PRONUNCIATION of English Words with an -ON Ending

770,767 views ・ 2018-10-04

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Good afternoon.
0
1079
1000
Bon après-midi.
00:02
Good morning.
1
2079
1301
Bonjour.
00:03
My name's Ronnie.
2
3380
2090
Je m'appelle Ronnie.
00:05
I'm going to teach you how to...
3
5470
1940
Je vais t'apprendre à...
00:07
Get focus on the camera, okay?
4
7410
1920
Faire la mise au point sur l'appareil photo, d'accord ?
00:09
I'm going to teach you some very important pronunciation.
5
9330
5680
Je vais vous apprendre une prononciation très importante.
00:15
Pronunciation, pronunciation.
6
15010
4370
Prononciation, prononciation.
00:19
And the point of me teaching you this is-magic-how to sound more natural when you speak English.
7
19380
8200
Et le but pour moi de vous apprendre cela est-magique-comment avoir l'air plus naturel quand vous parlez anglais.
00:27
So, you understand; you know that pronunciation in English, I think is the most difficult
8
27580
9540
Alors, vous comprenez; vous savez que la prononciation en anglais, je pense que c'est la plus difficile
00:37
because it's just crazy, isn't it?
9
37120
3469
parce que c'est juste fou, n'est-ce pas ?
00:40
You see a word written, but the way that it's actually said is completely different.
10
40589
6991
Vous voyez un mot écrit, mais la façon dont il est réellement dit est complètement différente.
00:47
We have silent letters; we have letters that make a whole new word, a whole new sound.
11
47580
6850
Nous avons des lettres muettes ; nous avons des lettres qui forment un tout nouveau mot, un tout nouveau son.
00:54
So, let me teach you something that will help you, and it's all about one of my favourite
12
54430
4820
Alors, laissez-moi vous apprendre quelque chose qui vous aidera , et il s'agit de l'une de mes
00:59
things in the word: Food.
13
59250
2080
choses préférées dans le monde : la nourriture.
01:01
Who likes food?
14
61330
2539
Qui aime la nourriture ?
01:03
I like food.
15
63869
2541
J'aime la nourriture.
01:06
Food is essential for living, so this lesson is essential for you.
16
66410
5460
La nourriture est essentielle pour vivre, donc cette leçon est essentielle pour vous.
01:11
I hope you're not hungry; maybe you will be after this.
17
71870
3610
J'espère que vous n'avez pas faim; peut-être que vous serez après cela.
01:15
So, our first word is: "bacon".
18
75480
3640
Donc, notre premier mot est : "bacon".
01:19
Right?
19
79120
1320
Droite?
01:20
"Bay-kin", not: "bacon"?
20
80440
3960
"Bay-kin", pas : "bacon" ?
01:24
No.
21
84400
1320
Non.
01:25
Check this out.
22
85720
2650
Regarde ça.
01:28
"Bacon".
23
88370
1180
"Bacon".
01:29
"Bay-kin", "bacon", "bay-kin".
24
89550
3540
" Bay-kin ", " bacon ", " bay-kin ".
01:33
What is going on, Ronnie?
25
93090
2780
Que se passe-t-il, Ronnie ?
01:35
What's going on is the...
26
95870
2770
Ce qui se passe, c'est le...
01:38
All of these words that I've written on the board actually end in "ion" or "on", but we
27
98640
8089
Tous ces mots que j'ai écrits au tableau se terminent en fait par « ion » ou « on », mais nous les
01:46
pronounce them like: "in".
28
106729
5471
prononçons comme : « in ».
01:52
So, we don't say: "bacon"-unless you're a French Canadian-we say: "bay-kin".
29
112200
9660
Donc, on ne dit pas : "bacon" - à moins d'être un Canadien français - on dit : "bay-kin".
02:01
So, if I was to write this phonetically, which means how it sounds, I would write: "bay-kin".
30
121860
9290
Donc, si je devais écrire cela phonétiquement, c'est-à- dire comment ça sonne, j'écrirais : "bay-kin".
02:11
Bacon is delicious.
31
131150
1960
Le bacon est délicieux.
02:13
It's got a lot of fat, a lot of calories - that's what makes it so tasty.
32
133110
3690
Il contient beaucoup de matières grasses, beaucoup de calories - c'est ce qui le rend si savoureux.
02:16
It comes from a pig, and it's the tummy of a pig.
33
136800
2800
Ça vient d'un cochon, et c'est le ventre d'un cochon.
02:19
Pig tummy.
34
139600
1470
Ventre de cochon.
02:21
Delicious bacon.
35
141070
1000
Délicieux bacon.
02:22
Bacon.
36
142070
1000
Bacon.
02:23
Bacon.
37
143070
1000
Bacon.
02:24
So, next one.
38
144070
1000
Alors, la prochaine.
02:25
This is a crazy one as well because we have a silent "l", and as our lesson will follow,
39
145070
9889
C'est fou aussi car on a un "l" muet, et comme notre leçon va suivre,
02:34
we don't say: "mon", we say: "min".
40
154959
3360
on ne dit pas : "mon", on dit : "min".
02:38
So, this word-it's a fish and the inside of the fish is orange or pink-is called not:
41
158319
7161
Donc, ce mot - c'est un poisson et l'intérieur du poisson est orange ou rose - s'appelle non :
02:45
"salmon"; it's actually called: "samin".
42
165480
4339
« saumon » ; ça s'appelle en fait : "samin".
02:49
So, it looks like "salmon", but it's "samin".
43
169819
3631
Donc, ça ressemble à "saumon", mais c'est "samin".
02:53
So, so far we have: "bacon" and "salmon".
44
173450
3619
Donc, jusqu'à présent, nous avons : "bacon" et "saumon".
02:57
Next, it's a vegetable.
45
177069
3031
Ensuite, c'est un légume.
03:00
It smells bad; it makes you cry, if you cut it.
46
180100
3219
Ça sent mauvais; ça te fait pleurer, si tu le coupes.
03:03
And this is not: "onion"; it's actually: "un-yin".
47
183319
11421
Et ce n'est pas: "oignon"; c'est en fait : "un-yin".
03:14
So you want to say: "onion", but we're like: "No.
48
194740
5260
Alors vous voulez dire : "oignon", mais on se dit : "Non.
03:20
I'm sorry, ladies and gentlemen, we're going to say: 'un-yin'."
49
200000
6070
Je suis désolé, mesdames et messieurs, on va dire : 'un-yin'."
03:26
Oh, that's just crazy.
50
206070
2070
Oh, c'est juste fou.
03:28
Bear with, okay?
51
208140
1620
Soyez patient, d'accord ?
03:29
It gets more fun.
52
209760
1869
Cela devient plus amusant.
03:31
The next one is: "lemin", not: "lemon"; "lemin".
53
211629
5351
Le suivant est : "lemin", et non : "citron" ; "lémin".
03:36
This is actually a little more easier.
54
216980
1790
C'est en fait un peu plus facile.
03:38
Now, the other thing that you guys have to be aware of is "lemon" is yellow, and it's
55
218770
6210
Maintenant, l'autre chose dont vous devez être conscients, c'est que "citron" est jaune, et c'est
03:44
big.
56
224980
1100
gros.
03:46
Okay?
57
226080
1110
D'accord?
03:47
In a lot of your countries, you say: "leemon", and "leemon" actually in English we call "lime".
58
227190
5100
Dans beaucoup de vos pays, vous dites : « leemon », et « leemon » en fait en anglais, nous appelons « lime ».
03:52
Uh-oh.
59
232290
1000
Oh-oh.
03:53
So, a lemon is big and yellow; and a lime-which is actually the spelling; it's pretty cool-is
60
233290
8479
Ainsi, un citron est gros et jaune ; et un citron vert, qui est en fait l'orthographe ; c'est plutôt cool, c'est en
04:01
actually small and green.
61
241769
1611
fait petit et vert.
04:03
So, in your language, maybe you mix those up.
62
243380
2840
Donc, dans votre langue, peut-être que vous les mélangez.
04:06
But never fear.
63
246220
1560
Mais ne craignez rien.
04:07
Lemons are yellow; limes are green.
64
247780
3710
Les citrons sont jaunes; les limes sont vertes.
04:11
Another delicious fruit is a "melon".
65
251490
3360
Un autre fruit délicieux est un "melon".
04:14
Not: "melon"; "melin".
66
254850
2669
Non : "melon" ; "melin".
04:17
And in the world we have many different kinds of melon; we have watermelon that has nothing
67
257519
7550
Et dans le monde, nous avons de nombreuses sortes de melon ; nous avons la pastèque qui n'a rien
04:25
to do with water, and we have muskmelon, dew melon, honeydew melon, queen melon, king melon
68
265069
6450
à voir avec l'eau, et nous avons le cantaloup, le melon rosé, le melon miel, le melon reine, le melon roi
04:31
- so many melons; we're not going to get into them.
69
271519
2370
- autant de melons ; nous n'allons pas les aborder.
04:33
But the pronunciation is: "melin", not "melon".
70
273889
4560
Mais la prononciation est : "melin", pas "melon".
04:38
Another thing that we have that you probably maybe have never seen this word before, it's
71
278449
5251
Une autre chose que nous avons et que vous n'avez peut-être jamais vu ce mot auparavant, ça
04:43
called "mutton".
72
283700
2399
s'appelle "mouton".
04:46
Mitten?
73
286099
2070
Mitaine?
04:48
Don't eat the mittens.
74
288169
1691
Ne mangez pas les mitaines.
04:49
"Mutton".
75
289860
1000
"Viande de mouton".
04:50
"Mutton" is basically a sheep.
76
290860
2750
"Mutton" est fondamentalement un mouton.
04:53
So, maybe you have heard of the word "lamb".
77
293610
3639
Alors, peut-être avez-vous entendu parler du mot "agneau".
04:57
"Oh, Ronnie, you forgot the 'b': 'lamb'."
78
297249
5331
"Oh, Ronnie, tu as oublié le 'b' : 'agneau'."
05:02
It's not "lam-b"; it's "lam".
79
302580
2049
Ce n'est pas "lam-b" ; c'est "lam".
05:04
So, basically: "lamb" and "mutton" are the same thing; they're both sheep.
80
304629
6930
Donc, fondamentalement : "agneau" et "mouton" sont la même chose ; ce sont tous les deux des moutons.
05:11
The difference is a lamb is a baby sheep, and a mutton is an older sheep; a teenager.
81
311559
8480
La différence est qu'un agneau est un bébé mouton et qu'un mouton est un mouton plus âgé ; un adolescent.
05:20
So, you're eating the teenager or you're eating the baby.
82
320039
3690
Donc, vous mangez l'adolescent ou vous mangez le bébé.
05:23
Do you eat babies?
83
323729
1461
Vous mangez des bébés ?
05:25
Do you eat baby lamb?
84
325190
2610
Mangez-vous du bébé agneau?
05:27
Do you eat baby sheep?
85
327800
2050
Vous mangez des bébés moutons ?
05:29
Cool.
86
329850
1000
Frais.
05:30
Do you eat "lye-in"?
87
330850
2239
Mangez-vous "lye-in" ?
05:33
Not: "lion".
88
333089
1300
Pas : "lion".
05:34
It should be.
89
334389
1941
Ça devrait être.
05:36
Look at: "li-on".
90
336330
1940
Regardez : "li-on".
05:38
Oh, no, in English - no.
91
338270
2989
Oh, non, en anglais - non.
05:41
I'm sorry, we say: "lye-in".
92
341259
4701
Je suis désolé, nous disons: "lye-in".
05:45
"Lion".
93
345960
1540
"Lion".
05:47
Have you ever eaten lion?
94
347500
2849
Avez-vous déjà mangé du lion ?
05:50
Me neither.
95
350349
1731
Moi non plus.
05:52
I would.
96
352080
1739
Je voudrais.
05:53
I think they're beautiful, but I would eat them.
97
353819
3050
Je pense qu'ils sont beaux, mais je les mangerais.
05:56
Damn, I would eat anything, really.
98
356869
3880
Merde, je mangerais n'importe quoi, vraiment.
06:00
Maybe anything.
99
360749
1700
Peut-être n'importe quoi.
06:02
The next one.
100
362449
1240
Le prochain.
06:03
Maybe you guys are confused about why I have "lion" written on the board - it was a joke.
101
363689
6730
Peut-être que vous ne comprenez pas pourquoi j'ai écrit "lion" sur le tableau - c'était une blague.
06:10
But the next one is not a joke at all.
102
370419
2141
Mais le prochain n'est pas du tout une blague.
06:12
And this word, it looks like: "pig-eon".
103
372560
1949
Et ce mot, il ressemble à : "pig-eon".
06:14
And you say: "Ronnie, is that a pig?" and I say: "No.
104
374509
5650
Et vous dites : "Ronnie, c'est un cochon ?" et je dis: "Non.
06:20
A 'pigeon' is a bird."
105
380159
2740
Un 'pigeon' est un oiseau."
06:22
Okay?
106
382899
1000
D'accord?
06:23
A lot of people don't like pigeons; they think that they're dirty...
107
383899
6091
Beaucoup de gens n'aiment pas les pigeons; ils pensent qu'ils sont sales...
06:29
Or all birds are dirty; all animals are dirty.
108
389990
3909
Ou que tous les oiseaux sont sales ; tous les animaux sont sales.
06:33
Do you know that you're an animal and you're dirty?
109
393899
4121
Sais-tu que tu es un animal et que tu es sale ?
06:38
Take a shower.
110
398020
1379
Prends une douche.
06:39
Okay?
111
399399
1000
D'accord?
06:40
After you finish this lesson.
112
400399
1000
Après avoir terminé cette leçon.
06:41
So, a pigeon is a kind of bird.
113
401399
1720
Ainsi, un pigeon est une sorte d'oiseau.
06:43
And actually, I have eaten pigeon; tastes like chicken - it's delicious.
114
403119
6241
Et effectivement, j'ai mangé du pigeon; goût de poulet - c'est délicieux.
06:49
But let's go back to the hate for the pigeon for a second.
115
409360
4779
Mais revenons un instant à la haine du pigeon.
06:54
The pronunciation is: "pi-", maybe like: "pi-gin", like the drink.
116
414139
7270
La prononciation est : « pi- », peut-être comme : « pi-gin », comme la boisson.
07:01
And what colour are pigeons for you?
117
421409
2840
Et de quelle couleur sont les pigeons pour vous ?
07:04
Grey.
118
424249
1000
Gris.
07:05
Oh yes, you're right, they're grey or black.
119
425249
2801
Oh oui, tu as raison, ils sont gris ou noirs.
07:08
Well, maybe they're black.
120
428050
2879
Eh bien, peut-être qu'ils sont noirs.
07:10
White.
121
430929
1000
Blanc.
07:11
Sorry, a white pigeon?
122
431929
1000
Pardon, un pigeon blanc ?
07:12
What?
123
432929
1000
Quoi?
07:13
Do you like doves?
124
433929
1091
Aimez-vous les colombes?
07:15
Aw, doves are so beautiful; they're the bird of peace.
125
435020
3549
Aw, les colombes sont si belles; ils sont l'oiseau de la paix.
07:18
And the soap - not dirty birds at all.
126
438569
3331
Et le savon - pas du tout des oiseaux sales.
07:21
Well, guess what, people?
127
441900
1660
Eh bien, devinez quoi, les gens?
07:23
Pigeon and dove are exactly the same.
128
443560
3159
Le pigeon et la colombe sont exactement pareils.
07:26
Earth-shattering news.
129
446719
2620
Des nouvelles bouleversantes.
07:29
Pigeon and dove are the same bird.
130
449339
4630
Le pigeon et la colombe sont le même oiseau.
07:33
The only difference is one is grey, one is white - don't be racist against your delicious
131
453969
6380
La seule différence est que l'un est gris, l'autre est blanc - ne soyez pas raciste contre votre délicieuse
07:40
food.
132
460349
1231
nourriture.
07:41
Pigeon.
133
461580
1239
Pigeon.
07:42
Next one is a drink.
134
462819
1460
Le prochain est un verre.
07:44
"Bourbon" is a kind of whisky.
135
464279
2620
"Bourbon" est une sorte de whisky.
07:46
It's from America.
136
466899
1121
Il vient d'Amérique.
07:48
You guys might know Jack Daniels, or we say in slang: "JD".
137
468020
4190
Vous connaissez peut-être Jack Daniels, ou nous disons en argot : "JD".
07:52
"I'd like a JD and Coke, please".
138
472210
2699
"Je voudrais un JD et un Coca, s'il vous plaît".
07:54
"Bourbon" is a kind of whisky, and we don't say: "bur-bon", we say: "bur-bin".
139
474909
7160
"Bourbon" est une sorte de whisky, et on ne dit pas : "bur-bon", on dit : "bur-bin".
08:02
One of my favourite things in the world is a spice, and it's called: "cinnamon".
140
482069
6681
L'une de mes choses préférées au monde est une épice, et elle s'appelle : "cannelle".
08:08
Not: "cinnamon"; "cinnamin".
141
488750
3030
Non : "cannelle" ; « cinnamin ».
08:11
Cinnamon is a really, really common spice in cooking all over the world.
142
491780
6560
La cannelle est une épice très, très commune dans la cuisine du monde entier.
08:18
It has a very wonderful heat to it.
143
498340
3650
Il y a une très belle chaleur.
08:21
It's not spicy; it's just very warm.
144
501990
2429
Ce n'est pas épicé; il fait juste très chaud.
08:24
And it is brown.
145
504419
3920
Et il est marron.
08:28
It comes from a tree.
146
508339
1080
Il vient d'un arbre.
08:29
It's the bark of a tree.
147
509419
2030
C'est l'écorce d'un arbre.
08:31
So, we don't say: "cinnamon"; we say: "cinnamin".
148
511449
4601
Donc, on ne dit pas : « cannelle » ; nous disons: "cinnamin".
08:36
And I have spelt "bourbon" wrong; it's actually: "b-o-u-r-b-o-n".
149
516050
5750
Et j'ai mal orthographié "bourbon" ; c'est en fait : "b-o-u-r-b-o-n".
08:41
But the pronunciation, again, would be: "bur-bin", so I wrote how I think it should be spelt.
150
521800
11870
Mais la prononciation, encore une fois, serait : "bur-bin", alors j'ai écrit comment je pense qu'il devrait être orthographié.
08:53
Right?
151
533670
1000
Droite?
08:54
Bad, teacher, Ronnie.
152
534670
1190
Mauvais, professeur, Ronnie.
08:55
You got to write things properly!
153
535860
1600
Faut bien écrire les choses !
08:57
Spelling.
154
537460
1000
Orthographe.
08:58
So, the pronunc-...
155
538460
1370
Alors, la prononciation-...
08:59
The spelling of this word, this alcoholic drink, is called: "bourbon", but this is the
156
539830
7490
L'orthographe de ce mot, cette boisson alcoolisée, s'appelle : "bourbon", mais c'est la
09:07
pronunciation: "bur-bin", okay?
157
547320
2270
prononciation : "bur-bin", d'accord ?
09:09
So it's: "bourbon", but it's: "bur-bin" is the pronunciation.
158
549590
3940
Donc c'est : "bourbon", mais c'est : "bur-bin" c'est la prononciation.
09:13
Are these any new words for you?
159
553530
4420
Sont-ce de nouveaux mots pour vous ?
09:17
Are these words that you've never seen before?
160
557950
2580
Sont-ce des mots que vous n'avez jamais vus auparavant ?
09:20
If they are new words and you're not too sure, go and find a dictionary, or go in your cupboard,
161
560530
5870
S'il s'agit de mots nouveaux et que vous n'êtes pas trop sûr, allez chercher un dictionnaire, ou allez dans votre placard,
09:26
go to the supermarket, and try to find these.
162
566400
2700
allez au supermarché, et essayez de les trouver.
09:29
Some of them are very delicious, like dove.
163
569100
3060
Certains d'entre eux sont très délicieux, comme la colombe.
09:32
Aw, dove is delicious.
164
572160
2500
Aw, la colombe est délicieuse.
09:34
When it's on your plate, you don't know if it's a dove or a pigeon.
165
574660
3430
Quand c'est dans votre assiette, vous ne savez pas si c'est une colombe ou un pigeon.
09:38
You were like: "Was this a white one or a grey one?"
166
578090
3360
Vous étiez comme: "C'était un blanc ou un gris?"
09:41
It doesn't matter.
167
581450
1710
Cela n'a pas d'importance.
09:43
Along with food, I'm going to teach you some words that have to do with actually eating.
168
583160
6920
En plus de la nourriture, je vais vous apprendre quelques mots qui ont à voir avec le fait de manger.
09:50
So, the first one maybe you wear every day; maybe you don't; maybe your grandmother wears
169
590080
7670
Donc, le premier que vous portez peut-être tous les jours ; peut-être pas; peut-être que votre grand-mère en porte
09:57
one; maybe your grandfather wears it - but this is called an "apron".
170
597750
4090
un ; peut-être que votre grand-père le porte - mais cela s'appelle un "tablier".
10:01
Not an "apron"; an "aprin".
171
601840
2740
Pas un "tablier" ; un "aprin".
10:04
So, an "apron" is basically some kind of material that covers your clothes when you're cooking.
172
604580
7170
Ainsi, un "tablier" est essentiellement une sorte de tissu qui couvre vos vêtements lorsque vous cuisinez.
10:11
So probably you spill stuff on your clothes, so what you're going to do is you're going
173
611750
5570
Donc, vous renversez probablement des trucs sur vos vêtements, donc ce que vous allez faire, c'est que vous
10:17
to wear an apron to make sure your clothes stay clean when you're cooking.
174
617320
5890
allez porter un tablier pour vous assurer que vos vêtements restent propres lorsque vous cuisinez.
10:23
"Apron" changes to "aprin".
175
623210
5480
« Tablier » se transforme en « aprin ».
10:28
Okay.
176
628690
3750
D'accord.
10:32
The next word we have...
177
632440
1710
Le prochain mot que nous avons...
10:34
Uh-oh, I'm kind of guilty of this one.
178
634150
3410
Uh-oh, je suis un peu coupable de celui-ci.
10:37
It's one of the seven deadly sins, and it's called: "glutton" or "gluttony".
179
637560
7240
C'est l'un des sept péchés capitaux, et ça s'appelle : « glouton » ou « gourmandise ».
10:44
"Glutton" means you eat everything.
180
644800
4250
"Glutton" signifie que vous mangez de tout.
10:49
Yum, yum, yum, yum - all the time.
181
649050
3270
Miam, miam, miam, miam - tout le temps.
10:52
So, for example: Oo, yesterday I went to a very big store and I bought a large amount
182
652320
8740
Ainsi, par exemple : Oo, hier, je suis allé dans un très grand magasin et j'ai acheté une grande quantité
11:01
of blueberries.
183
661060
2250
de myrtilles.
11:03
I love blueberries, and I think that I ate maybe half of the massive container of blueberries,
184
663310
10560
J'adore les myrtilles, et je pense que j'ai mangé peut-être la moitié de l'énorme conteneur de myrtilles,
11:13
so I was a glutton.
185
673870
1000
donc j'étais un glouton.
11:14
A glutton means you're greedy, and you eat, eat, eat, eat, eat until you explode.
186
674870
3290
Un glouton signifie que vous êtes gourmand et que vous mangez, mangez, mangez, mangez, mangez jusqu'à ce que vous explosiez.
11:18
Now, obviously I didn't explode, but it made my eyes turn blue, because I ate blueberries.
187
678160
7880
Maintenant, évidemment je n'ai pas explosé, mais ça a rendu mes yeux bleus, parce que j'ai mangé des myrtilles.
11:26
So, "gluttin" actually sounds like this; not "glutton".
188
686040
3590
Ainsi, "gluttin" ressemble en fait à ceci ; pas "glouton".
11:29
So, "glutton" means you eat too much.
189
689630
3700
Ainsi, "glouton" signifie que vous mangez trop.
11:33
Maybe you eat too much chocolate, or potato chips, or...
190
693330
6140
Peut-être que vous mangez trop de chocolat, ou de chips, ou...
11:39
What's one food you eat too much of?
191
699470
1880
Quel est l'aliment que vous mangez trop ?
11:41
Tell me.
192
701350
1000
Dites-moi.
11:42
Let me know.
193
702350
2120
Fais-moi savoir.
11:44
You will see this word a lot in restaurants, if you travel to English-speaking countries.
194
704470
7190
Vous verrez beaucoup ce mot dans les restaurants, si vous voyagez dans des pays anglophones.
11:51
Countries.
195
711660
1000
Des pays.
11:52
It's a word that they like to use to make you understand that their food is just not
196
712660
7000
C'est un mot qu'ils aiment utiliser pour vous faire comprendre que leur nourriture n'est tout simplement pas
11:59
from one country, and this word is: "fusion".
197
719660
5770
d'un seul pays, et ce mot est : "fusion".
12:05
So, you look like it says: "fu-sion".
198
725430
4970
Donc, on dirait que ça dit : "fu-sion".
12:10
Oh, I'm going to have some Asian fusion food; but it's actually: "few-jin", "few-jin".
199
730400
9130
Oh, je vais manger de la cuisine fusion asiatique ; mais c'est en fait : "few-jin", "few-jin".
12:19
So it sounds like: "few-jin".
200
739530
3360
Donc ça sonne comme : "peu de jin".
12:22
"Fusion" means a mix of foods together.
201
742890
3410
"Fusion" signifie un mélange d'aliments ensemble.
12:26
So, you might have, like, African fusion food, or Asian fusion food, so it means that it's
202
746300
7300
Donc, vous pourriez avoir, par exemple, de la cuisine fusion africaine ou de la cuisine fusion asiatique, cela signifie donc que cela vient
12:33
from different part of Asia; so Thai food mixed with Indian food - that would be delicious.
203
753600
7380
d'une autre partie de l'Asie; donc de la nourriture thaïlandaise mélangée à de la nourriture indienne - ce serait délicieux.
12:40
Thai food mixed with Chinese food would be fusion.
204
760980
4880
La cuisine thaïlandaise mélangée à la cuisine chinoise serait fusion.
12:45
And actually, this would be: "few-jin".
205
765860
4220
Et en fait, ce serait : « peu de jin ».
12:50
This next word...
206
770080
1000
Ce mot suivant...
12:51
Hmm.
207
771080
1000
Hmm.
12:52
Do you know this word?
208
772080
1860
Connaissez-vous ce mot ?
12:53
It's very strange.
209
773940
1320
C'est très étrange.
12:55
This word, you probably know the word "lunch".
210
775260
2900
Ce mot, vous connaissez probablement le mot "déjeuner".
12:58
"Lunch" is what we usually eat at about 12 o'clock or mid-afternoon meal, but a "luncheon"...
211
778160
6070
"Le déjeuner" est ce que nous mangeons habituellement vers midi ou le repas de l'après-midi, mais un "déjeuner"...
13:04
Yeah, look it.
212
784230
3120
Ouais, regardez-le.
13:07
So it sounds like: "lunch-in", not: "luncheon".
213
787350
4780
Cela ressemble donc à : "déjeuner", pas : "déjeuner".
13:12
A "luncheon" is basically a lunch party.
214
792130
4310
Un "déjeuner" est essentiellement un déjeuner.
13:16
Oo!
215
796440
1030
Oh !
13:17
So it's basically you invite a lot of friends; you have a lot of food; maybe you drink a
216
797470
5980
Donc, en gros, vous invitez beaucoup d'amis ; vous avez beaucoup de nourriture; peut-être buvez-vous un
13:23
little - it's lunchtime.
217
803450
2140
peu - c'est l'heure du déjeuner.
13:25
So: "luncheon" is basically a big lunch party; sounds like fun.
218
805590
6220
Ainsi : "le déjeuner" est essentiellement un grand déjeuner ; semble amusant.
13:31
This word is something that I have, and it's called "passion".
219
811810
5280
Ce mot est quelque chose que j'ai, et ça s'appelle "passion".
13:37
So, it actually sounds like this...
220
817090
5090
Donc, ça ressemble en fait à ça...
13:42
If I was going to spell it, I'd spell it like this.
221
822180
3290
Si je devais l'épeler, je l'épelerais comme ça.
13:45
I'd spell it: "pash-in".
222
825470
1960
Je l'épellerais : "pash-in".
13:47
"Passion" means you have a strong love or strong feeling for something.
223
827430
6790
"Passion" signifie que vous avez un fort amour ou un fort sentiment pour quelque chose.
13:54
So, I can say: "I have a passion for food.
224
834220
6180
Alors, je peux dire : "J'ai une passion pour la nourriture. Les
14:00
Blueberries.
225
840400
1660
myrtilles.
14:02
I have a passion for teaching you English.
226
842060
3410
J'ai une passion pour vous enseigner l'anglais.
14:05
I love it."
227
845470
1850
J'adore ça."
14:07
You can have a passion for anything; whatever you love to do, it's your passion.
228
847320
5850
Vous pouvez avoir une passion pour n'importe quoi; quoi que vous aimiez faire, c'est votre passion.
14:13
What's your passion?
229
853170
2640
Quelle est votre passion?
14:15
But be careful, it's not: "passion"; "pashin".
230
855810
5150
Mais attention, ce n'est pas : "passion" ; "pashin".
14:20
This is a really important word as well when we're talking about food, this word is "nutrition".
231
860960
6940
C'est un mot très important aussi quand on parle de nourriture, ce mot est "nutrition".
14:27
So, it sounds like this: "new-trish-in".
232
867900
6500
Donc, ça ressemble à ça : "new-trish-in".
14:34
Hmm.
233
874400
1040
Hmm.
14:35
"Nutrition", "nutrition".
234
875440
2089
"Alimentation", "nutrition".
14:37
No.
235
877529
1051
Non.
14:38
It's: "new-trish-in".
236
878580
1190
C'est : "nouveau-trish-in".
14:39
So, "nutrition" basically means the diet that you are eating.
237
879770
9980
Ainsi, "nutrition" signifie essentiellement le régime alimentaire que vous mangez.
14:49
Now, "diet" doesn't mean the restriction of food, like: "I'm on a diet; I can only eat
238
889750
6350
Maintenant, "régime" ne signifie pas la restriction de la nourriture, comme : "Je suis au régime, je ne peux manger que
14:56
100 blueberries".
239
896100
1000
100 myrtilles".
14:57
"Diet" means the food that you actually eat.
240
897100
3060
"Régime" signifie la nourriture que vous mangez réellement.
15:00
So in your country...
241
900160
2000
Donc dans votre pays...
15:02
Every country would have a different diet.
242
902160
2480
Chaque pays aurait un régime alimentaire différent.
15:04
Example: When I was growing up, my diet was: Every day meat and potatoes, and vegetables.
243
904640
7820
Exemple : Quand je grandissais, mon alimentation était : Tous les jours de la viande et des pommes de terre, et des légumes.
15:12
The next day, oo, guess what I could have?
244
912460
2270
Le lendemain, oo, devinez ce que je pourrais avoir ?
15:14
I could have potatoes, and then meat and vegetables.
245
914730
2580
Je pourrais avoir des pommes de terre, puis de la viande et des légumes.
15:17
Thanks, Grandma, for making me so many potatoes; I love it.
246
917310
4270
Merci, grand-mère, de m'avoir fait tant de pommes de terre ; Je l'aime.
15:21
I'd like some rice every once in a while, though.
247
921580
3580
J'aimerais du riz de temps en temps, cependant.
15:25
So, your nutrition is based upon your diet.
248
925160
2620
Ainsi, votre nutrition est basée sur votre alimentation.
15:27
The nutrition means the vitamins and minerals you get from your diet.
249
927780
6530
La nutrition signifie les vitamines et les minéraux que vous obtenez de votre alimentation.
15:34
Is your diet healthy?
250
934310
1590
Votre alimentation est-elle saine ?
15:35
If your diet is healthy, you would have a high nutrition; if your diet is not good,
251
935900
5410
Si votre alimentation est saine, vous auriez une nutrition élevée ; si votre alimentation n'est pas bonne,
15:41
you would have a very low nutrition.
252
941310
2230
vous auriez une nutrition très faible.
15:43
So if you eat junk food or fried food-the delicious stuff-probably you have a very bad
253
943540
5450
Donc, si vous mangez de la malbouffe ou de la nourriture frite, ce qui est délicieux, vous avez probablement une très mauvaise
15:48
or low nutrition.
254
948990
1830
ou une faible nutrition.
15:50
Uh-oh.
255
950820
1000
Oh-oh.
15:51
Do you guys know this word?
256
951820
2050
Connaissez-vous ce mot?
15:53
"Addiction".
257
953870
1000
"Dépendance".
15:54
Mm-hmm.
258
954870
1000
Mm-hmm.
15:55
Whoa, I almost fell.
259
955870
2430
Waouh, j'ai failli tomber.
15:58
So, some people...
260
958300
2010
Donc, certaines personnes...
16:00
This is a noun.
261
960310
1210
C'est un nom.
16:01
Some people have an addiction to food.
262
961520
4210
Certaines personnes ont une dépendance à la nourriture.
16:05
Mm-hmm.
263
965730
1000
Mm-hmm.
16:06
So, we don't say: "addiction"; we say: "addicshin".
264
966730
4940
Donc, nous ne disons pas : "dépendance" ; nous disons: "addicshin".
16:11
So, actually, this sounds like "shin" at the end, which is even crazier.
265
971670
5210
Donc, en fait, cela ressemble à "shin" à la fin, ce qui est encore plus fou.
16:16
An "addiction" means something you cannot stop doing.
266
976880
5690
Une "dépendance" signifie quelque chose que vous ne pouvez pas arrêter de faire.
16:22
But then you think: "Ronnie, that's ridiculous.
267
982570
4660
Mais alors vous pensez : « Ronnie, c'est ridicule.
16:27
Of course I can't stop eating; I have to eat to live."
268
987230
4130
Bien sûr, je ne peux pas m'arrêter de manger ; je dois manger pour vivre.
16:31
But there's a problem with it.
269
991360
1141
Mais il y a un problème avec ça.
16:32
If you're addicted to something, it means you can't stop doing it to the point where
270
992501
6289
Si vous êtes accro à quelque chose, cela signifie que vous ne pouvez pas arrêter de le faire au point où
16:38
it is unhealthy.
271
998790
3230
c'est malsain.
16:42
Of course you need to eat, but if you eat too much or you eat really, really bad food;
272
1002020
6170
Bien sûr, vous avez besoin de manger, mais si vous mangez trop ou si vous mangez vraiment, vraiment de la mauvaise nourriture ;
16:48
or you have to eat chocolate every day - you might have an addiction to chocolate.
273
1008190
6589
ou vous devez manger du chocolat tous les jours - vous pourriez avoir une dépendance au chocolat.
16:54
People can be addicted to alcohol, people can be addicted to drugs; anything that you
274
1014779
7352
Les gens peuvent être dépendants de l'alcool, les gens peuvent être dépendants des drogues ; tout ce que vous
17:02
do that is actually unhealthy.
275
1022131
2009
faites est en fait malsain.
17:04
A little bit - no problem.
276
1024140
2230
Un peu - pas de problème.
17:06
Next word is: "digestion".
277
1026370
3160
Le mot suivant est : "digestion".
17:09
"Digestion" means the process of eating and then going through all the wonderful places
278
1029530
6089
« Digestion » signifie le processus consistant à manger, puis à parcourir tous les endroits merveilleux
17:15
of your body, and then coming out at the end.
279
1035619
2710
de votre corps, puis à ressortir à la fin.
17:18
Okay?
280
1038329
1000
D'accord?
17:19
So, digestion is the system of eating and the food leaving your body - not to get technical.
281
1039329
5831
Ainsi, la digestion est le système d'alimentation et la nourriture quittant votre corps - pour ne pas devenir technique.
17:25
So, this word, it looks like: "dig-est-ion", but it's: "die-ges-chin", "die-ges-chin".
282
1045160
7660
Alors, ce mot, ça ressemble à : "dig-est-ion", mais c'est : "die-ges-chin", "die-ges-chin".
17:32
Oh, there's a "chin" at the end - woo-hoo.
283
1052820
6339
Oh, il y a un "menton" à la fin - woo-hoo.
17:39
So, this is: "die-ges-chin"; your digestive system.
284
1059159
5851
Donc, c'est : "die-ges-chin" ; votre système digestif.
17:45
And maybe you're not good at cooking, so you're going to take a cooking...
285
1065010
8430
Et peut-être que vous n'êtes pas bon en cuisine, alors vous allez prendre une cuisine...
17:53
Not "less-on".
286
1073440
1239
Pas "moins on".
17:54
You're going to take a "cooking less-in".
287
1074679
2990
Vous allez prendre une "cuisine moins-in".
17:57
So, a cooking lesson will teach you how to cook.
288
1077669
4380
Ainsi, une leçon de cuisine vous apprendra à cuisiner.
18:02
If you want to give me a cooking lesson, I'm up for that; but please don't teach me how
289
1082049
4950
Si vous voulez me donner une leçon de cuisine, je suis partant ; mais s'il vous plaît ne m'apprenez pas à faire
18:06
to cook potatoes or anything boiled, because I've been doing that for years.
290
1086999
5910
cuire des pommes de terre ou quoi que ce soit bouilli, parce que je fais ça depuis des années.
18:12
And the last word is: "region".
291
1092909
3260
Et le dernier mot est : "région".
18:16
Hmm.
292
1096169
1120
Hmm.
18:17
It looks like: "region"; it's actually "regin".
293
1097289
3231
Il ressemble à : "région" ; c'est en fait "regin".
18:20
So, "region", the pronunciation would be like: "re-gin", is basically the area.
294
1100520
6420
Ainsi, "région", la prononciation serait comme : "re-gin", c'est essentiellement la zone.
18:26
So, in your country, I guarantee each region or each area of your country will have different
295
1106940
8559
Donc, dans votre pays, je vous garantis que chaque région ou chaque région de votre pays aura des
18:35
foods.
296
1115499
1000
aliments différents.
18:36
For example, if you go north, maybe it's spicy; or if you go south, maybe it's not as spicy.
297
1116499
5201
Par exemple, si vous allez au nord, c'est peut-être épicé ; ou si vous allez au sud, ce n'est peut-être pas aussi épicé.
18:41
I don't know, but I'd like to know.
298
1121700
2630
Je ne sais pas, mais j'aimerais savoir.
18:44
I'll come to your house - feed me some food; it'll be great.
299
1124330
3710
Je viendrai chez vous - donnez-moi de la nourriture; Ça va être génial.
18:48
So, depending what region you live in, depending what food is available will depend on what
300
1128040
5769
Ainsi, selon la région dans laquelle vous vivez, la nourriture disponible dépendra de
18:53
your diet is.
301
1133809
1521
votre régime alimentaire.
18:55
So, what I'm going to do, because pronunciation is so important, I am going to go through
302
1135330
7349
Donc, ce que je vais faire, parce que la prononciation est si importante, je vais parcourir
19:02
these words a little bit faster, and you can repeat so that your pronunciation is perfect,
303
1142679
8380
ces mots un peu plus vite, et vous pouvez répéter pour que votre prononciation soit parfaite
19:11
and sounds very natural.
304
1151059
1440
et sonne très naturellement.
19:12
So, let's go.
305
1152499
2370
Alors allons-y.
19:14
Delicious.
306
1154869
1621
Délicieuse.
19:16
Bacon, salmon, onion, lemon, melon, mutton, lion, pigeon, bourbon, cinnamon; apron, glutton,
307
1156490
19429
Bacon, saumon, oignon, citron, melon, mouton, lion, pigeon, bourbon, cannelle ; tablier, glouton,
19:35
fusion, luncheon, passion-dunh-dunh-dunh-dunh-nutrition, addiction, digestion...
308
1175919
8100
fusion, déjeuner, passion-dunh-dunh-dunh-dunh-nutrition, dépendance, digestion...
19:44
Sorry, that sounded weird.
309
1184019
6480
Désolé, ça avait l'air bizarre.
19:50
Digestion, not: "die-gestion", don't say it like that.
310
1190499
6650
Digestion, pas : "die-gestion", ne le dites pas comme ça.
19:57
Digestion, cooking lesson, and region.
311
1197149
4681
Digestion , cours de cuisine et région.
20:01
So, if you want to teach me how to cook any food from your countries, I am more than open
312
1201830
6400
Donc, si vous voulez m'apprendre à cuisiner n'importe quel plat de votre pays, je suis plus qu'ouvert
20:08
to get recipes, and maybe I'll share some with you.
313
1208230
2890
pour obtenir des recettes, et peut-être en partagerai-je avec vous.
20:11
Do you guys like boiled meat?
314
1211120
3270
Vous aimez la viande bouillie ?
20:14
I'll share some Scottish recipes.
315
1214390
2529
Je partagerai quelques recettes écossaises.
20:16
As an ending, my family...
316
1216919
2821
Pour finir, ma famille...
20:19
My grandmother was born and my grandfather was born in Scotland.
317
1219740
3960
Ma grand-mère est née et mon grand-père est né en Ecosse.
20:23
Have you...?
318
1223700
1330
Avez-vous...?
20:25
Have you ever been to a Scottish restaurant?
319
1225030
5029
Êtes-vous déjà allé dans un restaurant écossais ?
20:30
So maybe you're travelling not in Scotland or anywhere in the world, and you've got...
320
1230059
5641
Alors peut-être que vous ne voyagez pas en Écosse ou n'importe où dans le monde, et vous avez...
20:35
Especially in Toronto, you've got Mexican food, you've got Persian food, Lebanese food,
321
1235700
7359
Surtout à Toronto, vous avez de la nourriture mexicaine, vous avez de la nourriture persane, de la nourriture libanaise, de
20:43
Italian food, Mexican food - food from all over the world, and I think: "Damn, why is
322
1243059
6271
la nourriture italienne, de la nourriture mexicaine - de la nourriture du monde entier, et je pense: "Merde, pourquoi n'y a-
20:49
there no Scottish food?"
323
1249330
2099
t-il pas de nourriture écossaise?"
20:51
Do you know why?
324
1251429
2691
Est-ce que tu sais pourquoi?
20:54
It's terrible.
325
1254120
3049
C'est terrible.
20:57
It's not bad, but it's terrible.
326
1257169
1921
C'est pas mal, mais c'est terrible.
20:59
People just don't pay for it.
327
1259090
1179
Les gens ne paient pas pour ça.
21:00
They're like: "I don't want some boiled meat and potatoes; I can make that at my house."
328
1260269
4621
Ils sont du genre : "Je ne veux pas de viande bouillie et de pommes de terre ; je peux faire ça chez moi."
21:04
Thanks, Gran, for cooking.
329
1264890
1300
Merci, Gran, pour la cuisine.
21:06
Bye.
330
1266190
349
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7