English Vocabulary for the ladies - Talking about your period

410,079 views ・ 2011-04-21

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello there, my name is Ronnie and today we've got a special lesson for all the lovely ladies
0
0
12000
Cześć, nazywam się Ronnie i dzisiaj mamy specjalną lekcję dla wszystkich uroczych pań
00:12
out there.
1
12000
1640
.
00:13
Guys, you're invited to watch to... you might not want to, you might want to.
2
13640
7040
Chłopaki, jesteście zaproszeni do oglądania, aby... może nie chcesz, możesz chcieć.
00:20
It's interesting, but I know a lot of Canadian guys are like "No, I don't want to learn this."
3
20680
7600
To interesujące, ale wiem, że wielu Kanadyjczyków mówi: „Nie, nie chcę się tego uczyć”.
00:28
But you will have to.
4
28280
1000
Ale będziesz musiał.
00:29
Let me just tell you a little secret guys, if you learn this, you'll score high points
5
29280
5400
Pozwól, że powiem ci mały sekret, jeśli się tego nauczysz, zdobędziesz wysokie punkty
00:34
with the ladies.
6
34680
1000
u kobiet.
00:35
Okay?
7
35680
1000
Dobra?
00:36
So ladies, gentlemen, this lesson's for you.
8
36680
1000
Więc panie, panowie, ta lekcja jest dla was.
00:37
For the ladies, today we're going to talk about something that only ladies have, only
9
37680
7640
Dla pań, dzisiaj porozmawiamy o czymś, co tylko panie mają, tylko
00:45
ladies get, only ladies don't want.
10
45320
3160
panie dostają, tylko panie nie chcą.
00:48
This is called PMS.
11
48480
1560
To się nazywa PMS.
00:50
Oh, it's lovely.
12
50040
2120
Och, to cudowne.
00:52
PMS means pre-menstrual syndrome, but we never spend the time to say pre-menstrual syndrome,
13
52160
8680
PMS oznacza zespół napięcia przedmiesiączkowego, ale nigdy nie poświęcamy czasu na powiedzenie „zespół napięcia przedmiesiączkowego”,
01:00
we always just say PMS, and the sentence is "I have PMS," which means bitchy, and you're
14
60840
14880
zawsze mówimy po prostu „PMS”, a zdanie brzmi „ Mam PMS”, co oznacza dziwactwo, a ty
01:15
going to say this, "I have PMS, I am bitchy."
15
75720
6440
powiesz to: Mam PMS, jestem wredna”.
01:22
What does bitchy mean?
16
82160
2840
Co znaczy bity?
01:25
Bitchy means, "Arrrr, don't talk to me, don't look at me, what are you looking at, arrrr."
17
85000
5560
[ __ ] oznacza: „Arrrr, nie mów do mnie, nie patrz na mnie, na co patrzysz, arrrr”.
01:30
It means a little bit you lose control and you freak out over the very smallest thing.
18
90560
5280
Oznacza to, że trochę tracisz kontrolę i wariujesz z powodu najmniejszej rzeczy.
01:35
It's normal, don't worry, it happens to all the ladies out there.
19
95840
3360
To normalne, nie martw się, zdarza się to wszystkim kobietom.
01:39
If it doesn't happen to you, you're lucky.
20
99200
3080
Jeśli ci się to nie przytrafi, masz szczęście.
01:42
So, bitchy is another word for snarky, or in a bad, bad, bad mood.
21
102280
7000
Więc [ __ ] to inne słowo oznaczające sarkastyczny lub w złym, złym, złym nastroju.
01:49
Men, do you know what I'm talking about yet?
22
109280
6120
Panowie, czy już wiecie, o czym mówię?
01:55
Okay, your angel turns into the devil in the course of two hours, yeah, this is what I'm
23
115400
5400
Dobra, twój anioł zmienia się w diabła w ciągu dwóch godzin, tak, właśnie o tym
02:00
talking about, PMS and being bitchy.
24
120800
4560
mówię, PMS i bycie wrednym.
02:05
Another symptom of PMS is being bloated.
25
125360
5800
Kolejnym objawem PMS jest wzdęcie.
02:11
Bloated is an actual physical difference in your body, and bloated, by definition, means
26
131160
6480
Wzdęcia to rzeczywista fizyczna różnica w twoim ciele, a wzdęcia z definicji oznaczają
02:17
good-bye, it means you retain water, so sometimes maybe you've got your favorite pair of jeans
27
137640
15720
pożegnanie, oznaczają zatrzymanie wody, więc czasami może masz swoją ulubioną parę dżinsów
02:33
and you put them on and, "Oh, what happened?"
28
153360
3120
i zakładasz je i „Och, co stało się?" Już
02:36
They don't do up anymore, and you're gonna lie on the floor and zip up the zipper, yeah.
29
156480
6200
nie pasują, a ty będziesz leżeć na podłodze i zapinać suwak, tak.
02:42
This is because you're bloated, you're retaining water, so it makes your body seem bigger.
30
162680
5120
To dlatego, że jesteś wzdęty, zatrzymujesz wodę, więc twoje ciało wydaje się większe.
02:47
Don't worry ladies, you're not gaining weight, it's just a normal thing that happens with
31
167800
4120
Nie martwcie się panie, nie przybieracie na wadze, to po prostu normalna rzecz, która zdarza się przy
02:51
PMS, okay.
32
171920
3280
PMS, dobrze.
02:55
The other thing that is awful, absolutely the worst thing I think ever for ladies is
33
175200
9320
Inną rzeczą, która jest okropna, absolutnie najgorszą rzeczą, jaką myślę dla kobiet, są
03:04
cramps.
34
184520
1000
skurcze.
03:05
Cramps are severe pain in your abdomen, so like your stomach, in your stomach area, below
35
185520
10440
Skurcze to silny ból w jamie brzusznej, więc podobnie jak w żołądku, w okolicy żołądka, poniżej okolicy
03:15
your stomach area, it's called your abdomen or your uterus, and cramps happen usually
36
195960
6320
brzucha, nazywa się to brzuchem lub macicą, a skurcze występują zwykle
03:22
the first day of your menstrual cycle or of your period, okay.
37
202280
5040
pierwszego dnia cyklu miesiączkowego lub miesiączki, dobrze.
03:27
And cramps are severe to moderate, so really, really strong or not so strong pain, okay.
38
207320
21140
A skurcze są ciężkie do umiarkowanych, więc naprawdę, bardzo silny lub niezbyt silny ból, w porządku.
03:48
You can take medicine for this.
39
228460
2140
Możesz wziąć na to lekarstwo.
03:50
In Canada, I take ibuprofen, there's lots of different names for these pills, there's
40
230600
6960
W Kanadzie biorę ibuprofen, istnieje wiele różnych nazw tych pigułek, jest
03:57
MyDoll or lots of brand names, but as long as you get the medical ingredients, ibuprofen,
41
237560
7320
MyDoll lub wiele marek, ale tak długo, jak zdobędziesz składnik medyczny, ibuprofen,
04:04
you'll be set.
42
244880
1000
będziesz ustawiony.
04:05
Let me write that for you.
43
245880
10880
Pozwól, że ci to napiszę.
04:16
I'm not 100% sure on the spelling of this, so I'll check with that and I'll correct it
44
256760
6440
Nie jestem w 100% pewien pisowni tego słowa, więc sprawdzę to i poprawię
04:23
later, but the pronunciation is ibuprofen.
45
263200
3640
później, ale wymowa to ibuprofen.
04:26
So if you take this medicine, ibuprofen, or the name that we know it as in Canada is Advil,
46
266840
11360
Więc jeśli weźmiesz ten lek, ibuprofen, lub nazwę, którą znamy w Kanadzie to Advil,
04:38
it will help you with these symptoms of PMS.
47
278200
3680
pomoże ci to z tymi objawami PMS. Z
04:41
The bitchiness, no, no medicine will help you with that, maybe a stiff drink of whiskey
48
281880
5000
sukinsynami, nie, żadne lekarstwo ci na to nie pomoże, może sztywny łyk whisky
04:46
and you're on your way, or a hot bath, but these two can be relieved through ibuprofen.
49
286880
6520
i już po drodze, albo gorąca kąpiel, ale tym dwóm można ulżyć ibuprofenowi.
04:53
And the next thing as I mentioned, for ladies only, is the big doctor word, is menstruation.
50
293400
9120
Następną rzeczą, o której wspomniałem, tylko dla pań , jest wielkie słowo lekarza, czyli miesiączka.
05:02
We never, ever, ever say that.
51
302520
1000
Nigdy, przenigdy tak nie mówimy.
05:03
I don't go to my friend and say, "Hello, I'm menstruating, how are you today?"
52
303520
5680
Nie idę do przyjaciółki i nie mówię: „Cześć, mam miesiączkę, jak się dzisiaj miewasz?”
05:09
It's just, no.
53
309200
1000
Po prostu nie.
05:10
We say the word period, we say, "I have my period."
54
310200
5320
Mówimy słowo okres, mówimy: „Mam okres”.
05:15
And then the men go, "Okay, yeah, fine, bye," and the girls go, "Oh," they make that face
55
315520
5800
A potem mężczyźni mówią: „Ok, tak, dobrze, pa”, a dziewczyny: „Och”, robią taką minę,
05:21
like, "Oh, I'm so sorry, do you need some ibuprofen?"
56
321320
4200
jak: „Och, tak mi przykro, czy potrzebujesz trochę ibuprofenu?”
05:25
In slang, in Canada, you will hear people say, "On the rag," they'll say, "Oh, don't
57
325520
7480
W slangu w Kanadzie usłyszysz, jak ludzie mówią: „Na szmatę”, powiedzą: „Och, nie
05:33
talk to me, I'm bitchy, I'm on the rag."
58
333000
3000
mów do mnie, jestem suką, jestem na szmatach”.
05:36
This means, "I'm having my period."
59
336000
2640
To znaczy: „Mam okres”.
05:38
In Japanese, "Seri no toki," this is it, this is it, this is what you want to say.
60
338640
5240
Po japońsku „Seri no toki” to jest to, to jest to, to jest to, co chcesz powiedzieć.
05:43
In Korea, I believe you guys say, "Magic time!"
61
343880
3720
Myślę, że w Korei mówicie: „Magiczny czas!”
05:47
It sure is magic, isn't it, ladies?
62
347600
4040
To z pewnością magia, prawda, drogie panie?
05:51
Okay, the next one is labeled as feminine products.
63
351640
4720
Okay, następny jest oznaczony jako produkty kobiece.
05:56
This is the commercials that you watch on TV and the men go to the toilet or just disappear
64
356360
6800
To reklamy, które oglądasz w telewizji, a mężczyźni idą do toalety lub po prostu
06:03
all of a sudden.
65
363160
1000
nagle znikają.
06:04
And there's always this mysterious blue liquid that they're pouring on these things and you're
66
364160
4440
I zawsze jest ten tajemniczy niebieski płyn, który wylewają na te rzeczy, a ty
06:08
like, "Oh, okay, blue liquid, perfect."
67
368600
5560
mówisz: „Och, okej, niebieski płyn, idealny”.
06:14
Feminine products is what they're known as.
68
374160
2280
Kobiece produkty tak się nazywają.
06:16
We call them pads or tampons.
69
376440
4200
Nazywamy je podpaskami lub tamponami.
06:20
If you go to a toilet in Canada, there'll be a box on the wall of the stall that says,
70
380640
9160
Jeśli pójdziesz do toalety w Kanadzie, na ścianie stoiska będzie pudełko z napisem
06:29
"Napkins."
71
389800
1000
„Serwetki”.
06:30
When I was a little girl, I remember going to the toilet and I saw this thing that said
72
390800
7200
Kiedy byłam małą dziewczynką, pamiętam, jak poszłam do toalety i zobaczyłam to coś z napisem
06:38
"Napkins."
73
398000
1000
„Serwetki”.
06:39
I was like, "Mommy, what's that for?"
74
399000
2720
Mówiłem: „Mamo, po co to?”
06:41
And she said, "I'll tell you when you're older."
75
401720
2280
A ona powiedziała: „Powiem ci, kiedy będziesz starszy”.
06:44
"No, but Mom, can you tell me now, please?
76
404000
1000
„Nie, ale mamo, czy możesz mi teraz powiedzieć, proszę?
06:45
I really want to know."
77
405000
1000
Naprawdę chcę wiedzieć”.
06:46
She said, "No, I'll tell you when you're older."
78
406000
1000
Powiedziała: „Nie, powiem ci, kiedy będziesz starsza”.
06:47
So I remember I went back to the table and I actually got the napkin that I used to wash
79
407000
8760
Pamiętam więc, że wróciłem do stołu i właściwie wziąłem serwetkę, którą myłem
06:55
my face with and I went to the toilet and I put it in the thing.
80
415760
4440
twarz, poszedłem do toalety i włożyłem ją do rzeczy.
07:00
And I went back to the table and I said, "What are you doing?
81
420200
1000
Wróciłem do stołu i zapytałem: „Co robisz?
07:01
Where did you go?"
82
421200
1000
Gdzie poszedłeś?”
07:02
I said, "I put my napkin in the napkin dispository."
83
422200
1000
Powiedziałem: „Włożyłem serwetkę do pojemnika na serwetki”.
07:03
And she's like, "Oh, okay, good."
84
423200
6960
A ona na to: „Och, dobrze, dobrze”.
07:10
I think she went and got it.
85
430160
1000
Myślę, że poszła i dostała.
07:11
It was a beautiful cloth napkin, too.
86
431160
1000
Była to też piękna serwetka z tkaniny .
07:12
Expensive restaurant.
87
432160
1000
Droga restauracja.
07:13
So, yeah, these are not actually for your face things that you use at the table.
88
433160
1000
Więc tak, to nie są tak naprawdę rzeczy do twarzy, których używasz przy stole.
07:14
This is actually a pad.
89
434160
1000
To jest właściwie podkładka.
07:15
The other thing that is common in feminine products are tampons.
90
435160
1000
Inną rzeczą, która jest powszechna w produktach kobiecych, są tampony.
07:16
Now, a pad is a pad.
91
436160
1000
Teraz podkładka to podkładka.
07:17
I'm going to try and draw a pad for you.
92
437160
1000
Spróbuję narysować dla ciebie podkładkę.
07:18
So I'm going to draw a pad for you.
93
438160
1000
Więc narysuję dla ciebie podkładkę.
07:19
I'm going to draw a pad.
94
439160
1000
Idę narysować podkładkę.
07:20
I'm going to try and draw a pad for you.
95
440160
13380
Spróbuję narysować dla ciebie podkładkę.
07:33
I'm a really good artist.
96
453540
1000
Jestem naprawdę dobrym artystą.
07:34
Oh, that's pretty good.
97
454540
1000
O, to całkiem nieźle.
07:35
And it usually has this here.
98
455540
1000
I zwykle ma to tutaj.
07:36
And then on TV they put that magic blue liquid here and it tells you about it.
99
456540
1000
A potem w telewizji puszczają ten magiczny niebieski płyn tutaj i on ci o tym mówi.
07:37
The other one that we use is a tampon.
100
457540
1000
Drugim, którego używamy, jest tampon. A
07:38
Now, a tampon, kind of the same deal.
101
458540
1000
teraz tampon, coś w tym rodzaju.
07:39
Roughly the same deal.
102
459540
1000
Mniej więcej ta sama umowa.
07:40
And it has a string.
103
460540
11720
I ma sznurek.
07:52
You can imagine what you can do with that, okay?
104
472260
3560
Możesz sobie wyobrazić, co możesz z tym zrobić, dobrze?
07:55
I hope this helped you.
105
475820
1000
Mam nadzieję, że to ci pomogło.
07:56
I know that women, ladies, we are not taught this in a regular ESL program, and it's very
106
476820
6880
Wiem, że kobiety, panie, nie uczymy się tego w regularnym programie ESL, a to jest bardzo
08:03
important.
107
483700
1000
ważne.
08:04
It's very important to be able to talk about what's wrong with you, why you're so pitchy
108
484700
5600
Bardzo ważne jest, aby móc porozmawiać o tym, co ci dolega, dlaczego jesteś taki drażliwy
08:10
or why you feel terrible.
109
490300
1000
lub dlaczego czujesz się okropnie.
08:11
I can't come to work today because magic time doesn't work in Canada or in different countries
110
491300
9040
Nie mogę dziś przyjść do pracy, ponieważ magiczny czas nie działa w Kanadzie ani w innych krajach
08:20
around the world.
111
500340
1000
na całym świecie.
08:21
You have to say, "I'm feeling sick.
112
501340
1000
Musisz powiedzieć: „Źle się czuję.
08:22
I have cramps."
113
502340
1000
Mam skurcze”.
08:23
Ladies, as soon as you tell your boss, "I have cramps," like, "Oh, okay, I'm good,"
114
503340
1000
Drogie panie, jak tylko powiecie szefowi: „Mam skurcze”, na przykład „Och, okej, wszystko w porządku”,
08:24
and they hang up and you got the day off.
115
504340
1000
a oni się rozłączają i macie dzień wolny.
08:25
Just a trick for you.
116
505340
1000
Tylko sztuczka dla ciebie.
08:26
I hope this helped you.
117
506340
1000
Mam nadzieję, że to ci pomogło.
08:27
If you have any questions, please, please, please go to www.engvid.com.
118
507340
1000
Jeśli masz jakieś pytania, proszę, proszę, przejdź do www.engvid.com.
08:28
Leave a comment.
119
508340
1000
Zostaw komentarz.
08:29
Ask me a question.
120
509340
1000
Zadaj mi pytanie. Na
08:30
I'll be sure to help you.
121
510340
1000
pewno ci pomogę.
08:31
And I'll see you next time.
122
511340
1000
I do zobaczenia następnym razem.
08:32
I'm back again with this wonderful thing called a dictionary, and I told you that I'm not
123
512340
18920
Wracam z tą cudowną rzeczą zwaną słownikiem i powiedziałem wam, że nie jestem
08:51
too sure on the spelling of this word, so I've used one of these, and I've looked up
124
531260
5000
pewien pisowni tego słowa, więc użyłem jednego z nich i wyszukałem
08:56
the correct answer.
125
536260
1000
poprawną odpowiedź.
08:57
The correct spelling of ibuprofen is, like so, ibuprofen.
126
537260
16400
Prawidłowa pisownia ibuprofenu to np. ibuprofen.
09:13
So ladies, next time you're sick with cramps, go to the doctor, ask for ibuprofen, and you'll
127
553660
5960
Tak więc drogie panie, następnym razem, gdy zachorujecie na skurcze, idźcie do lekarza, poproście o ibuprofen, a wszystko
09:19
be set.
128
559620
1000
będzie gotowe.
09:20
Toodles.
129
560620
7600
Toodles
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7