Slang: 13 Funny Word Mash-Ups in English

183,073 views ・ 2017-01-21

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Are you ready for some mash up?
0
2007
1493
Você está pronto para um pouco de mash up?
00:03
Mash it up, mash it up.
1
3500
1128
Mash-lo, mash-lo.
00:04
My name's Ronnie.
2
4653
1000
Meu nome é Ronnie.
00:05
I'm going to teach you how to mash things up.
3
5678
2373
Vou ensiná-lo a misturar as coisas.
00:08
What does that mean?
4
8076
1860
O que isso significa?
00:09
Mash up.
5
9961
1000
Misture.
00:11
Do you like potatoes?
6
11230
1711
Você gosta de batatas?
00:12
And you mash them?
7
12966
2330
E você os amassou?
00:15
You combine them, squish them together, put some butter...
8
15321
3470
Você combina, esmaga , coloca um pouco de manteiga...
00:18
No. What?
9
18816
1075
Não. O quê?
00:19
Okay, so word mash-ups, word mash-ups, slang, teaching you slang.
10
19916
6946
Ok, então mashups de palavras, mashups de palavras, gírias, ensinando gírias.
00:27
Word mash-ups mean we take two words, mash them together, and make a whole new language
11
27210
7559
Combinações de palavras significam que pegamos duas palavras, as misturamos e criamos um idioma totalmente novo
00:34
for you to learn.
12
34769
1601
para você aprender.
00:36
And just when you thought you had mastered English vocabulary, we make more for you.
13
36395
6810
E quando você pensou que já dominava o vocabulário em inglês, nós criamos mais para você.
00:43
These are fun.
14
43230
1366
Estes são divertidos.
00:44
And by the end of this lesson, I think you can make your own word mash-ups.
15
44621
6960
E até o final desta lição, acho que você pode fazer suas próprias misturas de palavras.
00:51
That'll be fun.
16
51924
957
Isso vai ser divertido.
00:52
So, let's get the potatoes cooking.
17
52906
2721
Então, vamos cozinhar as batatas.
00:55
Let's mash up some words.
18
55652
2855
Vamos misturar algumas palavras.
00:58
Maybe some of these words you have heard before and maybe you know them.
19
58664
4380
Talvez algumas dessas palavras você já tenha ouvido antes e talvez as conheça. A
01:03
Very, very popular word is "brunch", but do you know what "brunch" means?
20
63255
5814
palavra muito, muito popular é "brunch", mas você sabe o que significa "brunch"?
01:09
"Brunch" is a word mash-up.
21
69094
2420
"Brunch" é uma mistura de palavras.
01:11
It's old-school, which means it's old.
22
71627
1990
É old-school, o que significa que é antigo.
01:13
"Brunch" means "breakfast" and "lunch" at the same time.
23
73860
4814
"Brunch" significa "café da manhã" e "almoço" ao mesmo tempo.
01:18
So, brunch begins from whatever time you want and usually ends at about 3:00.
24
78699
7490
Então, o brunch começa a qualquer hora que você quiser e geralmente termina por volta das 15h.
01:26
So if you want to eat from the time you wake up until afternoon, you're eating brunch.
25
86472
7580
Então, se você quer comer desde a hora que acorda até a tarde, está comendo um brunch.
01:34
It's breakfast and lunch together, so that means you get to eat all the breakfast foods
26
94077
4420
É café da manhã e almoço juntos, o que significa que você pode comer todos os alimentos do café da manhã
01:38
and all the delicious lunch foods at one time.
27
98550
3370
e todos os deliciosos alimentos do almoço de uma vez.
01:42
Glorious brunch.
28
102030
1940
Brunch glorioso.
01:44
Maybe you have heard this word, I personally think it's a little overused, the word is
29
104608
6917
Talvez você já tenha ouvido essa palavra, eu pessoalmente acho um pouco exagerada, a palavra se
01:51
called "chillax".
30
111550
2620
chama "chillax".
01:54
"Chill" and "relax".
31
114473
3880
"Calma" e "relaxar".
01:58
If you have watched my lesson on "Chill, Chill Out", you're going to know that "chill" means
32
118523
5705
Se você assistiu à minha aula sobre "Chill, Chill Out", saberá que "chill" significa
02:04
to be calm.
33
124253
1027
estar calmo.
02:05
So, "chill" and "relax" means to be calm and relaxed.
34
125469
6736
Portanto, "chill" e "relax" significam estar calmo e relaxado.
02:12
Chillax, people, everything's going to be fine.
35
132737
3832
Calma gente, vai ficar tudo bem.
02:17
Bro, chillax, bro. Brah.
36
137860
4186
Mano, relaxa, mano. Brah.
02:22
Have you heard people say this: "brah" or "bro"?
37
142265
2901
Você já ouviu as pessoas dizerem isso: "brah" ou "bro"?
02:25
It is a slang way for usually men to greet each other.
38
145249
4916
É uma gíria para os homens geralmente se cumprimentarem.
02:30
We don't say: -"Good afternoon, Kevin.
39
150190
2351
Não dizemos: -"Boa tarde, Kevin.
02:32
How are you today?"
40
152566
1000
Como você está hoje?"
02:33
-"Why, I'm fine."
41
153709
1000
- "Ora, estou bem."
02:34
We say: "Brah, what's up? Yo, bro." for boys.
42
154709
3326
Dizemos: "Brah, e aí? Ei, mano." para meninos.
02:38
So we have what's called a "bromance".
43
158301
2958
Portanto, temos o que chamamos de "bromance".
02:42
What do you think "bromance" means?
44
162134
2566
O que você acha que significa "bromance"?
02:44
It means "bro" and "romance", so this means that you are a man and you kind of like another guy,
45
164700
9693
Significa "mano" e "romance", então isso significa que você é um homem e gosta de outro cara,
02:55
but you're not gay.
46
175467
2181
mas não é gay.
02:57
You just like your friend a lot.
47
177673
3995
Você gosta muito do seu amigo.
03:01
Next one, we hear this a lot in TV.
48
181754
3744
Próximo, ouvimos muito isso na TV.
03:05
Well, all of them you're going to hear in American TV, but this is I imagine in a TV
49
185523
5996
Bem, todos eles você vai ouvir na TV americana, mas eu imagino isso em um
03:11
commercial: a "staycation".
50
191519
2815
comercial de TV: um "staycation".
03:15
It sounds like "vacation".
51
195129
2715
Parece "férias".
03:18
So, a "staycation" means a stay-at-home vacation.
52
198024
4513
Portanto, um "staycation" significa férias em casa.
03:22
This means you don't have to go to work-yes-but you're not travelling somewhere.
53
202562
6449
Isso significa que você não precisa ir trabalhar, sim, mas não está viajando para algum lugar.
03:29
Usually on vacations we travel.
54
209036
2682
Normalmente nas férias viajamos.
03:31
A staycation means you don't go to work and you stay at home in your pajamas,
55
211820
5415
Um staycation significa que você não vai trabalhar e fica em casa de pijama,
03:37
watching www.engvid.com.
56
217407
3540
assistindo www.engvid.com.
03:41
Would you do that?
57
221240
999
Você faria isso?
03:42
Yeah.
58
222264
686
03:42
You're doing it now.
59
222975
2309
Sim.
Você está fazendo isso agora.
03:45
These ones, I think, are my favourite.
60
225920
2775
Esses, eu acho, são os meus favoritos.
03:49
The first one, not very well-known, is: "vurp".
61
229203
4800
A primeira, pouco conhecida, é: "vurp".
03:54
"Vurp" means "vomit" and "burp".
62
234861
3164
"Vurp" significa "vômito" e "arroto".
03:58
So, you have to burp.
63
238050
3292
Então, você tem que arrotar.
04:01
[Burps] Excuse me.
64
241467
1402
[Arrotos] Com licença.
04:03
But actually when you do that, some vomit comes up - not a good situation...
65
243034
9026
Mas, na verdade, quando você faz isso, um pouco de vômito aparece - não é uma boa situação ...
04:12
I didn't vurp, it's fine.
66
252085
1070
Eu não vomitei, tudo bem.
04:13
Not a good situation.
67
253282
1131
Não é uma boa situação.
04:14
So, maybe you've eaten a lot at brunch, maybe you've overdone it, had a little bromance
68
254438
5877
Então, talvez você tenha comido muito no brunch, talvez tenha exagerado, comeu um pouco de bromance
04:20
at brunch and you're eating, and you burp, but a little bit of stomach vile comes up
69
260340
7000
no brunch e está comendo e arrota, mas surge um pouco de estômago vil
04:27
- that's a vurp.
70
267340
1250
- isso é um vurp.
04:28
You don't actually vomit, but it's...
71
268590
3378
Na verdade, você não vomita, mas é... é
04:32
It's kind of close.
72
272601
627
quase isso.
04:33
This one is actually quite fun and a great conversation starter.
73
273253
5520
Este é realmente muito divertido e um ótimo começo de conversa.
04:38
This is "shart".
74
278798
1920
Isso é "curto".
04:40
"Shart" is "shit" and "fart".
75
280858
3757
"Shart" é "merda" e "peido".
04:44
It's along the same meaning as vomit and burp, except it's the other end.
76
284846
6876
Tem o mesmo significado de vomitar e arrotar, exceto que é o outro lado.
04:51
So, you think you're going to fart...
77
291847
4347
Então, você acha que vai peidar...
04:56
Fart means: "[makes fart noise]".
78
296405
1365
Peido significa: "[faz barulho de peido]".
04:57
Okay?
79
297770
607
OK?
04:58
But actually, uh-oh, a little bit of poo or shit comes out.
80
298402
8243
Mas na verdade, uh-oh, um pouco de cocô ou merda sai.
05:06
A little embarrassing.
81
306670
1390
Um pouco embaraçoso.
05:08
We also have a word for this is Hershey squirts.
82
308060
3127
Também temos uma palavra para isso: esguichos Hershey.
05:11
Do you know the Hershey's kisses?
83
311320
2513
Você conhece os beijos da Hershey?
05:14
Kind of the same idea there or...
84
314177
1974
Mais ou menos a mesma ideia aí ou...
05:16
So, a shart is you think you're going to fart, you're like: "Oh, it's safe."
85
316921
3876
Então, um xingamento é você pensar que vai peidar, você fica tipo: "Ah, é seguro."
05:20
[Fart noise]. Oh.
86
320822
1154
[Ruído de peido]. Oh.
05:22
You can usually see it in the person's face.
87
322212
2582
Geralmente você pode ver isso no rosto da pessoa.
05:25
There might be a smell connected to it, but a shart is pretty dangerous.
88
325037
5228
Pode haver um cheiro ligado a ele, mas um caco é muito perigoso.
05:30
It would be actually time for you to go home if you sharted.
89
330379
5050
Seria realmente hora de você ir para casa se você compartilhasse.
05:35
But as I said, a nice conversation starter, you can talk to your friends and go: "Hey, guys..."
90
335468
5826
Mas como eu disse, um bom começo de conversa, você pode falar com seus amigos e dizer: "Ei, pessoal ..."
05:41
Maybe you're at a party, you don't know people and you can say: "Have you ever sharted?"
91
341756
4640
Talvez você esteja em uma festa, você não conhece as pessoas e pode dizer: "Você já compartilhado?"
05:46
What a great conversation starter.
92
346483
2199
Que ótimo começo de conversa.
05:48
I mean, you're going to make friends immediately.
93
348869
1960
Quer dizer, você vai fazer amigos imediatamente.
05:50
That's how I do stuff at my parties.
94
350854
2511
É assim que eu faço as coisas nas minhas festas.
05:53
If you want to party with me, it'll be fun.
95
353451
3034
Se você quiser festejar comigo, vai ser divertido.
05:56
Might get you some diapers.
96
356673
2287
Talvez consiga algumas fraldas. O
05:59
Next one.
97
359163
1000
próximo.
06:00
Gentlemen, this is for you predominantly.
98
360890
4975
Senhores, isto é predominantemente para vocês.
06:05
"Predominant" means like strongly for you.
99
365890
3281
"Predominante" significa fortemente para você.
06:09
If you are hungry, how do you feel?
100
369461
3943
Se você está com fome, como você se sente?
06:14
I bet you you get mad, don't you?
101
374339
1731
Aposto que você fica bravo, não é?
06:16
You're like: "Oh god, I want food."
102
376070
1847
Você fica tipo: "Oh Deus, eu quero comida."
06:17
There's no reason to be mad except that you are hungry.
103
377942
2440
Não há razão para ficar bravo, exceto que você está com fome.
06:20
So we have the word "hungry" and "angry" or mad together.
104
380407
5888
Portanto, temos a palavra "faminto" e "zangado" ou louco juntos.
06:26
So, "mad" and "angry" mean the same, so we have: "hangry".
105
386320
3800
Então, "mad" e "angry" significam o mesmo, então temos: "hangry".
06:30
I'm so hangry.
106
390120
2915
Estou com tanta fome.
06:33
Hungry, but you're mad because you're hungry.
107
393121
3879
Com fome, mas você está bravo porque está com fome.
06:37
Usually... Do you have a special time that this happens?
108
397133
2397
Normalmente... Você tem um horário especial que isso acontece?
06:39
For me it's about, oo, 3 o'clock if I haven't eaten lunch, I'm like: "Waa."
109
399530
5240
Para mim é cerca de, oo, 3 horas, se eu não tiver almoçado, fico tipo: "Waa."
06:44
Angry and hungry at the same time.
110
404770
2260
Com raiva e fome ao mesmo tempo.
06:47
One of my favourite things to wear in the summertime are "skorts".
111
407242
4262
Uma das minhas coisas favoritas para usar no verão são "skorts".
06:51
So, skorts are a skirt.
112
411570
4945
Então, skorts são uma saia.
06:57
It looks like a skirt.
113
417437
857
Parece uma saia.
06:58
Mm-mm, it's not, because you can go woo, and they're actually underneath the shirt are
114
418319
4546
Mm-mm, não é, porque você pode ir woo, e eles estão debaixo da camisa são
07:02
shorts.
115
422890
1000
shorts.
07:04
Ladies, let me tell you how much of a brilliant invention this is.
116
424915
3755
Senhoras, deixe-me dizer-lhes o quão brilhante é esta invenção.
07:08
So you look nice, you have a skirt on, but you can actually like just be a normal person
117
428670
3420
Então você está bonita, está de saia, mas na verdade pode gostar de ser uma pessoa normal
07:12
and sit without exposing your inner fine lingeries to people.
118
432090
4910
e sentar sem expor sua lingerie fina interior para as pessoas.
07:17
So, skorts, way to go.
119
437000
2376
Então, skorts, muito bem.
07:19
If some sports company would like to sponsor me, I would definitely wear some skorts and
120
439728
7352
Se alguma empresa esportiva quiser me patrocinar, eu definitivamente usaria umas saias curtas e
07:27
you guys could pay me money.
121
447080
1500
vocês poderiam me pagar.
07:28
Adidas, Nike. Good.
122
448580
1443
Adidas, Nike. Bom.
07:30
Next one, we have a "spoon" and a "fork".
123
450435
4703
Em seguida, temos uma "colher" e um "garfo".
07:35
It's called a "spork".
124
455341
1464
É chamado de "spork".
07:36
So if you're not sure if you need a spoon or a fork, you can get a spork.
125
456830
5320
Então, se você não tem certeza se precisa de uma colher ou garfo, pode pegar um garfo.
07:42
If you go to fast-food restaurants, maybe if you buy chili which is...
126
462175
4050
Se você for a restaurantes de fast-food, talvez se comprar chili, que é...
07:46
It's kind of like a stew.
127
466250
2460
É como um ensopado.
07:48
It has the fork part, but it's also a spoon.
128
468735
3033
Tem a parte do garfo, mas também é uma colher.
07:51
Brilliant, brilliant idea.
129
471974
2330
Brilhante, brilhante ideia.
07:54
So you've got...
130
474459
1000
Então você tem...
07:55
Your skort's on and you've got a spork, you're ready to go.
131
475484
3340
Seu skort está colocado e você tem um spork, você está pronto para ir.
07:59
Another one that is very popular is "ginormous".
132
479547
5421
Outro que é muito popular é "ginormous".
08:05
I guess it's really big, because "ginormous" means "giant", which means big, and "enormous",
133
485414
6982
Acho que é muito grande, porque "gigante" significa "gigante", que significa grande, e "enorme",
08:12
which means really big.
134
492421
1570
que significa muito grande.
08:14
So "ginormous" means super, super, really, really, really, really big.
135
494016
5326
Portanto, "gigantesco" significa super, super, muito, muito, muito, muito grande.
08:19
Perfect. Welcome to English.
136
499705
1848
Perfeito. Bem-vindo ao Inglês.
08:21
The next one we use for the internet and it's called "webtiquette".
137
501923
7840
O próximo usamos para a internet e se chama "webtiquette".
08:29
So this is the "web", which you're on now, and "etiquette".
138
509788
4369
Portanto, esta é a "web", na qual você está agora, e a "etiqueta".
08:34
"Etiquette" means manners.
139
514519
2041
"Etiqueta" significa boas maneiras.
08:36
So, for example, if you are doing bad things on the internet...
140
516560
5133
Então, por exemplo, se você está fazendo coisas ruins na internet...
08:41
It's not nice to do bad things on the internet.
141
521718
3472
Não é legal fazer coisas ruins na internet.
08:45
For example, tell people that they're stupid or...
142
525215
5957
Por exemplo, diga às pessoas que elas são estúpidas ou...
08:51
Or, I don't know, insult people, or put people down on the internet.
143
531197
4157
Ou sei lá, insulte as pessoas, ou coloque as pessoas para baixo na internet.
08:55
Please don't do that.
144
535379
1420
Por favor, não faça isso.
08:56
"Webtiquette" means you are respectful and not rude leaving comments, but it's a free
145
536914
8761
"Webtiquette" significa que você é respeitoso e não deixa comentários rudes, mas é um
09:05
country, so do what you want.
146
545700
1640
país livre, então faça o que quiser.
09:07
Just don't be rude.
147
547340
1676
Só não seja rude.
09:09
We also have "webcast".
148
549632
2330
Também temos "webcast".
09:11
"Webcast" means the internet and "broadcast".
149
551987
5400
"Webcast" significa a Internet e "transmissão".
09:17
Okay?
150
557845
668
OK?
09:18
So you've got broadcasting.
151
558538
3180
Então você tem transmissão.
09:21
Usually we would broadcast on TV or the radio.
152
561743
3730
Normalmente transmitíamos na TV ou no rádio.
09:25
Now we have the wonderful internet, so it's a webcast.
153
565650
3691
Agora temos a maravilhosa internet, então é um webcast.
09:29
Giant...
154
569900
1080
Gigante...
09:30
"Ginormous" can also mean "gigantic" and "enormous".
155
570980
3981
"Ginormous" também pode significar "gigantesco" e "enorme".
09:34
"Gigantic" means big.
156
574986
2970
"Gigante" significa grande.
09:38
And the last one, dirty guys, is "sexting".
157
578044
6642
E o último, safados, é "sexting".
09:45
Ew, what's sexting?
158
585608
1171
Eca, o que é sexting?
09:46
"Sexting" is texting, but with sexual language.
159
586779
6378
"Sexting" é enviar mensagens de texto, mas com linguagem sexual.
09:53
If you'd like to learn some sexual language, I have some videos for you.
160
593411
4649
Se você gostaria de aprender alguma linguagem sexual, tenho alguns vídeos para você.
09:58
You can check out www.engvid.com and see them.
161
598349
3057
Você pode conferir www.engvid.com e vê-los.
10:01
So, you can start sexting your special bromance guy.
162
601470
7605
Então, você pode começar a fazer sexo com seu cara especial de bromance.
10:09
You guys can go out for brunch, you can chillax in your house.
163
609100
4093
Vocês podem sair para tomar um brunch, podem relaxar em sua casa.
10:13
Maybe have some staycation, go on a staycation.
164
613550
4058
Talvez tenha algum staycation, vá em um staycation.
10:18
And just have a good time.
165
618123
1490
E apenas divirta-se.
10:19
This is my challenge to you: You can also sext in pictures.
166
619715
6051
Este é o meu desafio para você: você também pode fazer sexo em fotos.
10:25
I don't want to see your sexting pictures.
167
625844
2886
Não quero ver suas fotos de sexting.
10:28
No.
168
628755
1110
Não.
10:29
This is my challenge to you: What I want you to do is think of two English words that you
169
629890
4850
Este é o meu desafio para você: o que eu quero que você faça é pensar em duas palavras em inglês que você
10:34
think would be nice to mash up or mix together.
170
634765
3989
acha que seria bom combinar ou misturar.
10:38
I'm really interested because you can make new English slang,
171
638884
4731
Estou muito interessado porque você pode criar novas gírias em inglês
10:43
and then I'll do a video on it.
172
643826
2008
e depois farei um vídeo sobre isso.
10:45
Cool.
173
645859
791
Legal.
10:46
So, in the comments, please use proper webtiquette, and text me some new mash-ups.
174
646675
6336
Então, nos comentários, por favor, usem a etiqueta da web adequada e me enviem alguns novos mash-ups.
10:53
Mash up, mash up.
175
653036
1000
Mash up, mash up.
10:54
I'm Ronnie. I'm out.
176
654061
840
10:54
Bye.
177
654926
574
Eu sou o Rony. Estou fora.
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7