EASY ENGLISH VOCABULARY for Spanish & Portuguese Speakers

137,537 views ・ 2020-03-28

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi, I'm Ronnie.
0
1599
3191
Cześć, jestem Ronnie.
00:04
Nah, I'm not James, I'm Ronnie.
1
4790
5410
Nie, nie jestem Jamesem, jestem Ronnie.
00:10
I have a book - it's really cool.
2
10200
1823
Mam książkę - jest naprawdę fajna.
00:12
It's cool because when I was a kid, these were the books that we had to write in in
3
12023
5127
To fajne, ponieważ kiedy byłem dzieckiem, to były książki, które musieliśmy pisać w
00:17
our class, and it has a map of Canada, so if you want to buy this, just talk to the
4
17150
8030
naszej klasie, i jest tam mapa Kanady, więc jeśli chcesz to kupić, po prostu porozmawiaj ze
00:25
website ( www.engvid.com ) and you can buy it.
5
25180
2690
stroną internetową ( www.engvid.com ) i możesz go kupić.
00:27
I'll sell it to you for, like, ten bucks, cool deal.
6
27870
4120
Sprzedam ci to za jakieś 10 dolców, fajna sprawa.
00:31
It has my notes in it too, so maybe twenty bucks, twenty dollars.
7
31990
4779
Są w nim też moje notatki, więc może dwadzieścia dolców, dwadzieścia dolarów.
00:36
So: I want to talk to you about something called friends.
8
36769
3140
Więc: chcę z tobą porozmawiać o czymś, co nazywa się przyjaciółmi.
00:39
Do you have friends?
9
39909
1181
Czy masz przyjaciół?
00:41
I hope you do.
10
41090
1570
Mam nadzieję, że tak.
00:42
If you don't have friends, that's fine too.
11
42660
2100
Jeśli nie masz przyjaciół, to też jest w porządku.
00:44
It doesn't matter, sometimes you don't need friends.
12
44760
2910
To nie ma znaczenia, czasami nie potrzebujesz przyjaciół.
00:47
I like my friends, they're pretty cool, but I want to teach you something about learning
13
47670
5629
Lubię moich przyjaciół, są całkiem fajni, ale chcę cię czegoś nauczyć o nauce
00:53
vocabulary.
14
53299
1121
słownictwa.
00:54
So, many people say "Ah man, how can I learn vocabulary?
15
54420
8369
Tak więc wiele osób mówi: „Człowieku, jak mogę nauczyć się słownictwa?
01:02
Vocabulary's so important when you're trying to learn a new language.
16
62789
3691
Słownictwo jest bardzo ważne, gdy próbujesz nauczyć się nowego języka.
01:06
It's the basis of anything.
17
66480
2370
Jest podstawą wszystkiego.
01:08
The first thing that I would do if I was trying to learn a new language is learn some vocabulary
18
68850
6790
Pierwszą rzeczą, którą bym zrobił, gdybym próbował nauczyć się nowego języka jest nauczenie się kilku
01:15
words.
19
75640
1000
słów słownictwa.
01:16
Now, if you speak Spanish or Portuguese, or French, you are extremely lucky.
20
76640
9649
Jeśli mówisz po hiszpańsku, portugalsku lub francusku, masz ogromne szczęście.
01:26
Why?
21
86289
1281
Dlaczego?
01:27
Because English steals or borrows a lot of words from Latin origins.
22
87570
5960
Ponieważ angielski kradnie lub zapożycza wiele słów pochodzenia łacińskiego.
01:33
This means that if you speak Italian, Spanish, French, and Portuguese, we're stealing a lot
23
93530
6310
Oznacza to, że jeśli mówisz po włosku, hiszpańsku, francusku i portugalski, kradniemy wiele
01:39
of your words, so you are at a huge advantage to people that don't have - don't speak a
24
99840
7340
twoich słów, więc masz ogromną przewagę nad ludźmi, którzy nie mają - nie mówią po
01:47
Latin language, and you have the same alphabet, so you are five steps ahead of anyone from
25
107180
6109
łacinie i mają ten sam alfabet, więc jesteś pięć kroków do przodu każdego z
01:53
countries that use a different alphabet or are not a Latin based language.
26
113289
5470
krajów, które używają innego alfabetu lub nie są językiem opartym na łacinie.
01:58
We have these things in English called "friends", and I'm not talking about your mate, I mean
27
118759
6040
Mamy takie rzeczy w języku angielskim zwane „przyjaciółmi” i nie mówię o twoim kumplu, mam na myśli
02:04
friends that the words are so almost similar that it's ridiculous.
28
124799
6301
przyjaciół, że słowa są tak prawie podobne, że to śmieszne.
02:11
But, there's one bad thing about your friend.
29
131100
5650
Ale jest jedna zła rzecz w twoim przyjacielu.
02:16
Your friend has terrible pronunciation, so although these words are going to look very
30
136750
7340
Twój przyjaciel ma okropną wymowę, więc chociaż te słowa będą wyglądać bardzo
02:24
similar, the sound will be similar, you have to watch out for this pronunciation, the pronunciation
31
144090
7870
podobnie, dźwięk będzie podobny, musisz uważać na tę wymowę, wymowę
02:31
of these words, so the lesson is "friends" of Spanish and Portuguese people, guess what,
32
151960
6970
tych słów, więc lekcja to "przyjaciele" Hiszpanów i Portugalczyków, zgadnijcie co,
02:38
you get to play a game, okay?
33
158930
1790
zagracie w grę, dobrze?
02:40
You guys get to see "Oh wow, oh my God, Portuguese, Spanish, super similar", okay?
34
160720
6580
Zobaczycie „O rany, o mój Boże, portugalski, hiszpański, bardzo podobny”, dobrze? Więc
02:47
So, you guys listening or watching in Portugal and Brazil, you guys watching from Spanish
35
167300
7800
słuchacie lub oglądacie w Portugalii i Brazylii, oglądacie z
02:55
speaking countries and America as well, anywhere you are, doesn't matter.
36
175100
3610
krajów hiszpańskojęzycznych i Ameryki, gdziekolwiek jesteście, to nie ma znaczenia.
02:58
If you're in Japan, Korea, but look at this, you can learn Spanish and English with me!
37
178710
4640
Jeśli jesteś w Japonii, Korei, ale spójrz na to, możesz uczyć się ze mną hiszpańskiego i angielskiego!
03:03
I've done everything!
38
183350
1000
Zrobiłem wszystko!
03:04
You learn everything, it's amazing!
39
184350
1560
Uczysz się wszystkiego, to jest niesamowite! A
03:05
So, the first one is - so, I've thrown my book and I need the book because I need to
40
185910
6890
więc pierwszy to - więc wyrzuciłem książkę i potrzebuję jej, ponieważ muszę
03:12
practice my Spanish pronunciation.
41
192800
3060
poćwiczyć moją hiszpańską wymowę.
03:15
The first one in English, we have "accident".
42
195860
3090
Pierwszy w języku angielskim, mamy „wypadek”. Czy
03:18
Can you say "accident"?
43
198950
3340
można powiedzieć „wypadek”?
03:22
In Spanish, "achi-den-te", very similar, "achi-den-te", "el achi-den-te", we say "ax-eh-dent".
44
202290
10880
Po hiszpańsku „achi-den-te”, bardzo podobnie, „achi-den-te”, „ el achi-den-te”, mówimy „ax-eh-dent”.
03:33
Damn, that's close.
45
213170
2230
Cholera, to blisko.
03:35
The next one: "blando".
46
215400
1950
Następny: „blando”.
03:37
Hey, guess what, you take off the "o", and you have the English word "bland".
47
217350
6010
Hej, zgadnij co, zdejmiesz "o" i masz angielskie słowo "bland".
03:43
Bland means a mild thing, usually we use this to talk about food.
48
223360
6790
Mdłe oznacza łagodną rzecz, zwykle używamy tego, aby mówić o jedzeniu.
03:50
For example, water is bland.
49
230150
1990
Na przykład woda jest mdła.
03:52
It doesn't have a strong taste, it has a very mild taste.
50
232140
4950
Nie ma mocnego smaku, ma bardzo łagodny smak.
03:57
An accident is an "achidente", an accident is when you do something by mistake, maybe
51
237090
6560
Wypadek to „achidente”, wypadek jest wtedy, gdy robisz coś przez pomyłkę, może
04:03
there's a car accident, a car crash.
52
243650
3920
jest wypadek samochodowy, wypadek samochodowy.
04:07
The next one, when you're telling someone to relax in English, we say "calm", and hmm?
53
247570
11080
Następna, kiedy mówisz komuś, żeby się zrelaksował po angielsku, mówimy „calm” i hmm?
04:18
There's an "l", we don't say "cALm", we say "cahm", so this is a very, very strange pronunciation
54
258650
6570
Jest „l”, nie mówimy „cALm”, mówimy „cahm”, więc jest to bardzo, bardzo dziwna wymowa
04:25
in English, it's like ".com", almost.
55
265220
2610
w języku angielskim, to prawie jak „.com”.
04:27
Calm, hm.
56
267830
1990
Spokojnie, hm.
04:29
In Spanish, you say "Call-me".
57
269820
3570
Po hiszpańsku mówisz „Zadzwoń do mnie”.
04:33
So, you guys have actually said it correctly.
58
273390
3770
Więc właściwie powiedzieliście to poprawnie.
04:37
In English, we're just like "Nah, we're just not gonna say the "l" to make it difficult",
59
277160
5310
Po angielsku mówimy po prostu „Nie, po prostu nie będziemy mówić „l”, żeby to utrudnić”,
04:42
so in Spanish you say "la calma", we say "calm".
60
282470
3710
więc po hiszpańsku mówisz „la spokój”, my mówimy „spokojnie”.
04:46
In Portuguese too, ahem.
61
286180
2180
Po portugalsku też, hm.
04:48
The next one, this is hard for me, check this out.
62
288360
3040
Następny, to jest dla mnie trudne, sprawdź to .
04:51
"De-say-ent", is that right?
63
291400
3540
„De-say-ent”, prawda?
04:54
In English, we say "de-cent", same word except look at it, just take out the "e", so you
64
294940
9560
Po angielsku mówimy "de-cent", to samo słowo, tylko spójrz na to, po prostu wyjmij "e", więc
05:04
say "de-cee-ent-eh", I get it now, there's an "e", you guys say the "e", we don't.
65
304500
4400
mówisz "de-cee-ent-eh", teraz rozumiem, jest "e", wy mówicie "e", my nie.
05:08
If something is decent, it means it's passible, it's okay.
66
308900
6010
Jeśli coś jest przyzwoite, to znaczy, że jest znośne, jest w porządku.
05:14
It's not amazing, it's alright, it's acceptable.
67
314910
5100
To nie jest niesamowite, jest w porządku, jest do zaakceptowania.
05:20
But funnily enough, when I was a child, I had slang, and if I was like "Wow, that's
68
320010
6980
Ale, co zabawne, kiedy byłem dzieckiem, miałem slang i jeśli mówiłem: „Wow, to jest
05:26
decent, man!", that meant it was really, really cool.
69
326990
4200
przyzwoite, człowieku!”, oznaczało to, że było naprawdę, naprawdę fajne.
05:31
So, even when I was a child, I was changing our language and making things that were just
70
331190
5810
Więc nawet kiedy byłem dzieckiem, zmieniałem nasz język i robiłem rzeczy, które były po prostu w
05:37
okay really good, haha.
71
337000
2110
porządku, naprawdę dobre, haha.
05:39
It all started as a youth.
72
339110
2340
Wszystko zaczęło się w młodości.
05:41
The next one is "el"... mmhmm, "ex-treme-oh".
73
341450
3730
Następny to "el"... mmhmm, "ex-treme-oh".
05:45
El extremo, I can't say it.
74
345180
5950
El extremo, nie mogę tego powiedzieć.
05:51
In English, I can say, in English, "ex-treem".
75
351130
2960
Po angielsku mogę powiedzieć po angielsku „ex-treem”.
05:54
You guys will hear things like "extreme sports".
76
354090
2920
Usłyszycie takie rzeczy jak „sporty ekstremalne”.
05:57
Extreme means something that's very, very strong, or very, very crazy.
77
357010
3870
Extreme oznacza coś bardzo, bardzo silnego lub bardzo, bardzo szalonego.
06:00
"Es-treme-oh", there you go.
78
360880
3020
„Es-treme-oh”, proszę bardzo.
06:03
Something that's not normal.
79
363900
1850
Coś, co nie jest normalne.
06:05
Look at this one, even has a bonus because it has the same spelling, yes!
80
365750
7760
Spójrz na ten, ma nawet bonus, ponieważ ma taką samą pisownię, tak!
06:13
Except you guys say "Fi-nal" and we say "Feye-al", so again, it's not "fi-nal", it's "feye-al".
81
373510
7890
Tyle że wy mówicie „Fi-nal”, a my mówimy „Feye-al”, więc znowu to nie jest „fi-nal”, tylko „feye-al”.
06:21
We have to be careful in English with the "I".
82
381400
3100
Musimy uważać w języku angielskim na „I”.
06:24
You guys pronounce it like an "e", we pronounce it like an "I", so it's "fine-al", it means
83
384500
6190
Wy wymawiacie to jak „e”, my wymawiamy to jak „I”, więc jest to „dobrze-al”, co oznacza
06:30
"the end", but it's not the end of this ABC lesson.
84
390690
4199
„koniec”, ale to nie koniec tej lekcji ABC.
06:34
The next one: "La gas-oh-len-ah".
85
394889
2601
Następny: „La gas-oh-len-ah”.
06:37
Oh, this is easier!
86
397490
1649
O, tak jest łatwiej!
06:39
We just say "gas".
87
399139
2231
Mówimy po prostu „gaz”.
06:41
Hey, I gotta get some gas.
88
401370
2490
Hej, muszę zatankować.
06:43
You've gotta say "Wow, ten la gas-oh-len-ah", we just say "gas", it's easy.
89
403860
7050
Musisz powiedzieć „Wow, ten la gas-oh-len-ah”, my po prostu mówimy „gaz”, to proste.
06:50
Now, this might be a terrible pronunciation, the "h", honest in English, "Onest".
90
410910
7710
To może być okropna wymowa, „h”, szczere po angielsku „Onest”.
06:58
You guys might say "hon-es-to".
91
418620
1000
Możecie powiedzieć „hon-es-to”. Czy
06:59
Are you "hon-es-to"?
92
419620
2970
jesteś „hon-es-to”?
07:02
We say "Onest", we just take out the "o", easy.
93
422590
4680
Mówimy „Onest”, po prostu usuwamy „o”, proste.
07:07
"La" hm hm hm hm "eh-de-ah", "la eh-de-ah", we say, again with the "I", we say "I-de-ah",
94
427270
12179
„La” hm hm hm hm „eh-de-ah”, „la eh-de-ah”, mówimy ponownie przez „ja”, mówimy „i-de-ah”,
07:19
not "eh-de-ah", we say "i-de-ah", so again we're changing with the "o" sound - with the
95
439449
7121
a nie „eh-de- ah”, mówimy „i-de-ah”, więc znowu zmieniamy się z dźwiękiem „o” - z
07:26
"I" sound and the "e" sound, we're changing it in English, so you say "eh-de-ah", we say
96
446570
4800
dźwiękiem „i” i dźwiękiem „e”, zmieniamy to po angielsku, więc mówisz „eh-de-ah”, mówimy
07:31
"i-de-ah".
97
451370
1690
„i-de-ah”.
07:33
Be careful, the vowels, they will get you every time.
98
453060
4990
Uważaj, samogłoski, dopadną cię za każdym razem.
07:38
The vowels are not your friends.
99
458050
1740
Samogłoski nie są twoimi przyjaciółmi.
07:39
You guys say "Ju ju ju ju-lio", but you say "hu-li-oh", me and Julio, and we say "July",
100
459790
11210
Mówicie „Ju ju ju ju-lio”, ale wy mówicie „hu-li-oh”, ja i Julio i mówimy „July”,
07:51
so you guys have to be careful, remember if you have a "J", say "J", you guys say "H".
101
471000
7229
więc musicie uważać, pamiętajcie, jeśli macie „J” , powiedz „J”, wy powiedzcie „H”.
07:58
Why do you do that?
102
478229
2531
Dlaczego to robisz?
08:00
You're doing that because we're making it difficult for you to learn English!
103
480760
4640
Robisz to, ponieważ utrudniamy ci naukę angielskiego!
08:05
So, you guys go "Guess what?
104
485400
2350
Więc pomyślcie: „Zgadnijcie co?
08:07
We're going to make Spanish difficult, we're going to write a "J" but we're going to make
105
487750
4590
Utrudnimy hiszpański, napiszemy „J”, ale zmusimy was do
08:12
you say an "H" and we're not gonna tell you.", hey, that's fair, that is fair because "July",
106
492340
6170
powiedzenia „H” i nie powiemy wam. ", hej, to sprawiedliwe, to jest sprawiedliwe, ponieważ "July",
08:18
hm, "hu-li-oh", we're good.
107
498510
3570
hm, "hu-li-oh", jesteśmy dobrzy.
08:22
We have more difficult, I think, in English than you guys do speaking Spanish, so hey,
108
502080
9970
Wydaje mi się, że mamy trudniejszy angielski niż wy, mówiący po hiszpańsku, więc hej,
08:32
bring it on.
109
512050
2339
dajcie spokój.
08:34
Kilometer, yeah, in English you say "kilo-meter".
110
514389
4080
Kilometr, tak, po angielsku mówi się „kilo-meter”.
08:38
You guys might say "ki-lo-met-re", I don't know, how do you say it?
111
518469
5141
Możecie powiedzieć „ki-lo-met-re”, nie wiem, jak to się mówi?
08:43
Uh-huh, okay.
112
523610
1199
Aha, dobrze.
08:44
And we say "kilo-meter", so we say it really fast, "kilo-meter", like you're killing a
113
524809
5650
Mówimy „kilometr”, więc mówimy to bardzo szybko, „kilometr”, jakbyś zabijał
08:50
meter, ten kilometers.
114
530459
2461
metr, dziesięć kilometrów.
08:52
Legal, so I know in Portuguese, you guys say "le-gall" and that means "that's cool" and
115
532920
5600
Legal, więc wiem, że po portugalsku mówi się „le-gall”, co oznacza „to jest fajne”, a
08:58
I thought "Oh hey, something's legal, that's good.", this is slang.
116
538520
7180
ja pomyślałem „O, hej, coś jest legalne, to jest dobre”. To jest slang.
09:05
"Le-gall" is the same in Spanish, you guys say "le-gall", we say "le-gal".
117
545700
4929
„Le-gall” to to samo po hiszpańsku, wy mówicie „le-gall”, my mówimy „le-gal”.
09:10
If something is legal in English, it means it's okay for the law.
118
550629
4700
Jeśli coś jest legalne w języku angielskim, oznacza to, że jest w porządku dla prawa.
09:15
If you do this, the police maybe aren't going to come and get you because it's legal, it's
119
555329
6652
Jeśli to zrobisz, policja może nie przyjdzie i cię nie zabierze, ponieważ jest to legalne, jest
09:21
okay.
120
561981
1000
w porządku.
09:22
It doesn't mean it's good, it means it's okay.
121
562981
3749
To nie znaczy, że jest dobrze, to znaczy, że jest w porządku.
09:26
"Ma-hee-co", guess what, we don't use accents.
122
566730
4190
"Ma-hee-co", zgadnij co, nie używamy akcentów.
09:30
You guys use accents, I haven't figured those out yet.
123
570920
5479
Używacie akcentów, jeszcze ich nie rozgryzłem.
09:36
"Me-heh-co", that's Mexico.
124
576399
2141
„Me-heh-co”, to Meksyk.
09:38
"Ma-hee-co".
125
578540
1979
"Ma-hee-co".
09:40
"Ma-hee-co".
126
580519
1000
"Ma-hee-co".
09:41
And we say "mah-gic".
127
581519
3281
A my mówimy „mah-gic”.
09:44
Oh.
128
584800
2930
Oh.
09:47
That's your new friend that isn't really your friend yet, but they're trying to be your
129
587730
4950
To twój nowy przyjaciel, który tak naprawdę nie jest jeszcze twoim przyjacielem, ale próbuje być twoim
09:52
friend.
130
592680
1000
przyjacielem.
09:53
It's very different in the pronunciation but the word spelling is very similar.
131
593680
5610
To bardzo różni się w wymowie, ale pisownia słowa jest bardzo podobna.
09:59
I think this one of the first Spanish words that I learned: "nes-sis-sar-io".
132
599290
4109
Myślę, że to jedno z pierwszych hiszpańskich słów, których się nauczyłam: „nes-sis-sar-io”.
10:03
I probably said that wrong.
133
603399
2901
Pewnie źle to powiedziałem.
10:06
"Neh-say-sar-ri-oh" "Neh-say-sar-ri-oh".
134
606300
3219
„Neh-say-sar-ri-oh” „Neh-say-sar-ri-oh”.
10:09
And we say "Nes-sis-sary", ours is shorter, but it has the same meaning.
135
609519
6260
A my mówimy „Nes-sis-sary”, nasze jest krótsze, ale ma to samo znaczenie.
10:15
Again, if you can perfect your English pronunciation, you are going to ace this crazy language,
136
615779
7180
Ponownie, jeśli możesz udoskonalić swoją angielską wymowę, będziesz asem w tym szalonym języku,
10:22
so "Nes-sis-sary".
137
622959
2600
więc „Nes-sis-sary”.
10:25
Necessary.
138
625559
2601
Niezbędny.
10:28
"Mah-gic".
139
628160
2599
„Mah-gik”.
10:30
"Le-gal", we say it really quickly, and this is "kilo-meter", you're killing the meter.
140
630759
12300
„Le-gal”, mówimy to bardzo szybko, a to jest „kilo-metr”, zabijasz licznik.
10:43
"La O-li-va", yeah, "Oh", "O-li-va", we say "All-liv".
141
643059
4710
„La O-li-va”, tak, „Oh”, „O-li-va”, mówimy „All-liv”.
10:47
Again, in English, be careful.
142
647769
2540
Ponownie, po angielsku, bądź ostrożny.
10:50
We never say the "e" at the end of the word, so we say "All-liv", you say "la o-li-va",
143
650309
8741
Nigdy nie mówimy "e" na końcu słowa, więc mówimy "All-liv", ty mówisz "la o-li-va",
10:59
we say "all-liv".
144
659050
1000
my mówimy "all-liv".
11:00
Do you like olives?
145
660050
1599
czy ty lubisz oliwki?
11:01
I do.
146
661649
1190
Ja robię.
11:02
When I was a kid, I didn't like olives a lot.
147
662839
1841
Kiedy byłem dzieckiem, nie przepadałem za oliwkami.
11:04
I had them on pizza and I was like "Ew, who put olives on my pizza?
148
664680
5719
Miałem je na pizzy i pomyślałem: „Ew, kto położył oliwki na mojej pizzy?
11:10
Oh, it was me, okay", but now, I love olives!
149
670399
2891
Och, to byłem ja, okej”, ale teraz kocham oliwki!
11:13
So, if you want to throw some olives at me, I'll... do it, let's go.
150
673290
5399
Więc jeśli chcesz rzucić we mnie oliwkami, ja... zrobię to, chodźmy.
11:18
La palma.
151
678689
1210
La palma.
11:19
Mm-hmm.
152
679899
1000
Mm-hmm.
11:20
English - "pahm", cool, again, we don't say the "L".
153
680899
6050
Angielski - "pahm", spoko, znowu nie mówimy "L".
11:26
In English, I guess we're just like "Nah, do you know what?
154
686949
3611
Po angielsku myślę, że mówimy po prostu „Nie, wiesz co?
11:30
That "L" in calm and palm, we're just not going to say it.
155
690560
3399
To „L” w spokoju i dłoni, po prostu nie zamierzamy tego mówić.
11:33
You guys say it, but in English, we decided we don't like it", so "pahm", like a tree,
156
693959
6110
Wy tak mówicie, ale po angielsku zdecydowaliśmy, że nie „nie lubię”, więc „pahm”, jak drzewo,
11:40
you say "la palma", we say "pahm".
157
700069
2971
mówisz „la palma”, my mówimy „pahm”.
11:43
"La re-ac-ch-i-on", Nah, that sounded French.
158
703040
6200
„La re-ac-ch-i-on”, nie, to brzmiało po francusku.
11:49
La reaccion, that's French again.
159
709240
3680
La reaccion, to znowu francuski.
11:52
In English, we say "re-act-ion".
160
712920
1649
Po angielsku mówimy „re-action-ion”.
11:54
So, your reaction is how you react to someone, or how something happens and you, what do
161
714569
6620
Więc twoją reakcją jest to, jak reagujesz na kogoś lub jak coś się dzieje, a ty, co
12:01
you do?
162
721189
1000
robisz?
12:02
How do you react?
163
722189
1000
Jak reagujesz?
12:03
How do you visualize what you're thinking?
164
723189
3301
Jak wyobrażasz sobie to, o czym myślisz?
12:06
This word: "sah-ver-i-oh", hm, that sounded really good, just let me check.
165
726490
6420
To słowo: „sah-ver-i-oh”, hm, brzmiało naprawdę dobrze, tylko pozwól mi sprawdzić.
12:12
"Seh", no, it's wrong, "Seh-ver-io", we say "suh-ver", so if something is severe, it means
166
732910
6630
„Seh”, nie, to jest złe, „Seh-ver-io”, mówimy „suh-ver”, więc jeśli coś jest poważne, oznacza to, że
12:19
it's very serious.
167
739540
1539
jest bardzo poważne.
12:21
Just like this.
168
741079
3341
Takie jak to.
12:24
This is cool, oh, I like this one: "el taxi", Uh, no, yeah, it's almost the same: taxi.
169
744420
7380
To jest fajne, och, podoba mi się to: „el taxi”, Uh, nie, tak, to prawie to samo: taksówka.
12:31
We say "taxi", you might say "Tax-see", same, good.
170
751800
5479
Mówimy „taksówka”, możesz powiedzieć „Tax-see”, to samo, dobrze.
12:37
"La oon-i-yon", that sounds like "onion", "La oon-i-yon", we say "you-yin", mmm.
171
757279
9201
„La oon-i-yon”, to brzmi jak „cebula”, „ La oon-i-yon”, mówimy „ty-yin”, mmm.
12:46
So, it's like "you-yin", union, you know, that sounds like "Ying-yang" now, so we say
172
766480
9829
Więc to jest jak "ty-yin", zjednoczenie, wiesz, które teraz brzmi jak "ying-yang", więc mówimy
12:56
"you-yin".
173
776309
2770
"ty-yin".
12:59
And the last one, this one's fun too: "La zon-ah", we say "zohn".
174
779079
11010
I ostatni, ten też jest fajny: "La zon-ah", mówimy "zohn". Czy
13:10
Have you noticed that we don't have some letters on the board?
175
790089
5581
zauważyliście, że nie mamy liter na tablicy?
13:15
Q?
176
795670
1000
Q?
13:16
Hmm, we don't have X, and we don't have Y.
177
796670
3630
Hmm, nie mamy X i nie mamy Y.
13:20
Why?
178
800300
2330
Dlaczego?
13:22
Because you guys don't have these in your language, so we actually get extra words,
179
802630
5179
Ponieważ wy nie macie tego w swoim języku, więc właściwie dostajemy dodatkowe słowa,
13:27
extra letters to put in our alphabet to make it even more difficult, but what I want you
180
807809
5481
dodatkowe litery do umieszczenia w naszym alfabecie, żeby było jeszcze trudniej, ale chcę, żebyście
13:33
guys to understand is that learning English vocabulary can be easy, because we have so
181
813290
7850
zrozumieli, że nauka angielskiego słownictwa może być łatwa, ponieważ mamy tak
13:41
many words that are so similar, so how do you learn vocabulary in English?
182
821140
5389
wiele słów, które są tak podobne, więc jak uczyć się słownictwa w języku angielskim?
13:46
One very easy way is to look at "friends", words that are quite similar, have the same
183
826529
7250
Jednym z bardzo łatwych sposobów jest przyjrzenie się „przyjaciołom”, słowom, które są dość podobne, mają to samo
13:53
meaning, very same spelling, in English as your language, but be careful of the pronunciation.
184
833779
7341
znaczenie i taką samą pisownię w języku angielskim jak twój język, ale uważaj na wymowę.
14:01
Let's do this one more time.
185
841120
5019
Zróbmy to jeszcze raz.
14:06
"Zohn".
186
846139
1950
„Zohn”.
14:08
"You-yin", "Taxi", "Suh-ver", "Re-act-ion", "Pahm", "All-liv", "Nes-sis-sary", "Mah-gic",
187
848089
15591
„You-yin”, „Taxi”, „Suh-ver”, „Re-action-ion”, „ Pahm”, „All-liv”, „Nes-sis-sary”, „Mah-gic”,
14:23
"Le-gal", "Kilo-meter", "July", "I-de-ah", "Onest", notice we don't say the "H", we don't
188
863680
11099
„Le -gal”, „Kilo-meter”, „July”, „I-de-ah”, „ Onest”, zauważ, że nie mówimy „H”, nie
14:34
say "Hhhonest", we say "onest", "Gas", "Feye-al", "Ex-treem", "De-cent" "Cahm", .com, "Bland",
189
874779
14451
mówimy „Hhhonest”, mówimy „onest” ", "Gas", "Feye-al", "Ex-treem", "De-cent" "Cahm", .com, "Bland"
14:49
and "Ax-eh-dent".
190
889230
3270
i "Ax-eh-dent".
14:52
So now, Spanish and English are friends!
191
892500
5049
Więc teraz hiszpański i angielski są przyjaciółmi!
14:57
They're friends of language and Portuguese, you can hang out too.
192
897549
4301
Są przyjaciółmi języka i portugalskiego, możesz też spędzać wolny czas.
15:01
Everyone else in the world, I have a challenge for you.
193
901850
2229
Wszyscy inni na świecie, mam dla was wyzwanie.
15:04
I want you to find words in your language that you think maybe are similar to English.
194
904079
6211
Chcę, abyś znalazł słowa w swoim języku, które Twoim zdaniem są podobne do angielskiego.
15:10
This will help you a lot.
195
910290
1289
To ci bardzo pomoże.
15:11
Example, when I was in Japan, I had the - you guys have the "bimbo", "bimbo" means "broke",
196
911579
5461
Na przykład, kiedy byłem w Japonii, miałem - wy macie "bimbo", "bimbo" oznacza "spłukany",
15:17
but in English, "bimbo" means a silly stupid person, a silly stupid girl, so I was like
197
917040
5620
ale po angielsku "bimbo" oznacza głupią, głupią osobę, głupią, głupią dziewczynę, więc pomyślałem
15:22
"Oh my, wow, I know this word!", even if the meaning is different, it doesn't matter.
198
922660
5340
„O rany, wow, znam to słowo!”, nawet jeśli znaczenie jest inne, to nie ma znaczenia.
15:28
You have got this word that will help you achieve your English dreams and your English
199
928000
4839
Masz to słowo, które pomoże Ci zrealizować angielskie marzenia i angielskie
15:32
goals.
200
932839
1341
cele.
15:34
I'm Ronnie, I'm out of here.
201
934180
1640
Jestem Ronnie, spadam stąd.
15:35
If you have questions, ask me!
202
935820
1869
Jeśli masz pytania, zapytaj mnie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7