Slang: 13 Funny Word Mash-Ups in English

183,747 views ・ 2017-01-21

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Are you ready for some mash up?
0
2007
1493
¿Estás listo para un poco de puré?
00:03
Mash it up, mash it up.
1
3500
1128
Triturarlo, triturarlo.
00:04
My name's Ronnie.
2
4653
1000
Mi nombre es Ronnie.
00:05
I'm going to teach you how to mash things up.
3
5678
2373
Te voy a enseñar a machacar cosas.
00:08
What does that mean?
4
8076
1860
¿Que significa eso?
00:09
Mash up.
5
9961
1000
Triturar.
00:11
Do you like potatoes?
6
11230
1711
¿Te gustan las papas?
00:12
And you mash them?
7
12966
2330
¿Y los machacas?
00:15
You combine them, squish them together, put some butter...
8
15321
3470
Los combinas, los aplastas, pones un poco de mantequilla...
00:18
No. What?
9
18816
1075
No. ¿Qué?
00:19
Okay, so word mash-ups, word mash-ups, slang, teaching you slang.
10
19916
6946
Bien, mezclas de palabras, mezclas de palabras , jerga, enseñándote jerga.
00:27
Word mash-ups mean we take two words, mash them together, and make a whole new language
11
27210
7559
Las combinaciones de palabras significan que tomamos dos palabras, las mezclamos y creamos un idioma completamente nuevo
00:34
for you to learn.
12
34769
1601
para que aprendas.
00:36
And just when you thought you had mastered English vocabulary, we make more for you.
13
36395
6810
Y justo cuando pensabas que dominabas el vocabulario en inglés, hacemos más para ti.
00:43
These are fun.
14
43230
1366
Estos son divertidos.
00:44
And by the end of this lesson, I think you can make your own word mash-ups.
15
44621
6960
Y al final de esta lección, creo que puedes hacer tus propias combinaciones de palabras.
00:51
That'll be fun.
16
51924
957
Será divertido.
00:52
So, let's get the potatoes cooking.
17
52906
2721
Entonces, vamos a cocinar las papas.
00:55
Let's mash up some words.
18
55652
2855
Vamos a mezclar algunas palabras.
00:58
Maybe some of these words you have heard before and maybe you know them.
19
58664
4380
Quizás algunas de estas palabras las hayas escuchado antes y quizás las conozcas.
01:03
Very, very popular word is "brunch", but do you know what "brunch" means?
20
63255
5814
Una palabra muy, muy popular es "brunch", pero ¿sabes qué significa "brunch"?
01:09
"Brunch" is a word mash-up.
21
69094
2420
"Brunch" es una mezcla de palabras.
01:11
It's old-school, which means it's old.
22
71627
1990
Es de la vieja escuela, lo que significa que es viejo.
01:13
"Brunch" means "breakfast" and "lunch" at the same time.
23
73860
4814
"Brunch" significa "desayuno" y "almuerzo" al mismo tiempo.
01:18
So, brunch begins from whatever time you want and usually ends at about 3:00.
24
78699
7490
Entonces, el brunch comienza a la hora que quieras y generalmente termina alrededor de las 3:00.
01:26
So if you want to eat from the time you wake up until afternoon, you're eating brunch.
25
86472
7580
Entonces, si quieres comer desde que te despiertas hasta la tarde, estás comiendo brunch.
01:34
It's breakfast and lunch together, so that means you get to eat all the breakfast foods
26
94077
4420
Es el desayuno y el almuerzo juntos, lo que significa que puedes comer todos los alimentos del desayuno
01:38
and all the delicious lunch foods at one time.
27
98550
3370
y todos los deliciosos alimentos del almuerzo al mismo tiempo.
01:42
Glorious brunch.
28
102030
1940
brunch glorioso.
01:44
Maybe you have heard this word, I personally think it's a little overused, the word is
29
104608
6917
Tal vez hayas escuchado esta palabra, personalmente creo que se usa un poco en exceso, la palabra se
01:51
called "chillax".
30
111550
2620
llama "chillax".
01:54
"Chill" and "relax".
31
114473
3880
"Chill" y "relajarse".
01:58
If you have watched my lesson on "Chill, Chill Out", you're going to know that "chill" means
32
118523
5705
Si has visto mi lección sobre "Chill, Chill Out", sabrás que "chill"
02:04
to be calm.
33
124253
1027
significa estar tranquilo.
02:05
So, "chill" and "relax" means to be calm and relaxed.
34
125469
6736
Entonces, "relajarse" y "relajarse" significa estar tranquilo y relajado.
02:12
Chillax, people, everything's going to be fine.
35
132737
3832
Chillax, gente, todo va a estar bien.
02:17
Bro, chillax, bro. Brah.
36
137860
4186
Hermano, relájate, hermano. Brah.
02:22
Have you heard people say this: "brah" or "bro"?
37
142265
2901
¿Has escuchado a la gente decir esto: "brah" o "bro"?
02:25
It is a slang way for usually men to greet each other.
38
145249
4916
Es una forma de argot para que los hombres se saluden entre sí.
02:30
We don't say: -"Good afternoon, Kevin.
39
150190
2351
No decimos: -"Buenas tardes, Kevin.
02:32
How are you today?"
40
152566
1000
¿Cómo estás hoy?"
02:33
-"Why, I'm fine."
41
153709
1000
-"Por qué, estoy bien".
02:34
We say: "Brah, what's up? Yo, bro." for boys.
42
154709
3326
Decimos: "Brah, ¿qué pasa? Yo, hermano". para chicos.
02:38
So we have what's called a "bromance".
43
158301
2958
Entonces tenemos lo que se llama un "bromance".
02:42
What do you think "bromance" means?
44
162134
2566
¿Qué crees que significa "bromance"?
02:44
It means "bro" and "romance", so this means that you are a man and you kind of like another guy,
45
164700
9693
Significa "hermano" y "romance", lo que significa que eres un hombre y te gusta otro chico,
02:55
but you're not gay.
46
175467
2181
pero no eres gay.
02:57
You just like your friend a lot.
47
177673
3995
Simplemente te gusta mucho tu amigo.
03:01
Next one, we hear this a lot in TV.
48
181754
3744
El siguiente, lo escuchamos mucho en la televisión.
03:05
Well, all of them you're going to hear in American TV, but this is I imagine in a TV
49
185523
5996
Bueno, todos los vas a escuchar en la televisión estadounidense, pero esto es, me imagino, en un
03:11
commercial: a "staycation".
50
191519
2815
comercial de televisión: un "staycation".
03:15
It sounds like "vacation".
51
195129
2715
Suena como "vacaciones".
03:18
So, a "staycation" means a stay-at-home vacation.
52
198024
4513
Entonces, una " vacación en casa" significa unas vacaciones para quedarse en casa.
03:22
This means you don't have to go to work-yes-but you're not travelling somewhere.
53
202562
6449
Esto significa que no tienes que ir a trabajar, sí, pero no estás viajando a ningún lado.
03:29
Usually on vacations we travel.
54
209036
2682
Generalmente en vacaciones viajamos.
03:31
A staycation means you don't go to work and you stay at home in your pajamas,
55
211820
5415
Una estadía significa que no vas a trabajar y te quedas en casa en pijama,
03:37
watching www.engvid.com.
56
217407
3540
viendo www.engvid.com.
03:41
Would you do that?
57
221240
999
¿Podrías hacer eso?
03:42
Yeah.
58
222264
686
03:42
You're doing it now.
59
222975
2309
Sí.
Lo estás haciendo ahora.
03:45
These ones, I think, are my favourite.
60
225920
2775
Estos, creo, son mis favoritos.
03:49
The first one, not very well-known, is: "vurp".
61
229203
4800
El primero, no muy conocido, es: "vurp".
03:54
"Vurp" means "vomit" and "burp".
62
234861
3164
"Vurp" significa "vómito" y "eructo".
03:58
So, you have to burp.
63
238050
3292
Entonces, tienes que eructar.
04:01
[Burps] Excuse me.
64
241467
1402
[eructos] Disculpe.
04:03
But actually when you do that, some vomit comes up - not a good situation...
65
243034
9026
Pero en realidad, cuando haces eso, sale un poco de vómito, no es una buena situación...
04:12
I didn't vurp, it's fine.
66
252085
1070
No vomité, está bien.
04:13
Not a good situation.
67
253282
1131
No es una buena situación.
04:14
So, maybe you've eaten a lot at brunch, maybe you've overdone it, had a little bromance
68
254438
5877
Entonces, tal vez comiste mucho en el brunch, tal vez te excediste, tuviste un poco de bromance
04:20
at brunch and you're eating, and you burp, but a little bit of stomach vile comes up
69
260340
7000
en el brunch y estás comiendo y eructas, pero surge un poco de
04:27
- that's a vurp.
70
267340
1250
asco estomacal, eso es un vurp.
04:28
You don't actually vomit, but it's...
71
268590
3378
En realidad no vomitas, pero está
04:32
It's kind of close.
72
272601
627
... está un poco cerca.
04:33
This one is actually quite fun and a great conversation starter.
73
273253
5520
Este es en realidad bastante divertido y un gran iniciador de conversación.
04:38
This is "shart".
74
278798
1920
Esto es "sart".
04:40
"Shart" is "shit" and "fart".
75
280858
3757
"Shart" es "[ __ ]" y "pedo".
04:44
It's along the same meaning as vomit and burp, except it's the other end.
76
284846
6876
Tiene el mismo significado que vómito y eructo, excepto que es el otro extremo.
04:51
So, you think you're going to fart...
77
291847
4347
Entonces, crees que te vas a tirar un pedo...
04:56
Fart means: "[makes fart noise]".
78
296405
1365
Pedo significa: "[hace ruido de pedo]".
04:57
Okay?
79
297770
607
¿Bueno?
04:58
But actually, uh-oh, a little bit of poo or shit comes out.
80
298402
8243
Pero en realidad, oh-oh, sale un poco de caca o [ __ ].
05:06
A little embarrassing.
81
306670
1390
Un poco vergonzoso.
05:08
We also have a word for this is Hershey squirts.
82
308060
3127
También tenemos una palabra para esto: Chorros de Hershey.
05:11
Do you know the Hershey's kisses?
83
311320
2513
¿Conoces los besos de Hershey?
05:14
Kind of the same idea there or...
84
314177
1974
Más o menos la misma idea allí o...
05:16
So, a shart is you think you're going to fart, you're like: "Oh, it's safe."
85
316921
3876
Entonces, un fragmento es que crees que te vas a tirar un pedo, estás como: "Oh, es seguro".
05:20
[Fart noise]. Oh.
86
320822
1154
[Ruido de pedo]. Vaya.
05:22
You can usually see it in the person's face.
87
322212
2582
Por lo general, se puede ver en la cara de la persona.
05:25
There might be a smell connected to it, but a shart is pretty dangerous.
88
325037
5228
Puede haber un olor relacionado con él, pero un fragmento es bastante peligroso.
05:30
It would be actually time for you to go home if you sharted.
89
330379
5050
En realidad, sería hora de que te vayas a casa si tienes un shart.
05:35
But as I said, a nice conversation starter, you can talk to your friends and go: "Hey, guys..."
90
335468
5826
Pero como dije, un buen comienzo de conversación, puedes hablar con tus amigos y decir: "Hola, chicos..."
05:41
Maybe you're at a party, you don't know people and you can say: "Have you ever sharted?"
91
341756
4640
Tal vez estás en una fiesta, no conoces gente y puedes decir: "¿Alguna vez has destrozado?"
05:46
What a great conversation starter.
92
346483
2199
Qué gran iniciador de conversación.
05:48
I mean, you're going to make friends immediately.
93
348869
1960
Quiero decir, vas a hacer amigos inmediatamente.
05:50
That's how I do stuff at my parties.
94
350854
2511
Así es como hago las cosas en mis fiestas.
05:53
If you want to party with me, it'll be fun.
95
353451
3034
Si quieres ir de fiesta conmigo, será divertido.
05:56
Might get you some diapers.
96
356673
2287
Podría conseguirte algunos pañales.
05:59
Next one.
97
359163
1000
El proximo.
06:00
Gentlemen, this is for you predominantly.
98
360890
4975
Caballeros, esto es principalmente para ustedes.
06:05
"Predominant" means like strongly for you.
99
365890
3281
"Predominante" significa fuerte para ti.
06:09
If you are hungry, how do you feel?
100
369461
3943
Si tienes hambre, ¿cómo te sientes?
06:14
I bet you you get mad, don't you?
101
374339
1731
Apuesto a que te enfadas, ¿no?
06:16
You're like: "Oh god, I want food."
102
376070
1847
Eres como: "Oh , Dios, quiero comida".
06:17
There's no reason to be mad except that you are hungry.
103
377942
2440
No hay razón para estar enojado excepto que tienes hambre.
06:20
So we have the word "hungry" and "angry" or mad together.
104
380407
5888
Entonces tenemos la palabra "hambriento" y "enojado" o enojado juntos.
06:26
So, "mad" and "angry" mean the same, so we have: "hangry".
105
386320
3800
Entonces, "enojado" y "enojado" significan lo mismo, entonces tenemos: "enfadado".
06:30
I'm so hangry.
106
390120
2915
Estoy tan hambriento.
06:33
Hungry, but you're mad because you're hungry.
107
393121
3879
Hambre, pero estás enojado porque tienes hambre.
06:37
Usually... Do you have a special time that this happens?
108
397133
2397
Por lo general... ¿Tienes un momento especial en que esto sucede?
06:39
For me it's about, oo, 3 o'clock if I haven't eaten lunch, I'm like: "Waa."
109
399530
5240
Para mí es como, oo, las 3 en punto si no he almorzado, estoy como: "Waa".
06:44
Angry and hungry at the same time.
110
404770
2260
Enojado y hambriento al mismo tiempo.
06:47
One of my favourite things to wear in the summertime are "skorts".
111
407242
4262
Una de mis cosas favoritas para usar en el verano son los "skorts".
06:51
So, skorts are a skirt.
112
411570
4945
Entonces, las faldas pantalón son una falda.
06:57
It looks like a skirt.
113
417437
857
Parece una falda.
06:58
Mm-mm, it's not, because you can go woo, and they're actually underneath the shirt are
114
418319
4546
Mm-mm, no lo es, porque puedes ir cortejando, y en realidad están debajo de la camisa y son
07:02
shorts.
115
422890
1000
pantalones cortos.
07:04
Ladies, let me tell you how much of a brilliant invention this is.
116
424915
3755
Señoras, déjenme decirles cuán brillante es este invento.
07:08
So you look nice, you have a skirt on, but you can actually like just be a normal person
117
428670
3420
Así que te ves bien, tienes una falda puesta, pero en realidad te puede gustar ser una persona normal
07:12
and sit without exposing your inner fine lingeries to people.
118
432090
4910
y sentarte sin exponer tu ropa interior fina interior a la gente.
07:17
So, skorts, way to go.
119
437000
2376
Entonces, faldas pantalón, camino por recorrer.
07:19
If some sports company would like to sponsor me, I would definitely wear some skorts and
120
439728
7352
Si alguna compañía deportiva quisiera patrocinarme, definitivamente usaría unas faldas pantalón y
07:27
you guys could pay me money.
121
447080
1500
ustedes podrían pagarme dinero.
07:28
Adidas, Nike. Good.
122
448580
1443
Adidas, Nike. Bueno.
07:30
Next one, we have a "spoon" and a "fork".
123
450435
4703
A continuación, tenemos una "cuchara" y un "tenedor".
07:35
It's called a "spork".
124
455341
1464
Se llama "spork".
07:36
So if you're not sure if you need a spoon or a fork, you can get a spork.
125
456830
5320
Entonces, si no está seguro de si necesita una cuchara o un tenedor, puede obtener un tenedor.
07:42
If you go to fast-food restaurants, maybe if you buy chili which is...
126
462175
4050
Si vas a restaurantes de comida rápida, tal vez si compras chile que es...
07:46
It's kind of like a stew.
127
466250
2460
Es como un guiso.
07:48
It has the fork part, but it's also a spoon.
128
468735
3033
Tiene la parte del tenedor, pero también es una cuchara.
07:51
Brilliant, brilliant idea.
129
471974
2330
Brillante, brillante idea.
07:54
So you've got...
130
474459
1000
Así que tienes...
07:55
Your skort's on and you've got a spork, you're ready to go.
131
475484
3340
Tu falda está puesta y tienes un tenedor, estás listo para irte.
07:59
Another one that is very popular is "ginormous".
132
479547
5421
Otro que es muy popular es "gigantesco".
08:05
I guess it's really big, because "ginormous" means "giant", which means big, and "enormous",
133
485414
6982
Supongo que es muy grande, porque "enorme" significa "gigante", que significa grande, y "enorme",
08:12
which means really big.
134
492421
1570
que significa realmente grande.
08:14
So "ginormous" means super, super, really, really, really, really big.
135
494016
5326
Así que "enorme" significa super, super, realmente, realmente, realmente, realmente grande.
08:19
Perfect. Welcome to English.
136
499705
1848
Perfecto. Bienvenido a Inglés.
08:21
The next one we use for the internet and it's called "webtiquette".
137
501923
7840
El siguiente que usamos para Internet y se llama "etiqueta web".
08:29
So this is the "web", which you're on now, and "etiquette".
138
509788
4369
Así que esta es la "red", en la que estás ahora, y la "etiqueta".
08:34
"Etiquette" means manners.
139
514519
2041
"Etiqueta" significa modales.
08:36
So, for example, if you are doing bad things on the internet...
140
516560
5133
Entonces, por ejemplo, si estás haciendo cosas malas en Internet
08:41
It's not nice to do bad things on the internet.
141
521718
3472
... No es bueno hacer cosas malas en Internet.
08:45
For example, tell people that they're stupid or...
142
525215
5957
Por ejemplo, decirle a la gente que es estúpida o...
08:51
Or, I don't know, insult people, or put people down on the internet.
143
531197
4157
O, no sé, insultar a la gente o menospreciar a la gente en Internet.
08:55
Please don't do that.
144
535379
1420
Por favor, no hagas eso.
08:56
"Webtiquette" means you are respectful and not rude leaving comments, but it's a free
145
536914
8761
"Webtiquette" significa que eres respetuoso y no grosero al dejar comentarios, pero es un
09:05
country, so do what you want.
146
545700
1640
país libre, así que haz lo que quieras.
09:07
Just don't be rude.
147
547340
1676
Simplemente no seas grosero.
09:09
We also have "webcast".
148
549632
2330
También tenemos "webcast".
09:11
"Webcast" means the internet and "broadcast".
149
551987
5400
"Webcast" significa Internet y "emisión".
09:17
Okay?
150
557845
668
¿Bueno?
09:18
So you've got broadcasting.
151
558538
3180
Así que tienes la transmisión.
09:21
Usually we would broadcast on TV or the radio.
152
561743
3730
Por lo general, transmitíamos por televisión o por radio.
09:25
Now we have the wonderful internet, so it's a webcast.
153
565650
3691
Ahora tenemos el maravilloso Internet, así que es un webcast.
09:29
Giant...
154
569900
1080
Gigante...
09:30
"Ginormous" can also mean "gigantic" and "enormous".
155
570980
3981
"Ginormous" también puede significar "gigantesco" y "enorme".
09:34
"Gigantic" means big.
156
574986
2970
"Gigante" significa grande.
09:38
And the last one, dirty guys, is "sexting".
157
578044
6642
Y el último, sucios, es el "sexting".
09:45
Ew, what's sexting?
158
585608
1171
Ew, ¿qué es sexting?
09:46
"Sexting" is texting, but with sexual language.
159
586779
6378
"Sexting" es enviar mensajes de texto, pero con lenguaje sexual.
09:53
If you'd like to learn some sexual language, I have some videos for you.
160
593411
4649
Si quieres aprender algo de lenguaje sexual, tengo algunos videos para ti.
09:58
You can check out www.engvid.com and see them.
161
598349
3057
Puede consultar www.engvid.com y verlos.
10:01
So, you can start sexting your special bromance guy.
162
601470
7605
Entonces, puedes comenzar a sextear a tu chico especial de bromance.
10:09
You guys can go out for brunch, you can chillax in your house.
163
609100
4093
Ustedes pueden salir a almorzar, pueden relajarse en su casa.
10:13
Maybe have some staycation, go on a staycation.
164
613550
4058
Tal vez tener algunas vacaciones en casa, ir a unas vacaciones en casa.
10:18
And just have a good time.
165
618123
1490
Y simplemente pasar un buen rato.
10:19
This is my challenge to you: You can also sext in pictures.
166
619715
6051
Este es mi desafío para ti: también puedes sextear en imágenes.
10:25
I don't want to see your sexting pictures.
167
625844
2886
No quiero ver tus fotos sexting.
10:28
No.
168
628755
1110
No.
10:29
This is my challenge to you: What I want you to do is think of two English words that you
169
629890
4850
Este es mi desafío para ti: lo que quiero que hagas es pensar en dos palabras en inglés que
10:34
think would be nice to mash up or mix together.
170
634765
3989
creas que serían buenas para combinar o mezclar.
10:38
I'm really interested because you can make new English slang,
171
638884
4731
Estoy muy interesado porque puedes hacer una nueva jerga en inglés,
10:43
and then I'll do a video on it.
172
643826
2008
y luego haré un video sobre eso.
10:45
Cool.
173
645859
791
Fresco.
10:46
So, in the comments, please use proper webtiquette, and text me some new mash-ups.
174
646675
6336
Entonces, en los comentarios, use la etiqueta web adecuada y envíeme un mensaje de texto con algunos nuevos mash-ups.
10:53
Mash up, mash up.
175
653036
1000
Triturar, triturar.
10:54
I'm Ronnie. I'm out.
176
654061
840
10:54
Bye.
177
654926
574
Soy Ronnie. Estoy fuera.
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7