PRONUNCIATION of English Words with an -ON Ending

770,401 views ・ 2018-10-04

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Good afternoon.
0
1079
1000
Dzień dobry.
00:02
Good morning.
1
2079
1301
Dzień dobry.
00:03
My name's Ronnie.
2
3380
2090
Nazywam się Ronni.
00:05
I'm going to teach you how to...
3
5470
1940
Nauczę cię, jak...
00:07
Get focus on the camera, okay?
4
7410
1920
Skoncentruj się na aparacie, dobrze?
00:09
I'm going to teach you some very important pronunciation.
5
9330
5680
Nauczę cię bardzo ważnej wymowy.
00:15
Pronunciation, pronunciation.
6
15010
4370
Wymowa, wymowa.
00:19
And the point of me teaching you this is-magic-how to sound more natural when you speak English.
7
19380
8200
A moim celem jest nauczenie cię tego - magicznie - jak brzmieć bardziej naturalnie, kiedy mówisz po angielsku.
00:27
So, you understand; you know that pronunciation in English, I think is the most difficult
8
27580
9540
Więc rozumiesz; wiesz, że wymowa w języku angielskim wydaje mi się najtrudniejsza,
00:37
because it's just crazy, isn't it?
9
37120
3469
ponieważ jest po prostu szalona, ​​prawda?
00:40
You see a word written, but the way that it's actually said is completely different.
10
40589
6991
Widzisz słowo napisane, ale sposób, w jaki jest wypowiedziane, jest zupełnie inny.
00:47
We have silent letters; we have letters that make a whole new word, a whole new sound.
11
47580
6850
Mamy ciche listy; mamy litery, które tworzą zupełnie nowe słowo, zupełnie nowy dźwięk.
00:54
So, let me teach you something that will help you, and it's all about one of my favourite
12
54430
4820
Pozwól więc, że nauczę cię czegoś, co ci pomoże, a chodzi o jedną z moich ulubionych
00:59
things in the word: Food.
13
59250
2080
rzeczy na świecie: jedzenie.
01:01
Who likes food?
14
61330
2539
Kto lubi jedzenie?
01:03
I like food.
15
63869
2541
Lubię jedzenie.
01:06
Food is essential for living, so this lesson is essential for you.
16
66410
5460
Jedzenie jest niezbędne do życia, więc ta lekcja jest dla Ciebie niezbędna.
01:11
I hope you're not hungry; maybe you will be after this.
17
71870
3610
Mam nadzieję, że nie jesteś głodny; może będziesz po tym.
01:15
So, our first word is: "bacon".
18
75480
3640
Więc nasze pierwsze słowo to: „boczek”.
01:19
Right?
19
79120
1320
Prawidłowy?
01:20
"Bay-kin", not: "bacon"?
20
80440
3960
„Bay-kin”, a nie: „boczek”?
01:24
No.
21
84400
1320
Nie.
01:25
Check this out.
22
85720
2650
Sprawdź to.
01:28
"Bacon".
23
88370
1180
"Boczek".
01:29
"Bay-kin", "bacon", "bay-kin".
24
89550
3540
„Bay-kin”, „bekon”, „bay-kin”.
01:33
What is going on, Ronnie?
25
93090
2780
Co się dzieje, Ronnie? To,
01:35
What's going on is the...
26
95870
2770
co się dzieje, to...
01:38
All of these words that I've written on the board actually end in "ion" or "on", but we
27
98640
8089
Wszystkie te słowa, które napisałem na tablicy, kończą się na „jon” lub „on”, ale
01:46
pronounce them like: "in".
28
106729
5471
wymawiamy je jak: „w”.
01:52
So, we don't say: "bacon"-unless you're a French Canadian-we say: "bay-kin".
29
112200
9660
Więc nie mówimy: „boczek” – chyba że jesteś francuskim Kanadyjczykiem – mówimy: „bay-kin”.
02:01
So, if I was to write this phonetically, which means how it sounds, I would write: "bay-kin".
30
121860
9290
Więc gdybym miał to zapisać fonetycznie, czyli jak to brzmi, napisałbym: „bay-kin”.
02:11
Bacon is delicious.
31
131150
1960
Bekon jest pyszny.
02:13
It's got a lot of fat, a lot of calories - that's what makes it so tasty.
32
133110
3690
Ma dużo tłuszczu, dużo kalorii - dlatego jest tak smaczny.
02:16
It comes from a pig, and it's the tummy of a pig.
33
136800
2800
Pochodzi od świni i jest to brzuch świni.
02:19
Pig tummy.
34
139600
1470
Brzuch świni.
02:21
Delicious bacon.
35
141070
1000
Pyszny bekon.
02:22
Bacon.
36
142070
1000
Boczek.
02:23
Bacon.
37
143070
1000
Boczek.
02:24
So, next one.
38
144070
1000
Więc następny.
02:25
This is a crazy one as well because we have a silent "l", and as our lesson will follow,
39
145070
9889
To również jest szalone, ponieważ mamy nieme „l”, a podczas naszej lekcji
02:34
we don't say: "mon", we say: "min".
40
154959
3360
nie mówimy: „mon”, mówimy: „min”.
02:38
So, this word-it's a fish and the inside of the fish is orange or pink-is called not:
41
158319
7161
Tak więc to słowo – to ryba, której wnętrze jest pomarańczowe lub różowe – nie nazywa się:
02:45
"salmon"; it's actually called: "samin".
42
165480
4339
„łosoś”; właściwie nazywa się: „samin”.
02:49
So, it looks like "salmon", but it's "samin".
43
169819
3631
Wygląda więc jak „łosoś”, ale to „samin”. A
02:53
So, so far we have: "bacon" and "salmon".
44
173450
3619
więc póki co mamy: "bekon" i "łosoś".
02:57
Next, it's a vegetable.
45
177069
3031
Dalej to warzywo.
03:00
It smells bad; it makes you cry, if you cut it.
46
180100
3219
To brzydko pachnie; sprawia, że płaczesz, jeśli to tniesz.
03:03
And this is not: "onion"; it's actually: "un-yin".
47
183319
11421
I to nie jest: „cebula”; właściwie to: „un-yin”.
03:14
So you want to say: "onion", but we're like: "No.
48
194740
5260
Więc chcesz powiedzieć: „cebula”, ale my na to: „Nie.
03:20
I'm sorry, ladies and gentlemen, we're going to say: 'un-yin'."
49
200000
6070
Przepraszam, panie i panowie, powiemy:„ un-yin ”.
03:26
Oh, that's just crazy.
50
206070
2070
Och, to po prostu szalone.
03:28
Bear with, okay?
51
208140
1620
Trzymaj się, dobrze?
03:29
It gets more fun.
52
209760
1869
Robi się zabawniej.
03:31
The next one is: "lemin", not: "lemon"; "lemin".
53
211629
5351
Następny to: „lemin”, a nie: „cytryna”; „lemina”.
03:36
This is actually a little more easier.
54
216980
1790
W rzeczywistości jest to trochę łatwiejsze.
03:38
Now, the other thing that you guys have to be aware of is "lemon" is yellow, and it's
55
218770
6210
Kolejną rzeczą, o której musicie wiedzieć, jest to, że „cytryna” jest żółta i
03:44
big.
56
224980
1100
duża.
03:46
Okay?
57
226080
1110
Dobra?
03:47
In a lot of your countries, you say: "leemon", and "leemon" actually in English we call "lime".
58
227190
5100
W wielu krajach mówicie: „leemon”, a właściwie „leemon” po angielsku nazywamy „lime”.
03:52
Uh-oh.
59
232290
1000
O o.
03:53
So, a lemon is big and yellow; and a lime-which is actually the spelling; it's pretty cool-is
60
233290
8479
Tak więc cytryna jest duża i żółta; i limonka - co w rzeczywistości jest pisownią; jest całkiem fajny -
04:01
actually small and green.
61
241769
1611
właściwie jest mały i zielony.
04:03
So, in your language, maybe you mix those up.
62
243380
2840
Więc w twoim języku, może je pomieszałeś.
04:06
But never fear.
63
246220
1560
Ale nigdy się nie bój.
04:07
Lemons are yellow; limes are green.
64
247780
3710
Cytryny są żółte; limonki są zielone.
04:11
Another delicious fruit is a "melon".
65
251490
3360
Kolejnym pysznym owocem jest „melon”.
04:14
Not: "melon"; "melin".
66
254850
2669
Nie: „melon”; „melina”.
04:17
And in the world we have many different kinds of melon; we have watermelon that has nothing
67
257519
7550
A na świecie mamy wiele różnych rodzajów melona; mamy arbuza, który nie ma nic
04:25
to do with water, and we have muskmelon, dew melon, honeydew melon, queen melon, king melon
68
265069
6450
wspólnego z wodą, mamy muskmelona, melona rosy, melona spadziowego, melona królewskiego, melona królewskiego
04:31
- so many melons; we're not going to get into them.
69
271519
2370
- tyle melonów; nie wejdziemy do nich.
04:33
But the pronunciation is: "melin", not "melon".
70
273889
4560
Ale wymowa to: „melin”, a nie „melon”.
04:38
Another thing that we have that you probably maybe have never seen this word before, it's
71
278449
5251
Mamy jeszcze jedną rzecz, której prawdopodobnie nigdy wcześniej nie widziałeś tego słowa,
04:43
called "mutton".
72
283700
2399
nazywa się „baranina”.
04:46
Mitten?
73
286099
2070
Rękawiczka?
04:48
Don't eat the mittens.
74
288169
1691
Nie jedz rękawiczek.
04:49
"Mutton".
75
289860
1000
"Baranina".
04:50
"Mutton" is basically a sheep.
76
290860
2750
„Baranina” to w zasadzie owca.
04:53
So, maybe you have heard of the word "lamb".
77
293610
3639
Być może słyszałeś o słowie „jagnięcina”.
04:57
"Oh, Ronnie, you forgot the 'b': 'lamb'."
78
297249
5331
„Och, Ronnie, zapomniałeś o„ b ”:„ jagnięcina ”.
05:02
It's not "lam-b"; it's "lam".
79
302580
2049
To nie jest „lam-b”; to jest "lam".
05:04
So, basically: "lamb" and "mutton" are the same thing; they're both sheep.
80
304629
6930
Tak więc, w zasadzie: „jagnięcina” i „baranina” to to samo; oboje są owcami.
05:11
The difference is a lamb is a baby sheep, and a mutton is an older sheep; a teenager.
81
311559
8480
Różnica polega na tym, że jagnięcina jest młodą owcą, a baranina jest starszą owcą; nastolatek.
05:20
So, you're eating the teenager or you're eating the baby.
82
320039
3690
Więc jesz nastolatka albo jesz dziecko.
05:23
Do you eat babies?
83
323729
1461
Czy jesz niemowlęta?
05:25
Do you eat baby lamb?
84
325190
2610
Czy jesz małą jagnięcinę?
05:27
Do you eat baby sheep?
85
327800
2050
Czy jesz młode owieczki?
05:29
Cool.
86
329850
1000
Fajny.
05:30
Do you eat "lye-in"?
87
330850
2239
Czy jesz „na luzie”?
05:33
Not: "lion".
88
333089
1300
Nie: „lew”.
05:34
It should be.
89
334389
1941
Powinno być.
05:36
Look at: "li-on".
90
336330
1940
Spójrz na: „li-on”.
05:38
Oh, no, in English - no.
91
338270
2989
O nie, po angielsku - nie.
05:41
I'm sorry, we say: "lye-in".
92
341259
4701
Przykro mi, mówimy: „lie-in”.
05:45
"Lion".
93
345960
1540
"Lew". Czy
05:47
Have you ever eaten lion?
94
347500
2849
kiedykolwiek jadłeś lwa?
05:50
Me neither.
95
350349
1731
Ja też nie.
05:52
I would.
96
352080
1739
Ja bym.
05:53
I think they're beautiful, but I would eat them.
97
353819
3050
Uważam, że są piękne, ale zjadłabym je.
05:56
Damn, I would eat anything, really.
98
356869
3880
Cholera, zjadłbym wszystko, naprawdę.
06:00
Maybe anything.
99
360749
1700
Może cokolwiek.
06:02
The next one.
100
362449
1240
Następny.
06:03
Maybe you guys are confused about why I have "lion" written on the board - it was a joke.
101
363689
6730
Może jesteście zdezorientowani, dlaczego mam napisane „lew” na tablicy – ​​to był żart.
06:10
But the next one is not a joke at all.
102
370419
2141
Ale następny wcale nie jest żartem.
06:12
And this word, it looks like: "pig-eon".
103
372560
1949
A to słowo wygląda jak: "gołąb".
06:14
And you say: "Ronnie, is that a pig?" and I say: "No.
104
374509
5650
A ty mówisz: „Ronnie, czy to świnia?” a ja mówię: „Nie.
06:20
A 'pigeon' is a bird."
105
380159
2740
Gołąb to ptak”.
06:22
Okay?
106
382899
1000
Dobra?
06:23
A lot of people don't like pigeons; they think that they're dirty...
107
383899
6091
Wiele osób nie lubi gołębi; myślą, że są brudne...
06:29
Or all birds are dirty; all animals are dirty.
108
389990
3909
Albo wszystkie ptaki są brudne; wszystkie zwierzęta są brudne.
06:33
Do you know that you're an animal and you're dirty?
109
393899
4121
Czy wiesz, że jesteś zwierzęciem i jesteś brudny?
06:38
Take a shower.
110
398020
1379
Brać prysznic.
06:39
Okay?
111
399399
1000
Dobra?
06:40
After you finish this lesson.
112
400399
1000
Po zakończeniu tej lekcji.
06:41
So, a pigeon is a kind of bird.
113
401399
1720
Gołąb jest więc rodzajem ptaka.
06:43
And actually, I have eaten pigeon; tastes like chicken - it's delicious.
114
403119
6241
I rzeczywiście, jadłem gołębia; smakuje jak kurczak - jest pyszny.
06:49
But let's go back to the hate for the pigeon for a second.
115
409360
4779
Ale wróćmy na chwilę do nienawiści do gołębia.
06:54
The pronunciation is: "pi-", maybe like: "pi-gin", like the drink.
116
414139
7270
Wymowa to: „pi-”, może jak: „pi-gin”, jak napój.
07:01
And what colour are pigeons for you?
117
421409
2840
A jakiego koloru są dla Ciebie gołębie?
07:04
Grey.
118
424249
1000
Szary. O
07:05
Oh yes, you're right, they're grey or black.
119
425249
2801
tak, masz rację, są szare lub czarne.
07:08
Well, maybe they're black.
120
428050
2879
No, może są czarne.
07:10
White.
121
430929
1000
Biały.
07:11
Sorry, a white pigeon?
122
431929
1000
Przepraszam, biały gołąb?
07:12
What?
123
432929
1000
Co?
07:13
Do you like doves?
124
433929
1091
Lubisz gołębie?
07:15
Aw, doves are so beautiful; they're the bird of peace.
125
435020
3549
Ach, gołębie są takie piękne; są ptakami pokoju.
07:18
And the soap - not dirty birds at all.
126
438569
3331
A mydło - wcale nie brudne ptaki.
07:21
Well, guess what, people?
127
441900
1660
Cóż, zgadnijcie co, ludzie?
07:23
Pigeon and dove are exactly the same.
128
443560
3159
Gołąb i gołąb to dokładnie to samo.
07:26
Earth-shattering news.
129
446719
2620
Wstrząsające wiadomości.
07:29
Pigeon and dove are the same bird.
130
449339
4630
Gołąb i gołąb to ten sam ptak.
07:33
The only difference is one is grey, one is white - don't be racist against your delicious
131
453969
6380
Jedyna różnica polega na tym, że jeden jest szary, a drugi biały - nie bądź rasistą przeciwko swojemu pysznemu
07:40
food.
132
460349
1231
jedzeniu.
07:41
Pigeon.
133
461580
1239
Gołąb.
07:42
Next one is a drink.
134
462819
1460
Następny to napój.
07:44
"Bourbon" is a kind of whisky.
135
464279
2620
„Bourbon” to rodzaj whisky. To
07:46
It's from America.
136
466899
1121
z Ameryki.
07:48
You guys might know Jack Daniels, or we say in slang: "JD".
137
468020
4190
Może znacie Jacka Danielsa, albo mówimy w slangu: „JD”.
07:52
"I'd like a JD and Coke, please".
138
472210
2699
„Poproszę JD i colę”.
07:54
"Bourbon" is a kind of whisky, and we don't say: "bur-bon", we say: "bur-bin".
139
474909
7160
„Bourbon” to rodzaj whisky i nie mówimy: „bur-bon”, mówimy: „bur-bin”.
08:02
One of my favourite things in the world is a spice, and it's called: "cinnamon".
140
482069
6681
Jedną z moich ulubionych rzeczy na świecie jest przyprawa, która nazywa się: „cynamon”.
08:08
Not: "cinnamon"; "cinnamin".
141
488750
3030
Nie: „cynamon”; „cynamon”.
08:11
Cinnamon is a really, really common spice in cooking all over the world.
142
491780
6560
Cynamon to naprawdę bardzo popularna przyprawa w kuchni na całym świecie.
08:18
It has a very wonderful heat to it.
143
498340
3650
Ma bardzo cudowne ciepło.
08:21
It's not spicy; it's just very warm.
144
501990
2429
To nie jest ostre; jest po prostu bardzo ciepło.
08:24
And it is brown.
145
504419
3920
I jest brązowy.
08:28
It comes from a tree.
146
508339
1080
Pochodzi z drzewa. To
08:29
It's the bark of a tree.
147
509419
2030
kora drzewa.
08:31
So, we don't say: "cinnamon"; we say: "cinnamin".
148
511449
4601
Dlatego nie mówimy: „cynamon”; mówimy: „cynamon”.
08:36
And I have spelt "bourbon" wrong; it's actually: "b-o-u-r-b-o-n".
149
516050
5750
I źle przeliterowałem słowo „bourbon”; właściwie to: „b-o-u-r-b-o-n”.
08:41
But the pronunciation, again, would be: "bur-bin", so I wrote how I think it should be spelt.
150
521800
11870
Ale wymowa znowu brzmiałaby: „bur-bin”, więc napisałem, jak moim zdaniem powinno się to pisać.
08:53
Right?
151
533670
1000
Prawidłowy?
08:54
Bad, teacher, Ronnie.
152
534670
1190
Źle, nauczycielu, Ronnie.
08:55
You got to write things properly!
153
535860
1600
Musisz pisać poprawnie!
08:57
Spelling.
154
537460
1000
Pisownia.
08:58
So, the pronunc-...
155
538460
1370
Więc zaimek-...
08:59
The spelling of this word, this alcoholic drink, is called: "bourbon", but this is the
156
539830
7490
Pisownia tego słowa, ten napój alkoholowy, nazywa się: "bourbon", ale to jest
09:07
pronunciation: "bur-bin", okay?
157
547320
2270
wymowa: "bur-bin", dobrze?
09:09
So it's: "bourbon", but it's: "bur-bin" is the pronunciation.
158
549590
3940
Więc to jest: "bourbon", ale to jest: "bur-bin" to wymowa. Czy
09:13
Are these any new words for you?
159
553530
4420
to są dla ciebie jakieś nowe słowa?
09:17
Are these words that you've never seen before?
160
557950
2580
Czy to słowa, których nigdy wcześniej nie widziałeś?
09:20
If they are new words and you're not too sure, go and find a dictionary, or go in your cupboard,
161
560530
5870
Jeśli są to nowe słowa i nie jesteś zbyt pewien, idź i znajdź słownik lub wejdź do swojej szafki,
09:26
go to the supermarket, and try to find these.
162
566400
2700
idź do supermarketu i spróbuj je znaleźć.
09:29
Some of them are very delicious, like dove.
163
569100
3060
Niektóre z nich są bardzo smaczne, jak gołąb.
09:32
Aw, dove is delicious.
164
572160
2500
Och, gołąb jest pyszny.
09:34
When it's on your plate, you don't know if it's a dove or a pigeon.
165
574660
3430
Kiedy jest na twoim talerzu, nie wiesz, czy to gołąb, czy gołąb.
09:38
You were like: "Was this a white one or a grey one?"
166
578090
3360
Mówiłeś: „Czy to był biały, czy szary?”
09:41
It doesn't matter.
167
581450
1710
To nie ma znaczenia.
09:43
Along with food, I'm going to teach you some words that have to do with actually eating.
168
583160
6920
Wraz z jedzeniem nauczę cię kilku słów związanych z jedzeniem.
09:50
So, the first one maybe you wear every day; maybe you don't; maybe your grandmother wears
169
590080
7670
Więc pierwszy, który być może nosisz na co dzień; może nie; może twoja babcia nosi
09:57
one; maybe your grandfather wears it - but this is called an "apron".
170
597750
4090
taki; może twój dziadek go nosi - ale to się nazywa "fartuch".
10:01
Not an "apron"; an "aprin".
171
601840
2740
Nie „fartuch”; fartuch.
10:04
So, an "apron" is basically some kind of material that covers your clothes when you're cooking.
172
604580
7170
Tak więc „fartuch” to w zasadzie rodzaj materiału, który zakrywa twoje ubranie podczas gotowania.
10:11
So probably you spill stuff on your clothes, so what you're going to do is you're going
173
611750
5570
Więc prawdopodobnie rozlewasz rzeczy na swoje ubrania, więc zamierzasz
10:17
to wear an apron to make sure your clothes stay clean when you're cooking.
174
617320
5890
założyć fartuch, aby mieć pewność, że twoje ubrania pozostaną czyste podczas gotowania.
10:23
"Apron" changes to "aprin".
175
623210
5480
„Fartuch” zmienia się na „fartuch”.
10:28
Okay.
176
628690
3750
Dobra.
10:32
The next word we have...
177
632440
1710
Następne słowo, które mamy...
10:34
Uh-oh, I'm kind of guilty of this one.
178
634150
3410
Uh-oh, jestem trochę winny tego.
10:37
It's one of the seven deadly sins, and it's called: "glutton" or "gluttony".
179
637560
7240
To jeden z siedmiu grzechów głównych i nazywa się: „żarłok” lub „obżarstwo”.
10:44
"Glutton" means you eat everything.
180
644800
4250
„Glutton” oznacza, że jesz wszystko.
10:49
Yum, yum, yum, yum - all the time.
181
649050
3270
Mniam, mniam, mniam, mniam - cały czas. A
10:52
So, for example: Oo, yesterday I went to a very big store and I bought a large amount
182
652320
8740
więc na przykład: Oo, wczoraj poszedłem do bardzo dużego sklepu i kupiłem dużą ilość
11:01
of blueberries.
183
661060
2250
jagód.
11:03
I love blueberries, and I think that I ate maybe half of the massive container of blueberries,
184
663310
10560
Uwielbiam jagody i chyba zjadłam może połowę masywnego opakowania jagód,
11:13
so I was a glutton.
185
673870
1000
więc byłam żarłoczką.
11:14
A glutton means you're greedy, and you eat, eat, eat, eat, eat until you explode.
186
674870
3290
Żarłok oznacza, że ​​jesteś chciwy i jesz , jesz, jesz, jesz, jesz, aż eksplodujesz.
11:18
Now, obviously I didn't explode, but it made my eyes turn blue, because I ate blueberries.
187
678160
7880
Oczywiście nie eksplodowałem, ale moje oczy zrobiły się niebieskie, bo zjadłem jagody.
11:26
So, "gluttin" actually sounds like this; not "glutton".
188
686040
3590
Więc „żarłok” faktycznie brzmi tak; nie "żarłok".
11:29
So, "glutton" means you eat too much.
189
689630
3700
Tak więc „żarłok” oznacza, że jesz za dużo.
11:33
Maybe you eat too much chocolate, or potato chips, or...
190
693330
6140
Może jesz za dużo czekolady, chipsów ziemniaczanych lub...
11:39
What's one food you eat too much of?
191
699470
1880
Jakiej potrawy jesz za dużo?
11:41
Tell me.
192
701350
1000
Powiedz mi.
11:42
Let me know.
193
702350
2120
Daj mi znać.
11:44
You will see this word a lot in restaurants, if you travel to English-speaking countries.
194
704470
7190
Często zobaczysz to słowo w restauracjach, jeśli podróżujesz do krajów anglojęzycznych.
11:51
Countries.
195
711660
1000
Kraje.
11:52
It's a word that they like to use to make you understand that their food is just not
196
712660
7000
To słowo, którego lubią używać, aby dać ci do zrozumienia, że ​​ich jedzenie nie pochodzi
11:59
from one country, and this word is: "fusion".
197
719660
5770
z jednego kraju, a tym słowem jest: „fuzja”.
12:05
So, you look like it says: "fu-sion".
198
725430
4970
Więc wyglądasz, jakby było napisane: „fu-sion”.
12:10
Oh, I'm going to have some Asian fusion food; but it's actually: "few-jin", "few-jin".
199
730400
9130
Och, zjem trochę azjatyckiego jedzenia fusion; ale tak naprawdę to: „kilka-jin”, „kilka-jin”.
12:19
So it sounds like: "few-jin".
200
739530
3360
Więc to brzmi jak: "kilka-jin".
12:22
"Fusion" means a mix of foods together.
201
742890
3410
„Fusion” oznacza mieszankę żywności razem.
12:26
So, you might have, like, African fusion food, or Asian fusion food, so it means that it's
202
746300
7300
Więc możesz mieć afrykańskie jedzenie fusion lub azjatyckie jedzenie fusion, więc oznacza to, że pochodzi
12:33
from different part of Asia; so Thai food mixed with Indian food - that would be delicious.
203
753600
7380
z innej części Azji; więc tajskie jedzenie zmieszane z indyjskim jedzeniem - to byłoby pyszne.
12:40
Thai food mixed with Chinese food would be fusion.
204
760980
4880
Tajskie jedzenie zmieszane z chińskim jedzeniem byłoby fuzją.
12:45
And actually, this would be: "few-jin".
205
765860
4220
Właściwie to byłoby to: „niewielu jinów”.
12:50
This next word...
206
770080
1000
To następne słowo...
12:51
Hmm.
207
771080
1000
Hmm.
12:52
Do you know this word?
208
772080
1860
Czy znasz to słowo?
12:53
It's very strange.
209
773940
1320
To bardzo dziwne.
12:55
This word, you probably know the word "lunch".
210
775260
2900
To słowo, prawdopodobnie znasz słowo „obiad”.
12:58
"Lunch" is what we usually eat at about 12 o'clock or mid-afternoon meal, but a "luncheon"...
211
778160
6070
„Lunch” to to, co zwykle jemy około godziny 12 lub popołudniowy posiłek, ale „lunch”…
13:04
Yeah, look it.
212
784230
3120
Tak, spójrz.
13:07
So it sounds like: "lunch-in", not: "luncheon".
213
787350
4780
Więc to brzmi jak: "lunch-in", a nie: "luncheon".
13:12
A "luncheon" is basically a lunch party.
214
792130
4310
„Luncheon” to w zasadzie przyjęcie obiadowe.
13:16
Oo!
215
796440
1030
ooo!
13:17
So it's basically you invite a lot of friends; you have a lot of food; maybe you drink a
216
797470
5980
Więc w zasadzie zapraszasz wielu przyjaciół; masz dużo jedzenia; może trochę pijesz
13:23
little - it's lunchtime.
217
803450
2140
- jest pora obiadowa.
13:25
So: "luncheon" is basically a big lunch party; sounds like fun.
218
805590
6220
Więc: „luncheon” to w zasadzie wielkie przyjęcie obiadowe; brzmi zabawnie.
13:31
This word is something that I have, and it's called "passion".
219
811810
5280
To słowo jest czymś , co mam i nazywa się „pasja”.
13:37
So, it actually sounds like this...
220
817090
5090
Więc właściwie to brzmi tak...
13:42
If I was going to spell it, I'd spell it like this.
221
822180
3290
Gdybym miał to przeliterować, napisałbym to tak.
13:45
I'd spell it: "pash-in".
222
825470
1960
Przeliterowałbym to: „pash-in”.
13:47
"Passion" means you have a strong love or strong feeling for something.
223
827430
6790
„Pasja” oznacza, że ​​masz do czegoś silną miłość lub silne uczucie.
13:54
So, I can say: "I have a passion for food.
224
834220
6180
Mogę więc powiedzieć: „Mam pasję do jedzenia.
14:00
Blueberries.
225
840400
1660
Jagody.
14:02
I have a passion for teaching you English.
226
842060
3410
Pasjonuje mnie nauczanie angielskiego.
14:05
I love it."
227
845470
1850
Uwielbiam to”.
14:07
You can have a passion for anything; whatever you love to do, it's your passion.
228
847320
5850
Możesz mieć pasję do wszystkiego; cokolwiek kochasz robić, to twoja pasja.
14:13
What's your passion?
229
853170
2640
Jaka jest twoja pasja?
14:15
But be careful, it's not: "passion"; "pashin".
230
855810
5150
Ale bądź ostrożny, to nie jest: „pasja”; "paszin".
14:20
This is a really important word as well when we're talking about food, this word is "nutrition".
231
860960
6940
To bardzo ważne słowo, gdy mówimy o jedzeniu, tym słowem jest „odżywianie”.
14:27
So, it sounds like this: "new-trish-in".
232
867900
6500
Brzmi to tak: „nowa-trish-in”.
14:34
Hmm.
233
874400
1040
Hmm.
14:35
"Nutrition", "nutrition".
234
875440
2089
„Odżywianie”, „odżywianie”.
14:37
No.
235
877529
1051
Nie. To
14:38
It's: "new-trish-in".
236
878580
1190
jest: „nowa-trish-in”.
14:39
So, "nutrition" basically means the diet that you are eating.
237
879770
9980
Tak więc „odżywianie” zasadniczo oznacza dietę, którą jesz.
14:49
Now, "diet" doesn't mean the restriction of food, like: "I'm on a diet; I can only eat
238
889750
6350
Otóż ​​„dieta” nie oznacza ograniczania jedzenia w stylu: „Jestem na diecie; mogę zjeść tylko
14:56
100 blueberries".
239
896100
1000
100 jagód”.
14:57
"Diet" means the food that you actually eat.
240
897100
3060
„Dieta” oznacza jedzenie, które faktycznie jesz.
15:00
So in your country...
241
900160
2000
Więc w twoim kraju...
15:02
Every country would have a different diet.
242
902160
2480
Każdy kraj miałby inną dietę.
15:04
Example: When I was growing up, my diet was: Every day meat and potatoes, and vegetables.
243
904640
7820
Przykład: Kiedy dorastałem, moja dieta była następująca: Codziennie mięso i ziemniaki oraz warzywa.
15:12
The next day, oo, guess what I could have?
244
912460
2270
Następnego dnia, oo, zgadnij co mógłbym mieć?
15:14
I could have potatoes, and then meat and vegetables.
245
914730
2580
Mógłbym mieć ziemniaki, a potem mięso i warzywa.
15:17
Thanks, Grandma, for making me so many potatoes; I love it.
246
917310
4270
Dzięki Babciu, że zrobiłaś mi tyle ziemniaków; Kocham to.
15:21
I'd like some rice every once in a while, though.
247
921580
3580
Chociaż raz na jakiś czas mam ochotę na ryż.
15:25
So, your nutrition is based upon your diet.
248
925160
2620
Tak więc twoje odżywianie opiera się na twojej diecie.
15:27
The nutrition means the vitamins and minerals you get from your diet.
249
927780
6530
Odżywianie oznacza witaminy i minerały, które otrzymujesz z diety.
15:34
Is your diet healthy?
250
934310
1590
Czy Twoja dieta jest zdrowa?
15:35
If your diet is healthy, you would have a high nutrition; if your diet is not good,
251
935900
5410
Jeśli twoja dieta jest zdrowa, będziesz miał wysoką wartość odżywczą; jeśli twoja dieta nie jest dobra,
15:41
you would have a very low nutrition.
252
941310
2230
będziesz miał bardzo niskie odżywianie.
15:43
So if you eat junk food or fried food-the delicious stuff-probably you have a very bad
253
943540
5450
Więc jeśli jesz śmieciowe jedzenie lub smażone jedzenie - pyszne rzeczy - prawdopodobnie masz bardzo złe
15:48
or low nutrition.
254
948990
1830
lub niskie odżywianie.
15:50
Uh-oh.
255
950820
1000
O o.
15:51
Do you guys know this word?
256
951820
2050
Znacie państwo to słowo?
15:53
"Addiction".
257
953870
1000
"Uzależnienie".
15:54
Mm-hmm.
258
954870
1000
Mm-hmm.
15:55
Whoa, I almost fell.
259
955870
2430
Uff, prawie upadłem.
15:58
So, some people...
260
958300
2010
Więc niektórzy ludzie...
16:00
This is a noun.
261
960310
1210
To jest rzeczownik.
16:01
Some people have an addiction to food.
262
961520
4210
Niektórzy ludzie są uzależnieni od jedzenia.
16:05
Mm-hmm.
263
965730
1000
Mm-hmm.
16:06
So, we don't say: "addiction"; we say: "addicshin".
264
966730
4940
Nie mówimy więc: „uzależnienie”; mówimy: „addicshin”.
16:11
So, actually, this sounds like "shin" at the end, which is even crazier.
265
971670
5210
Tak więc na końcu brzmi to jak „goleń” , co jest jeszcze bardziej szalone.
16:16
An "addiction" means something you cannot stop doing.
266
976880
5690
„Uzależnienie” oznacza coś, czego nie można przestać robić.
16:22
But then you think: "Ronnie, that's ridiculous.
267
982570
4660
Ale potem myślisz: „Ronnie, to śmieszne.
16:27
Of course I can't stop eating; I have to eat to live."
268
987230
4130
Oczywiście, że nie mogę przestać jeść, muszę jeść, żeby żyć”.
16:31
But there's a problem with it.
269
991360
1141
Ale jest z tym problem.
16:32
If you're addicted to something, it means you can't stop doing it to the point where
270
992501
6289
Jeśli jesteś od czegoś uzależniony, oznacza to, że nie możesz przestać tego robić do punktu, w którym
16:38
it is unhealthy.
271
998790
3230
jest to niezdrowe.
16:42
Of course you need to eat, but if you eat too much or you eat really, really bad food;
272
1002020
6170
Oczywiście musisz jeść, ale jeśli jesz za dużo lub jesz naprawdę, naprawdę złe jedzenie;
16:48
or you have to eat chocolate every day - you might have an addiction to chocolate.
273
1008190
6589
lub musisz codziennie jeść czekoladę - możesz mieć uzależnienie od czekolady.
16:54
People can be addicted to alcohol, people can be addicted to drugs; anything that you
274
1014779
7352
Ludzie mogą być uzależnieni od alkoholu, ludzie mogą być uzależnieni od narkotyków; wszystko, co
17:02
do that is actually unhealthy.
275
1022131
2009
robisz, jest w rzeczywistości niezdrowe.
17:04
A little bit - no problem.
276
1024140
2230
Trochę - nie ma problemu.
17:06
Next word is: "digestion".
277
1026370
3160
Następne słowo to: „trawienie”.
17:09
"Digestion" means the process of eating and then going through all the wonderful places
278
1029530
6089
„Trawienie” oznacza proces jedzenia, a następnie przechodzenie przez wszystkie cudowne miejsca
17:15
of your body, and then coming out at the end.
279
1035619
2710
twojego ciała, a następnie wychodzenie na końcu.
17:18
Okay?
280
1038329
1000
Dobra?
17:19
So, digestion is the system of eating and the food leaving your body - not to get technical.
281
1039329
5831
Tak więc trawienie to system odżywiania i opuszczania organizmu przez pokarm – nie mówiąc o szczegółach technicznych.
17:25
So, this word, it looks like: "dig-est-ion", but it's: "die-ges-chin", "die-ges-chin".
282
1045160
7660
Więc to słowo wygląda jak: "dig-est-ion", ale brzmi: "die-ges-chin", "die-ges-chin".
17:32
Oh, there's a "chin" at the end - woo-hoo.
283
1052820
6339
Och, na końcu jest "podbródek" - woo-hoo.
17:39
So, this is: "die-ges-chin"; your digestive system.
284
1059159
5851
Więc to jest: "die-ges-chin"; twój układ pokarmowy.
17:45
And maybe you're not good at cooking, so you're going to take a cooking...
285
1065010
8430
A może nie jesteś dobry w gotowaniu, więc weźmiesz się za gotowanie…
17:53
Not "less-on".
286
1073440
1239
Nie „mniej”.
17:54
You're going to take a "cooking less-in".
287
1074679
2990
Zamierzasz wziąć udział w „mniej gotowania”.
17:57
So, a cooking lesson will teach you how to cook.
288
1077669
4380
Tak więc lekcja gotowania nauczy Cię, jak gotować.
18:02
If you want to give me a cooking lesson, I'm up for that; but please don't teach me how
289
1082049
4950
Jeśli chcesz dać mi lekcję gotowania, jestem na to gotowy; ale proszę, nie ucz mnie, jak
18:06
to cook potatoes or anything boiled, because I've been doing that for years.
290
1086999
5910
gotować ziemniaki lub cokolwiek gotowanego, bo robię to od lat.
18:12
And the last word is: "region".
291
1092909
3260
A ostatnie słowo to: „region”.
18:16
Hmm.
292
1096169
1120
Hmm.
18:17
It looks like: "region"; it's actually "regin".
293
1097289
3231
Wygląda to tak: „region”; właściwie to „regin”.
18:20
So, "region", the pronunciation would be like: "re-gin", is basically the area.
294
1100520
6420
Tak więc „region”, wymowa brzmiałaby : „re-gin”, to w zasadzie obszar.
18:26
So, in your country, I guarantee each region or each area of your country will have different
295
1106940
8559
Tak więc w twoim kraju gwarantuję, że każdy region lub każdy obszar twojego kraju będzie miał inną
18:35
foods.
296
1115499
1000
żywność.
18:36
For example, if you go north, maybe it's spicy; or if you go south, maybe it's not as spicy.
297
1116499
5201
Na przykład, jeśli pojedziesz na północ, może to być ostre; lub jeśli pójdziesz na południe, może nie jest tak ostre.
18:41
I don't know, but I'd like to know.
298
1121700
2630
Nie wiem, ale chciałbym wiedzieć.
18:44
I'll come to your house - feed me some food; it'll be great.
299
1124330
3710
Przyjdę do twojego domu - nakarm mnie czymś; będzie świetnie.
18:48
So, depending what region you live in, depending what food is available will depend on what
300
1128040
5769
Tak więc, w zależności od regionu, w którym mieszkasz, w zależności od tego, jakie jedzenie jest dostępne, będzie zależeć od
18:53
your diet is.
301
1133809
1521
twojej diety.
18:55
So, what I'm going to do, because pronunciation is so important, I am going to go through
302
1135330
7349
Więc co mam zrobić, ponieważ wymowa jest bardzo ważna, przejdę przez
19:02
these words a little bit faster, and you can repeat so that your pronunciation is perfect,
303
1142679
8380
te słowa trochę szybciej, a ty możesz powtórzyć, aby twoja wymowa była idealna
19:11
and sounds very natural.
304
1151059
1440
i brzmiała bardzo naturalnie.
19:12
So, let's go.
305
1152499
2370
Więc chodźmy.
19:14
Delicious.
306
1154869
1621
Pyszne.
19:16
Bacon, salmon, onion, lemon, melon, mutton, lion, pigeon, bourbon, cinnamon; apron, glutton,
307
1156490
19429
Bekon, łosoś, cebula, cytryna, melon, baranina, lew, gołąb, bourbon, cynamon; fartuch, żarłok,
19:35
fusion, luncheon, passion-dunh-dunh-dunh-dunh-nutrition, addiction, digestion...
308
1175919
8100
fusion, obiad, pasja-dunh-dunh-dunh-dunh-odżywianie, uzależnienie, trawienie...
19:44
Sorry, that sounded weird.
309
1184019
6480
Przepraszam, to zabrzmiało dziwnie.
19:50
Digestion, not: "die-gestion", don't say it like that.
310
1190499
6650
Trawienie, nie: „die-gestion”, nie mów tak.
19:57
Digestion, cooking lesson, and region.
311
1197149
4681
Trawienie, lekcja gotowania i region.
20:01
So, if you want to teach me how to cook any food from your countries, I am more than open
312
1201830
6400
Tak więc, jeśli chcesz nauczyć mnie, jak gotować potrawy z Twoich krajów, jestem więcej niż otwarty na
20:08
to get recipes, and maybe I'll share some with you.
313
1208230
2890
przepisy i być może podzielę się z Tobą.
20:11
Do you guys like boiled meat?
314
1211120
3270
Lubisz gotowane mięso?
20:14
I'll share some Scottish recipes.
315
1214390
2529
Podzielę się kilkoma szkockimi przepisami.
20:16
As an ending, my family...
316
1216919
2821
Na koniec moja rodzina...
20:19
My grandmother was born and my grandfather was born in Scotland.
317
1219740
3960
Moja babcia urodziła się, a mój dziadek urodził się w Szkocji. Czy
20:23
Have you...?
318
1223700
1330
ty...?
20:25
Have you ever been to a Scottish restaurant?
319
1225030
5029
Byłeś kiedyś w szkockiej restauracji?
20:30
So maybe you're travelling not in Scotland or anywhere in the world, and you've got...
320
1230059
5641
Więc może nie podróżujesz po Szkocji ani nigdzie na świecie i masz...
20:35
Especially in Toronto, you've got Mexican food, you've got Persian food, Lebanese food,
321
1235700
7359
Zwłaszcza w Toronto, masz meksykańskie jedzenie, masz perskie jedzenie, libańskie jedzenie,
20:43
Italian food, Mexican food - food from all over the world, and I think: "Damn, why is
322
1243059
6271
włoskie jedzenie, meksykańskie jedzenie - jedzenie z całego świata i myślę: „Cholera, dlaczego
20:49
there no Scottish food?"
323
1249330
2099
nie ma szkockiego jedzenia?”
20:51
Do you know why?
324
1251429
2691
Wiesz dlaczego?
20:54
It's terrible.
325
1254120
3049
To jest straszne.
20:57
It's not bad, but it's terrible.
326
1257169
1921
Nie jest źle, ale jest okropnie.
20:59
People just don't pay for it.
327
1259090
1179
Ludzie po prostu za to nie płacą.
21:00
They're like: "I don't want some boiled meat and potatoes; I can make that at my house."
328
1260269
4621
Mówią: „Nie chcę gotowanego mięsa i ziemniaków, mogę to zrobić w domu”.
21:04
Thanks, Gran, for cooking.
329
1264890
1300
Dzięki, babciu, za gotowanie. Do
21:06
Bye.
330
1266190
349
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7