Learn English Vocabulary: Beauty and Makeup

703,037 views ・ 2014-06-16

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hello. Do you do this every day in the mirror? This is called "mascara". Today, I'm going
0
1949
14915
Hola. ¿Haces esto todos los días frente al espejo? Esto se llama "máscara". Hoy les voy
00:16
to teach you about beauty -- beautiful vocabulary. The first one that I said is "mascara". We
1
16880
10272
a enseñar acerca de la belleza, un vocabulario hermoso. La primera que dije es "rimel".
00:27
use this on our eyelashes. Now, it's very funny because when we do this, we always have
2
27182
9317
Usamos esto en nuestras pestañas. Ahora, es muy divertido porque cuando hacemos esto, siempre tenemos
00:36
to open our mouth. Guess what? We can do it without opening our mouth, too. But maybe
3
36550
8432
que abrir la boca. ¿Adivina qué? También podemos hacerlo sin abrir la boca. Pero tal vez
00:45
we are afraid that we'll poke ourselves in the eye. I'm not too sure, ladies. So if you're
4
45005
7619
tengamos miedo de pincharnos en el ojo. No estoy muy seguro, señoras. Entonces, si te
00:52
interested in make-up or cosmetics, this lesson's for you. Let's begin.
5
52650
6960
interesa el maquillaje o los cosméticos, esta lección es para ti. Vamos a empezar.
01:01
Here, I have a list of verbs we use, and here are some nouns. So let's begin with the verbs.
6
61344
6445
Aquí, tengo una lista de verbos que usamos, y aquí hay algunos sustantivos. Entonces, comencemos con los verbos.
01:08
"Put on" or "apply". These two verbs are the same. We use these when we talk about make-up.
7
68024
8366
"Poner" o "aplicar". Estos dos verbos son iguales. Los usamos cuando hablamos de maquillaje.
01:16
So you can "put on" mascara. So you're going to take your mascara, and you're going to
8
76390
9193
Así que puedes "ponerte" máscara de pestañas. Así que vas a tomar tu rímel y vas a
01:25
"put it on" or "apply" it. Now, if you look at my beautiful face here, the mascara will
9
85619
7363
"ponerlo" o "aplicarlo". Ahora, si miras mi hermoso rostro aquí, el rímel se
01:33
go on your eyelashes. You have to be very, very careful. You have to say "eyelashes",
10
93009
12105
irá a tus pestañas. Hay que tener mucho, mucho cuidado. Tienes que decir "pestañas",
01:45
not "eyelash". "Eyelash" is one. You, I guarantee, do not put mascara on one eyelash. It would
11
105279
9852
no "pestaña". "Pestaña" es uno. Tú, te lo garantizo, no te pongas rímel en una pestaña.
01:55
almost be impossible. You'd have to very carefully -- it's not going to happen. So on our eyelashes,
12
115179
9038
Sería casi imposible. Tendrías que hacerlo con mucho cuidado , no va a suceder. Entonces, en nuestras pestañas,
02:04
we put on or apply -- they're the same -- mascara. It makes our eyelashes longer and bigger,
13
124772
8161
ponemos o aplicamos, son lo mismo, rímel. Hace que nuestras pestañas sean más largas y más grandes,
02:13
so you can wink more at people. Wink, wink.
14
133238
4182
por lo que puedes guiñar más a la gente. Guiño guiño.
02:17
The next thing that maybe you wear if you're a lady -- maybe if you're a man you wear this,
15
137420
7000
Lo siguiente que tal vez te pongas si eres una dama, tal vez si eres un hombre, también te pongas
02:24
too. I don't know. -- is eye shadow. Now, there are many, many, many different colors
16
144607
7393
esto. No sé. -- es sombra de ojos. Ahora, hay muchos, muchos, muchos colores diferentes
02:32
of eye shadow. This one happens to have blue, green -- some other colors. We also get with
17
152000
8522
de sombras de ojos. Este tiene azul, verde, algunos otros colores. También conseguimos con
02:40
the eye shadow a little brush, so you can brush on the eye shadow. You can use your
18
160600
5828
la sombra de ojos un pequeño pincel, para que puedas aplicar la sombra de ojos. Puedes usar tu
02:46
finger. Doesn't matter, really. I'm very sure that professional make-up artists would have
19
166444
9076
dedo. No importa, de verdad. Estoy muy seguro de que los maquilladores profesionales tendrían
02:55
very special brushes that would cost a lot of money. I am not a professional make-up
20
175599
8740
pinceles muy especiales que costarían mucho dinero. No soy maquilladora profesional
03:04
artist, so I'm not too sure about the different kinds of brushes that one would apply mascara
21
184363
6619
, así que no estoy muy segura de los diferentes tipos de brochas con las que se aplicaría el
03:11
-- or eye shadow with. But I do know that it adds color to your eyelids. So underneath
22
191114
10577
rímel o la sombra de ojos. Pero sí sé que agrega color a tus párpados. Así que debajo de
03:22
your eyelashes are -- the skin here, which is your eyelids. You can paint them whatever
23
202207
8206
tus pestañas está... la piel aquí, que son tus párpados. Puedes pintarlos del
03:30
color you'd like. Okay? It's up to you. Purple. You want purple?
24
210450
4633
color que quieras. ¿Bueno? Tu decides. Púrpura. ¿Quieres violeta?
03:35
So we put on or apply mascara, eye shadow, and eyeliner. Now, eyeliner looks like a pencil,
25
215919
9293
Así que nos ponemos o aplicamos rímel, sombra de ojos y delineador de ojos. Ahora, el delineador parece un lápiz,
03:45
but it isn't. This is not eyeliner. I just don't have any eyeliner. But it would look
26
225602
6828
pero no lo es. Esto no es delineador de ojos. Simplemente no tengo delineador de ojos. Pero
03:52
like a pencil. And all you're going to do is take it, and you're going to actually line
27
232430
7258
parecería un lápiz. Y todo lo que vas a hacer es tomarlo, y realmente vas a delinear
04:00
the outside of your eyes. Don't put it in your eye. It's going to hurt again.
28
240946
8630
el exterior de tus ojos. No lo pongas en tu ojo. Te va a doler de nuevo.
04:09
So with the mascara for your eyelashes, the eye shadow that will go on your eyelids or
29
249615
12097
Así que con el rímel para tus pestañas, la sombra de ojos que irá sobre tus párpados o
04:21
the skin above your eyes, and the eyeliner will go around the top and bottom of your
30
261712
12284
la piel sobre tus ojos, y el delineador de ojos irá alrededor de la parte superior e inferior de tus
04:34
eyes. It just makes your eyes look bigger. Do my eyes look bigger? That might work, too.
31
274020
7877
ojos. Simplemente hace que tus ojos se vean más grandes. ¿ Mis ojos se ven más grandes? Eso también podría funcionar.
04:42
Moving on from the eyes, we're going to move down under the eyes. Now, ladies, let's say
32
282350
8971
Pasando de los ojos, vamos a movernos hacia abajo debajo de los ojos. Ahora, señoras, digamos que
04:51
one night you are out partying, talking, or drinking coffee a little bit too late. You
33
291360
8199
una noche están de fiesta, hablando o tomando café un poco tarde. Te
04:59
wake up the next morning. You look in the mirror, and it looks like you are very, very
34
299590
6290
despiertas a la mañana siguiente. Te miras en el espejo y parece que estás muy, muy
05:05
tired. Your eyes -- maybe at the bottom here -- are puffy. We have an idiom or an expression
35
305880
6780
cansado. Tus ojos, tal vez aquí abajo, están hinchados. Tenemos un modismo o una expresión
05:12
for that. Very strange, but we call it "bags under your eyes". "Bags?" Now, it's not a
36
312660
9156
para eso. Muy extraño, pero lo llamamos "bolsas debajo de los ojos". "¿Bolsas?" Ahora, no es una
05:21
shopping bag. You're not shopping at night. You're not doing Internet shopping. "Bags"
37
321860
4950
bolsa de compras. No vas de compras por la noche. No estás haciendo compras por Internet. "Bolsas"
05:26
just means it's really full under your eyes. So maybe when you wake up in the morning,
38
326810
6240
solo significa que está muy lleno debajo de los ojos. Así que tal vez cuando te levantas por la mañana,
05:33
you kind of have something that looks like this. You think, "How am I going to get to
39
333050
5229
tienes algo parecido a esto. Piensas, "¿Cómo voy a ir a
05:38
work with bags under my eyes?" Well, we have the magic of the make-up industry of something
40
338279
7173
trabajar con bolsas debajo de los ojos?" Bueno, tenemos la magia de la industria del maquillaje de algo
05:45
called "concealer". Now, a "concealer" basically will erase the bags under your eyes, and it
41
345470
13083
llamado "corrector". Ahora, un "corrector" básicamente borrará las bolsas debajo de los ojos y
05:58
will make your skin tone an even color. So if you have freckles -- I have freckles. "Freckles"
42
358560
7790
hará que el tono de tu piel sea uniforme. Así que si tienes pecas, yo tengo pecas. Las "pecas"
06:06
are little dots on your face -- and you don't like them, you can use concealer to cover
43
366350
7000
son pequeños puntos en la cara, y si no te gustan, puedes usar un corrector para cubrir
06:13
or hide -- conceal -- your freckles. Or if you have a zit. What's a zit? A "zit" is when
44
373510
12376
u ocultar, ocultar, tus pecas. O si tienes un grano. ¿Qué es un grano? Un "espinilla" es cuando
06:25
you get a red point or a dot on your face. We call this -- the slang word for it is "zit".
45
385910
14185
te sale un punto rojo o un punto en la cara. Llamamos a esto, la palabra de la jerga es "zit".
06:40
But in a more medical term -- and you can have many zits, don't worry -- is "acne".
46
400454
7034
Pero en un término más médico, y puedes tener muchos granos, no te preocupes, es "acné".
06:48
So acne is a skin condition. A lot of teenagers -- so people that are aged 12 to maybe 18
47
408387
10890
Así que el acné es una condición de la piel. Muchos adolescentes , es decir, personas que tienen entre 12 y quizás 18 años
06:59
-- it's really common to have acne or zits. So the concealer will hide the zits on your
48
419457
8115
, es muy común tener acné o granos. Entonces el corrector ocultará los granos en tu
07:07
face -- hopefully. Okay?
49
427574
2899
cara, con suerte. ¿Bueno?
07:12
Now, we're going into a very, kind of crazy, little strange, I think, subject. Let's do
50
432059
7526
Ahora, vamos a entrar en un tema muy, un poco loco, un poco extraño, creo. Vamos a
07:19
it. We're talking about eyebrows. Funny story. One time, a student said, "Teacher, Teacher.
51
439616
9626
hacerlo. Estamos hablando de las cejas. Historia divertida. Una vez, un estudiante dijo: "Maestro, maestro.
07:29
You do not have eyebrows." I said, "I sure do have eyebrows." So I pulled one out, and
52
449281
10000
No tienes cejas". Le dije: "Seguro que tengo cejas". Así que saqué uno y se
07:39
I gave it to him. It's very difficult to see my eyebrows because they're blonde. But most
53
459312
9250
lo di. Es muy difícil ver mis cejas porque son rubias. Pero la mayoría de las
07:48
people have very dark or black eyebrows. And sometimes, if you have very dark and black
54
468580
9089
personas tienen cejas muy oscuras o negras. Y a veces, si tienes las cejas muy oscuras y negras
07:57
eyebrows, we need to make them look better. So first of all, "eyebrows" are the hairs
55
477685
9609
, necesitamos que se vean mejor. En primer lugar, las "cejas" son los vellos que se encuentran
08:07
above your eyes. They're going to look like this.
56
487322
5331
sobre los ojos. Se van a ver así.
08:14
Some people have hair in the middle above their nose that kind of makes it look like
57
494487
9751
Algunas personas tienen cabello en el medio sobre la nariz que hace que se vea como
08:24
one eyebrow. We have a slang word for this. It's called a "unibrow". Hee hee hee! So "uni"
58
504495
10205
una ceja. Tenemos una palabra de argot para esto. Se llama "uniceja". ¡Ji ji ji! Entonces "uni"
08:34
means one, so "unibrow". So to help you reduce your unibrow factor, we have some magic -- some
59
514729
7928
significa uno, entonces "unibrow". Entonces, para ayudarte a reducir el factor de cejas unidas, tenemos algo de magia: algunos
08:42
make-up beauty magic tips. I have here a box of eyebrow wax. Oh, yes. So eyebrow wax is
60
522669
12408
consejos mágicos de belleza para el maquillaje. Aquí tengo una caja de cera para cejas. Oh sí. Así que la cera para cejas es
08:55
basically a very sticky substance. It's actually a wax like we would use for a candle. And
61
535110
8224
básicamente una sustancia muy pegajosa. En realidad es una cera como la que usaríamos para una vela.
09:03
you heat this, so you put it in the microwave or -- I don't know. Maybe get a lighter. And
62
543435
7265
Y calientas esto, así que lo pones en el microondas o... no sé. Tal vez consiga un encendedor. Y de
09:11
you actually put the wax, hot, onto your eyebrows. Then, you take a piece of cloth, and you stick
63
551452
9506
hecho pones la cera, caliente, en tus cejas. Luego, tomas un trozo de tela y lo
09:20
it onto your eye. You've to wait a couple seconds, and then you rip it off. [Screams]
64
560990
7707
pegas en tu ojo. Tienes que esperar un par de segundos y luego lo arrancas. [Grita]
09:28
It hurts. It really, really hurts. But it does a really good job.
65
568931
5629
Me duele. Realmente, realmente duele. Pero hace un muy buen trabajo.
09:34
So what you can do is you can wax your eyebrows. Now, "wax" is a verb, and it's also a noun.
66
574560
11732
Entonces, lo que puedes hacer es depilarte las cejas. Ahora, "cera" es un verbo, y también es un sustantivo.
09:46
So you can say, "I wax my eyebrows." Another thing that you can do is -- uh-oh. These things
67
586323
11929
Así que puedes decir: "Me depilo las cejas". Otra cosa que puedes hacer es -- oh-oh. Estas cosas
09:58
-- these are called "tweezers". Tweezers. Tweezers. "Tweezers" -- we're going to use
68
598338
13216
... se llaman "pinzas". Pinzas. Pinzas. "Pinzas" -- vamos a usar
10:11
the verb "pluck". Please be very careful with your P. "Pluck", okay? So "pluck" means you
69
611570
11662
el verbo "arrancar". Por favor, ten mucho cuidado con tu P. "Pluck", ¿de acuerdo? Así que "arrancar" significa que
10:23
actually take the hair, and you rip it out. And then you take it, and you rip it out again.
70
623270
5932
realmente tomas el cabello y lo arrancas. Y luego lo tomas y lo arrancas de nuevo.
10:29
It hurts as well. Eyebrows are a very sensitive part of your face, and it really hurts, I
71
629264
7455
También duele. Las cejas son una parte muy sensible de la cara, y realmente duele,
10:36
think, anything you try and do to them. But the process of using tweezers and plucking
72
636742
6898
creo, cualquier cosa que intentes hacerles. Pero el proceso de usar pinzas y
10:43
your eyebrows or waxing your eyebrows -- the purpose of this is to actually get rid of
73
643830
8166
depilarse las cejas o depilarse las cejas, el propósito de esto es realmente deshacerse de
10:53
your unibrow.
74
653941
1918
la uniceja.
10:56
Sometimes, people go a little too far. I hate to say it, but I have seen some people who
75
656437
6922
A veces, la gente va un poco demasiado lejos. Odio decirlo, pero he visto a algunas personas que
11:03
have their eyebrows completely removed, and they get a tattoo. And the tattoo is a line.
76
663380
12051
se quitan las cejas por completo y se hacen un tatuaje. Y el tatuaje es una línea.
11:16
Personally, I think it looks unnatural. And everyone looks angry all the time if you just
77
676260
8101
Personalmente, creo que se ve poco natural. Y todos se ven enojados todo el tiempo si solo
11:24
have one line across your face. It's your choice. If you'd like to get a tattoo on your
78
684380
6490
tienes una línea en la cara. Es tu elección. Si quieres hacerte un tatuaje en las
11:30
eyebrows, go for it. It's probably painful.
79
690870
5190
cejas, hazlo. Probablemente sea doloroso.
11:36
Speaking of pain, the last verb that I get to teach you about your eyebrows is something
80
696060
10795
Hablando de dolor, el último verbo que puedo enseñarte sobre tus cejas es algo
11:46
called "thread", okay? "Thread" is a verb. We usually use it in the -ing form. I think
81
706870
11526
llamado "hilo", ¿de acuerdo? "Hilo" es un verbo. Usualmente lo usamos en la forma -ing. Creo que
11:58
it originated in the Middle East because one time, when I was in the Indian neighborhood
82
718470
7416
se originó en el Medio Oriente porque una vez, cuando estaba en el barrio indio
12:05
of Toronto, they had a sign that said, "Eyebrow threading, $5." "Five dollars? I like $5.
83
725930
10533
de Toronto, tenían un cartel que decía: "Depilación con hilo de cejas, $5". "¿Cinco dólares? Me gustan $5.
12:16
Maybe I should get my eyebrows threaded. I don't know what that is." My best friend -- thank
84
736525
6175
Tal vez debería depilarme las cejas. No sé qué es eso". Mi mejor amigo,
12:22
you -- said go, go, go do it, Ronnie. You'll love it. It looks great. It looks awesome."
85
742708
4532
gracias, dijo ve, ve, hazlo, Ronnie. Te va a encantar. Se ve genial. Se ve increíble".
12:27
I was like, "Okay." Five dollars, I lay down in a chair; a lady took two pieces of thread.
86
747240
9142
Yo estaba como, "Está bien". Cinco dólares, me acosté en una silla; una señora tomó dos pedazos de hilo.
12:36
So "thread" is like thick string. And I don't know how she did it. But she took these two
87
756410
9428
Entonces, "hilo" es como una cuerda gruesa. Y no sé cómo lo hizo. ". Pero ella tomó estos dos
12:45
little pieces of string, and she ripped off my eyebrows, and she ripped off the other
88
765870
4930
pequeños pedazos de cuerda, y me arrancó las cejas, y me arrancó la otra
12:50
part of my eyebrow. It was very, very, very painful. Apparently, it's one of the best
89
770800
8186
parte de la ceja. Fue muy, muy, muy doloroso. Aparentemente, es una de las mejores
12:59
techniques to get rid of the unibrow and to shape your eyebrows. I think it will stick
90
779040
6410
técnicas para deshacerse de la uniceja y para dar forma a tus cejas. Creo que se apegará
13:05
to the good old plucking.
91
785450
2051
a la buena depilación.
13:07
How about you? What do you do to keep your face beautiful?
92
787727
4493
¿Y tú? ¿Qué haces para mantener tu rostro hermoso?
13:12
Men: Do you have a nose? I think you do. Women, we have a nose as well. However, men have
93
792220
11623
Hombres: ¿Tienes nariz? Creo que sí. Mujeres, tenemos una nariz también. Sin embargo, los hombres tienen
13:23
a curious, curious thing called "hair", "nose hair". And what happens as men get older,
94
803880
10720
una cosa curiosa, curiosa llamada "pelo", "pelo de la nariz". Y lo que sucede a medida que los hombres envejecen,
13:34
is their nose hair begins to grow out of their nose. So maybe you're looking at your father
95
814639
8386
es que el vello de la nariz comienza a crecer fuera de la nariz. Así que tal vez estés buscando a tu padre, a
13:43
or your grandfather or your boyfriend or your husband. You're like, [screams] "Ah! You have
96
823140
5840
tu abuelo, a tu novio o a tu esposo. Estás como, [grita] "¡Ah! Tienes
13:48
a nose hair coming out of your nose." Ladies, grab your tweezers. Pluck those nose hairs.
97
828980
10674
un vello saliendo de tu nariz". Señoras, tomen sus pinzas. Arránquense esos vellos de la nariz.
13:59
I promise it does not hurt. Yeah. Okay, gentlemen. It does not hurt. It just -- it doesn't hurt.
98
839713
8480
Les prometo que no duele. Sí. Está bien, caballeros. No duele. .
14:08
You're men. You don't even feel pain. So grab the tweezers. Pluck out your nose hair.
99
848220
7000
Ustedes son hombres. Ni siquiera sienten dolor. Así que tomen las pinzas. Sáquense el vello de la nariz.
14:16
Make sure that your eyebrows are nice and neat. Apply or put on some mascara, eye shadow,
100
856075
7135
Asegúrese de que sus cejas estén bonitas y prolijas. Apliquen o pongan rímel, sombra de
14:23
or eyeliner to your eyes, and hide those unsightly bags with some concealer. Are you beautiful?
101
863210
8243
ojos o delineador en los ojos , y disimula esas antiestéticas bolsas con algún corrector. ¿Eres hermosa?
14:31
I think you're beautiful without make-up. But this is a lesson for you. Goodbye.
102
871649
6329
Creo que eres hermosa sin maquillaje. Pero esto es una lección para ti. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7