
This is called PMS.
11
48480
1560
Isso se chama TPM.
00:50
Oh, it's lovely.
12
50040
2120
É adorável.
00:52
PMS means pre-menstrual syndrome, but we never spend the time to say pre-menstrual syndrome,
13
52160
8680
PMS significa síndrome pré-menstrual, mas nunca gastamos tempo para dizer síndrome pré-menstrual,
01:00
we always just say PMS, and the sentence is "I have PMS," which means bitchy, and you're
14
60840
14880
sempre dizemos apenas PMS, e a frase é "I have PMS", que significa [ __ ], e você
01:15
going to say this, "I have PMS, I am bitchy."
15
75720
6440
vai dizer isso, " Eu tenho TPM, eu sou mal-intencionada."
01:22
What does bitchy mean?
16
82160
2840
O que significa cadela?
01:25
Bitchy means, "Arrrr, don't talk to me, don't look at me, what are you looking at, arrrr."
17
85000
5560
Bitchy significa: "Arrrr, não fale comigo, não olhe para mim, o que você está olhando, arrrr."
01:30
It means a little bit you lose control and you freak out over the very smallest thing.
18
90560
5280
Significa que um pouco você perde o controle e enlouquece com a menor coisa.
01:35
It's normal, don't worry, it happens to all the ladies out there.
19
95840
3360
É normal, não se preocupe, acontece com todas as mulheres por aí.
01:39
If it doesn't happen to you, you're lucky.
20
99200
3080
Se isso não acontecer com você, você tem sorte.
01:42
So, bitchy is another word for snarky, or in a bad, bad, bad mood.
21
102280
7000
Então, mal-intencionada é outra palavra para sarcástica, ou de mau, mau, mau humor.
01:49
Men, do you know what I'm talking about yet?
22
109280
6120
Homens, vocês já sabem do que estou falando?
01:55
Okay, your angel turns into the devil in the course of two hours, yeah, this is what I'm
23
115400
5400
Tudo bem, seu anjo vira demônio em duas horas, sim, é disso que estou
02:00
talking about, PMS and being bitchy.
24
120800
4560
falando, TPM e ser [ __ ].
02:05
Another symptom of PMS is being bloated.
25
125360
5800
Outro sintoma da TPM é estar inchado.
02:11
Bloated is an actual physical difference in your body, and bloated, by definition, means
26
131160
6480
Inchado é uma diferença física real em seu corpo, e inchado, por definição, significa
02:17
good-bye, it means you retain water, so sometimes maybe you've got your favorite pair of jeans
27
137640
15720
adeus, significa que você retém água, então às vezes talvez você tenha seu jeans favorito
02:33
and you put them on and, "Oh, what happened?"
28
153360
3120
e o veste e, "Oh, o que ocorrido?"
02:36
They don't do up anymore, and you're gonna lie on the floor and zip up the zipper, yeah.
29
156480
6200
Eles não fecham mais, e você vai deitar no chão e fechar o zíper, sim.
02:42
This is because you're bloated, you're retaining water, so it makes your body seem bigger.
30
162680
5120
Isso ocorre porque você está inchado, está retendo água, então isso faz seu corpo parecer maior.
02:47
Don't worry ladies, you're not gaining weight, it's just a normal thing that happens with
31
167800
4120
Não se preocupem meninas, vocês não estão ganhando peso, é apenas uma coisa normal que acontece com a
02:51
PMS, okay.
32
171920
3280
TPM, ok.
02:55
The other thing that is awful, absolutely the worst thing I think ever for ladies is
33
175200
9320
A outra coisa que é horrível, absolutamente a pior coisa que eu acho para as mulheres são as
03:04
cramps.
34
184520
1000
cãibras.
03:05
Cramps are severe pain in your abdomen, so like your stomach, in your stomach area, below
35
185520
10440
Cãibras são dores fortes no abdômen, assim como no estômago, na área do estômago, abaixo da
03:15
your stomach area, it's called your abdomen or your uterus, and cramps happen usually
36
195960
6320
área do estômago, é chamado de abdômen ou útero, e as cólicas geralmente acontecem
03:22
the first day of your menstrual cycle or of your period, okay.
37
202280
5040
no primeiro dia do ciclo menstrual ou da menstruação, ok.
03:27
And cramps are severe to moderate, so really, really strong or not so strong pain, okay.
38
207320
21140
E as cólicas são severas a moderadas, dor muito, muito forte ou não tão forte, ok.
03:48
You can take medicine for this.
39
228460
2140
Você pode tomar remédios para isso.
03:50
In Canada, I take ibuprofen, there's lots of different names for these pills, there's
40
230600
6960
No Canadá, eu tomo ibuprofeno, há muitos nomes diferentes para essas pílulas, há
03:57
MyDoll or lots of brand names, but as long as you get the medical ingredients, ibuprofen,
41
237560
7320
MyDoll ou muitas marcas, mas desde que você obtenha os ingredientes médicos, ibuprofeno,
04:04
you'll be set.
42
244880
1000
estará pronto.
04:05
Let me write that for you.
43
245880
10880
Deixe-me escrever isso para você.
04:16
I'm not 100% sure on the spelling of this, so I'll check with that and I'll correct it
44
256760
6440
Não tenho 100% de certeza sobre a grafia disso, então vou verificar e corrigir
04:23
later, but the pronunciation is ibuprofen.
45
263200
3640
mais tarde, mas a pronúncia é ibuprofeno.
04:26
So if you take this medicine, ibuprofen, or the name that we know it as in Canada is Advil,
46
266840
11360
Então se você toma esse remédio, ibuprofeno, ou o nome que a gente conhece porque no Canadá é Advil,
04:38
it will help you with these symptoms of PMS.
47
278200
3680
vai te ajudar com esses sintomas da TPM.
04:41
The bitchiness, no, no medicine will help you with that, maybe a stiff drink of whiskey
48
281880
5000
A [ __ ], não, nenhum remédio vai te ajudar nisso, talvez um gole forte de uísque
04:46
and you're on your way, or a hot bath, but these two can be relieved through ibuprofen.
49
286880
6520
e você já está a caminho, ou um banho quente, mas esses dois podem ser aliviados com ibuprofeno.
04:53
And the next thing as I mentioned, for ladies only, is the big doctor word, is menstruation.
50
293400
9120
E a próxima coisa que mencionei, apenas para mulheres , é a grande palavra do médico, é a menstruação.
05:02
We never, ever, ever say that.
51
302520
1000
Nós nunca, nunca, nunca dizemos isso.
05:03
I don't go to my friend and say, "Hello, I'm menstruating, how are you today?"
52
303520
5680
Não vou até minha amiga e digo: "Olá, estou menstruada, como você está hoje?"
05:09
It's just, no.
53
309200
1000
É só, não.
05:10
We say the word period, we say, "I have my period."
54
310200
5320
Dizemos a palavra menstruação, dizemos: "Estou menstruada".
05:15
And then the men go, "Okay, yeah, fine, bye," and the girls go, "Oh," they make that face
55
315520
5800
E então os homens dizem: "Ok, sim, tudo bem, tchau" e as meninas dizem: "Oh", eles fazem aquela cara
05:21
like, "Oh, I'm so sorry, do you need some ibuprofen?"
56
321320
4200
como: "Oh, sinto muito, você precisa de um pouco de ibuprofeno?"
05:25
In slang, in Canada, you will hear people say, "On the rag," they'll say, "Oh, don't
57
325520
7480
Na gíria, no Canadá, você ouvirá as pessoas dizerem: "No trapo", elas dirão: "Oh, não
05:33
talk to me, I'm bitchy, I'm on the rag."
58
333000
3000
fale comigo, sou uma [ __ ], estou no trapo."
05:36
This means, "I'm having my period."
59
336000
2640
Isso significa: "Estou menstruada".
05:38
In Japanese, "Seri no toki," this is it, this is it, this is what you want to say.
60
338640
5240
Em japonês, "Seri no toki", é isso, é isso, é isso que você quer dizer.
05:43
In Korea, I believe you guys say, "Magic time!"
61
343880
3720
Na Coréia, acredito que vocês dizem: "Tempo mágico!" Com
05:47
It sure is magic, isn't it, ladies?
62
347600
4040
certeza é mágico, não é, senhoras?
05:51
Okay, the next one is labeled as feminine products.
63
351640
4720
Ok, o próximo é rotulado como produtos femininos.
05:56
This is the commercials that you watch on TV and the men go to the toilet or just disappear
64
356360
6800
Esses são os comerciais que você assiste na TV e os homens vão ao banheiro ou simplesmente desaparecem
06:03
all of a sudden.
65
363160
1000
de repente.
06:04
And there's always this mysterious blue liquid that they're pouring on these things and you're
66
364160
4440
E há sempre esse misterioso líquido azul que eles estão derramando nessas coisas e você fica
06:08
like, "Oh, okay, blue liquid, perfect."
67
368600
5560
tipo, "Oh, ok, líquido azul, perfeito."
06:14
Feminine products is what they're known as.
68
374160
2280
Produtos femininos é como são conhecidos.
06:16
We call them pads or tampons.
69
376440
4200
Nós os chamamos de absorventes ou tampões.
06:20
If you go to a toilet in Canada, there'll be a box on the wall of the stall that says,
70
380640
9160
Se você for a um banheiro no Canadá, haverá uma caixa na parede com os dizeres
06:29
"Napkins."
71
389800
1000
"Guardanapos".
06:30
When I was a little girl, I remember going to the toilet and I saw this thing that said
72
390800
7200
Quando eu era pequena, lembro-me de ir ao banheiro e ver uma coisa que dizia
06:38
"Napkins."
73
398000
1000
"Guardanapos".
06:39
I was like, "Mommy, what's that for?"
74
399000
2720
Eu estava tipo, "Mamãe, para que isso?"
06:41
And she said, "I'll tell you when you're older."
75
401720
2280
E ela disse: "Eu vou te contar quando você for mais velho."
06:44
"No, but Mom, can you tell me now, please?
76
404000
1000
"Não, mas mãe, você pode me dizer agora, por favor?
06:45
I really want to know."
77
405000
1000
Eu realmente quero saber."
06:46
She said, "No, I'll tell you when you're older."
78
406000
1000
Ela disse: "Não, eu vou te contar quando você for mais velho."
06:47
So I remember I went back to the table and I actually got the napkin that I used to wash
79
407000
8760
Então eu lembro que voltei para a mesa e na verdade peguei o guardanapo que eu usava para lavar o
06:55
my face with and I went to the toilet and I put it in the thing.
80
415760
4440
rosto e fui ao banheiro e coloquei na coisa.
07:00
And I went back to the table and I said, "What are you doing?
81
420200
1000
E voltei para a mesa e disse: "O que você está fazendo?
07:01
Where did you go?"
82
421200
1000
Aonde você foi?"
07:02
I said, "I put my napkin in the napkin dispository."
83
422200
1000
Eu disse: "Coloquei meu guardanapo no depósito de guardanapos".
07:03
And she's like, "Oh, okay, good."
84
423200
6960
E ela é como, "Oh, ok, bom."
07:10
I think she went and got it.
85
430160
1000
Acho que ela foi e conseguiu.
07:11
It was a beautiful cloth napkin, too.
86
431160
1000
Era um lindo guardanapo de pano também.
07:12
Expensive restaurant.
87
432160
1000
Restaurante caro.
07:13
So, yeah, these are not actually for your face things that you use at the table.
88
433160
1000
Então, sim, na verdade não são coisas para o rosto que você usa na mesa.
07:14
This is actually a pad.
89
434160
1000
Na verdade, isso é uma almofada.
07:15
The other thing that is common in feminine products are tampons.
90
435160
1000
A outra coisa comum em produtos femininos são os tampões.
07:16
Now, a pad is a pad.
91
436160
1000
Agora, um bloco é um bloco.
07:17
I'm going to try and draw a pad for you.
92
437160
1000
Vou tentar desenhar um bloco para você.
07:18
So I'm going to draw a pad for you.
93
438160
1000
Então, vou desenhar um bloco para você.
07:19
I'm going to draw a pad.
94
439160
1000
Eu vou desenhar um bloco.
07:20
I'm going to try and draw a pad for you.
95
440160
13380
Vou tentar desenhar um bloco para você.
07:33
I'm a really good artist.
96
453540
1000
Eu sou um artista muito bom.
07:34
Oh, that's pretty good.
97
454540
1000
Isso é muito bom.
07:35
And it usually has this here.
98
455540
1000
E geralmente tem isso aqui.
07:36
And then on TV they put that magic blue liquid here and it tells you about it.
99
456540
1000
E então na TV eles colocam aquele líquido azul mágico aqui e ele fala sobre isso.
07:37
The other one that we use is a tampon.
100
457540
1000
O outro que usamos é um tampão.
07:38
Now, a tampon, kind of the same deal.
101
458540
1000
Agora, um tampão, mais ou menos a mesma coisa.
07:39
Roughly the same deal.
102
459540
1000
Praticamente o mesmo negócio.
07:40
And it has a string.
103
460540
11720
E tem uma corda.
07:52
You can imagine what you can do with that, okay?
104
472260
3560
Você pode imaginar o que pode fazer com isso, ok?
07:55
I hope this helped you.
105
475820
1000
Espero que isso tenha ajudado você.
07:56
I know that women, ladies, we are not taught this in a regular ESL program, and it's very
106
476820
6880
Eu sei que mulheres, senhoras, não aprendemos isso em um programa regular de ESL, e é muito
08:03
important.
107
483700
1000
importante.
08:04
It's very important to be able to talk about what's wrong with you, why you're so pitchy
108
484700
5600
É muito importante ser capaz de falar sobre o que há de errado com você, por que você é tão agressivo
08:10
or why you feel terrible.
109
490300
1000
ou por que se sente péssimo.
08:11
I can't come to work today because magic time doesn't work in Canada or in different countries
110
491300
9040
Não posso vir trabalhar hoje porque o tempo mágico não funciona no Canadá ou em outros países
08:20
around the world.
111
500340
1000
ao redor do mundo.
08:21
You have to say, "I'm feeling sick.
112
501340
1000
Você tem que dizer: "Estou me sentindo mal.
08:22
I have cramps."
113
502340
1000
Estou com cólicas".
08:23
Ladies, as soon as you tell your boss, "I have cramps," like, "Oh, okay, I'm good,"
114
503340
1000
Senhoras, assim que você disser ao seu chefe: " Estou com cólicas", como "Ah, tudo bem, estou bem",
08:24
and they hang up and you got the day off.
115
504340
1000
e ele desligar e você tiver o dia de folga.
08:25
Just a trick for you.
116
505340
1000
Apenas um truque para você.
08:26
I hope this helped you.
117
506340
1000
Espero que isso tenha ajudado você.
08:27
If you have any questions, please, please, please go to www.engvid.com.
118
507340
1000
Se você tiver alguma dúvida, por favor, por favor, vá para www.engvid.com.
08:28
Leave a comment.
119
508340
1000
Deixe um comentário.
08:29
Ask me a question.
120
509340
1000
Pergunte-me alguma coisa.
08:30
I'll be sure to help you.
121
510340
1000
Eu vou ter certeza de ajudá-lo.
08:31
And I'll see you next time.
122
511340
1000
E vejo vocês na próxima.
08:32
I'm back again with this wonderful thing called a dictionary, and I told you that I'm not
123
512340
18920
Estou de volta com essa coisa maravilhosa chamada dicionário, e eu disse a vocês que não tenho
08:51
too sure on the spelling of this word, so I've used one of these, and I've looked up
124
531260
5000
muita certeza sobre a grafia dessa palavra, então usei um desses e procurei
08:56
the correct answer.
125
536260
1000
a resposta correta.
08:57
The correct spelling of ibuprofen is, like so, ibuprofen.
126
537260
16400
A grafia correta de ibuprofeno é, assim, ibuprofeno.
09:13
So ladies, next time you're sick with cramps, go to the doctor, ask for ibuprofen, and you'll
127
553660
5960
Então, senhoras, da próxima vez que sentirem cólicas, vão ao médico, peçam ibuprofeno e
09:19
be set.
128
559620
1000
estarão prontas.
09:20
Toodles.
129
560620
7600
Toodles.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7