Crazy English: FOODS that have BODY PARTS?

170,169 views ใƒป 2017-05-02

English with Ronnie


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
Hi, everyone.
0
1005
1495
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:02
I have a potato.
1
2525
2355
็งใฏใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:05
This potato is a very special potato because it's kind of old, and...
2
5613
5638
ใ“ใฎใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใฏใจใฆใ‚‚็‰นๅˆฅใช ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใงใ™ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจๅคใ„ใ‹ใ‚‰
00:11
Oh, it's looking at me.
3
11276
1996
ใงใ™ใ€‚
00:13
Hey, potato.
4
13297
1481
ใญใˆใ€ใƒใƒ†ใƒˆใ€‚
00:14
This potato I have, it's probably very delicious if I cook it, but it's very old because it
5
14803
10156
็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ ่ชฟ็†ใ™ใ‚Œใฐใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใŒใ€ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‹ใ‚‰
00:24
has these things growing off of the potato.
6
24984
4916
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใŒ็”Ÿใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚ๅคใ„ใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
00:30
Do you know what these things are called in English?
7
30091
3637
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒ่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
00:34
They're called "eyes".
8
34385
2720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ็›ฎใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:37
They can't actually see you.
9
37262
2050
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:39
Or can they?
10
39925
1393
ใใ‚Œใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
00:41
But in English we have many foods that we describe with parts of the body.
11
41457
6721
ใ—ใ‹ใ—ใ€่‹ฑ่ชž ใงใฏไฝ“ใฎไธ€้ƒจใง่กจ็พใ™ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:48
I'm going to tell you a joke that you're not going to think is funny until after the lesson.
12
48444
6804
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใพใง้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
00:55
Okay?
13
55273
608
00:55
So the joke is: Why shouldn't you tell a secret on a vegetable farm?
14
55906
8354
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ
ๅ†—่ซ‡ใฏใ“ใ†ใงใ™: ่œๅœ’ใง็ง˜ๅฏ†ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใฎใฏใชใœ ใงใ™ใ‹?
01:04
Okay? One more time.
15
64611
1264
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ‚‚ใ†1ๅ›žใ€‚ ้‡Ž่œ็•‘ใง็ง˜ๅฏ†
01:05
Why shouldn't you tell a secret on a vegetable farm?
16
65900
5719
ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใฎใฏใชใœ ใงใ™ใ‹?
01:11
The answer is: Because potatoes have eyes, corn has ears, and beanstalk.
17
71644
11244
็ญ”ใˆใฏใ€ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซใฏ ็›ฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใซใฏ่€ณใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฑ†ใฎๆœจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:23
Not funny?
18
83786
1229
้ข็™ฝใใชใ„๏ผŸ
01:26
It's funny. The reason is for this lesson.
19
86039
2527
ใใ‚ŒใฏใŠใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใฎ็†็”ฑ ใฏใ€ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:28
So, today I'm going to tell you about: "Food That Has Body Parts".
20
88591
6243
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ใ€Œไฝ“ใฎ้ƒจไฝใฎใ‚ใ‚‹้ฃŸใน็‰ฉใ€ใซใคใ„ใฆใŠไผใˆใ—ใพใ™ใ€‚
01:34
Cool. Stick with me, you'll get it.
21
94859
1449
ๆถผใ—ใ„ใ€‚ ็งใจไธ€็ท’ใซใ„ ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:36
So this is the end to the joke, just to help you, the punchline:
22
96333
3047
01:39
Potatoes have eyes, corn has ears, and beanstalk.
23
99405
5540
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซใฏ็›ฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใซ ใฏ่€ณใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฑ†ใฎๆœจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:44
Beanstalk.
24
104970
899
่ฑ†ใฎๆœจใ€‚
01:45
So let's get with the corn bit.
25
105869
2869
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚ณใƒผใƒณใƒ“ใƒƒใƒˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
01:48
When you buy a corn-they're uncountable-it comes in a wrapper, and we call this an "ear of corn".
26
108763
10706
ๆ•ฐใˆๅˆ‡ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ ใจใ€ๅŒ…่ฃ…็ด™ใซๅ…ฅใฃใฆใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ€Œใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฎ็ฉ‚ใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
01:59
I don't know why we call it an ear of corn, that's just the name of it.
27
119469
3690
ใชใœใใ‚Œใ‚’ใƒˆใ‚ฆใƒขใƒญใ‚ณใ‚ทใฎ็ฉ‚ใจๅ‘ผใถใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ๅ˜ใชใ‚‹ๅๅ‰ใงใ™ใ€‚
02:03
So in the joke: Potatoes have eyes, and ear is how we count the corn.
28
123159
5982
ๅ†—่ซ‡ใง่จ€ใˆใฐใ€ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซใฏ็›ฎใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฏ่€ณใงๆ•ฐใˆใพใ™ใ€‚
02:09
So we know that in English a lot of words are uncountable, but we can count how they're grown.
29
129166
7869
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใงใฏๅคšใใฎๅ˜่ชžใŒๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆˆ้•ทใ—ใŸใ‹ใ‚’ๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™.
02:17
So, for example, corn is uncountable, but we can count the ears of corn.
30
137060
5771
ไพ‹ใˆใฐใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฏๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œ ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฎ็ฉ‚ใฏๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
02:23
We could have 10 ears of corn, but when we eat it we just call it corn and it's uncountable.
31
143206
5317
ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฎ็ฉ‚ใฏ 10 ๆœฌใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€้ฃŸในใ‚‹ใจใใฏใŸใ ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใจๅ‘ผใณใ€ๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:28
The same thing with lettuce and cabbage.
32
148548
3454
ใƒฌใ‚ฟใ‚นใ‚„ใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
02:32
Lettuce and cabbage are uncountable, but what...
33
152088
4791
ใƒฌใ‚ฟใ‚นใจใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใฏ ๆ•ฐใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใชใ‚“ใจ
02:36
The way that we count them is we call them a "head of lettuce" or a "head of cabbage".
34
156879
7000
โ€ฆ ๆ•ฐใˆๆ–นใ‚’ ใ€Œใƒฌใ‚ฟใ‚นใฎ้ ญใ€ใ€Œใ‚ญใƒฃใƒ™ใƒ„ใฎ้ ญใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
02:43
You can see by my wonderful picture: a head of lettuce, so lettuce has a head;
35
163879
5924
็งใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ‚Œใฐใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ ใ€ใƒฌใ‚ฟใ‚นใฎ้ ญใงใ™ใ€‚ใƒฌใ‚ฟใ‚นใซใฏ้ ญใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:49
potatoes have eyes; and corn we count as an ear, the stalk.
36
169828
8573
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซใฏ็›ฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ— ใฏ็ฉ‚ใ€่ŒŽใจใฟใชใ—ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใง
03:00
There's some crazy things going on in English.
37
180133
3091
ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใชใ“ใจใŒ ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:03
We have a kind of pasta that's very, very thin, and we call it "angel hair".
38
183249
6318
้žๅธธใซ็ดฐใ„ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ€Œๅคฉไฝฟใฎ้ซชใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:09
Oh, isn't that lovely?
39
189592
1830
ใˆใ€็ด ๆ•ตใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
03:11
It's very, very thin.
40
191616
1780
ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่–„ใ„ใงใ™ใ€‚
03:13
Thin, thin, thin spaghetti.
41
193421
1729
็ดฐใ‚ใ€็ดฐใ‚ใ€็ดฐใ‚ใฎใ‚นใƒ‘ใ‚ฒใƒƒใƒ†ใ‚ฃใ€‚
03:15
We call: "angel hair pasta".
42
195150
2419
็งใŸใกใฏใ€Œๅคฉไฝฟใฎ้ซชใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ€ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
03:17
There is a very popular sandwich, I don't like them, but they're popular: "open-face",
43
197569
8339
้žๅธธใซไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚็งใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€ไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณ ใƒ•ใ‚งใ‚คใ‚นใ€
03:25
that sounds kind of gross.
44
205933
1824
ใงใ™ใ€‚
03:27
It's like my open-face sandwich.
45
207782
2298
็งใฎใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:30
An open-face sandwich just means that there's no bread on top.
46
210105
5379
ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใจใฏ ใ€ไธŠใซใƒ‘ใƒณใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
03:35
So is it a sandwich?
47
215509
2011
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใƒ๏ผŸ
03:37
So you get two pieces of bread and you put all the ingredients on top, and you don't
48
217545
5030
้ฃŸใƒ‘ใƒณใŒ2ๆžšๅ‡บใฆใใฆใ€ ใใฎไธŠใซๅ…ทๆใ‚’ใฎใ›
03:42
close it, so it's open-face sandwich.
49
222600
2792
ใฆใ€้–‰ใ˜ใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ‚ตใƒณใƒ‰ใ€‚
03:45
All right, the next one, little...
50
225417
2568
ใ‚ˆใ—ใ€ ๆฌกใฏใกใ‚‡ใฃใจโ€ฆ
03:48
Little heart there for you, is an artichoke heart.
51
228010
3089
ใ‚ใ‚“ใŸใฎๅฐใ•ใชใƒใƒผใƒˆ ใฏใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒใƒงใƒผใ‚ฏใฎใƒใƒผใƒˆใ€‚
03:51
So, an artichoke you might know, it's a vegetable-Supreme Court ruling, vegetable-it's green and kind
52
231099
10071
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒใƒงใƒผใ‚ฏใฏ้‡Ž่œใงใ™ ๆœ€้ซ˜่ฃๅˆคๆ‰€ใฎ ๅˆคๆฑบใงใ™ ้‡Ž่œใงใ™ ็ท‘ใง
04:01
of looks like a flower, but in English we call it an artichoke heart.
53
241170
5689
่Šฑใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใŒ ่‹ฑ่ชž ใงใฏใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒใƒงใƒผใ‚ฏใƒใƒผใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™
04:06
It's very common in the Middle East and in the Mediterranean.
54
246859
4251
ไธญๆฑใจๅœฐไธญๆตทใง้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ ใงใ™ใ€‚
04:11
You guys probably eat a lot of artichokes.
55
251110
2680
็š†ใ•ใ‚“ใฏใŠใใ‚‰ใ ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒใƒงใƒผใ‚ฏใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ™ใ€‚
04:14
Do you call them hearts in your country, too?
56
254160
3039
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใ‚‚ใƒใƒผใƒˆใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:17
No. Just us.
57
257917
1541
ใ„ใ„ใˆใ€็งใŸใกใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:19
Okay.
58
259483
584
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
04:20
The next one is this part of your arm.
59
260405
4932
ๆฌก ใฏ่…•ใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
04:25
Do you know what this part of your arm is called?
60
265362
1964
่…•ใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใŒไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:27
It's called an elbow.
61
267351
2197
ใ„ใ‚ใ‚†ใ‚‹่‚˜ใงใ™ใ€‚
04:29
So, there's a kind of macaroni, like a pasta, that is an "elbow macaroni".
62
269573
6889
ใใ‚Œใงใ€ใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฎใ‚ˆใ†ใชใƒžใ‚ซใƒญใƒ‹ใฎไธ€็จฎ ใŒใ€Œใ‚จใƒซใƒœใƒผใƒžใ‚ซใƒญใƒ‹ใ€ใงใ™ใ€‚
04:36
Interesting thing about Italian pasta is a lot of the pasta names are named after body parts,
63
276487
9129
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็‚นใฏใ€ๅคšใ ใฎใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใฎๅๅ‰ใŒไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใกใชใ‚“ใงๅไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œ
04:45
but it doesn't work in English.
64
285932
1368
ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชžใงใฏๆฉŸ่ƒฝใ—ใพใ›ใ‚“.
04:47
Like, "orecchiette" is ear.
65
287300
1518
ใ€Œใ‚ชใƒฌใ‚ญใ‚จใƒƒใƒ†ใ€ใจใฏ่€ณใฎใ“ใจใ€‚
04:48
Right?
66
288843
475
ๅณ๏ผŸ
04:49
Yes, am I right?
67
289343
1000
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:50
So interesting that Italian people would name pasta after body parts.
68
290368
5800
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใงใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขไบบ ใฏไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใกใชใ‚“ใงใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใจๅไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
04:56
So, the elbow is a kind of macaroni.
69
296193
2990
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ใฒใ˜ใฏ ใƒžใ‚ซใƒญใƒ‹ใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
04:59
If you guys are living in Canada or America, we have something called Kraft Dinner, and
70
299208
5750
ใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚„ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซไฝใ‚“ ใงใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒฉใƒ•ใƒˆ ใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹
05:04
that is an example of elbow macaroni.
71
304983
3560
ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ‚จใƒซใƒœใƒผ ใƒžใ‚ซใƒญใƒ‹ใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚
05:08
It looks...
72
308568
1000
่ฆ‹ใŸ็›ฎใฏโ€ฆ
05:09
No, it doesn't even look like an elbow.
73
309593
2209
ใ„ใ‚„ ใ€่‚˜ใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใชใ„ใ€‚
05:11
Elbow macaroni looks basically like a tube.
74
311827
6461
ใ‚จใƒซใƒœใƒผใƒžใ‚ซใƒญใƒ‹ใฏ ๅŸบๆœฌ็š„ใซใƒใƒฅใƒผใƒ–ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
05:18
Hmm.
75
318665
685
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
05:19
I get it.
76
319668
476
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
05:20
It's a stretch.
77
320169
1670
ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒใงใ™ใ€‚
05:21
It's not that specific, but I get it.
78
321864
3060
ใใ“ใพใงๅ…ทไฝ“็š„ใงใฏใชใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:24
The next one, one of my favourites, and really funny, too, is "chicken fingers".
79
324949
8351
ๆฌกใฏใ€็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎ 1 ใคใง ใ€ใจใฆใ‚‚้ข็™ฝใ„ใฎใŒใ€Œใƒใ‚ญใƒณ ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ€ใงใ™ใ€‚
05:33
I think that if you've watched lessons before you know that I've told you that chickens
80
333325
6274
้ถใซใฏๆŒ‡ใŒใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‹ๅ‰ใซใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
05:39
don't have fingers; they have legs and feet.
81
339599
4654
ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ ใฏ่ถณใจ่ถณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:44
But we have a delicious food called chicken fingers.
82
344278
3760
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒใ‚ญใƒณใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
05:48
We also have "finger foods".
83
348165
3054
ใ€Œใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใƒ•ใƒผใƒ‰ใ€ใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:51
It's like our fingers are hungry, and they're like:
84
351344
1671
็งใŸใกใฎๆŒ‡ใฏ ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€
05:53
"Please give me something to eat. I'm dying, here."
85
353040
2679
ใ€Œไฝ•ใ‹้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใฏใ“ใ“ใงๆญปใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
05:55
But finger foods are little snacks or appetizers that we simply eat with our fingers.
86
355744
8996
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใฏ ใ€ๆŒ‡ใง้ฃŸในใ‚‹ใ ใ‘ใฎ่ปฝ้ฃŸใ‚„ๅ‰่œใงใ™ใ€‚
06:05
And then we have "finger sandwiches".
87
365099
2399
ใใ—ใฆ ใ€Œใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ‚ตใƒณใƒ‰ใ€ใ€‚
06:08
Hmm.
88
368012
627
06:08
So it's not really a sandwich.
89
368664
2761
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใชใฎใงใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
06:11
You're not actually eating a finger, again, unfortunately.
90
371450
4283
ๅฎŸ้š›ใซใฏๆŒ‡ใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
06:15
Finger sandwiches are just one sandwich that's cut into slices.
91
375758
6877
ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏ ใ€ใ‚นใƒฉใ‚คใ‚นใซใ‚ซใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
06:22
So, you guys know a normal, regular, everyday sandwich kind of looks like this, and we cut
92
382660
6380
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€šๅธธใฎ้€šๅธธใฎๆ—ฅๅธธ็š„ใชใ‚ตใƒณใƒ‰ใ‚คใƒƒใƒใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
it like this so it resembles fingers.
93
389040
4451
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ซใƒƒใƒˆใ— ใฆใ€ๆŒ‡ใซไผผใ›ใพใ™ใ€‚
06:33
Cool.
94
393771
1450
ๆถผใ—ใ„ใ€‚
06:35
Hmm.
95
395822
560
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผใƒ•ใƒผใƒ‰ใฎ
06:36
Let's move on to a little bit more X-rated part of the finger foods, shall we?
96
396749
8060
ๆˆไบบๅ‘ใ‘ใฎ้ƒจๅˆ†ใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ† ใ‹ใ€‚
06:44
We have a kind of oranges that are called "navel oranges".
97
404834
3460
ใ€Œใƒใƒผใƒ–ใƒซใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใฎ็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:48
Navel is the spot in your body, it's also called your-one of my favourite words-"bellybutton".
98
408319
8674
ใŠใธใใฏใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใฎใ‚นใƒใƒƒใƒˆใงใ€ ็งใฎๅฅฝใใช่จ€่‘‰ใฎ 1 ใคใ€ŒใŠใธใใ€ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
06:57
Mm-hmm.
99
417018
723
06:57
So, a navel is where the umbilical cord was attached when you were a child.
100
417766
8245
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
ใธใใฎ็ท’ใฏๅญไพ›ใฎ้ ƒใซใธใใฎ็ท’ใŒใคใชใŒใฃใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ ใงใ™ใ€‚
07:06
So we have navel oranges.
101
426036
2250
ใƒใƒผใƒ–ใƒซใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:08
If you look at the orange it looks like it has a bellybutton.
102
428311
3459
ใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจ ใธใใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
07:11
Then we have "nuts".
103
431795
2382
ๆฌกใซใ€ใ€ŒใƒŠใƒƒใƒ„ใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:14
So, gentlemen, you guys have nuts; girls don't.
104
434202
4411
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŸใก ใฏๆฐ—ใŒ็‹‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฅณใฎๅญใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:18
And we also have "meatballs" and "chocolate balls".
105
438804
4459
ใใ—ใฆใ€ŒใƒŸใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€ใ€Œใƒใƒงใ‚ณใƒœใƒผใƒซใ€ใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Š ใพใ™ใ€‚
07:23
So, in English, the word for "testicles" is "nuts" or "balls", so we can say:
106
443288
7492
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ€Œ็พไธธใ€ ใฏใ€ŒใƒŠใƒƒใƒ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œใƒœใƒผใƒซใ€ใชใฎใงใ€
07:30
"chocolate balls" or "meatballs".
107
450805
2341
ใ€Œใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆ ใƒœใƒผใƒซใ€ ใพใŸใฏใ€ŒใƒŸใƒผใƒˆใƒœใƒผใƒซใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
07:33
We also have a "wiener" or a "sausage".
108
453171
4250
ใ€Œใ‚ฆใ‚คใƒณใƒŠใƒผใ€ใ‚„ใ€Œใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใ€ใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Š ใพใ™ใ€‚
07:37
Wiener and sausage is slang for the men's penis.
109
457446
4038
ใ‚ฆใ‚คใƒณใƒŠใƒผใจใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฏ ใ€็”ทๆ€งใฎ้™ฐ่ŒŽใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
07:41
Mm-hmm.
110
461509
760
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
07:42
So, if somebody says to you: "Do you like wieners?"
111
462294
4079
ใใ‚Œใงใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใซใ€Œใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒŠใƒผใฏๅฅฝใใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ‚‰ใ€‚
07:46
Yeah, if someone says that to Ronnie, Ronnie laughs because that's wieners, you mean hotdogs.
112
466810
5833
ใˆใˆใ€่ชฐใ‹ใŒใƒญใƒ‹ใƒผใซใใ†่จ€ใ†ใจใ€ใƒญใƒ‹ใƒผใฏ ็ฌ‘ใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒŠใƒผใ€ใคใพใ‚Šใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใฎใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:52
Right?
113
472668
647
ๅณ๏ผŸ
07:53
And last one: "buns".
114
473526
3190
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎใ€Œใƒ‘ใƒณใ€ใ€‚
07:56
You might know this word as "ass" or "bum", but "buns" are slang for our ass.
115
476897
9030
ใ“ใฎๅ˜่ชžใฏใ€ŒใŠๅฐปใ€ใพใŸใฏใ€ŒใŠๅฐปใ€ใจใ—ใฆ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ€Œใƒ‘ใƒณใ€ใฏใŠๅฐปใ‚’่กจใ™ใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€‚
08:05
And buns are kind of a cool, little thing here.
116
485952
4002
ใใ—ใฆใ€ใƒ‘ใƒณใฏ ใ“ใ“ใงใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใงใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:09
If you get a hotdog or a hamburger, we don't call the bread just bread, we call it a bun.
117
489979
8139
ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใ‚„ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸๅ ดๅˆ ใ€ใใฎใƒ‘ใƒณใ‚’ๅ˜ใชใ‚‹ใƒ‘ใƒณใจใฏๅ‘ผใฐใšใ€ใƒ‘ใƒณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
08:18
So we have a hotdog bun or we have a hamburger bun.
118
498143
2759
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใƒ‘ใƒณ ใ‚„ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใƒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:20
This is a hamburger bun and this is...
119
500927
6408
ใ“ใ‚Œใฏใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใฎ ใƒใƒณใ‚บใงใ€ใ“ใ‚Œใฏโ€ฆ
08:28
Hmm, I guess it really doesn't resemble our ass, but a hotdog bun, it's going to look
120
508124
6487
ใ†ใƒผใ‚“ใ€็งใŸใกใฎใŠๅฐปใซใฏไผผใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใฎใƒใƒณใ‚บใฏ
08:34
like this and then we put the hotdog inside.
121
514611
2639
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใ€ใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใ‚’ไธญใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:38
Again, a bun.
122
518681
1598
ๅ†ใณใ€ใƒ‘ใƒณใ€‚
08:40
Yeah, my drawings are pretty...
123
520611
2137
ใˆใˆใ€็งใฎ็ตตใฏใใ‚Œใ„ใงใ™.
08:42
Pretty good, thank you.
124
522773
1391
ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใงใ™ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†.
08:44
Artists, yes.
125
524189
1000
ใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ€ใฏใ„ใ€‚
08:45
If you guys would like some original art drawn by me,
126
525214
2940
็งใŒๆใ„ใŸใ‚ชใƒชใ‚ธใƒŠใƒซใฎใ‚ขใƒผใƒˆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆใฏใ€
08:48
just contact www.engvid.com and give me some money, I'll draw you a personal picture of my buns.
127
528179
7832
www.engvid.com ใซ้€ฃ็ตกใ—ใฆใŠ้‡‘ ใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚็งใฎใƒ‘ใƒณใฎๅ€‹ไบบ็š„ใช็ตตใ‚’ๆใใพใ™ใ€‚
08:56
It'll be great.
128
536036
783
08:56
Poppy seed buns.
129
536844
1276
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
ใƒใƒ”ใƒผใ‚ทใƒผใƒ‰ใƒใƒณใ‚บ.
08:58
I hope...
130
538145
905
08:59
I hope you've enjoyed eating some finger foods and some assorted body parts.
131
539050
7109
้ก˜ใ‚ใใฐ... ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฌใƒผ ใƒ•ใƒผใƒ‰ใจใ•ใพใ–ใพใชไฝ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚’้ฃŸในใฆๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ† ใ‹ใ€‚
09:06
The next time you're on lunch duty, tell me what they are in your country.
132
546184
5609
ๆฌกใซๆ˜ผ้ฃŸใฎๅฝ“็›ดใ‚’ ใ™ใ‚‹ใจใใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:11
Til later.
133
551818
772
ๅพŒใงใญใ€‚
09:12
Bye-bye.
134
552615
755
ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰ใ€‚
09:16
And the last one: "beanstalk".
135
556152
2768
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใฎใ€Œ่ฑ†ใฎๆœจใ€ใ€‚
09:18
So if you guys look at this one, this is two words that we've put together.
136
558945
5678
็š†ใ•ใ‚“ใŒใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ใ“ใ‚Œ ใฏ็งใŸใกใŒใพใจใ‚ใŸ2ใคใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
09:24
A "beanstalk", a beanstalk is the plant that which beans grow out of.
137
564648
9720
ใ€Œ่ฑ†ใฎๆœจใ€ใ€่ฑ†ใฎๆœจใฏ ่ฑ†ใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ๆค็‰ฉใงใ™ใ€‚
09:34
So if you're growing beans, they come up like this and they grow in little pods here.
138
574393
5988
่ฑ†ใ‚’ๆ ฝๅŸนใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€่ฑ†ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‡บใฆใใฆใ€ ใ“ใ“ใงๅฐใ•ใช่Žขใง่‚ฒใกใพใ™ใ€‚
09:40
But the stick or the thing they grow off of is called a stalk.
139
580406
5752
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆฃ’ใพใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ ใŒๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ่ŒŽใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™.
09:46
But if you say it really quickly or if you separate it, it sounds like "beans talk".
140
586384
9938
ใงใ‚‚ใ™ใ”ใๆ—ฉๅฃใง่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€ๅˆ†ใ‘ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ ใ€Œ่ฑ†ใฎ่ฉฑใ€ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
09:56
So now the joke is funny.
141
596956
2025
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€ๅ†—่ซ‡ใฏ้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
09:59
Okay? Now you can tell your friends.
142
599177
2637
ใ‚ใ‹ใฃใŸ๏ผŸ ใ“ใ‚Œใง ใ€ๅ‹้”ใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
10:02
And they're not going to laugh, but: Why shouldn't you tell a secret on a vegetable farm?
143
602010
8258
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฌ‘ใ‚ใชใ„ใ ใ‚ใ†ใŒใ€ใชใœ ้‡Ž่œ็•‘ใง็ง˜ๅฏ†ใ‚’่ฉฑใ—ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใฎใ‹?
10:10
Because potatoes have eyes, corn has ears, and beanstalk.
144
610421
6276
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใซใฏ็›ฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใซใฏ่€ณใŒใ‚ใ‚Šใ€่ฑ†ใฎๆœจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7