English Vocabulary for the ladies - Talking about your period

409,775 views ・ 2011-04-21

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello there, my name is Ronnie and today we've got a special lesson for all the lovely ladies
0
0
12000
Salve, mi chiamo Ronnie e oggi abbiamo una lezione speciale per tutte le adorabili ragazze
00:12
out there.
1
12000
1640
là fuori.
00:13
Guys, you're invited to watch to... you might not want to, you might want to.
2
13640
7040
Ragazzi, siete invitati a guardare... potreste non volerlo, potreste volerlo.
00:20
It's interesting, but I know a lot of Canadian guys are like "No, I don't want to learn this."
3
20680
7600
È interessante, ma so che molti ragazzi canadesi dicono "No, non voglio impararlo".
00:28
But you will have to.
4
28280
1000
Ma dovrai farlo.
00:29
Let me just tell you a little secret guys, if you learn this, you'll score high points
5
29280
5400
Lasciate che vi dica un piccolo segreto ragazzi, se imparate questo, otterrete punti alti
00:34
with the ladies.
6
34680
1000
con le donne.
00:35
Okay?
7
35680
1000
Va bene?
00:36
So ladies, gentlemen, this lesson's for you.
8
36680
1000
Quindi signore, signori, questa lezione è per voi.
00:37
For the ladies, today we're going to talk about something that only ladies have, only
9
37680
7640
Per le donne, oggi parleremo di qualcosa che solo le donne hanno, solo le
00:45
ladies get, only ladies don't want.
10
45320
3160
donne hanno, solo le donne non vogliono.
00:48
This is called PMS.
11
48480
1560
Questo si chiama PMS.
00:50
Oh, it's lovely.
12
50040
2120
Oh, è adorabile.
00:52
PMS means pre-menstrual syndrome, but we never spend the time to say pre-menstrual syndrome,
13
52160
8680
PMS significa sindrome pre-mestruale, ma non passiamo mai il tempo a dire sindrome pre-mestruale,
01:00
we always just say PMS, and the sentence is "I have PMS," which means bitchy, and you're
14
60840
14880
diciamo sempre e solo PMS, e la frase è "ho la sindrome premestruale", che significa stronza, e tu
01:15
going to say this, "I have PMS, I am bitchy."
15
75720
6440
dirai questo: " Ho la sindrome premestruale, sono stronza".
01:22
What does bitchy mean?
16
82160
2840
Cosa significa stronzo?
01:25
Bitchy means, "Arrrr, don't talk to me, don't look at me, what are you looking at, arrrr."
17
85000
5560
Bitchy significa "Arrrr, non parlarmi, non guardarmi, cosa stai guardando, arrrr".
01:30
It means a little bit you lose control and you freak out over the very smallest thing.
18
90560
5280
Significa che perdi un po' il controllo e impazzisci per la cosa più piccola.
01:35
It's normal, don't worry, it happens to all the ladies out there.
19
95840
3360
È normale, non ti preoccupare, succede a tutte le donne là fuori.
01:39
If it doesn't happen to you, you're lucky.
20
99200
3080
Se non ti succede, sei fortunato.
01:42
So, bitchy is another word for snarky, or in a bad, bad, bad mood.
21
102280
7000
Quindi, bitchy è un'altra parola per snarky, o di cattivo, cattivo, cattivo umore.
01:49
Men, do you know what I'm talking about yet?
22
109280
6120
Uomini, sapete già di cosa sto parlando?
01:55
Okay, your angel turns into the devil in the course of two hours, yeah, this is what I'm
23
115400
5400
Ok, il tuo angelo si trasforma nel diavolo nel giro di due ore, sì, questo è ciò di cui sto
02:00
talking about, PMS and being bitchy.
24
120800
4560
parlando, sindrome premestruale ed essere stronze.
02:05
Another symptom of PMS is being bloated.
25
125360
5800
Un altro sintomo della sindrome premestruale è il gonfiore.
02:11
Bloated is an actual physical difference in your body, and bloated, by definition, means
26
131160
6480
Gonfiore è una reale differenza fisica nel tuo corpo, e gonfio, per definizione, significa
02:17
good-bye, it means you retain water, so sometimes maybe you've got your favorite pair of jeans
27
137640
15720
addio, significa che trattieni l'acqua, quindi a volte forse hai il tuo paio di jeans preferito
02:33
and you put them on and, "Oh, what happened?"
28
153360
3120
e li indossi e, "Oh, che cosa accaduto?"
02:36
They don't do up anymore, and you're gonna lie on the floor and zip up the zipper, yeah.
29
156480
6200
Non si sistemano più e tu ti sdraierai sul pavimento e chiuderai la cerniera, sì.
02:42
This is because you're bloated, you're retaining water, so it makes your body seem bigger.
30
162680
5120
Questo perché sei gonfio, stai trattenendo l'acqua, quindi fa sembrare il tuo corpo più grande.
02:47
Don't worry ladies, you're not gaining weight, it's just a normal thing that happens with
31
167800
4120
Non preoccupatevi signore, non state ingrassando, è solo una cosa normale che accade con la
02:51
PMS, okay.
32
171920
3280
sindrome premestruale, okay.
02:55
The other thing that is awful, absolutely the worst thing I think ever for ladies is
33
175200
9320
L'altra cosa terribile, assolutamente la cosa peggiore che penso in assoluto per le donne siano
03:04
cramps.
34
184520
1000
i crampi.
03:05
Cramps are severe pain in your abdomen, so like your stomach, in your stomach area, below
35
185520
10440
I crampi sono forti dolori all'addome, così come lo stomaco, nella zona dello stomaco, sotto l'
03:15
your stomach area, it's called your abdomen or your uterus, and cramps happen usually
36
195960
6320
area dello stomaco, si chiama addome o utero, e i crampi si verificano di solito
03:22
the first day of your menstrual cycle or of your period, okay.
37
202280
5040
il primo giorno del ciclo mestruale o delle mestruazioni, okay.
03:27
And cramps are severe to moderate, so really, really strong or not so strong pain, okay.
38
207320
21140
E i crampi sono da severi a moderati, quindi dolore molto, molto forte o non così forte, ok.
03:48
You can take medicine for this.
39
228460
2140
Puoi prendere medicine per questo.
03:50
In Canada, I take ibuprofen, there's lots of different names for these pills, there's
40
230600
6960
In Canada, prendo l'ibuprofene, ci sono molti nomi diversi per queste pillole, c'è
03:57
MyDoll or lots of brand names, but as long as you get the medical ingredients, ibuprofen,
41
237560
7320
MyDoll o molti nomi di marca, ma finché ottieni gli ingredienti medici, l'ibuprofene,
04:04
you'll be set.
42
244880
1000
sarai a posto.
04:05
Let me write that for you.
43
245880
10880
Lascia che te lo scriva.
04:16
I'm not 100% sure on the spelling of this, so I'll check with that and I'll correct it
44
256760
6440
Non sono sicuro al 100% dell'ortografia di questo, quindi lo controllerò e lo correggerò
04:23
later, but the pronunciation is ibuprofen.
45
263200
3640
più tardi, ma la pronuncia è ibuprofene.
04:26
So if you take this medicine, ibuprofen, or the name that we know it as in Canada is Advil,
46
266840
11360
Quindi, se prendi questo medicinale, ibuprofene, o il nome che lo conosciamo come in Canada è Advil,
04:38
it will help you with these symptoms of PMS.
47
278200
3680
ti aiuterà con questi sintomi della sindrome premestruale.
04:41
The bitchiness, no, no medicine will help you with that, maybe a stiff drink of whiskey
48
281880
5000
La cattiveria, no, nessuna medicina ti aiuterà in questo, forse un forte sorso di whisky
04:46
and you're on your way, or a hot bath, but these two can be relieved through ibuprofen.
49
286880
6520
e sei sulla buona strada, o un bagno caldo, ma questi due possono essere alleviati con l'ibuprofene.
04:53
And the next thing as I mentioned, for ladies only, is the big doctor word, is menstruation.
50
293400
9120
E la prossima cosa che ho detto, solo per le donne , è la parola grossa del dottore, è la mestruazione.
05:02
We never, ever, ever say that.
51
302520
1000
Non lo diciamo mai, mai, mai.
05:03
I don't go to my friend and say, "Hello, I'm menstruating, how are you today?"
52
303520
5680
Non vado dalla mia amica e dico: "Ciao, ho le mestruazioni, come stai oggi?"
05:09
It's just, no.
53
309200
1000
È solo che no.
05:10
We say the word period, we say, "I have my period."
54
310200
5320
Diciamo la parola periodo, diciamo "Ho il ciclo".
05:15
And then the men go, "Okay, yeah, fine, bye," and the girls go, "Oh," they make that face
55
315520
5800
E poi gli uomini dicono "Okay, sì, va bene, ciao" e le ragazze dicono "Oh", fanno quella faccia
05:21
like, "Oh, I'm so sorry, do you need some ibuprofen?"
56
321320
4200
come "Oh, mi dispiace tanto, hai bisogno di ibuprofene?"
05:25
In slang, in Canada, you will hear people say, "On the rag," they'll say, "Oh, don't
57
325520
7480
In gergo, in Canada, sentirai la gente dire: "Sul panno", diranno: "Oh, non
05:33
talk to me, I'm bitchy, I'm on the rag."
58
333000
3000
parlarmi, sono stronza, sono sul panno".
05:36
This means, "I'm having my period."
59
336000
2640
Questo significa: "Sto avendo il ciclo".
05:38
In Japanese, "Seri no toki," this is it, this is it, this is what you want to say.
60
338640
5240
In giapponese, "Seri no toki", è così, è così, questo è quello che vuoi dire.
05:43
In Korea, I believe you guys say, "Magic time!"
61
343880
3720
In Corea, credo che voi ragazzi diciate "Tempo magico!"
05:47
It sure is magic, isn't it, ladies?
62
347600
4040
È sicuramente magico, vero, signore?
05:51
Okay, the next one is labeled as feminine products.
63
351640
4720
Ok, il prossimo è etichettato come prodotti femminili.
05:56
This is the commercials that you watch on TV and the men go to the toilet or just disappear
64
356360
6800
Questa è la pubblicità che guardi in TV e gli uomini vanno in bagno o semplicemente scompaiono
06:03
all of a sudden.
65
363160
1000
all'improvviso.
06:04
And there's always this mysterious blue liquid that they're pouring on these things and you're
66
364160
4440
E c'è sempre questo misterioso liquido blu che stanno versando su queste cose e tu
06:08
like, "Oh, okay, blue liquid, perfect."
67
368600
5560
dici "Oh, okay, liquido blu, perfetto". I
06:14
Feminine products is what they're known as.
68
374160
2280
prodotti femminili sono come sono conosciuti.
06:16
We call them pads or tampons.
69
376440
4200
Li chiamiamo assorbenti o tamponi.
06:20
If you go to a toilet in Canada, there'll be a box on the wall of the stall that says,
70
380640
9160
Se vai in un gabinetto in Canada, ci sarà una scatola sul muro della bancarella che dice
06:29
"Napkins."
71
389800
1000
"Tovaglioli".
06:30
When I was a little girl, I remember going to the toilet and I saw this thing that said
72
390800
7200
Quando ero una ragazzina, ricordo di essere andato in bagno e ho visto questa cosa che diceva
06:38
"Napkins."
73
398000
1000
"Tovaglioli".
06:39
I was like, "Mommy, what's that for?"
74
399000
2720
Ero tipo "Mamma, a cosa serve?"
06:41
And she said, "I'll tell you when you're older."
75
401720
2280
E lei ha detto: "Te lo dirò quando sarai più grande".
06:44
"No, but Mom, can you tell me now, please?
76
404000
1000
"No, ma mamma, puoi dirmelo adesso, per favore?
06:45
I really want to know."
77
405000
1000
Voglio proprio saperlo."
06:46
She said, "No, I'll tell you when you're older."
78
406000
1000
Ha detto: "No, te lo dirò quando sarai più grande".
06:47
So I remember I went back to the table and I actually got the napkin that I used to wash
79
407000
8760
Quindi ricordo che sono tornato al tavolo e ho effettivamente preso il tovagliolo con cui mi lavavo la
06:55
my face with and I went to the toilet and I put it in the thing.
80
415760
4440
faccia, sono andato in bagno e l'ho messo nella cosa.
07:00
And I went back to the table and I said, "What are you doing?
81
420200
1000
E sono tornato al tavolo e ho detto: "Cosa stai facendo?
07:01
Where did you go?"
82
421200
1000
Dove sei andato?"
07:02
I said, "I put my napkin in the napkin dispository."
83
422200
1000
Ho detto: "Ho messo il tovagliolo nel porta tovaglioli".
07:03
And she's like, "Oh, okay, good."
84
423200
6960
E lei dice: "Oh, okay, bene".
07:10
I think she went and got it.
85
430160
1000
Penso che sia andata a prenderlo.
07:11
It was a beautiful cloth napkin, too.
86
431160
1000
Era anche un bellissimo tovagliolo di stoffa .
07:12
Expensive restaurant.
87
432160
1000
Ristorante costoso.
07:13
So, yeah, these are not actually for your face things that you use at the table.
88
433160
1000
Quindi, sì, queste non sono in realtà cose per il tuo viso che usi al tavolo.
07:14
This is actually a pad.
89
434160
1000
Questo è in realtà un pad.
07:15
The other thing that is common in feminine products are tampons.
90
435160
1000
L'altra cosa comune nei prodotti femminili sono i tamponi.
07:16
Now, a pad is a pad.
91
436160
1000
Ora, un pad è un pad.
07:17
I'm going to try and draw a pad for you.
92
437160
1000
Proverò a disegnare un blocco per te.
07:18
So I'm going to draw a pad for you.
93
438160
1000
Quindi disegnerò un blocco per te.
07:19
I'm going to draw a pad.
94
439160
1000
Disegnerò un blocco.
07:20
I'm going to try and draw a pad for you.
95
440160
13380
Proverò a disegnare un blocco per te.
07:33
I'm a really good artist.
96
453540
1000
Sono davvero un bravo artista.
07:34
Oh, that's pretty good.
97
454540
1000
Oh, va abbastanza bene.
07:35
And it usually has this here.
98
455540
1000
E di solito ha questo qui.
07:36
And then on TV they put that magic blue liquid here and it tells you about it.
99
456540
1000
E poi in TV mettono qui quel magico liquido blu e te lo racconta.
07:37
The other one that we use is a tampon.
100
457540
1000
L'altro che usiamo è un tampone.
07:38
Now, a tampon, kind of the same deal.
101
458540
1000
Ora, un tampone, più o meno lo stesso affare.
07:39
Roughly the same deal.
102
459540
1000
Più o meno lo stesso affare.
07:40
And it has a string.
103
460540
11720
E ha una stringa.
07:52
You can imagine what you can do with that, okay?
104
472260
3560
Puoi immaginare cosa ci puoi fare, ok?
07:55
I hope this helped you.
105
475820
1000
Spero che questo ti abbia aiutato.
07:56
I know that women, ladies, we are not taught this in a regular ESL program, and it's very
106
476820
6880
So che alle donne, signore, non ci viene insegnato questo in un normale programma ESL, ed è molto
08:03
important.
107
483700
1000
importante.
08:04
It's very important to be able to talk about what's wrong with you, why you're so pitchy
108
484700
5600
È molto importante poter parlare di cosa c'è che non va in te, perché sei così irascibile
08:10
or why you feel terrible.
109
490300
1000
o perché ti senti malissimo.
08:11
I can't come to work today because magic time doesn't work in Canada or in different countries
110
491300
9040
Non posso venire a lavorare oggi perché il tempo magico non funziona in Canada o in diversi paesi
08:20
around the world.
111
500340
1000
del mondo.
08:21
You have to say, "I'm feeling sick.
112
501340
1000
Devi dire: "Mi sento male. Ho i
08:22
I have cramps."
113
502340
1000
crampi".
08:23
Ladies, as soon as you tell your boss, "I have cramps," like, "Oh, okay, I'm good,"
114
503340
1000
Signore, non appena dite al vostro capo "Ho i crampi", tipo "Oh, va bene, sto bene"
08:24
and they hang up and you got the day off.
115
504340
1000
e riattaccano e voi avete il giorno libero.
08:25
Just a trick for you.
116
505340
1000
Solo un trucco per te.
08:26
I hope this helped you.
117
506340
1000
Spero che questo ti abbia aiutato.
08:27
If you have any questions, please, please, please go to www.engvid.com.
118
507340
1000
Se avete domande, per favore, per favore, andate su www.engvid.com.
08:28
Leave a comment.
119
508340
1000
Lascia un commento.
08:29
Ask me a question.
120
509340
1000
Fammi una domanda.
08:30
I'll be sure to help you.
121
510340
1000
Sarò sicuro di aiutarti.
08:31
And I'll see you next time.
122
511340
1000
E ci vediamo la prossima volta.
08:32
I'm back again with this wonderful thing called a dictionary, and I told you that I'm not
123
512340
18920
Sono tornato di nuovo con questa cosa meravigliosa chiamata dizionario, e vi ho detto che non sono
08:51
too sure on the spelling of this word, so I've used one of these, and I've looked up
124
531260
5000
molto sicuro dell'ortografia di questa parola, quindi ne ho usato uno e ho cercato
08:56
the correct answer.
125
536260
1000
la risposta corretta.
08:57
The correct spelling of ibuprofen is, like so, ibuprofen.
126
537260
16400
L'ortografia corretta di ibuprofen è, in questo modo, ibuprofen.
09:13
So ladies, next time you're sick with cramps, go to the doctor, ask for ibuprofen, and you'll
127
553660
5960
Quindi signore, la prossima volta che avrete i crampi, andate dal dottore, chiedete l'ibuprofene e sarete a
09:19
be set.
128
559620
1000
posto.
09:20
Toodles.
129
560620
7600
Toodles.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7