Slang: 13 Funny Word Mash-Ups in English

183,710 views ・ 2017-01-21

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Are you ready for some mash up?
0
2007
1493
Czy jesteś gotowy na mashup?
00:03
Mash it up, mash it up.
1
3500
1128
Zmiksuj, zmiksuj.
00:04
My name's Ronnie.
2
4653
1000
Nazywam się Ronni.
00:05
I'm going to teach you how to mash things up.
3
5678
2373
Nauczę cię, jak mieszać różne rzeczy.
00:08
What does that mean?
4
8076
1860
Co to znaczy?
00:09
Mash up.
5
9961
1000
Zmiksuj.
00:11
Do you like potatoes?
6
11230
1711
Lubisz ziemniaki?
00:12
And you mash them?
7
12966
2330
A myjesz je?
00:15
You combine them, squish them together, put some butter...
8
15321
3470
Łączysz je, zgniatasz razem, dodajesz trochę masła...
00:18
No. What?
9
18816
1075
Nie. Co?
00:19
Okay, so word mash-ups, word mash-ups, slang, teaching you slang.
10
19916
6946
Dobra, więc mieszanie słów, mieszanie słów, slang, uczę cię slangu.
00:27
Word mash-ups mean we take two words, mash them together, and make a whole new language
11
27210
7559
Mieszanki słów oznaczają, że bierzemy dwa słowa, łączymy je razem i tworzymy zupełnie nowy język, którego
00:34
for you to learn.
12
34769
1601
możesz się nauczyć.
00:36
And just when you thought you had mastered English vocabulary, we make more for you.
13
36395
6810
I właśnie wtedy, gdy myślałeś, że opanowałeś angielskie słownictwo, robimy dla Ciebie więcej.
00:43
These are fun.
14
43230
1366
To jest zabawne.
00:44
And by the end of this lesson, I think you can make your own word mash-ups.
15
44621
6960
Myślę, że pod koniec tej lekcji potrafisz tworzyć własne kombinacje słów.
00:51
That'll be fun.
16
51924
957
To będzie zabawne.
00:52
So, let's get the potatoes cooking.
17
52906
2721
Więc zabierzmy się za gotowanie ziemniaków.
00:55
Let's mash up some words.
18
55652
2855
Połączmy kilka słów.
00:58
Maybe some of these words you have heard before and maybe you know them.
19
58664
4380
Być może niektóre z tych słów słyszałeś już wcześniej i być może je znasz.
01:03
Very, very popular word is "brunch", but do you know what "brunch" means?
20
63255
5814
Bardzo, bardzo popularnym słowem jest „brunch”, ale czy wiesz, co oznacza „brunch”?
01:09
"Brunch" is a word mash-up.
21
69094
2420
„Brunch” to połączenie słów.
01:11
It's old-school, which means it's old.
22
71627
1990
Jest oldschoolowy, co oznacza, że ​​jest stary.
01:13
"Brunch" means "breakfast" and "lunch" at the same time.
23
73860
4814
„Brunch” oznacza jednocześnie „śniadanie” i „obiad”.
01:18
So, brunch begins from whatever time you want and usually ends at about 3:00.
24
78699
7490
Tak więc brunch zaczyna się o dowolnej porze i zwykle kończy się około 3:00.
01:26
So if you want to eat from the time you wake up until afternoon, you're eating brunch.
25
86472
7580
Więc jeśli chcesz jeść od rana do popołudnia, jesz brunch. To
01:34
It's breakfast and lunch together, so that means you get to eat all the breakfast foods
26
94077
4420
wspólne śniadanie i lunch, co oznacza, że ​​możesz zjeść wszystkie produkty śniadaniowe
01:38
and all the delicious lunch foods at one time.
27
98550
3370
i wszystkie pyszne dania obiadowe w jednym czasie.
01:42
Glorious brunch.
28
102030
1940
Chwalebny brunch.
01:44
Maybe you have heard this word, I personally think it's a little overused, the word is
29
104608
6917
Być może słyszałeś to słowo, osobiście uważam, że jest trochę nadużywane, słowo to
01:51
called "chillax".
30
111550
2620
nazywa się „chillax”.
01:54
"Chill" and "relax".
31
114473
3880
„Wyluzuj” i „zrelaksuj się”.
01:58
If you have watched my lesson on "Chill, Chill Out", you're going to know that "chill" means
32
118523
5705
Jeśli oglądałeś moją lekcję na temat „Chill, Chill Out”, wiesz, że „chill” oznacza
02:04
to be calm.
33
124253
1027
spokój.
02:05
So, "chill" and "relax" means to be calm and relaxed.
34
125469
6736
Tak więc „chill” i „relaks” oznaczają spokój i relaks.
02:12
Chillax, people, everything's going to be fine.
35
132737
3832
Chillax, ludzie, wszystko będzie dobrze.
02:17
Bro, chillax, bro. Brah.
36
137860
4186
Bracie, chillax, bracie. Brah. Czy
02:22
Have you heard people say this: "brah" or "bro"?
37
142265
2901
słyszałeś, jak ludzie mówili : „brah” lub „bro”?
02:25
It is a slang way for usually men to greet each other.
38
145249
4916
Jest to slangowy sposób, w jaki zwykle mężczyźni witają się.
02:30
We don't say: -"Good afternoon, Kevin.
39
150190
2351
Nie mówimy: - „ Dzień dobry, Kevin.
02:32
How are you today?"
40
152566
1000
Jak się dzisiaj miewasz?”
02:33
-"Why, I'm fine."
41
153709
1000
- "Dlaczego, nic mi nie jest."
02:34
We say: "Brah, what's up? Yo, bro." for boys.
42
154709
3326
Mówimy: „Brah, co słychać? Yo, bracie”. dla chłopców.
02:38
So we have what's called a "bromance".
43
158301
2958
Mamy więc do czynienia z tak zwanym „bromansem”. Jak
02:42
What do you think "bromance" means?
44
162134
2566
myślisz, co oznacza „bromance”?
02:44
It means "bro" and "romance", so this means that you are a man and you kind of like another guy,
45
164700
9693
To znaczy „brat” i „romans”, więc oznacza to, że jesteś mężczyzną i trochę lubisz innego faceta,
02:55
but you're not gay.
46
175467
2181
ale nie jesteś gejem. Po
02:57
You just like your friend a lot.
47
177673
3995
prostu bardzo lubisz swojego przyjaciela.
03:01
Next one, we hear this a lot in TV.
48
181754
3744
Następna, często słyszymy to w telewizji.
03:05
Well, all of them you're going to hear in American TV, but this is I imagine in a TV
49
185523
5996
Cóż, wszystkie z nich usłyszysz w amerykańskiej telewizji, ale wyobrażam sobie to w
03:11
commercial: a "staycation".
50
191519
2815
reklamie telewizyjnej: „staycation”.
03:15
It sounds like "vacation".
51
195129
2715
Brzmi jak „wakacje”.
03:18
So, a "staycation" means a stay-at-home vacation.
52
198024
4513
Tak więc „staycation” oznacza wakacje w domu.
03:22
This means you don't have to go to work-yes-but you're not travelling somewhere.
53
202562
6449
Oznacza to, że nie musisz iść do pracy – tak – ale nigdzie nie podróżujesz.
03:29
Usually on vacations we travel.
54
209036
2682
Zwykle na wakacjach podróżujemy.
03:31
A staycation means you don't go to work and you stay at home in your pajamas,
55
211820
5415
Staycation oznacza, że ​​nie idziesz do pracy i zostajesz w domu w piżamie,
03:37
watching www.engvid.com.
56
217407
3540
oglądając www.engvid.com. Czy
03:41
Would you do that?
57
221240
999
zrobiłbyś to?
03:42
Yeah.
58
222264
686
03:42
You're doing it now.
59
222975
2309
Tak.
Robisz to teraz.
03:45
These ones, I think, are my favourite.
60
225920
2775
Myślę, że te są moimi ulubionymi.
03:49
The first one, not very well-known, is: "vurp".
61
229203
4800
Pierwszy, niezbyt znany, to: „vurp”.
03:54
"Vurp" means "vomit" and "burp".
62
234861
3164
„Vurp” oznacza „wymiotować” i „beknięcie”.
03:58
So, you have to burp.
63
238050
3292
Więc musisz beknąć.
04:01
[Burps] Excuse me.
64
241467
1402
[Beknięcie] Przepraszam.
04:03
But actually when you do that, some vomit comes up - not a good situation...
65
243034
9026
Ale faktycznie, kiedy to robisz, pojawiają się wymioty - nie jest to dobra sytuacja...
04:12
I didn't vurp, it's fine.
66
252085
1070
Nie wrzeszczałem, jest dobrze.
04:13
Not a good situation.
67
253282
1131
Niedobra sytuacja.
04:14
So, maybe you've eaten a lot at brunch, maybe you've overdone it, had a little bromance
68
254438
5877
Więc może zjadłeś dużo na brunchu, może przesadziłeś, miałeś trochę romansu
04:20
at brunch and you're eating, and you burp, but a little bit of stomach vile comes up
69
260340
7000
na brunchu i jesz, i bekasz, ale pojawia się trochę podłości żołądkowej
04:27
- that's a vurp.
70
267340
1250
- to wurp.
04:28
You don't actually vomit, but it's...
71
268590
3378
Właściwie to nie wymiotujesz, ale to jest...
04:32
It's kind of close.
72
272601
627
Trochę blisko.
04:33
This one is actually quite fun and a great conversation starter.
73
273253
5520
Ten jest naprawdę zabawny i świetny do rozpoczęcia rozmowy.
04:38
This is "shart".
74
278798
1920
To jest „krótkie”.
04:40
"Shart" is "shit" and "fart".
75
280858
3757
„Szart” to „gówno” i „pierdnięcie”. Ma to samo
04:44
It's along the same meaning as vomit and burp, except it's the other end.
76
284846
6876
znaczenie, co wymioty i bekanie, z wyjątkiem tego, że jest na drugim końcu.
04:51
So, you think you're going to fart...
77
291847
4347
Więc myślisz, że pierdzisz…
04:56
Fart means: "[makes fart noise]".
78
296405
1365
Pierdnięcie oznacza: „[wydaje dźwięk pierdnięcia]”.
04:57
Okay?
79
297770
607
Dobra?
04:58
But actually, uh-oh, a little bit of poo or shit comes out.
80
298402
8243
Ale tak naprawdę, uh-oh, wychodzi trochę kupy lub gówna.
05:06
A little embarrassing.
81
306670
1390
Trochę zawstydzające.
05:08
We also have a word for this is Hershey squirts.
82
308060
3127
Mamy też słowo na to, że to tryska Hershey.
05:11
Do you know the Hershey's kisses?
83
311320
2513
Czy znasz pocałunki Hershey's? Coś
05:14
Kind of the same idea there or...
84
314177
1974
w rodzaju tego samego pomysłu lub…
05:16
So, a shart is you think you're going to fart, you're like: "Oh, it's safe."
85
316921
3876
Więc, myślisz, że zaraz zpierdniesz , mówisz: „Och, to bezpieczne”.
05:20
[Fart noise]. Oh.
86
320822
1154
[Odgłos pierdnięcia]. Oh.
05:22
You can usually see it in the person's face.
87
322212
2582
Zwykle można to zobaczyć na twarzy osoby.
05:25
There might be a smell connected to it, but a shart is pretty dangerous.
88
325037
5228
Może być z tym związany jakiś zapach , ale rekin jest dość niebezpieczny.
05:30
It would be actually time for you to go home if you sharted.
89
330379
5050
Właściwie to byłby czas, żebyś poszedł do domu, gdybyś się podzielił.
05:35
But as I said, a nice conversation starter, you can talk to your friends and go: "Hey, guys..."
90
335468
5826
Ale jak już mówiłem, fajny początek rozmowy, możesz porozmawiać ze znajomymi i powiedzieć: „Hej, chłopaki…”
05:41
Maybe you're at a party, you don't know people and you can say: "Have you ever sharted?"
91
341756
4640
Może jesteś na imprezie, nie znasz ludzi i możesz powiedzieć: „Czy kiedykolwiek zszokowany?"
05:46
What a great conversation starter.
92
346483
2199
Co za świetny początek rozmowy.
05:48
I mean, you're going to make friends immediately.
93
348869
1960
Mam na myśli to, że natychmiast zdobędziesz przyjaciół.
05:50
That's how I do stuff at my parties.
94
350854
2511
Tak robię na swoich imprezach.
05:53
If you want to party with me, it'll be fun.
95
353451
3034
Jeśli chcesz się ze mną pobawić, będzie fajnie.
05:56
Might get you some diapers.
96
356673
2287
Może kupię ci pieluchy.
05:59
Next one.
97
359163
1000
Następna.
06:00
Gentlemen, this is for you predominantly.
98
360890
4975
Panowie, to przede wszystkim dla Was.
06:05
"Predominant" means like strongly for you.
99
365890
3281
„Przeważający” oznacza dla Ciebie „mocno”.
06:09
If you are hungry, how do you feel?
100
369461
3943
Jeśli jesteś głodny, jak się czujesz?
06:14
I bet you you get mad, don't you?
101
374339
1731
Założę się, że się wściekniesz, prawda?
06:16
You're like: "Oh god, I want food."
102
376070
1847
Mówisz: „O Boże, chcę jeść”.
06:17
There's no reason to be mad except that you are hungry.
103
377942
2440
Nie ma powodu do złości poza tym, że jesteś głodny.
06:20
So we have the word "hungry" and "angry" or mad together.
104
380407
5888
Mamy więc słowo „głodny” i „zły” lub szalony razem.
06:26
So, "mad" and "angry" mean the same, so we have: "hangry".
105
386320
3800
Tak więc „szalony” i „zły” znaczą to samo, więc mamy: „głodny”.
06:30
I'm so hangry.
106
390120
2915
jestem taka głodna.
06:33
Hungry, but you're mad because you're hungry.
107
393121
3879
Głodny, ale jesteś zły, bo jesteś głodny.
06:37
Usually... Do you have a special time that this happens?
108
397133
2397
Zwykle... Czy masz szczególny czas, kiedy to się dzieje?
06:39
For me it's about, oo, 3 o'clock if I haven't eaten lunch, I'm like: "Waa."
109
399530
5240
Dla mnie jest to około, oo, godzina 3, jeśli nie zjadłem lunchu, jestem jak: „Waa”.
06:44
Angry and hungry at the same time.
110
404770
2260
Wściekły i głodny jednocześnie.
06:47
One of my favourite things to wear in the summertime are "skorts".
111
407242
4262
Jedną z moich ulubionych rzeczy do noszenia latem są „skorty”.
06:51
So, skorts are a skirt.
112
411570
4945
Więc skorts to spódnica.
06:57
It looks like a skirt.
113
417437
857
Wygląda jak spódnica.
06:58
Mm-mm, it's not, because you can go woo, and they're actually underneath the shirt are
114
418319
4546
Mm-mm, to nie jest, bo możesz iść woo, a tak naprawdę pod koszulą są
07:02
shorts.
115
422890
1000
szorty.
07:04
Ladies, let me tell you how much of a brilliant invention this is.
116
424915
3755
Drogie panie, powiem wam, jaki to genialny wynalazek.
07:08
So you look nice, you have a skirt on, but you can actually like just be a normal person
117
428670
3420
Więc ładnie wyglądasz, masz na sobie spódniczkę, ale tak naprawdę możesz po prostu być normalną osobą
07:12
and sit without exposing your inner fine lingeries to people.
118
432090
4910
i siedzieć bez narażania ludzi na swoją wewnętrzną delikatną bieliznę.
07:17
So, skorts, way to go.
119
437000
2376
Więc, skorts, do dzieła.
07:19
If some sports company would like to sponsor me, I would definitely wear some skorts and
120
439728
7352
Gdyby jakaś firma sportowa chciała mnie zasponsorować, na pewno założyłbym spódniczki, a
07:27
you guys could pay me money.
121
447080
1500
wy moglibyście mi zapłacić.
07:28
Adidas, Nike. Good.
122
448580
1443
Adidasy, Nike. Dobry.
07:30
Next one, we have a "spoon" and a "fork".
123
450435
4703
Dalej mamy „łyżkę” i „widelec”.
07:35
It's called a "spork".
124
455341
1464
Nazywa się to „sporkiem”.
07:36
So if you're not sure if you need a spoon or a fork, you can get a spork.
125
456830
5320
Więc jeśli nie jesteś pewien, czy potrzebujesz łyżki czy widelca, możesz dostać spork.
07:42
If you go to fast-food restaurants, maybe if you buy chili which is...
126
462175
4050
Jeśli chodzisz do restauracji typu fast-food, może jeśli kupujesz chili, które jest...
07:46
It's kind of like a stew.
127
466250
2460
To trochę jak gulasz.
07:48
It has the fork part, but it's also a spoon.
128
468735
3033
Ma część widelca, ale jest też łyżką.
07:51
Brilliant, brilliant idea.
129
471974
2330
Genialny, genialny pomysł.
07:54
So you've got...
130
474459
1000
Więc masz...
07:55
Your skort's on and you've got a spork, you're ready to go.
131
475484
3340
Twój skort jest włączony i masz spork, jesteś gotowy do pracy.
07:59
Another one that is very popular is "ginormous".
132
479547
5421
Kolejnym bardzo popularnym jest „ginormous”.
08:05
I guess it's really big, because "ginormous" means "giant", which means big, and "enormous",
133
485414
6982
Myślę, że jest naprawdę duży, ponieważ „ginormous” oznacza „olbrzym”, co oznacza duży, a „olbrzymi”,
08:12
which means really big.
134
492421
1570
co oznacza naprawdę duży.
08:14
So "ginormous" means super, super, really, really, really, really big.
135
494016
5326
Więc "olbrzymi" oznacza super, super, naprawdę, naprawdę, naprawdę, naprawdę duży.
08:19
Perfect. Welcome to English.
136
499705
1848
Doskonały. Witamy w języku angielskim.
08:21
The next one we use for the internet and it's called "webtiquette".
137
501923
7840
Następny, którego używamy w Internecie, nazywa się „webtiquette”.
08:29
So this is the "web", which you're on now, and "etiquette".
138
509788
4369
Więc to jest „sieć”, w której teraz jesteś, i „etykieta”.
08:34
"Etiquette" means manners.
139
514519
2041
„Etykieta” oznacza maniery.
08:36
So, for example, if you are doing bad things on the internet...
140
516560
5133
Na przykład, jeśli robisz złe rzeczy w Internecie...
08:41
It's not nice to do bad things on the internet.
141
521718
3472
Robienie złych rzeczy w Internecie nie jest przyjemne.
08:45
For example, tell people that they're stupid or...
142
525215
5957
Na przykład powiedz ludziom, że są głupi lub...
08:51
Or, I don't know, insult people, or put people down on the internet.
143
531197
4157
Nie wiem, obrażaj ludzi lub poniżaj ludzi w Internecie.
08:55
Please don't do that.
144
535379
1420
Proszę, nie rób tego.
08:56
"Webtiquette" means you are respectful and not rude leaving comments, but it's a free
145
536914
8761
„Webtiquette” oznacza, że zostawiasz komentarze z szacunkiem i nie jesteś niegrzeczny, ale to wolny
09:05
country, so do what you want.
146
545700
1640
kraj, więc rób, co chcesz.
09:07
Just don't be rude.
147
547340
1676
Tylko nie bądź niegrzeczny.
09:09
We also have "webcast".
148
549632
2330
Mamy też „webcast”.
09:11
"Webcast" means the internet and "broadcast".
149
551987
5400
„Webcast” oznacza Internet i „transmisja”.
09:17
Okay?
150
557845
668
Dobra?
09:18
So you've got broadcasting.
151
558538
3180
Więc masz nadawanie.
09:21
Usually we would broadcast on TV or the radio.
152
561743
3730
Zwykle nadawaliśmy w telewizji lub radiu.
09:25
Now we have the wonderful internet, so it's a webcast.
153
565650
3691
Teraz mamy wspaniały internet, więc jest to transmisja internetowa.
09:29
Giant...
154
569900
1080
Olbrzymi...
09:30
"Ginormous" can also mean "gigantic" and "enormous".
155
570980
3981
„Ginormous” może również oznaczać „gigantyczny” i „olbrzymi”.
09:34
"Gigantic" means big.
156
574986
2970
„Gigantyczny” oznacza duży.
09:38
And the last one, dirty guys, is "sexting".
157
578044
6642
A ostatni, sprośni faceci, to „seksting”.
09:45
Ew, what's sexting?
158
585608
1171
Ew, co to seksting?
09:46
"Sexting" is texting, but with sexual language.
159
586779
6378
„Sexting” to wysyłanie SMS-ów, ale z językiem seksualnym.
09:53
If you'd like to learn some sexual language, I have some videos for you.
160
593411
4649
Jeśli chcesz nauczyć się języka seksualnego, mam dla Ciebie kilka filmów.
09:58
You can check out www.engvid.com and see them.
161
598349
3057
Możesz sprawdzić www.engvid.com i zobaczyć je.
10:01
So, you can start sexting your special bromance guy.
162
601470
7605
Więc możesz zacząć sekstować swojego wyjątkowego faceta od bromansu.
10:09
You guys can go out for brunch, you can chillax in your house.
163
609100
4093
Możecie wyjść na brunch, możecie się zrelaksować w swoim domu.
10:13
Maybe have some staycation, go on a staycation.
164
613550
4058
Może zatrzymaj się, idź na pobyt.
10:18
And just have a good time.
165
618123
1490
I po prostu dobrze się bawić.
10:19
This is my challenge to you: You can also sext in pictures.
166
619715
6051
To jest moje wyzwanie dla Ciebie: Możesz także sekstować na zdjęciach.
10:25
I don't want to see your sexting pictures.
167
625844
2886
Nie chcę oglądać twoich zdjęć z seksem.
10:28
No.
168
628755
1110
Nie.
10:29
This is my challenge to you: What I want you to do is think of two English words that you
169
629890
4850
To jest moje wyzwanie dla ciebie: chcę, żebyś pomyślał o dwóch angielskich słowach, które twoim
10:34
think would be nice to mash up or mix together.
170
634765
3989
zdaniem fajnie byłoby połączyć lub zmiksować.
10:38
I'm really interested because you can make new English slang,
171
638884
4731
Jestem bardzo zainteresowany, ponieważ możesz stworzyć nowy angielski slang,
10:43
and then I'll do a video on it.
172
643826
2008
a potem zrobię o tym wideo.
10:45
Cool.
173
645859
791
Fajny.
10:46
So, in the comments, please use proper webtiquette, and text me some new mash-ups.
174
646675
6336
Więc w komentarzach używaj odpowiedniej etykiety internetowej i wysyłaj mi SMS-y z nowymi mash-upami.
10:53
Mash up, mash up.
175
653036
1000
Mieszaj, mieszaj.
10:54
I'm Ronnie. I'm out.
176
654061
840
10:54
Bye.
177
654926
574
Jestem Ronnie. Wychodzę. Do
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7