PRONUNCIATION of English Words with an -ON Ending

766,727 views ・ 2018-10-04

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Good afternoon.
0
1079
1000
عصر بخیر.
00:02
Good morning.
1
2079
1301
صبح بخیر.
00:03
My name's Ronnie.
2
3380
2090
اسم من رونی است
00:05
I'm going to teach you how to...
3
5470
1940
من می خواهم به شما یاد بدهم که چگونه
00:07
Get focus on the camera, okay?
4
7410
1920
... روی دوربین تمرکز کنید، باشه؟
00:09
I'm going to teach you some very important pronunciation.
5
9330
5680
من قصد دارم چند تلفظ بسیار مهم را به شما آموزش دهم .
00:15
Pronunciation, pronunciation.
6
15010
4370
تلفظ، تلفظ.
00:19
And the point of me teaching you this is-magic-how to sound more natural when you speak English.
7
19380
8200
و نکته ای که من به شما آموزش می دهم این است که چگونه وقتی انگلیسی صحبت می کنید طبیعی تر به نظر برسید.
00:27
So, you understand; you know that pronunciation in English, I think is the most difficult
8
27580
9540
بنابراین، می فهمی؛ شما می دانید که تلفظ در زبان انگلیسی، به نظر من سخت ترین است،
00:37
because it's just crazy, isn't it?
9
37120
3469
زیرا فقط دیوانه کننده است، اینطور نیست؟
00:40
You see a word written, but the way that it's actually said is completely different.
10
40589
6991
شما یک کلمه را می بینید که نوشته شده است، اما نحوه بیان آن کاملاً متفاوت است.
00:47
We have silent letters; we have letters that make a whole new word, a whole new sound.
11
47580
6850
ما نامه های بی صدا داریم. ما حروفی داریم که یک کلمه کاملاً جدید، یک صدای کاملاً جدید ایجاد می کنند.
00:54
So, let me teach you something that will help you, and it's all about one of my favourite
12
54430
4820
بنابراین، اجازه دهید چیزی به شما یاد بدهم که به شما کمک کند، و همه چیز در مورد یکی از چیزهای مورد علاقه من
00:59
things in the word: Food.
13
59250
2080
در این کلمه است: غذا.
01:01
Who likes food?
14
61330
2539
چه کسی غذا را دوست دارد؟
01:03
I like food.
15
63869
2541
من غذا دوست دارم.
01:06
Food is essential for living, so this lesson is essential for you.
16
66410
5460
غذا برای زندگی ضروری است، بنابراین این درس برای شما ضروری است.
01:11
I hope you're not hungry; maybe you will be after this.
17
71870
3610
امیدوارم گرسنه نباشی شاید دنبال این باشید
01:15
So, our first word is: "bacon".
18
75480
3640
بنابراین، اولین کلمه ما این است: "بیکن".
01:19
Right?
19
79120
1320
درست؟
01:20
"Bay-kin", not: "bacon"?
20
80440
3960
"Bay-kin"، نه: "بیکن"؟
01:24
No.
21
84400
1320
نه
01:25
Check this out.
22
85720
2650
. این را بررسی کنید.
01:28
"Bacon".
23
88370
1180
"بیکن".
01:29
"Bay-kin", "bacon", "bay-kin".
24
89550
3540
"Bay-kin"، "Bacon"، "Bay-kin".
01:33
What is going on, Ronnie?
25
93090
2780
چه خبر است، رونی؟
01:35
What's going on is the...
26
95870
2770
اتفاقی که می افتد این است که...
01:38
All of these words that I've written on the board actually end in "ion" or "on", but we
27
98640
8089
همه این کلماتی که من روی تابلو نوشته ام در واقع به "یون" یا "روی" ختم می شوند، اما ما
01:46
pronounce them like: "in".
28
106729
5471
آنها را اینگونه تلفظ می کنیم: "در".
01:52
So, we don't say: "bacon"-unless you're a French Canadian-we say: "bay-kin".
29
112200
9660
بنابراین، ما نمی گوییم: "بیکن" - مگر اینکه شما یک کانادایی فرانسوی باشید - می گوییم: "bay-kin".
02:01
So, if I was to write this phonetically, which means how it sounds, I would write: "bay-kin".
30
121860
9290
بنابراین، اگر بخواهم این را به صورت آوایی بنویسم، یعنی چگونه به نظر می رسد، می نوشتم: "bay-kin".
02:11
Bacon is delicious.
31
131150
1960
بیکن خوشمزه است.
02:13
It's got a lot of fat, a lot of calories - that's what makes it so tasty.
32
133110
3690
چربی زیادی دارد، کالری زیادی دارد - این همان چیزی است که آن را بسیار خوشمزه می کند.
02:16
It comes from a pig, and it's the tummy of a pig.
33
136800
2800
از خوک می آید و شکم خوک است.
02:19
Pig tummy.
34
139600
1470
شکم خوک.
02:21
Delicious bacon.
35
141070
1000
بیکن خوشمزه.
02:22
Bacon.
36
142070
1000
بیکن.
02:23
Bacon.
37
143070
1000
بیکن.
02:24
So, next one.
38
144070
1000
بنابراین، مورد بعدی.
02:25
This is a crazy one as well because we have a silent "l", and as our lesson will follow,
39
145070
9889
این هم دیوانه‌وار است، زیرا ما یک «ل» بی‌صدا داریم، و همانطور که درسمان دنبال می‌شود
02:34
we don't say: "mon", we say: "min".
40
154959
3360
، نمی‌گوییم: «مون»، می‌گوییم: «min».
02:38
So, this word-it's a fish and the inside of the fish is orange or pink-is called not:
41
158319
7161
بنابراین، این کلمه - ماهی است و داخل ماهی نارنجی یا صورتی است - نامیده نمی شود:
02:45
"salmon"; it's actually called: "samin".
42
165480
4339
"سالمون"; در واقع به آن می گویند: "ثمین".
02:49
So, it looks like "salmon", but it's "samin".
43
169819
3631
پس شبیه «ماهی قزل آلا» است اما «ثمین» است.
02:53
So, so far we have: "bacon" and "salmon".
44
173450
3619
بنابراین، تا اینجا ما داریم: "بیکن" و "سالمون".
02:57
Next, it's a vegetable.
45
177069
3031
بعد، سبزی است.
03:00
It smells bad; it makes you cry, if you cut it.
46
180100
3219
بوی بد می دهد؛ اگر آن را قطع کنی باعث گریه ات می شود.
03:03
And this is not: "onion"; it's actually: "un-yin".
47
183319
11421
و این نیست: "پیاز"; در واقع این است: "un-yin".
03:14
So you want to say: "onion", but we're like: "No.
48
194740
5260
بنابراین شما می خواهید بگویید: "پیاز"، اما ما مانند: "نه
03:20
I'm sorry, ladies and gentlemen, we're going to say: 'un-yin'."
49
200000
6070
. متاسفم، خانم ها و آقایان، ما می خواهیم بگوییم: "un-yin".
03:26
Oh, that's just crazy.
50
206070
2070
اوه، این دیوانه است.
03:28
Bear with, okay?
51
208140
1620
تحمل کن، باشه؟
03:29
It gets more fun.
52
209760
1869
سرگرم کننده تر می شود.
03:31
The next one is: "lemin", not: "lemon"; "lemin".
53
211629
5351
بعدی این است: «لمین»، نه: «لیمو». "لمین".
03:36
This is actually a little more easier.
54
216980
1790
این در واقع کمی ساده تر است.
03:38
Now, the other thing that you guys have to be aware of is "lemon" is yellow, and it's
55
218770
6210
حالا، چیز دیگری که شما بچه ها باید از آن آگاه باشید این است که "لیمو" زرد است و
03:44
big.
56
224980
1100
بزرگ است.
03:46
Okay?
57
226080
1110
باشه؟
03:47
In a lot of your countries, you say: "leemon", and "leemon" actually in English we call "lime".
58
227190
5100
در بسیاری از کشورهای شما، شما می گویید: "leemon" و "leemon" در واقع در انگلیسی ما به آن "lime" می گوییم.
03:52
Uh-oh.
59
232290
1000
اوه اوه
03:53
So, a lemon is big and yellow; and a lime-which is actually the spelling; it's pretty cool-is
60
233290
8479
بنابراین، یک لیمو بزرگ و زرد است. و آهک - که در واقع املای آن است. خیلی باحال است،
04:01
actually small and green.
61
241769
1611
در واقع کوچک و سبز است.
04:03
So, in your language, maybe you mix those up.
62
243380
2840
بنابراین، به زبان شما، شاید آنها را با هم مخلوط کنید.
04:06
But never fear.
63
246220
1560
اما هرگز نترس
04:07
Lemons are yellow; limes are green.
64
247780
3710
لیموها زرد هستند؛ لیموها سبز هستند
04:11
Another delicious fruit is a "melon".
65
251490
3360
یکی دیگر از میوه های خوشمزه "خربزه" است.
04:14
Not: "melon"; "melin".
66
254850
2669
نه: «خربزه»؛ "ملین".
04:17
And in the world we have many different kinds of melon; we have watermelon that has nothing
67
257519
7550
و در دنیا ما انواع مختلف خربزه داریم. ما هندوانه ای داریم که
04:25
to do with water, and we have muskmelon, dew melon, honeydew melon, queen melon, king melon
68
265069
6450
ربطی به آب ندارد، و ما خربزه مشک، خربزه شبنم، خربزه عسلی، خربزه ملکه، خربزه شاه داریم
04:31
- so many melons; we're not going to get into them.
69
271519
2370
- خربزه بسیار زیاد. ما وارد آنها نمی شویم.
04:33
But the pronunciation is: "melin", not "melon".
70
273889
4560
اما تلفظ این است: «ملین» نه «خربزه».
04:38
Another thing that we have that you probably maybe have never seen this word before, it's
71
278449
5251
یکی دیگر از چیزهایی که ما داریم که احتمالاً تا به حال این کلمه را ندیده اید،
04:43
called "mutton".
72
283700
2399
"گوسفند" نام دارد.
04:46
Mitten?
73
286099
2070
دستکش؟
04:48
Don't eat the mittens.
74
288169
1691
دستکش ها را نخورید
04:49
"Mutton".
75
289860
1000
"گوشت گوسفند".
04:50
"Mutton" is basically a sheep.
76
290860
2750
«گوسفند» در اصل گوسفند است.
04:53
So, maybe you have heard of the word "lamb".
77
293610
3639
بنابراین، شاید کلمه "بره" را شنیده باشید.
04:57
"Oh, Ronnie, you forgot the 'b': 'lamb'."
78
297249
5331
"اوه، رونی، "ب" را فراموش کردی: "بره".
05:02
It's not "lam-b"; it's "lam".
79
302580
2049
این "لام-ب" نیست. "لام" است.
05:04
So, basically: "lamb" and "mutton" are the same thing; they're both sheep.
80
304629
6930
پس اساساً: «بره» و «گوسفند» یکی هستند; هر دو گوسفند هستند
05:11
The difference is a lamb is a baby sheep, and a mutton is an older sheep; a teenager.
81
311559
8480
تفاوت این است که بره بچه گوسفند است و گوشت گوسفند گوسفند بزرگتر است. یک نوجوان.
05:20
So, you're eating the teenager or you're eating the baby.
82
320039
3690
بنابراین، شما نوجوان را می خورید یا بچه را می خورید.
05:23
Do you eat babies?
83
323729
1461
آیا شما نوزادان را می خورید؟
05:25
Do you eat baby lamb?
84
325190
2610
بچه بره میخوری؟
05:27
Do you eat baby sheep?
85
327800
2050
بچه گوسفند میخوری؟
05:29
Cool.
86
329850
1000
سرد.
05:30
Do you eat "lye-in"?
87
330850
2239
آیا شما "لای این" می خورید؟
05:33
Not: "lion".
88
333089
1300
نه: "شیر".
05:34
It should be.
89
334389
1941
باید باشد.
05:36
Look at: "li-on".
90
336330
1940
نگاه کنید به: "li-on".
05:38
Oh, no, in English - no.
91
338270
2989
اوه، نه، به انگلیسی - نه.
05:41
I'm sorry, we say: "lye-in".
92
341259
4701
متاسفم، ما می گوییم: "لای در".
05:45
"Lion".
93
345960
1540
"شیر نر".
05:47
Have you ever eaten lion?
94
347500
2849
تا حالا شیر خوردی؟
05:50
Me neither.
95
350349
1731
من هم نه.
05:52
I would.
96
352080
1739
من می خواهم.
05:53
I think they're beautiful, but I would eat them.
97
353819
3050
من فکر می کنم آنها زیبا هستند، اما من آنها را می خوردم.
05:56
Damn, I would eat anything, really.
98
356869
3880
لعنتی، من واقعاً هر چیزی می خورم.
06:00
Maybe anything.
99
360749
1700
شاید هر چیزی.
06:02
The next one.
100
362449
1240
مورد بعدی.
06:03
Maybe you guys are confused about why I have "lion" written on the board - it was a joke.
101
363689
6730
شاید شما بچه ها در مورد اینکه چرا من روی تابلو نوشته "شیر" گیج شده اید - این یک شوخی بود.
06:10
But the next one is not a joke at all.
102
370419
2141
اما بعدی اصلا شوخی نیست.
06:12
And this word, it looks like: "pig-eon".
103
372560
1949
و این کلمه، به نظر می رسد: "pig-eon".
06:14
And you say: "Ronnie, is that a pig?" and I say: "No.
104
374509
5650
و شما می گویید: "رونی، آیا آن خوک است؟" و من می گویم: "
06:20
A 'pigeon' is a bird."
105
380159
2740
نه، "کبوتر" یک پرنده است."
06:22
Okay?
106
382899
1000
باشه؟
06:23
A lot of people don't like pigeons; they think that they're dirty...
107
383899
6091
بسیاری از مردم کبوتر را دوست ندارند. آنها فکر می کنند که آنها کثیف هستند...
06:29
Or all birds are dirty; all animals are dirty.
108
389990
3909
یا همه پرندگان کثیف هستند. همه حیوانات کثیف هستند
06:33
Do you know that you're an animal and you're dirty?
109
393899
4121
آیا می دانید که شما یک حیوان هستید و شما کثیف هستید؟
06:38
Take a shower.
110
398020
1379
دوش گرفتن.
06:39
Okay?
111
399399
1000
باشه؟
06:40
After you finish this lesson.
112
400399
1000
بعد از اتمام این درس.
06:41
So, a pigeon is a kind of bird.
113
401399
1720
پس کبوتر نوعی پرنده است.
06:43
And actually, I have eaten pigeon; tastes like chicken - it's delicious.
114
403119
6241
و در واقع، من کبوتر خورده ام. طعمی شبیه مرغ دارد - خوشمزه است.
06:49
But let's go back to the hate for the pigeon for a second.
115
409360
4779
اما بیایید یک لحظه به نفرت از کبوتر برگردیم.
06:54
The pronunciation is: "pi-", maybe like: "pi-gin", like the drink.
116
414139
7270
تلفظ این است: "پی-"، شاید مانند: "پی جین"، مانند نوشیدنی.
07:01
And what colour are pigeons for you?
117
421409
2840
و برای شما کبوترها چه رنگی هستند؟
07:04
Grey.
118
424249
1000
خاکستری.
07:05
Oh yes, you're right, they're grey or black.
119
425249
2801
اوه بله، حق با شماست، آنها خاکستری یا سیاه هستند.
07:08
Well, maybe they're black.
120
428050
2879
خوب، شاید آنها سیاه هستند.
07:10
White.
121
430929
1000
سفید.
07:11
Sorry, a white pigeon?
122
431929
1000
ببخشید یک کبوتر سفید؟
07:12
What?
123
432929
1000
چی؟
07:13
Do you like doves?
124
433929
1091
آیا کبوتر دوست دارید؟
07:15
Aw, doves are so beautiful; they're the bird of peace.
125
435020
3549
اوه، کبوترها خیلی زیبا هستند. آنها پرنده صلح هستند
07:18
And the soap - not dirty birds at all.
126
438569
3331
و صابون - به هیچ وجه پرندگان کثیف نیستند.
07:21
Well, guess what, people?
127
441900
1660
خوب، حدس بزنید، مردم؟
07:23
Pigeon and dove are exactly the same.
128
443560
3159
کبوتر و کبوتر دقیقاً یکسان هستند.
07:26
Earth-shattering news.
129
446719
2620
اخبار تکان دهنده زمین.
07:29
Pigeon and dove are the same bird.
130
449339
4630
کبوتر و کبوتر همان پرنده هستند.
07:33
The only difference is one is grey, one is white - don't be racist against your delicious
131
453969
6380
تنها تفاوت این است که یکی خاکستری است، یکی سفید است - نسبت به غذاهای خوشمزه خود نژادپرست نباشید
07:40
food.
132
460349
1231
.
07:41
Pigeon.
133
461580
1239
کبوتر.
07:42
Next one is a drink.
134
462819
1460
مورد بعدی یک نوشیدنی است.
07:44
"Bourbon" is a kind of whisky.
135
464279
2620
"بوربون" نوعی ویسکی است.
07:46
It's from America.
136
466899
1121
از آمریکاست
07:48
You guys might know Jack Daniels, or we say in slang: "JD".
137
468020
4190
شما بچه ها ممکن است جک دنیلز را بشناسید، یا ما به زبان عامیانه می گوییم: "JD".
07:52
"I'd like a JD and Coke, please".
138
472210
2699
"لطفا یک جی دی و کوکاکولا می خواهم".
07:54
"Bourbon" is a kind of whisky, and we don't say: "bur-bon", we say: "bur-bin".
139
474909
7160
«بوربون» نوعی ویسکی است و نمی گوییم: «بربن»، می گوییم: «بور بین».
08:02
One of my favourite things in the world is a spice, and it's called: "cinnamon".
140
482069
6681
یکی از چیزهای مورد علاقه من در دنیا ادویه است و به آن می گویند: "دارچین".
08:08
Not: "cinnamon"; "cinnamin".
141
488750
3030
نه: «دارچین»؛ "سینامین".
08:11
Cinnamon is a really, really common spice in cooking all over the world.
142
491780
6560
دارچین یک ادویه واقعاً رایج در آشپزی در سراسر جهان است.
08:18
It has a very wonderful heat to it.
143
498340
3650
گرمای فوق العاده ای داره
08:21
It's not spicy; it's just very warm.
144
501990
2429
تند نیست؛ فقط خیلی گرم است
08:24
And it is brown.
145
504419
3920
و قهوه ای است.
08:28
It comes from a tree.
146
508339
1080
از درخت می آید.
08:29
It's the bark of a tree.
147
509419
2030
این پوست یک درخت است.
08:31
So, we don't say: "cinnamon"; we say: "cinnamin".
148
511449
4601
پس نمی گوییم: «دارچین»; می گوییم: «سینامین».
08:36
And I have spelt "bourbon" wrong; it's actually: "b-o-u-r-b-o-n".
149
516050
5750
و من "بوربون" را اشتباه نوشته ام. در واقع این است: "b-o-u-r-b-o-n".
08:41
But the pronunciation, again, would be: "bur-bin", so I wrote how I think it should be spelt.
150
521800
11870
اما تلفظ دوباره این خواهد بود: "bur-bin"، بنابراین نوشتم که فکر می کنم چگونه باید املا شود.
08:53
Right?
151
533670
1000
درست؟
08:54
Bad, teacher, Ronnie.
152
534670
1190
بد، معلم، رونی.
08:55
You got to write things properly!
153
535860
1600
باید چیزها را درست بنویسی!
08:57
Spelling.
154
537460
1000
املا.
08:58
So, the pronunc-...
155
538460
1370
بنابراین، تلفظ
08:59
The spelling of this word, this alcoholic drink, is called: "bourbon", but this is the
156
539830
7490
-... املای این کلمه، این مشروب الکلی ، نامیده می شود: «بوربون»، اما این
09:07
pronunciation: "bur-bin", okay?
157
547320
2270
تلفظ: «بور-بین»، باشه؟
09:09
So it's: "bourbon", but it's: "bur-bin" is the pronunciation.
158
549590
3940
پس این است: "بوربون"، اما این است: "بور-بین" تلفظ است.
09:13
Are these any new words for you?
159
553530
4420
آیا اینها کلمات جدیدی برای شما هستند؟
09:17
Are these words that you've never seen before?
160
557950
2580
آیا این کلماتی هستند که تا به حال ندیده اید؟
09:20
If they are new words and you're not too sure, go and find a dictionary, or go in your cupboard,
161
560530
5870
اگر آنها کلمات جدیدی هستند و خیلی مطمئن نیستید، بروید و یک فرهنگ لغت پیدا کنید، یا به کمد خود بروید،
09:26
go to the supermarket, and try to find these.
162
566400
2700
به سوپرمارکت بروید و سعی کنید آنها را پیدا کنید.
09:29
Some of them are very delicious, like dove.
163
569100
3060
برخی از آنها مانند کبوتر بسیار خوشمزه هستند.
09:32
Aw, dove is delicious.
164
572160
2500
اوه، کبوتر خوشمزه است.
09:34
When it's on your plate, you don't know if it's a dove or a pigeon.
165
574660
3430
وقتی در بشقاب شماست، نمی دانید کبوتر است یا کبوتر.
09:38
You were like: "Was this a white one or a grey one?"
166
578090
3360
شما می گفتید: "این سفید بود یا خاکستری؟"
09:41
It doesn't matter.
167
581450
1710
مهم نیست.
09:43
Along with food, I'm going to teach you some words that have to do with actually eating.
168
583160
6920
در کنار غذا، من قصد دارم چند کلمه را به شما آموزش دهم که مربوط به غذا خوردن است.
09:50
So, the first one maybe you wear every day; maybe you don't; maybe your grandmother wears
169
590080
7670
بنابراین، اولین مورد را شاید هر روز بپوشید. شاید شما این کار را نکنید. شاید مادربزرگ شما
09:57
one; maybe your grandfather wears it - but this is called an "apron".
170
597750
4090
یکی را بپوشد. شاید پدربزرگ شما آن را می پوشد - اما به آن "پیش بند" می گویند.
10:01
Not an "apron"; an "aprin".
171
601840
2740
نه "پیش بند"؛ یک "آپرین".
10:04
So, an "apron" is basically some kind of material that covers your clothes when you're cooking.
172
604580
7170
بنابراین، "پیش بند" اساساً نوعی ماده است که لباس های شما را هنگام آشپزی می پوشاند.
10:11
So probably you spill stuff on your clothes, so what you're going to do is you're going
173
611750
5570
بنابراین احتمالاً چیزهایی را روی لباس‌هایتان می‌ریزید، بنابراین کاری که می‌خواهید انجام دهید این است که
10:17
to wear an apron to make sure your clothes stay clean when you're cooking.
174
617320
5890
یک پیش بند بپوشید تا مطمئن شوید که لباس‌هایتان هنگام آشپزی تمیز می‌مانند.
10:23
"Apron" changes to "aprin".
175
623210
5480
"پیشبند" به "آپرین" تغییر می کند.
10:28
Okay.
176
628690
3750
باشه.
10:32
The next word we have...
177
632440
1710
حرف بعدی ما...
10:34
Uh-oh, I'm kind of guilty of this one.
178
634150
3410
اوه اوه، من به نوعی مقصر این یکی هستم.
10:37
It's one of the seven deadly sins, and it's called: "glutton" or "gluttony".
179
637560
7240
این یکی از هفت گناه کبیره است و به آن می گویند: «پرخور» یا «پرخور».
10:44
"Glutton" means you eat everything.
180
644800
4250
«پرخور» یعنی همه چیز را می خوری.
10:49
Yum, yum, yum, yum - all the time.
181
649050
3270
یام، یام، یام، یام - همیشه.
10:52
So, for example: Oo, yesterday I went to a very big store and I bought a large amount
182
652320
8740
به عنوان مثال: اوه، دیروز به یک فروشگاه بسیار بزرگ رفتم و مقدار
11:01
of blueberries.
183
661060
2250
زیادی بلوبری خریدم.
11:03
I love blueberries, and I think that I ate maybe half of the massive container of blueberries,
184
663310
10560
من عاشق زغال اخته هستم و فکر می کنم که شاید نیمی از ظرف عظیم زغال اخته
11:13
so I was a glutton.
185
673870
1000
را خوردم، بنابراین یک پرخور بودم.
11:14
A glutton means you're greedy, and you eat, eat, eat, eat, eat until you explode.
186
674870
3290
پرخور به این معنی است که شما حریص هستید و می خورید، می خورید، می خورید، می خورید، می خورید تا زمانی که منفجر شوید.
11:18
Now, obviously I didn't explode, but it made my eyes turn blue, because I ate blueberries.
187
678160
7880
حالا معلومه که منفجر نشدم ولی چشمام کبود شد چون زغال اخته خوردم.
11:26
So, "gluttin" actually sounds like this; not "glutton".
188
686040
3590
بنابراین، "گلوتین" در واقع اینگونه به نظر می رسد. نه "پرخور".
11:29
So, "glutton" means you eat too much.
189
689630
3700
بنابراین، "پرخور" به این معنی است که شما بیش از حد غذا می خورید.
11:33
Maybe you eat too much chocolate, or potato chips, or...
190
693330
6140
شاید بیش از حد شکلات یا چیپس سیب زمینی می خورید یا
11:39
What's one food you eat too much of?
191
699470
1880
... یکی از غذاهایی که بیش از حد می خورید چیست؟
11:41
Tell me.
192
701350
1000
به من بگو.
11:42
Let me know.
193
702350
2120
خبرم کن.
11:44
You will see this word a lot in restaurants, if you travel to English-speaking countries.
194
704470
7190
اگر به کشورهای انگلیسی زبان سفر کنید این کلمه را در رستوران ها زیاد خواهید دید .
11:51
Countries.
195
711660
1000
کشورها.
11:52
It's a word that they like to use to make you understand that their food is just not
196
712660
7000
این کلمه ای است که آنها دوست دارند از آن استفاده کنند تا به شما بفهمانند که غذای آنها فقط
11:59
from one country, and this word is: "fusion".
197
719660
5770
از یک کشور نیست و این کلمه این است: "فیوژن".
12:05
So, you look like it says: "fu-sion".
198
725430
4970
بنابراین، به نظر می رسد که می گوید: "fu-sion".
12:10
Oh, I'm going to have some Asian fusion food; but it's actually: "few-jin", "few-jin".
199
730400
9130
اوه، من قصد دارم مقداری غذای فیوژن آسیایی بخورم. اما در واقع این است: "فو جین"، "چند جین".
12:19
So it sounds like: "few-jin".
200
739530
3360
بنابراین به نظر می رسد: "چند جین".
12:22
"Fusion" means a mix of foods together.
201
742890
3410
«فوژن» به معنای ترکیبی از غذاها با هم است.
12:26
So, you might have, like, African fusion food, or Asian fusion food, so it means that it's
202
746300
7300
بنابراین، شما ممکن است، مانند غذای مخلوط آفریقایی، یا غذای فیوژن آسیایی داشته باشید، بنابراین به این معنی است که این غذا
12:33
from different part of Asia; so Thai food mixed with Indian food - that would be delicious.
203
753600
7380
از بخش های مختلف آسیا است. بنابراین غذای تایلندی با غذاهای هندی مخلوط شده است - این خوشمزه خواهد بود.
12:40
Thai food mixed with Chinese food would be fusion.
204
760980
4880
غذای تایلندی مخلوط با غذاهای چینی می تواند تلفیقی باشد.
12:45
And actually, this would be: "few-jin".
205
765860
4220
و در واقع، این خواهد بود: "چند جین".
12:50
This next word...
206
770080
1000
این کلمه بعدی...
12:51
Hmm.
207
771080
1000
هوم.
12:52
Do you know this word?
208
772080
1860
آیا این کلمه را می شناسید؟
12:53
It's very strange.
209
773940
1320
خیلی عجیب است.
12:55
This word, you probably know the word "lunch".
210
775260
2900
این کلمه، احتمالا کلمه "ناهار" را می شناسید.
12:58
"Lunch" is what we usually eat at about 12 o'clock or mid-afternoon meal, but a "luncheon"...
211
778160
6070
"ناهار" همان چیزی است که ما معمولاً در ساعت 12 یا غذای اواسط بعد از ظهر می خوریم، اما یک "ناهار"...
13:04
Yeah, look it.
212
784230
3120
بله، ببینید.
13:07
So it sounds like: "lunch-in", not: "luncheon".
213
787350
4780
بنابراین به نظر می رسد: "ناهار در"، نه: "ناهار".
13:12
A "luncheon" is basically a lunch party.
214
792130
4310
یک "ناهار" در اصل یک مهمانی ناهار است.
13:16
Oo!
215
796440
1030
اوه
13:17
So it's basically you invite a lot of friends; you have a lot of food; maybe you drink a
216
797470
5980
بنابراین اساساً شما دوستان زیادی را دعوت می کنید. شما غذای زیادی دارید؛ شاید
13:23
little - it's lunchtime.
217
803450
2140
کمی بنوشید - وقت ناهار است.
13:25
So: "luncheon" is basically a big lunch party; sounds like fun.
218
805590
6220
بنابراین: «ناهار» اساساً یک مهمانی ناهار بزرگ است. به نظر جالب می آید.
13:31
This word is something that I have, and it's called "passion".
219
811810
5280
این کلمه چیزی است که من دارم و به آن «شور» می گویند.
13:37
So, it actually sounds like this...
220
817090
5090
بنابراین، در واقع اینگونه به نظر می رسد...
13:42
If I was going to spell it, I'd spell it like this.
221
822180
3290
اگر قرار بود آن را املا کنم، آن را اینگونه می نوشتم.
13:45
I'd spell it: "pash-in".
222
825470
1960
من آن را املا می کنم: "pash-in".
13:47
"Passion" means you have a strong love or strong feeling for something.
223
827430
6790
"شور" به این معنی است که شما عشق یا احساس قوی نسبت به چیزی دارید.
13:54
So, I can say: "I have a passion for food.
224
834220
6180
بنابراین، می توانم بگویم: " من علاقه زیادی به غذا دارم.
14:00
Blueberries.
225
840400
1660
زغال اخته.
14:02
I have a passion for teaching you English.
226
842060
3410
من علاقه زیادی به آموزش زبان انگلیسی به شما
14:05
I love it."
227
845470
1850
دارم. من آن را دوست دارم."
14:07
You can have a passion for anything; whatever you love to do, it's your passion.
228
847320
5850
شما می توانید به هر چیزی اشتیاق داشته باشید. هر کاری که دوست داری انجام بدهی، این اشتیاق توست.
14:13
What's your passion?
229
853170
2640
اشتیاق شما چیست؟
14:15
But be careful, it's not: "passion"; "pashin".
230
855810
5150
اما مراقب باشید، این نیست: "شور"; "پاشین".
14:20
This is a really important word as well when we're talking about food, this word is "nutrition".
231
860960
6940
این یک کلمه واقعاً مهم است همچنین وقتی در مورد غذا صحبت می کنیم، این کلمه "تغذیه" است.
14:27
So, it sounds like this: "new-trish-in".
232
867900
6500
بنابراین، به نظر می رسد این است: "new-trish-in".
14:34
Hmm.
233
874400
1040
هوم
14:35
"Nutrition", "nutrition".
234
875440
2089
"تغذیه"، "تغذیه".
14:37
No.
235
877529
1051
نه.
14:38
It's: "new-trish-in".
236
878580
1190
این است: "new-trish-in".
14:39
So, "nutrition" basically means the diet that you are eating.
237
879770
9980
بنابراین، "تغذیه" اساساً به معنای رژیم غذایی است که می خورید.
14:49
Now, "diet" doesn't mean the restriction of food, like: "I'm on a diet; I can only eat
238
889750
6350
حالا منظور از «رژیم غذایی» محدودیت غذا نیست، مثلاً: «رژیم می‌گیرم؛ فقط
14:56
100 blueberries".
239
896100
1000
100 بلوبری می‌توانم بخورم».
14:57
"Diet" means the food that you actually eat.
240
897100
3060
"رژیم غذایی" به معنای غذایی است که در واقع می خورید.
15:00
So in your country...
241
900160
2000
بنابراین در کشور شما...
15:02
Every country would have a different diet.
242
902160
2480
هر کشوری رژیم غذایی متفاوتی خواهد داشت.
15:04
Example: When I was growing up, my diet was: Every day meat and potatoes, and vegetables.
243
904640
7820
مثال: وقتی بزرگ شدم، رژیم غذایی من این بود: هر روز گوشت و سیب زمینی و سبزیجات.
15:12
The next day, oo, guess what I could have?
244
912460
2270
روز بعد، اوه، حدس بزنید چه چیزی می توانستم داشته باشم؟
15:14
I could have potatoes, and then meat and vegetables.
245
914730
2580
می توانستم سیب زمینی بخورم و بعد گوشت و سبزیجات.
15:17
Thanks, Grandma, for making me so many potatoes; I love it.
246
917310
4270
ممنون، مادربزرگ، که برای من این همه سیب زمینی درست کردی. عاشقشم.
15:21
I'd like some rice every once in a while, though.
247
921580
3580
هرچند من هر چند وقت یکبار مقداری برنج می خواهم.
15:25
So, your nutrition is based upon your diet.
248
925160
2620
بنابراین، تغذیه شما بر اساس رژیم شما است.
15:27
The nutrition means the vitamins and minerals you get from your diet.
249
927780
6530
منظور از تغذیه ویتامین ها و مواد معدنی است که از رژیم غذایی خود دریافت می کنید.
15:34
Is your diet healthy?
250
934310
1590
آیا رژیم غذایی شما سالم است؟
15:35
If your diet is healthy, you would have a high nutrition; if your diet is not good,
251
935900
5410
اگر رژیم غذایی شما سالم باشد، تغذیه بالایی خواهید داشت. اگر رژیم غذایی شما خوب نباشد،
15:41
you would have a very low nutrition.
252
941310
2230
تغذیه بسیار کمی خواهید داشت.
15:43
So if you eat junk food or fried food-the delicious stuff-probably you have a very bad
253
943540
5450
بنابراین اگر غذاهای ناسالم یا غذاهای سرخ شده – غذاهای خوشمزه – می خورید، احتمالاً تغذیه بسیار بد
15:48
or low nutrition.
254
948990
1830
یا کم دارید.
15:50
Uh-oh.
255
950820
1000
اوه اوه
15:51
Do you guys know this word?
256
951820
2050
بچه ها این کلمه رو میدونید؟
15:53
"Addiction".
257
953870
1000
"اعتیاد".
15:54
Mm-hmm.
258
954870
1000
مممم
15:55
Whoa, I almost fell.
259
955870
2430
اوه، نزدیک بود زمین بخورم.
15:58
So, some people...
260
958300
2010
بنابراین، برخی از مردم ...
16:00
This is a noun.
261
960310
1210
این یک اسم است.
16:01
Some people have an addiction to food.
262
961520
4210
برخی افراد به غذا اعتیاد دارند.
16:05
Mm-hmm.
263
965730
1000
مممم
16:06
So, we don't say: "addiction"; we say: "addicshin".
264
966730
4940
پس نمی گوییم: «اعتیاد». می گوییم: «ادیکشین».
16:11
So, actually, this sounds like "shin" at the end, which is even crazier.
265
971670
5210
بنابراین، در واقع، این به نظر می رسد مانند "شین" در پایان، که حتی دیوانه کننده تر است.
16:16
An "addiction" means something you cannot stop doing.
266
976880
5690
"اعتیاد" به معنای چیزی است که نمی توانید از انجام آن دست بردارید.
16:22
But then you think: "Ronnie, that's ridiculous.
267
982570
4660
اما بعد فکر می کنی: "رونی، این مسخره است.
16:27
Of course I can't stop eating; I have to eat to live."
268
987230
4130
البته من نمی توانم از خوردن دست بکشم، باید بخورم تا زندگی کنم."
16:31
But there's a problem with it.
269
991360
1141
اما یک مشکل در آن وجود دارد.
16:32
If you're addicted to something, it means you can't stop doing it to the point where
270
992501
6289
اگر به چیزی معتاد هستید، به این معنی است که نمی توانید آن را تا جایی
16:38
it is unhealthy.
271
998790
3230
که ناسالم است، متوقف کنید.
16:42
Of course you need to eat, but if you eat too much or you eat really, really bad food;
272
1002020
6170
مطمئناً باید غذا بخورید، اما اگر زیاد غذا می خورید یا واقعاً غذای بدی می خورید.
16:48
or you have to eat chocolate every day - you might have an addiction to chocolate.
273
1008190
6589
یا باید هر روز شکلات بخورید - ممکن است به شکلات اعتیاد داشته باشید.
16:54
People can be addicted to alcohol, people can be addicted to drugs; anything that you
274
1014779
7352
مردم می توانند به الکل معتاد شوند، مردم می توانند به مواد مخدر معتاد شوند. هر کاری
17:02
do that is actually unhealthy.
275
1022131
2009
که انجام می دهید در واقع ناسالم است.
17:04
A little bit - no problem.
276
1024140
2230
کمی - مشکلی نیست.
17:06
Next word is: "digestion".
277
1026370
3160
کلمه بعدی: «هضم» است.
17:09
"Digestion" means the process of eating and then going through all the wonderful places
278
1029530
6089
"هضم" به معنای فرآیند غذا خوردن و سپس عبور از تمام مکان های شگفت
17:15
of your body, and then coming out at the end.
279
1035619
2710
انگیز بدن و سپس بیرون آمدن در پایان است.
17:18
Okay?
280
1038329
1000
باشه؟
17:19
So, digestion is the system of eating and the food leaving your body - not to get technical.
281
1039329
5831
بنابراین، هضم سیستم خوردن و خروج مواد غذایی از بدن شما است - نه فنی.
17:25
So, this word, it looks like: "dig-est-ion", but it's: "die-ges-chin", "die-ges-chin".
282
1045160
7660
بنابراین، این کلمه، به نظر می رسد: "dig-est-ion"، اما این است: "die-ges-chin"، "die-ges-chin".
17:32
Oh, there's a "chin" at the end - woo-hoo.
283
1052820
6339
اوه، یک "چانه" در انتها وجود دارد - وو هو.
17:39
So, this is: "die-ges-chin"; your digestive system.
284
1059159
5851
بنابراین، این است: "die-ges-chin"; دستگاه گوارش شما
17:45
And maybe you're not good at cooking, so you're going to take a cooking...
285
1065010
8430
و شاید شما در آشپزی خوب نیستید، بنابراین قصد دارید آشپزی کنید...
17:53
Not "less-on".
286
1073440
1239
نه "کمتر".
17:54
You're going to take a "cooking less-in".
287
1074679
2990
شما در حال رفتن به یک "آشپزی کمتر در".
17:57
So, a cooking lesson will teach you how to cook.
288
1077669
4380
بنابراین، یک درس آشپزی به شما یاد می دهد که چگونه آشپزی کنید.
18:02
If you want to give me a cooking lesson, I'm up for that; but please don't teach me how
289
1082049
4950
اگر می خواهید به من یک درس آشپزی بدهید، من برای آن آماده هستم. اما لطفا به من یاد ندهید که
18:06
to cook potatoes or anything boiled, because I've been doing that for years.
290
1086999
5910
چگونه سیب زمینی یا هر چیز آب پز بپزم، زیرا من سال ها این کار را انجام می دهم.
18:12
And the last word is: "region".
291
1092909
3260
و آخرین کلمه این است: "منطقه".
18:16
Hmm.
292
1096169
1120
هوم
18:17
It looks like: "region"; it's actually "regin".
293
1097289
3231
به نظر می رسد: "منطقه"؛ در واقع "رجین" است.
18:20
So, "region", the pronunciation would be like: "re-gin", is basically the area.
294
1100520
6420
بنابراین، "منطقه"، تلفظ مانند: "re-gin"، اساسا منطقه است.
18:26
So, in your country, I guarantee each region or each area of your country will have different
295
1106940
8559
بنابراین، در کشور شما، من تضمین می کنم که هر منطقه یا هر منطقه از کشور شما غذاهای متفاوتی خواهد داشت
18:35
foods.
296
1115499
1000
.
18:36
For example, if you go north, maybe it's spicy; or if you go south, maybe it's not as spicy.
297
1116499
5201
مثلاً اگر به شمال بروید، شاید تند باشد. یا اگر به جنوب می روید، شاید آنقدر تند نباشد.
18:41
I don't know, but I'd like to know.
298
1121700
2630
نمی دانم، اما دوست دارم بدانم.
18:44
I'll come to your house - feed me some food; it'll be great.
299
1124330
3710
من به خانه شما خواهم آمد - به من غذا بدهید. عالی خواهد شد
18:48
So, depending what region you live in, depending what food is available will depend on what
300
1128040
5769
بنابراین، بسته به منطقه ای که در آن زندگی می کنید، بسته به اینکه چه غذایی در دسترس است به
18:53
your diet is.
301
1133809
1521
رژیم غذایی شما بستگی دارد.
18:55
So, what I'm going to do, because pronunciation is so important, I am going to go through
302
1135330
7349
بنابراین، کاری که می‌خواهم انجام دهم، چون تلفظ خیلی مهم است، می‌خواهم
19:02
these words a little bit faster, and you can repeat so that your pronunciation is perfect,
303
1142679
8380
این کلمات را کمی سریع‌تر مرور کنم، و شما می‌توانید تکرار کنید تا تلفظ شما کامل باشد
19:11
and sounds very natural.
304
1151059
1440
و بسیار طبیعی به نظر برسد.
19:12
So, let's go.
305
1152499
2370
پس بزن بریم.
19:14
Delicious.
306
1154869
1621
خوشمزه - لذیذ.
19:16
Bacon, salmon, onion, lemon, melon, mutton, lion, pigeon, bourbon, cinnamon; apron, glutton,
307
1156490
19429
بیکن، ماهی قزل آلا، پیاز، لیمو، خربزه، گوشت گوسفند، شیر، کبوتر، بوربن، دارچین؛ پیش بند، پرخور،
19:35
fusion, luncheon, passion-dunh-dunh-dunh-dunh-nutrition, addiction, digestion...
308
1175919
8100
تلفیقی، ناهار، اشتیاق-دانه-دان-دونه-دانه-تغذیه، اعتیاد، گوارش...
19:44
Sorry, that sounded weird.
309
1184019
6480
ببخشید، عجیب به نظر می رسید.
19:50
Digestion, not: "die-gestion", don't say it like that.
310
1190499
6650
هضم، نه: «دی-هضم»، اینطور نگو.
19:57
Digestion, cooking lesson, and region.
311
1197149
4681
هضم غذا ، درس آشپزی و منطقه.
20:01
So, if you want to teach me how to cook any food from your countries, I am more than open
312
1201830
6400
بنابراین، اگر می خواهید به من بیاموزید که چگونه هر غذایی را از کشورهای خود بپزم، من
20:08
to get recipes, and maybe I'll share some with you.
313
1208230
2890
آماده دریافت دستور العمل ها هستم و شاید برخی از آنها را با شما به اشتراک بگذارم.
20:11
Do you guys like boiled meat?
314
1211120
3270
بچه ها گوشت آب پز دوست دارید؟
20:14
I'll share some Scottish recipes.
315
1214390
2529
من برخی از دستور العمل های اسکاتلندی را به اشتراک می گذارم .
20:16
As an ending, my family...
316
1216919
2821
به عنوان یک پایان، خانواده من...
20:19
My grandmother was born and my grandfather was born in Scotland.
317
1219740
3960
مادربزرگ من و پدربزرگم در اسکاتلند به دنیا آمدند.
20:23
Have you...?
318
1223700
1330
داری...؟
20:25
Have you ever been to a Scottish restaurant?
319
1225030
5029
آیا تا به حال به یک رستوران اسکاتلندی رفته اید؟
20:30
So maybe you're travelling not in Scotland or anywhere in the world, and you've got...
320
1230059
5641
بنابراین شاید شما در حال سفر به اسکاتلند یا هر جای دنیا نیستید، و ...
20:35
Especially in Toronto, you've got Mexican food, you've got Persian food, Lebanese food,
321
1235700
7359
به خصوص در تورنتو ، شما غذاهای مکزیکی دارید، غذاهای ایرانی، غذاهای لبنانی،
20:43
Italian food, Mexican food - food from all over the world, and I think: "Damn, why is
322
1243059
6271
غذاهای ایتالیایی، غذاهای مکزیکی - غذا از سراسر جهان، و من فکر می کنم: "لعنتی، چرا
20:49
there no Scottish food?"
323
1249330
2099
غذای اسکاتلندی وجود ندارد؟"
20:51
Do you know why?
324
1251429
2691
میدونی چرا؟
20:54
It's terrible.
325
1254120
3049
این وحشتناک است.
20:57
It's not bad, but it's terrible.
326
1257169
1921
بد نیست، اما وحشتناک است.
20:59
People just don't pay for it.
327
1259090
1179
مردم فقط برای آن هزینه نمی کنند.
21:00
They're like: "I don't want some boiled meat and potatoes; I can make that at my house."
328
1260269
4621
آنها مانند: "من کمی گوشت و سیب زمینی آب پز نمی خواهم ، می توانم آن را در خانه خود درست کنم."
21:04
Thanks, Gran, for cooking.
329
1264890
1300
ممنون، گران، برای آشپزی.
21:06
Bye.
330
1266190
349
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7