Learn English Vocabulary: Beauty and Makeup

707,248 views ・ 2014-06-16

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello. Do you do this every day in the mirror? This is called "mascara". Today, I'm going
0
1949
14915
Bonjour. Faites-vous cela tous les jours devant le miroir ? C'est ce qu'on appelle le "mascara". Aujourd'hui, je vais
00:16
to teach you about beauty -- beautiful vocabulary. The first one that I said is "mascara". We
1
16880
10272
vous apprendre la beauté - un beau vocabulaire. Le premier que j'ai dit est "mascara". Nous l'
00:27
use this on our eyelashes. Now, it's very funny because when we do this, we always have
2
27182
9317
utilisons sur nos cils. Maintenant, c'est très drôle parce que quand on fait ça, on doit
00:36
to open our mouth. Guess what? We can do it without opening our mouth, too. But maybe
3
36550
8432
toujours ouvrir la bouche. Devine quoi? Nous pouvons aussi le faire sans ouvrir la bouche. Mais peut-être
00:45
we are afraid that we'll poke ourselves in the eye. I'm not too sure, ladies. So if you're
4
45005
7619
avons-nous peur de nous piquer dans les yeux. Je ne suis pas trop sûr, mesdames. Donc, si vous êtes
00:52
interested in make-up or cosmetics, this lesson's for you. Let's begin.
5
52650
6960
intéressé par le maquillage ou les cosmétiques, cette leçon est pour vous. Commençons.
01:01
Here, I have a list of verbs we use, and here are some nouns. So let's begin with the verbs.
6
61344
6445
Ici, j'ai une liste de verbes que nous utilisons, et voici quelques noms. Commençons donc par les verbes.
01:08
"Put on" or "apply". These two verbs are the same. We use these when we talk about make-up.
7
68024
8366
"Mettre" ou "appliquer". Ces deux verbes sont identiques. Nous les utilisons lorsque nous parlons de maquillage.
01:16
So you can "put on" mascara. So you're going to take your mascara, and you're going to
8
76390
9193
Vous pouvez donc "mettre" du mascara. Alors vous allez prendre votre mascara, et vous allez le
01:25
"put it on" or "apply" it. Now, if you look at my beautiful face here, the mascara will
9
85619
7363
"mettre" ou "l'appliquer". Maintenant, si vous regardez mon beau visage ici, le mascara
01:33
go on your eyelashes. You have to be very, very careful. You have to say "eyelashes",
10
93009
12105
ira sur vos cils. Il faut être très, très prudent. Il faut dire "cils",
01:45
not "eyelash". "Eyelash" is one. You, I guarantee, do not put mascara on one eyelash. It would
11
105279
9852
pas "cils". "Cils" en est un. Vous, je vous garantis, ne mettez pas de mascara sur un cil. Ce serait
01:55
almost be impossible. You'd have to very carefully -- it's not going to happen. So on our eyelashes,
12
115179
9038
presque impossible. Vous devrez faire très attention -- cela n'arrivera pas. Donc, sur nos cils,
02:04
we put on or apply -- they're the same -- mascara. It makes our eyelashes longer and bigger,
13
124772
8161
nous mettons ou appliquons - ce sont les mêmes - du mascara. Cela rend nos cils plus longs et plus gros,
02:13
so you can wink more at people. Wink, wink.
14
133238
4182
ce qui vous permet de faire davantage de clins d'œil aux gens. Clin d'oeil clin d'oeil.
02:17
The next thing that maybe you wear if you're a lady -- maybe if you're a man you wear this,
15
137420
7000
La prochaine chose que vous portez peut-être si vous êtes une femme -- peut-être que si vous êtes un homme, vous portez ça
02:24
too. I don't know. -- is eye shadow. Now, there are many, many, many different colors
16
144607
7393
aussi. Je ne sais pas. -- est un fard à paupières. Maintenant, il y a beaucoup, beaucoup, beaucoup de couleurs différentes
02:32
of eye shadow. This one happens to have blue, green -- some other colors. We also get with
17
152000
8522
d'ombres à paupières. Celui-ci a du bleu, du vert -- d'autres couleurs. Nous obtenons également avec
02:40
the eye shadow a little brush, so you can brush on the eye shadow. You can use your
18
160600
5828
le fard à paupières un petit pinceau, vous pouvez donc appliquer le fard à paupières. Vous pouvez utiliser votre
02:46
finger. Doesn't matter, really. I'm very sure that professional make-up artists would have
19
166444
9076
doigt. Peu importe, vraiment. Je suis sûr que les maquilleurs professionnels auraient
02:55
very special brushes that would cost a lot of money. I am not a professional make-up
20
175599
8740
des pinceaux très spéciaux qui coûteraient très cher. Je ne suis pas un maquilleur professionnel
03:04
artist, so I'm not too sure about the different kinds of brushes that one would apply mascara
21
184363
6619
, donc je ne suis pas trop sûr des différents types de pinceaux avec lesquels on appliquerait du mascara
03:11
-- or eye shadow with. But I do know that it adds color to your eyelids. So underneath
22
191114
10577
- ou du fard à paupières. Mais je sais que cela ajoute de la couleur à vos paupières. Donc, sous
03:22
your eyelashes are -- the skin here, which is your eyelids. You can paint them whatever
23
202207
8206
vos cils, il y a -- la peau ici, c'est-à- dire vos paupières. Vous pouvez les peindre de la
03:30
color you'd like. Okay? It's up to you. Purple. You want purple?
24
210450
4633
couleur de votre choix. D'accord? C'est à vous. Violet. Vous voulez du violet ?
03:35
So we put on or apply mascara, eye shadow, and eyeliner. Now, eyeliner looks like a pencil,
25
215919
9293
Alors on met ou on applique du mascara, du fard à paupières et de l'eye-liner. Maintenant, l'eye-liner ressemble à un crayon,
03:45
but it isn't. This is not eyeliner. I just don't have any eyeliner. But it would look
26
225602
6828
mais ce n'en est pas. Ce n'est pas un eye-liner. Je n'ai tout simplement pas d'eye-liner. Mais cela ressemblerait
03:52
like a pencil. And all you're going to do is take it, and you're going to actually line
27
232430
7258
à un crayon. Et tout ce que vous allez faire, c'est le prendre, et vous allez en fait tapisser
04:00
the outside of your eyes. Don't put it in your eye. It's going to hurt again.
28
240946
8630
l'extérieur de vos yeux. Ne le mets pas dans tes yeux. Ça va encore faire mal.
04:09
So with the mascara for your eyelashes, the eye shadow that will go on your eyelids or
29
249615
12097
Donc avec le mascara pour vos cils, le fard à paupières qui ira sur vos paupières ou
04:21
the skin above your eyes, and the eyeliner will go around the top and bottom of your
30
261712
12284
la peau au-dessus de vos yeux, et l'eye-liner qui fera le tour du haut et du bas de vos
04:34
eyes. It just makes your eyes look bigger. Do my eyes look bigger? That might work, too.
31
274020
7877
yeux. Cela ne fait que rendre vos yeux plus grands. Est-ce que mes yeux paraissent plus grands ? Cela pourrait fonctionner aussi.
04:42
Moving on from the eyes, we're going to move down under the eyes. Now, ladies, let's say
32
282350
8971
En partant des yeux, nous allons descendre sous les yeux. Maintenant, mesdames, disons
04:51
one night you are out partying, talking, or drinking coffee a little bit too late. You
33
291360
8199
qu'un soir vous êtes en train de faire la fête, de parler ou de boire un café un peu trop tard. Vous vous
04:59
wake up the next morning. You look in the mirror, and it looks like you are very, very
34
299590
6290
réveillez le lendemain matin. Vous vous regardez dans le miroir et on dirait que vous êtes très, très
05:05
tired. Your eyes -- maybe at the bottom here -- are puffy. We have an idiom or an expression
35
305880
6780
fatigué. Vos yeux - peut-être en bas ici - sont gonflés. Nous avons un idiome ou une expression
05:12
for that. Very strange, but we call it "bags under your eyes". "Bags?" Now, it's not a
36
312660
9156
pour cela. Très étrange, mais nous appelons cela "des poches sous les yeux". "Sacs?" Maintenant, ce n'est pas un
05:21
shopping bag. You're not shopping at night. You're not doing Internet shopping. "Bags"
37
321860
4950
sac à provisions. Vous ne magasinez pas la nuit. Vous ne faites pas de magasinage sur Internet. "Sacs"
05:26
just means it's really full under your eyes. So maybe when you wake up in the morning,
38
326810
6240
signifie simplement que c'est vraiment plein sous vos yeux. Alors peut-être que lorsque vous vous réveillez le matin,
05:33
you kind of have something that looks like this. You think, "How am I going to get to
39
333050
5229
vous avez en quelque sorte quelque chose qui ressemble à ceci. Vous pensez : "Comment vais-je me mettre au
05:38
work with bags under my eyes?" Well, we have the magic of the make-up industry of something
40
338279
7173
travail avec des poches sous les yeux ?" Eh bien, nous avons la magie de l'industrie du maquillage de quelque chose
05:45
called "concealer". Now, a "concealer" basically will erase the bags under your eyes, and it
41
345470
13083
appelé "correcteur". Maintenant, un "correcteur" effacera essentiellement les poches sous vos yeux et
05:58
will make your skin tone an even color. So if you have freckles -- I have freckles. "Freckles"
42
358560
7790
rendra votre teint uniforme. Donc, si vous avez des taches de rousseur -- j'ai des taches de rousseur. Les "taches de rousseur"
06:06
are little dots on your face -- and you don't like them, you can use concealer to cover
43
366350
7000
sont de petits points sur votre visage - et vous ne les aimez pas, vous pouvez utiliser un correcteur pour couvrir
06:13
or hide -- conceal -- your freckles. Or if you have a zit. What's a zit? A "zit" is when
44
373510
12376
ou cacher - dissimuler - vos taches de rousseur. Ou si vous avez un bouton. Qu'est-ce qu'un bouton ? Un "zit", c'est quand
06:25
you get a red point or a dot on your face. We call this -- the slang word for it is "zit".
45
385910
14185
vous obtenez un point rouge ou un point sur votre visage. Nous appelons cela - le mot d'argot pour cela est "zit".
06:40
But in a more medical term -- and you can have many zits, don't worry -- is "acne".
46
400454
7034
Mais dans un terme plus médical - et vous pouvez avoir de nombreux boutons, ne vous inquiétez pas - c'est "l'acné".
06:48
So acne is a skin condition. A lot of teenagers -- so people that are aged 12 to maybe 18
47
408387
10890
L'acné est donc une affection cutanée. Beaucoup d'adolescents - donc les personnes âgées de 12 à 18 ans
06:59
-- it's really common to have acne or zits. So the concealer will hide the zits on your
48
419457
8115
- il est très courant d'avoir de l'acné ou des boutons. Ainsi, le correcteur masquera les boutons sur votre
07:07
face -- hopefully. Okay?
49
427574
2899
visage - espérons-le. D'accord?
07:12
Now, we're going into a very, kind of crazy, little strange, I think, subject. Let's do
50
432059
7526
Maintenant, nous entrons dans un sujet très, un peu fou, un peu étrange, je pense. Faisons le
07:19
it. We're talking about eyebrows. Funny story. One time, a student said, "Teacher, Teacher.
51
439616
9626
. On parle de sourcils. Histoire drôle. Une fois, un étudiant a dit : « Maître, Maître.
07:29
You do not have eyebrows." I said, "I sure do have eyebrows." So I pulled one out, and
52
449281
10000
Vous n'avez pas de sourcils. J'ai dit: "J'ai bien sûr des sourcils." Alors j'en ai sorti un, et
07:39
I gave it to him. It's very difficult to see my eyebrows because they're blonde. But most
53
459312
9250
je le lui ai donné. C'est très difficile de voir mes sourcils parce qu'ils sont blonds. Mais la plupart des
07:48
people have very dark or black eyebrows. And sometimes, if you have very dark and black
54
468580
9089
gens ont des sourcils très foncés ou noirs. Et parfois, si vous avez des sourcils très foncés et noirs
07:57
eyebrows, we need to make them look better. So first of all, "eyebrows" are the hairs
55
477685
9609
, nous devons les rendre plus beaux. Donc, tout d'abord, les "sourcils" sont les poils
08:07
above your eyes. They're going to look like this.
56
487322
5331
au-dessus de vos yeux. Ils vont ressembler à ça.
08:14
Some people have hair in the middle above their nose that kind of makes it look like
57
494487
9751
Certaines personnes ont des cheveux au milieu au-dessus de leur nez, ce qui les fait ressembler à
08:24
one eyebrow. We have a slang word for this. It's called a "unibrow". Hee hee hee! So "uni"
58
504495
10205
un sourcil. Nous avons un mot d'argot pour cela. C'est ce qu'on appelle un "unibrow". Hé hé hé! Donc "uni"
08:34
means one, so "unibrow". So to help you reduce your unibrow factor, we have some magic -- some
59
514729
7928
signifie un, donc "unibrow". Donc, pour vous aider à réduire votre facteur unibrow, nous avons un peu de magie - quelques
08:42
make-up beauty magic tips. I have here a box of eyebrow wax. Oh, yes. So eyebrow wax is
60
522669
12408
conseils magiques de maquillage. J'ai ici une boîte de cire à sourcils. Oh oui. La cire à sourcils est donc
08:55
basically a very sticky substance. It's actually a wax like we would use for a candle. And
61
535110
8224
essentiellement une substance très collante. C'est en fait une cire comme on en utiliserait pour une bougie. Et
09:03
you heat this, so you put it in the microwave or -- I don't know. Maybe get a lighter. And
62
543435
7265
vous chauffez ça, donc vous le mettez au micro-ondes ou -- je ne sais pas. Peut-être prendre un briquet. Et
09:11
you actually put the wax, hot, onto your eyebrows. Then, you take a piece of cloth, and you stick
63
551452
9506
vous mettez en fait la cire, chaude, sur vos sourcils. Ensuite, vous prenez un morceau de tissu et vous le
09:20
it onto your eye. You've to wait a couple seconds, and then you rip it off. [Screams]
64
560990
7707
collez sur votre œil. Vous devez attendre quelques secondes, puis vous l'arrachez. [Cris]
09:28
It hurts. It really, really hurts. But it does a really good job.
65
568931
5629
Ça fait mal. Ça fait vraiment, vraiment mal. Mais ça fait vraiment du bon boulot.
09:34
So what you can do is you can wax your eyebrows. Now, "wax" is a verb, and it's also a noun.
66
574560
11732
Donc, ce que vous pouvez faire, c'est vous épiler les sourcils. Maintenant, "cire" est un verbe, et c'est aussi un nom.
09:46
So you can say, "I wax my eyebrows." Another thing that you can do is -- uh-oh. These things
67
586323
11929
Alors vous pouvez dire, "Je m'épile les sourcils." Une autre chose que vous pouvez faire est -- uh-oh. Ces choses
09:58
-- these are called "tweezers". Tweezers. Tweezers. "Tweezers" -- we're going to use
68
598338
13216
- on les appelle des "pinces". Pince à épiler. Pince à épiler. « Brucelles » -- nous allons utiliser
10:11
the verb "pluck". Please be very careful with your P. "Pluck", okay? So "pluck" means you
69
611570
11662
le verbe « plumer ». S'il vous plaît soyez très prudent avec votre P. "Pluck", d'accord ? Donc "arracher" signifie que vous
10:23
actually take the hair, and you rip it out. And then you take it, and you rip it out again.
70
623270
5932
prenez réellement les cheveux et que vous les arrachez. Et puis vous le prenez, et vous l'arrachez à nouveau.
10:29
It hurts as well. Eyebrows are a very sensitive part of your face, and it really hurts, I
71
629264
7455
Ça fait mal aussi. Les sourcils sont une partie très sensible de votre visage, et ça fait vraiment mal, je
10:36
think, anything you try and do to them. But the process of using tweezers and plucking
72
636742
6898
pense, tout ce que vous essayez de leur faire. Mais le processus d'utilisation d'une pince à épiler et d'
10:43
your eyebrows or waxing your eyebrows -- the purpose of this is to actually get rid of
73
643830
8166
épilation ou d'épilation des sourcils - le but est de se débarrasser de
10:53
your unibrow.
74
653941
1918
votre monosourcil.
10:56
Sometimes, people go a little too far. I hate to say it, but I have seen some people who
75
656437
6922
Parfois, les gens vont un peu trop loin. Je déteste le dire, mais j'ai vu des gens qui
11:03
have their eyebrows completely removed, and they get a tattoo. And the tattoo is a line.
76
663380
12051
se faisaient complètement épiler les sourcils et se faire tatouer. Et le tatouage est une ligne.
11:16
Personally, I think it looks unnatural. And everyone looks angry all the time if you just
77
676260
8101
Personnellement, je trouve que ça n'a pas l'air naturel. Et tout le monde a l'air en colère tout le temps si vous
11:24
have one line across your face. It's your choice. If you'd like to get a tattoo on your
78
684380
6490
n'avez qu'une ligne sur votre visage. C'est ton choix. Si vous souhaitez vous faire tatouer les
11:30
eyebrows, go for it. It's probably painful.
79
690870
5190
sourcils, allez-y. C'est probablement douloureux.
11:36
Speaking of pain, the last verb that I get to teach you about your eyebrows is something
80
696060
10795
En parlant de douleur, le dernier verbe que je peux vous apprendre à propos de vos sourcils est quelque chose qui
11:46
called "thread", okay? "Thread" is a verb. We usually use it in the -ing form. I think
81
706870
11526
s'appelle "fil", d'accord ? "Thread" est un verbe. Nous l'utilisons généralement sous la forme -ing. Je pense que
11:58
it originated in the Middle East because one time, when I was in the Indian neighborhood
82
718470
7416
c'est originaire du Moyen-Orient parce qu'une fois, quand j'étais dans le quartier indien
12:05
of Toronto, they had a sign that said, "Eyebrow threading, $5." "Five dollars? I like $5.
83
725930
10533
de Toronto, il y avait une pancarte qui disait : « Épilation au fil, 5 $ ». « Cinq dollars ? J'aime bien les 5 $.
12:16
Maybe I should get my eyebrows threaded. I don't know what that is." My best friend -- thank
84
736525
6175
Peut-être que je devrais me faire épiler les sourcils. Je ne sais pas ce que c'est. » Mon meilleur ami --
12:22
you -- said go, go, go do it, Ronnie. You'll love it. It looks great. It looks awesome."
85
742708
4532
merci -- a dit vas-y, vas-y, vas-y, Ronnie. Tu vas l'adorer. Cela semble très bien. Ça a l'air génial."
12:27
I was like, "Okay." Five dollars, I lay down in a chair; a lady took two pieces of thread.
86
747240
9142
J'étais comme, "D'accord." Cinq dollars, je me suis allongé sur une chaise; une dame a pris deux morceaux de fil.
12:36
So "thread" is like thick string. And I don't know how she did it. But she took these two
87
756410
9428
Donc "fil" est comme une ficelle épaisse. Et je ne sais pas comment elle a fait . Mais elle a pris ces deux
12:45
little pieces of string, and she ripped off my eyebrows, and she ripped off the other
88
765870
4930
petits morceaux de ficelle, et elle m'a arraché les sourcils, et elle a arraché l'autre
12:50
part of my eyebrow. It was very, very, very painful. Apparently, it's one of the best
89
770800
8186
partie de mon sourcil. C'était très, très, très douloureux. Apparemment, c'est l'une des meilleures
12:59
techniques to get rid of the unibrow and to shape your eyebrows. I think it will stick
90
779040
6410
techniques pour se débarrasser de le monosourcil et façonner vos sourcils. Je pense que ça va coller
13:05
to the good old plucking.
91
785450
2051
à la bonne vieille épilation.
13:07
How about you? What do you do to keep your face beautiful?
92
787727
4493
Et vous ? Que faites-vous pour garder votre visage beau ?
13:12
Men: Do you have a nose? I think you do. Women, we have a nose as well. However, men have
93
792220
11623
Hommes : Avez-vous un nez ? Je pense que oui. Les femmes, nous avons un nez aussi. Cependant, les hommes ont
13:23
a curious, curious thing called "hair", "nose hair". And what happens as men get older,
94
803880
10720
une chose curieuse et curieuse appelée "cheveux", "poils du nez". Et ce qui se passe à mesure que les hommes vieillissent,
13:34
is their nose hair begins to grow out of their nose. So maybe you're looking at your father
95
814639
8386
c'est que leurs poils commencent à pousser hors de leur nez. Alors peut-être que vous cherchez à votre père
13:43
or your grandfather or your boyfriend or your husband. You're like, [screams] "Ah! You have
96
823140
5840
ou votre grand-père ou votre petit ami ou votre mari. Vous êtes comme, [cris] "Ah ! Vous avez
13:48
a nose hair coming out of your nose." Ladies, grab your tweezers. Pluck those nose hairs.
97
828980
10674
un poil de nez qui sort de votre nez. " Mesdames, attrapez votre pince à épiler. Épilez ces poils de nez.
13:59
I promise it does not hurt. Yeah. Okay, gentlemen. It does not hurt. It just -- it doesn't hurt.
98
839713
8480
Je vous promets que ça ne fait pas mal. Ouais. D'accord, messieurs. Ça ne fait pas mal. .
14:08
You're men. You don't even feel pain. So grab the tweezers. Pluck out your nose hair.
99
848220
7000
Vous êtes des hommes. Vous ne ressentez même pas la douleur. Alors prenez la pince à épiler. Arrachez-vous les poils du nez.
14:16
Make sure that your eyebrows are nice and neat. Apply or put on some mascara, eye shadow,
100
856075
7135
Assurez-vous que vos sourcils sont bien nets. Appliquez ou mettez du mascara, du fard à paupières
14:23
or eyeliner to your eyes, and hide those unsightly bags with some concealer. Are you beautiful?
101
863210
8243
ou de l'eye-liner sur vos yeux , et cachez ces poches disgracieuses avec un peu de correcteur. Êtes-vous belle ?
14:31
I think you're beautiful without make-up. But this is a lesson for you. Goodbye.
102
871649
6329
Je pense que vous êtes belle sans maquillage. Mais c'est une leçon pour vous. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7