How I get out of awkward conversations

84,747 views ・ 2022-05-24

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Has this ever happened to you? No, don't lie. Maybe you're at a party. Have you
0
1920
7620
Est ce que ça t'es déjà arrivé? Non, ne mens pas. Peut-être que vous êtes à une fête. Avez-vous
00:09
ever been to a party? Or maybe you're having a conversation with someone that
1
9540
5490
déjà été à une fête? Ou peut-être avez- vous une conversation avec quelqu'un que
00:15
you've bumped into, which means met by chance on the street — hello — and they
2
15030
8730
vous avez croisé, c'est-à-dire rencontré par hasard dans la rue - bonjour - et ils
00:23
don't stop talking. Now, I have friends like this. And sometimes I'm like: "Oh,
3
23790
8880
n'arrêtent pas de parler. Maintenant, j'ai des amis comme ça. Et parfois je me dis : "Oh,
00:32
do you know what? I have an extra hour and a half." I would love to listen to
4
32670
3540
tu sais quoi ? J'ai une heure et demie de plus." J'adorerais les
00:36
them talk because they're fun, amazing, wonderful people. Then there's other
5
36210
4860
écouter parler parce que ce sont des gens amusants, incroyables et merveilleux. Ensuite, il y a d'autres
00:41
people that, when you talk to them, you wish you had not started the
6
41070
4290
personnes avec qui, lorsque vous leur parlez, vous souhaitez ne pas avoir commencé la
00:45
conversation because maybe they're super boring, or what they're talking about
7
45360
5520
conversation parce qu'elles sont peut-être super ennuyeuses, ou que ce dont elles parlent
00:50
makes you angry, or whatever. Maybe they're just creepy. Maybe you're in a
8
50910
4200
vous met en colère, ou autre chose. Peut-être qu'ils sont juste effrayants. Peut-être que vous êtes dans un
00:55
bar and someone is bothering you; trying to hit on you; trying to pick you up,
9
55110
5490
bar et que quelqu'un vous dérange ; essayer de vous draguer ; essayer de venir vous chercher,
01:01
and you just want them to go away, but maybe you're too polite to say anything.
10
61590
5760
et vous voulez juste qu'ils s'en aillent, mais peut-être que vous êtes trop poli pour dire quoi que ce soit.
01:07
Well, here's where Ronnie is going to help you. How to get outta... and
11
67350
5460
Eh bien, voici où Ronnie va vous aider. Comment sortir de... et
01:13
"outta" is how we say: "out of". So, when I'm speaking naturally, I'm not
12
73440
6450
"sortir" c'est comme ça qu'on dit : "sortir de". Alors, quand je parle naturellement, je ne
01:19
going to say: "Get out of. How to get out of". I would say: "How to get
13
79890
5190
vais pas dire : « Sortez de. Comment sortir de ». Je dirais : "Comment s'en
01:25
outta". And this is a new word, and you think: "Oh, Ronnie, you spelled
14
85110
4560
sortir". Et c'est un nouveau mot, et vous pensez : "Oh, Ronnie, tu as
01:29
'situations' wrong." But, actually, I haven't. It's: "shituations". So,
15
89670
6300
mal orthographié 'situations'." Mais, en fait, je n'ai pas. C'est : "les shituations". Alors,
01:36
"shit"; "shituations" are bad situations, because "shit" means, like,
16
96720
5070
"merde" ; Les "shituations" sont de mauvaises situations, parce que "merde" signifie, comme,
01:41
a bad thing — obviously. Unless you're into that; that's fine, but whatever.
17
101790
4770
une mauvaise chose - évidemment. Sauf si vous êtes dans ça; c'est bien, mais peu importe.
01:47
So, how to get out of shituations or bad situations, or, you know... how to end a
18
107340
5910
Alors, comment sortir de situations chiantes ou mauvaises , ou, vous savez... comment mettre fin à une
01:53
conversation. People think it's rude to end the conversation. I disagree. If
19
113250
9210
conversation. Les gens pensent qu'il est impoli de mettre fin à la conversation. Je ne suis pas d'accord. Si
02:02
someone is yapping at you for ages — which means a long time — and what
20
122460
5580
quelqu'un vous jappe depuis des lustres - ce qui signifie longtemps - et que ce dont
02:08
they're talking about is boring: "Hey, I... Do you know what? I just can't be
21
128040
3840
il parle est ennuyeux : "Hé, je... Tu sais quoi ? Je ne peux pas me donner la
02:11
bothered to stand here or sit here, and listen to you anymore; I'm leaving."
22
131880
4920
peine de rester ici ou de m'asseoir ici , et ne t'écoute plus, je m'en vais."
02:16
Okay? But there are polite ways to do it, and there are more — shall we say —
23
136890
4860
D'accord? Mais il y a des façons polies de le faire, et il y a plus - dirons-nous -
02:21
rude ways to do it. People are... people are worried that they would offend the
24
141780
9090
des façons grossières de le faire. Les gens sont... les gens ont peur d'offenser les
02:30
other people by leaving the conversation. I disagree. It's your
25
150870
5370
autres en quittant la conversation. Je ne suis pas d'accord. C'est votre
02:36
time, it's your energy, it's your day, so I don't think it's rude. You can do
26
156240
5310
temps, c'est votre énergie, c'est votre journée, donc je ne pense pas que ce soit impoli. Vous pouvez le
02:41
it in a rude fashion. Cartman, thank you; you can go: "Screw you guys; I'm
27
161550
4950
faire de manière grossière. Cartman, merci; vous pouvez dire : "Allez vous faire [ __ ] les gars ; je m'en
02:46
out of here." So, basically, he's just saying, like: "Hmm, I'm leaving." I've
28
166500
4710
vais." Donc, en gros, il dit juste, comme: "Hmm, je pars." J'ai
02:51
done that. I've done that; I was at a party and some guy's: "Ma-ma-ma" or some
29
171210
4800
fait ça. je l'ai fait; J'étais à une fête et un mec : "Ma-ma-ma" ou une
02:56
girl's: "Ma-ma" — I'm like: "Bye!" And I just leave, because I don't want to talk
30
176010
4590
fille : "Ma-ma" — je me dis : "Bye !" Et je pars, parce que je ne veux pas leur
03:00
to them. Do they care? No. Do they get offended? No. Do they notice? I don't
31
180600
6330
parler. S'en soucient-ils ? Non. Sont-ils offensés ? Non. Le remarquent-ils ? Je ne sais pas
03:06
know. I'm gone. I just don't care. So, please don't think that you have to
32
186930
5010
. Je suis parti. Je m'en fous. Donc, s'il vous plaît, ne pensez pas que vous devez vous
03:11
stand, or sit and listen to someone yabber on about something, if you're not
33
191940
5340
lever ou vous asseoir et écouter quelqu'un bavarder sur quelque chose, si vous
03:17
enjoying it. It's cool to excuse yourself from a conversation; it's cool
34
197280
4800
n'appréciez pas cela. C'est cool de s'excuser d'une conversation; c'est cool de
03:22
to end the conversation.
35
202080
1200
mettre fin à la conversation.
03:24
One really good technique is... you can use this on the phone, on the internet —
36
204800
6990
Une très bonne technique est... vous pouvez l' utiliser au téléphone, sur Internet -
03:32
what you can do with people is make future plans. So, let's say you're
37
212420
3420
ce que vous pouvez faire avec les gens, c'est faire des projets futurs. Alors, disons que vous
03:35
talking to your Mom and you're like: "Oh". Your mom's talking to you, and
38
215840
2250
parlez à votre mère et que vous vous dites : "Oh". Ta mère te parle, et
03:38
you're like: "Well, Mom. Okay, so I'll see you, like, tomorrow at seven", and
39
218090
5610
tu te dis : "Eh bien, maman. D'accord, je te verrai, genre, demain à sept heures", et
03:43
that automatically — it cues the person — I don't know; some magic — to know:
40
223700
5730
ça automatiquement - ça signale la personne - je ne sais pas ; un peu de magie — savoir :
03:49
"Oh, this person wants to end the conversation." But it's never that — I
41
229730
5280
"Oh, cette personne veut mettre fin à la conversation." Mais ce n'est jamais aussi évident - je
03:55
don't know — obvious. We just automatically, in our brain, think: "Oh,
42
235010
3150
ne sais pas. Nous pensons automatiquement, dans notre cerveau : "Oh,
03:58
yeah, okay. Yeah, tomorrow. Oh, let's do it." And then the conversation ends.
43
238190
4230
ouais, d'accord. Ouais, demain. Oh, faisons- le." Et puis la conversation se termine.
04:02
It's perfect. So, you're talking to someone; you say: "Ah, you...? Do you
44
242450
3840
C'est parfait. Donc, vous parlez à quelqu'un ; vous dites: "Ah, vous...? Vous
04:06
know what? I'll see you at work tomorrow." Like: "Yeah, okay —
45
246290
2940
savez quoi? Je vous verrai au travail demain." Comme : "Ouais, d'accord -
04:09
tomorrow", and then they forget about what they're talking about, and you're
46
249260
4200
demain", puis ils oublient de quoi ils parlent et vous vous en
04:13
out of there. You say: "Bye-bye. See you later." This is fun at parties. Do you
47
253460
7530
sortez. Vous dites : "Au revoir. A plus tard." C'est amusant lors des fêtes. Organisez-
04:20
have, like, uncomfortable staff parties, or —I don't know — cocktail parties?
48
260990
7620
vous, par exemple, des fêtes du personnel inconfortables ou, je ne sais pas, des cocktails ?
04:28
Where are all the cocks? And what happens is maybe there's a group of
49
268640
6840
Où sont tous les coqs? Et ce qui se passe, c'est peut-être qu'il y a un groupe de
04:35
people talking that you say: "Oh, those are the fun people over there; I want to
50
275480
3480
personnes qui parlent et que vous dites : "Oh, ce sont les gens amusants là-bas ; je veux leur
04:38
talk to them." And you're stuck talking to Chatty Kathy. And here's a great
51
278960
6690
parler." Et tu es coincé à parler à Chatty Kathy. Et voici une excellente
04:45
technique: You grab another victim or person. So, if there's another person
52
285650
5550
technique : vous attrapez une autre victime ou personne. Donc, s'il y a une autre personne
04:51
walking by in the conversation, you physically grab them... whoa, careful.
53
291200
4230
qui passe dans la conversation, vous la saisissez physiquement... whoa, attention.
04:55
Okay? Don't wanna get assaulted or anything, but you can say: "Oh, hey!
54
295610
5040
D'accord? Je ne veux pas être agressé ou quoi que ce soit, mais vous pouvez dire : "Oh, hé !
05:00
Kevin! Come here!" And Kevin's like: -"No, I don't want to go over there."
55
300650
3720
Kevin ! Viens ici !" Et Kevin dit : -"Non, je ne veux pas aller là-bas."
05:04
-"Ke-... Kev-... Kevin! Have you met Kathy?" and then Kevin's like: "Oh,
56
304400
4350
-"Ke-... Kev-... Kevin! As-tu rencontré Kathy?" et puis Kevin est comme: "Oh, mon
05:08
God." So, then you can put Kevin there to speak to Kathy. And, you... again,
57
308780
6270
Dieu." Alors, vous pouvez mettre Kevin là-bas pour parler à Kathy. Et, vous... encore une fois,
05:15
you can leave. So, grabbing another victim or two. It's always good to have
58
315050
4200
vous pouvez partir. Alors, attraper une autre victime ou deux. C'est toujours bien d'avoir
05:19
a group of people come up: "Oh, guys, come here! Have you met Kathy?" And they
59
319250
3930
un groupe de personnes qui se présentent : "Oh, les gars, venez ici ! Avez-vous rencontré Kathy ?" Et ils l'
05:23
all have, but that's fine still. "Oh, yeah, yeah. Come here, come here." So,
60
323180
4170
ont tous fait, mais ça va quand même. "Oh, ouais, ouais. Viens ici, viens ici." Alors
05:27
then you exit. Exit; enter; exit. You exit the conversation. And Kathy has
61
327350
5340
, vous sortez. Sortir; Entrer; sortir. Vous quittez la conversation. Et Kathy a
05:32
another person to talk to, so it's a great technique. I like this one —
62
332690
4440
une autre personne à qui parler, donc c'est une excellente technique. J'aime celui-ci -
05:37
mm-hmm. This one, I'm not too fond of because it's like: You actually might
63
337130
3870
mm-hmm. Celui-ci, je ne l'aime pas trop parce que c'est comme : vous devrez peut-
05:41
have to see the person again, so be careful how you use that one. Okay? I
64
341000
6660
être revoir la personne, alors faites attention à la façon dont vous l'utilisez. D'accord? Je l'
05:47
use this a lot; I like this. So... and my Mom taught me this; thanks, Mom.
65
347660
4710
utilise beaucoup; J'aime ça. Alors... et ma mère m'a appris ça ; Merci maman.
05:54
Favourite phrase on the phone: "I'll let you go." Go where? I don't have any
66
354830
5760
Phrase préférée au téléphone : "Je te laisse partir." Aller où? Je n'ai
06:00
place to go. But you're basically giving the person permission to hang up, like:
67
360590
4740
nulle part où aller. Mais vous donnez essentiellement à la personne la permission de raccrocher, comme :
06:05
"Okay, well, I'll let you go now because, you know... we have nothing
68
365930
4500
"D'accord, eh bien, je vais vous laisser partir maintenant parce que, vous savez... nous n'avons rien d'
06:10
else to talk about." And it kind of puts the pressure on them, like: "Oh, yes,
69
370430
4140
autre à dire." Et ça leur met une sorte de pression, comme : "Oh, oui,
06:14
yes, I'm busy. No, I have to go." Probably don't have a plan after, but it
70
374600
5940
oui, je suis occupé. Non, je dois y aller." Ils n'ont probablement pas de plan après, mais cela leur
06:20
puts the onus, as we say, or the responsibility on them. There's a couple
71
380540
4170
impose la responsabilité, comme on dit, ou la responsabilité. Il y a quelques
06:24
more phrases like this that you can use. If you make it, or you make the
72
384710
5850
autres phrases comme celle-ci que vous pouvez utiliser. Si vous le faites, ou vous faites la
06:30
situation about them. Oh, wow, we're standing outside, having a smoke or
73
390560
6870
situation à leur sujet. Oh, wow, nous sommes debout dehors, en train de fumer ou
06:37
whatever: "Oh, do you know what, Steve? You must be cold. You know... I... I
74
397430
5520
quoi que ce soit : "Oh, tu sais quoi, Steve ? Tu dois avoir froid. Tu sais... je...
06:42
won't keep you out in the cold too long; that... I'm gonna go inside", and the
75
402950
3120
je ne te garderai pas dans le froid trop longtemps, ça... je vais rentrer à l'intérieur", et la
06:46
person's like: "Oh, boy. I am cold. Thank you." Or, you know... they be
76
406070
3960
personne dit : "Oh, mon garçon. J'ai froid. Merci." Ou, vous savez... ils sont
06:50
Canadian, and they can say: -"I know, you know... I'm Canadian. I'm not cold."
77
410030
6960
canadiens, et ils peuvent dire : -"Je sais, vous savez... je suis canadien. Je n'ai pas froid."
06:57
-"Oh, you must be hot, okay. Well, I have to leave now. Shit, that didn't
78
417530
2850
-"Oh, tu dois être chaud, d'accord. Bon, je dois partir maintenant. Merde, ça n'a pas
07:00
work. What am I going to do?" So, you can always use... think about them. You
79
420380
4020
marché. Qu'est-ce que je vais faire ?" Donc, vous pouvez toujours utiliser... pensez-y. Vous
07:04
say: "I won't keep you." That's a perfect one because you're not really
80
424400
6420
dites: "Je ne te garderai pas." C'est parfait parce que vous ne
07:10
giving them a chance to say: "Oh, no, it's fine". "I won't keep you", which,
81
430820
5010
leur donnez pas vraiment la chance de dire : "Oh, non, ça va". "Je ne te garderai pas", c'est-à-dire
07:16
"I'm going to keep you in my possession" — it doesn't mean that; it just means,
82
436880
2700
"je vais te garder en ma possession" - cela ne veut pas dire cela ; ça veut juste dire,
07:19
like: "I'll let you go; I won't keep you. I won't... I won't keep talking to
83
439580
3540
comme : "Je vais te laisser partir, je ne te garderai pas. Je ne... je ne continuerai pas à
07:23
you", which is, like, you're saying it, like: "Oh, do you know what? I'm not
84
443120
4680
te parler", c'est-à-dire que tu le dis, comme : "Oh, tu sais quoi ? Je ne vais pas
07:27
gonna keep talking to you", and people think that's polite; they're like: "Oh,
85
447800
3900
continuer à te parler", et les gens pensent que c'est poli ; ils sont comme: "Oh,
07:31
cool. Okay. Wow, that's really nice of her." Meanwhile, you're like: "Dodged
86
451700
4800
cool. Ok. Wow, c'est vraiment gentil de sa part." Pendant ce temps, vous vous dites : « J'ai esquivé
07:36
that bullet; I'm out here."
87
456530
1230
cette balle, je suis là.
07:39
If you're talking on the phone, it's a little easier; a little easier. "Oh...
88
459380
5136
Si vous parlez au téléphone, c'est un peu plus facile ; un peu plus facile. "Oh...
07:44
oh, my cell phone — the reception is terrible. Sorry, I gotta go." You can
89
464583
4937
oh, mon téléphone portable - la réception est mauvaise. Désolé, je dois y aller." Vous pouvez
07:49
always blame it on your battery. "Oh, yeah. Yeah, sorry, Dad, my battery's
90
469586
4937
toujours blâmer votre batterie. "Oh, ouais. Ouais, désolé, papa, ma batterie
07:54
just gonna di-..." Make sure you hang up, though. Die, right? You go: "di-..."
91
474590
5203
va juste dé-..." Assurez-vous de raccrocher, cependant. Mourir, non ? Vous dites : "di-..."
07:59
Be dramatic. People love the drama. So, if you have a cellphone, or a computer;
92
479860
5270
Soyez dramatique. Les gens aiment le drame. Donc, si vous avez un téléphone portable ou un ordinateur ;
08:05
if you're on Skype, or Zoom, or whatever — and you just want to leave that
93
485197
4937
si vous êtes sur Skype, ou Zoom, ou quoi que ce soit - et que vous voulez juste quitter cette
08:10
meeting: "Do you know what? I'm sorry, my... my laptop battery just died.
94
490201
4870
réunion : "Tu sais quoi ? Je suis désolé, ma... ma batterie d'ordinateur portable vient de mourir.
08:15
Yeah." And the next day, and you're just like: "I lost the plug, it seems." Yeah,
95
495137
5404
Ouais." Et le jour suivant, et vous vous dites : "J'ai perdu la prise, semble-t-il." Oui
08:20
that's fine. But, yeah, any excuse like that; any electronic excuse, like: "Oh,
96
500608
5270
c'est bien. Mais, ouais, n'importe quelle excuse comme ça; n'importe quelle excuse électronique, comme : "Oh,
08:25
we lost connection; doesn't work." I do this one, and I do it because it's real
97
505945
5270
nous avons perdu la connexion ; ça ne marche pas." Je fais celui-ci, et je le fais parce que c'est réel
08:31
and it's true, but maybe if you weren't in the position that I am — make a...
98
511282
5136
et c'est vrai, mais peut-être que si vous n'étiez pas dans la position où je suis — faites un…
08:36
make a mental time limit. So, for example, you're at work and you have a
99
516485
4803
faites une limite de temps mentale. Ainsi, par exemple, vous êtes au travail et vous avez une
08:41
five-minute break. And you know that a person at your work is super-talkative,
100
521355
5204
pause de cinq minutes. Et vous savez qu'une personne à votre travail est très bavarde,
08:46
and they're going to talk to you on your five-minute break. So, you go: "Okay,
101
526625
5204
et elle va vous parler pendant votre pause de cinq minutes. Donc, vous dites : "D'accord,
08:51
well, one minute I can stand talking to that person." So, "Oh, do you know what?
102
531896
5337
eh bien, une minute, je peux supporter de parler à cette personne." Alors, "Oh, tu sais quoi ?
08:57
I have one minute till my break's over; what did you want to talk about?" And
103
537299
5137
J'ai une minute avant la fin de ma pause ; de quoi voulais-tu parler ?" Et
09:02
they go: "Ooh, a minute to talk — perfect." So, you actually set a time
104
542503
4736
ils disent: "Ooh, une minute pour parler - parfait." Donc, vous avez en fait fixé une
09:07
limit. The way that... that my life is, my work is, is that I teach people
105
547306
4937
limite de temps. La façon dont... ma vie est, mon travail est, c'est que j'enseigne aux gens en
09:12
online — www.EnglishWithRonnie.com — and I have... how long is it? Fifteen
106
552310
4936
ligne - www.EnglishWithRonnie.com - et j'ai... combien de temps est-ce? Quinze
09:17
minutes in between each lesson. So, sometimes I, you know... I have to go
107
557313
4870
minutes entre chaque leçon. Alors, parfois je, tu sais... je dois aller
09:22
pee, and I gotta get a drink; and my friend will call and go: "Hey, Ronnie!
108
562250
5003
pisser, et je dois boire un verre; et mon ami appellera et dira: "Hey, Ronnie!
09:27
What's up?" I'm like: "No! I have fifteen... I have twelve minutes. What's
109
567320
4936
Quoi de neuf?" Je me dis : "Non ! J'ai quinze... j'ai douze minutes. Quoi
09:32
up?" And I know — it's not rude; it's just life, but you can do that, too.
110
572323
4937
de neuf ?" Et je sais - ce n'est pas impoli; c'est juste la vie, mais vous pouvez le faire aussi.
09:37
Say: "Oh, do you know what? I'm in... I've... I've got... I've got... I've got
111
577327
5203
Dites : "Oh, vous savez quoi ? Je suis dans... J'ai... J'ai... J'ai... J'ai
09:42
ten minutes before my next meeting." And I say: "I got", which is grammatically
112
582597
5270
dix minutes avant mon prochain rendez-vous." Et je dis : "J'ai eu", ce qui est grammaticalement
09:47
wrong — shh; don't tell my mom. We should say: "I've got", "I have got". I
113
587934
4937
faux - chut ; ne le dis pas à ma mère. Nous devrions dire : "j'ai", "j'ai". Je
09:52
should say: "I've got ten minutes before my next meeting, and then I have to hang
114
592937
5404
devrais dire : "J'ai dix minutes avant mon prochain rendez-vous, et ensuite je dois
09:58
up. Sorry." But we just say: "I've got". You can say both, but please be aware
115
598408
5203
raccrocher. Désolé." Mais nous disons simplement: "J'ai". Vous pouvez dire les deux, mais sachez
10:03
that this is grammatically incorrect; but that's how I speak. So, this gives a
116
603678
5203
que c'est grammaticalement incorrect ; mais c'est comme ça que je parle. Donc, cela donne à une
10:08
person: "Oh, ten minutes. Cool." And you can go over the ten minutes, if you
117
608948
5070
personne : "Oh, dix minutes. Cool." Et vous pouvez dépasser les dix minutes, si vous
10:14
want, but you've got a time limit. "Ding, ding, ding." Set your alarm.
118
614085
4670
voulez, mais vous avez une limite de temps. "Ding, ding, ding." Réglez votre alarme.
10:18
"Hey, Google, set my alarm."
119
618822
1868
"Hé, Google, règle mon alarme."
10:20
You can also do physical things, and this... I mean, you could do it on... on
120
620690
5340
Tu peux aussi faire des choses physiques, et ça... je veux dire, tu peux le faire sur... en
10:26
online as well. You could just, like: "Mom." Instead of ending the
121
626030
4320
ligne aussi. Tu pourrais juste, genre : "Maman". Au lieu de mettre fin à la
10:30
conversation, just disappear; just off screen. You know? "Where's Ronnie gone?
122
630350
4020
conversation, disparaissez simplement; juste hors écran. Tu sais? « Où est passé Ronnie ?
10:34
Oh, I guess she doesn't want to talk." If you're sitting down at a party, you
123
634400
3840
Oh, je suppose qu'elle ne veut pas parler. Si vous êtes assis à une fête, vous
10:38
can stand up. Yeah. And: "Oh, I guess the person doesn't want to talk anymore
124
638240
5220
pouvez vous lever. Ouais. Et : "Oh, je suppose que la personne ne veut plus parler
10:43
because they've stood up". "Stand up" — past tense: "stood up". You can move;
125
643460
4470
parce qu'elle s'est levée". "Lève-toi" - passé : "se lève". Vous pouvez vous déplacer ;
10:47
just all of a sudden, just: "Oh, you know..." start cracking some things
126
647960
4200
tout d'un coup, juste : "Oh, vous savez..." commencer à casser des trucs
10:52
that... People don't like that. I do this often if I'm at a nightclub,
127
652160
5460
qui... Les gens n'aiment pas ça. Je le fais souvent si je suis dans une boîte de nuit,
10:57
because I go to nightclubs all the time; just a huge clubber. When I used to go
128
657620
3990
parce que je vais tout le temps dans des boîtes de nuit ; juste un énorme clubber. Quand j'avais l'habitude d'aller
11:01
to nightclubs, or if I'm at a band — which I do, honestly — if somebody's
129
661610
4980
dans des boîtes de nuit, ou si je suis dans un groupe - ce que je fais, honnêtement - si quelqu'un
11:06
talking to me and I don't want to talk to them, I'm just like: "Okay!" Just
130
666590
3000
me parle et que je ne veux pas lui parler, je me dis simplement : "D'accord !" Il suffit de
11:09
physically turn your back and start dancing, or just like, do like a disco
131
669620
4050
tourner physiquement le dos et de commencer à danser, ou tout simplement, faites comme un disco
11:13
boogie. "Oh, yeah. Bye. Okay." And just... it had happens; you just leave
132
673670
5070
boogie. "Oh, ouais. Au revoir. D'accord." Et juste... c'était arrivé; vous venez de partir
11:18
and they're just like: "Wow, okay. Okay." Eye contact is very important
133
678740
5910
et ils sont comme: "Wow, d'accord. D'accord." Le contact visuel est très important
11:24
when you're talking to people, so if you start to, like, look away — you can look
134
684650
7890
lorsque vous parlez aux gens, donc si vous commencez à regarder ailleurs, vous pouvez
11:32
down at your shoes; go: "Wow! Do you know? My shoes are really cool today.
135
692540
2640
regarder vos chaussures ; go: "Wow! Le savez-vous? Mes chaussures sont vraiment cool aujourd'hui.
11:35
I'm glad I bought these." If you start looking away, the people automatically
136
695180
4080
Je suis content de les avoir achetées." Si vous commencez à détourner le regard, les gens
11:39
know that you've lost interest. And it's the fine art of letting the person know
137
699260
4860
sauront automatiquement que vous avez perdu tout intérêt. Et c'est l'art de faire savoir à la personne
11:44
that you've lost interest without being rude; unless you want to be rude —
138
704120
4110
que vous avez perdu tout intérêt sans être impoli ; à moins que vous ne vouliez être grossier -
11:48
that's fine. Just disappear. But you can start, you know... Oh, well, I've done
139
708230
7200
c'est bien. Juste disparaître. Mais vous pouvez commencer, vous savez... Oh, eh bien, j'ai fait
11:55
this, too — just actually just go. Or you can, you know... start doing
140
715430
3840
ça aussi — en fait, allez-y. Ou vous pouvez, vous savez... commencer à faire
11:59
something different, you know... Just, like: "Oh!" you know... "It was great
141
719270
2640
quelque chose de différent, vous savez... Juste, comme : "Oh !" vous savez... "C'était super
12:01
talking to you guys, but I'm off to steam my clothes right now, so I'll be
142
721910
3480
de vous parler les gars, mais je vais défroisser mes vêtements en ce moment, donc je
12:05
back soon."
143
725390
450
reviens bientôt."
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7