When & when NOT to use “MAKE” in English

317,417 views ・ 2019-09-19

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Rawr.
0
80
1000
راور
00:01
Yeah, I'm jumping a lot.
1
1080
2569
آره، من زیاد می پرم.
00:03
So, in English we have a verb called "make", and probably in your language you also have
2
3649
9851
بنابراین، در زبان انگلیسی ما یک فعل به نام "make" داریم و احتمالاً در زبان شما نیز
00:13
a verb that you use as "make", but maybe it's the same verb; like in Portuguese: "fazer".
3
13500
6800
یک فعل دارید که به عنوان "make" استفاده می کنید، اما شاید همان فعل باشد. مانند در پرتغالی: "fazer".
00:20
Oh, I hope I said that right.
4
20300
2489
اوه امیدوارم درست گفته باشم
00:22
So, it's very, very, very, very, very, very confusing about, in English, when to use the
5
22789
7131
بنابراین ، در مورد اینکه چه زمانی از
00:29
verb "make" and when to not use the verb "make".
6
29920
4520
فعل «ساختن» و چه زمانی از فعل «ساختن» استفاده نکنیم، بسیار گیج کننده است.
00:34
So, I've made-oo-a lesson for you with some really easy examples of when not to use the
7
34440
9020
بنابراین، من یک درسی برای شما با چند مثال بسیار آسان در مورد اینکه چه زمانی از
00:43
verb "make" and when to use the verb "make".
8
43460
3340
فعل "ساختن" استفاده نکنید و چه زمانی از فعل "ساختن" استفاده نکنید، برای شما ساخته ام.
00:46
Johnny, this is for you.
9
46800
1980
جانی، این برای توست.
00:48
Thanks for your help.
10
48780
3160
با تشکر از کمک شما.
00:51
Let's do when not to use it, okay?
11
51940
2550
بیایید انجام دهیم که چه زمانی از آن استفاده نکنیم، خوب؟
00:54
So, we don't say: "I made a boyfriend" or "a girlfriend", or: "I want to make a boyfriend"
12
54490
9920
پس نمی گوییم: «دوست پسر کردم» یا «دوست دختر» یا: «می خواهم دوست پسر پیدا کنم»
01:04
or "a girlfriend".
13
64410
1170
یا «دوست دختر».
01:05
This would be the dream of everyone because if you could make a boyfriend or a girlfriend,
14
65580
5030
این آرزوی همه خواهد بود، زیرا اگر بتوانید یک دوست پسر یا دوست دختر بسازید، به
01:10
that means that I would create the perfect specimen of a man.
15
70610
5020
این معنی است که من نمونه کامل یک مرد را خلق خواهم کرد .
01:15
So, I would make a boyfriend and he would be perfect.
16
75630
2910
بنابراین، من یک دوست پسر خواهم داشت و او عالی خواهد شد.
01:18
So, unfortunately, we cannot do this, but we use the verb "get".
17
78540
6890
بنابراین، متأسفانه، ما نمی توانیم این کار را انجام دهیم، اما از فعل "get" استفاده می کنیم.
01:25
So, in your language, maybe naturally you want to say: "I made a boyfriend."
18
85430
7120
بنابراین، به زبان شما، شاید به طور طبیعی بخواهید بگویید: "دوست پسر درست کردم."
01:32
In English, you'd have to say: "I got a boyfriend", in the past tense, or: "I will get a boyfriend"
19
92550
9490
در زبان انگلیسی، شما باید بگویید: "I got a boyfriend"، در زمان گذشته، یا: "I will get a boyfriend"
01:42
or "girlfriend" - maybe both.
20
102040
2080
یا "girlfriend" - شاید هر دو.
01:44
Good.
21
104120
1000
خوب
01:45
Do whatever you do.
22
105120
1039
هر کاری که میکنی انجام بده
01:46
So, don't use "make"; use "get".
23
106159
3061
بنابراین، از "make" استفاده نکنید. از "دریافت" استفاده کنید.
01:49
When you are doing exercise, you do not need to say: "I will make exercise" or "I made
24
109220
10310
وقتی در حال انجام ورزش هستید، لازم نیست بگویید: "من ورزش خواهم کرد" یا "من
01:59
exercise".
25
119530
1000
ورزش کردم".
02:00
"Exercise" is actually a verb - yay.
26
120530
3780
"ورزش" در واقع یک فعل است - yay.
02:04
So, you can say, past tense: "I exercised yesterday" or "I will exercise".
27
124310
7980
بنابراین، می توانید زمان گذشته بگویید: "دیروز ورزش کردم" یا "ورزش خواهم کرد".
02:12
An example of one kind of exercise is called a "push-up".
28
132290
5010
نمونه ای از یک نوع تمرین "فشار" نامیده می شود.
02:17
A "push-up" is when: "Oh, I... no...
29
137300
2190
"فشار" زمانی است که: "اوه، من... نه...
02:19
I'm going to do one."
30
139490
1190
من می خواهم یکی را انجام دهم."
02:20
I just did a hundred.
31
140680
2220
من فقط صد کار کردم.
02:22
Yay.
32
142900
1000
آری
02:23
Did you see them?
33
143900
1000
آنها را دیدی؟
02:24
Yeah, you did.
34
144900
1000
بله، شما انجام دادید.
02:25
Okay.
35
145900
1000
باشه.
02:26
So, "push-ups" are when you push yourself up off the ground.
36
146900
4220
بنابراین، "فشار" زمانی است که شما خود را از زمین بالا می برید.
02:31
So, we don't say: "I made a push-up"; we can use the verb "do".
37
151120
6420
بنابراین، نمی گوییم: «فَلَکُمَا»؛ می توانیم از فعل "do" استفاده کنیم.
02:37
So: "I do push-ups", or past tense: "I did push-ups".
38
157540
5990
پس: «فشار می کنم»، یا زمان گذشته: « فشار انجام دادم».
02:43
You can say: "I do exercise" or "I did exercise", but again, it's not necessary because "exercise"
39
163530
10830
می توانید بگویید: «ورزش می کنم» یا «ورزش کردم»، اما باز هم لازم نیست زیرا «ورزش
02:54
is a verb.
40
174360
1290
» یک فعل است.
02:55
A "push-up" is a noun, so we definitely need a verb with that, so: "I do" or "I did push-ups".
41
175650
7260
"Push-up" یک اسم است، بنابراین ما قطعاً به یک فعل با آن نیاز داریم، بنابراین: "I do" یا "I did push-ups".
03:02
Every year on your birthday you become older.
42
182910
4829
هر سال در روز تولد شما پیرتر می شوید.
03:07
We do not say, for example: "I made 21."
43
187739
2771
ما مثلاً نمی گوییم: «21 درست کردم».
03:10
I'm going to be 22 next year.
44
190510
5330
من سال آینده 22 ساله خواهم شد.
03:15
Yay.
45
195840
1000
آری
03:16
See, that makes more sense, though, doesn't it?
46
196840
2870
ببینید، این منطقی تر است، اینطور نیست ؟
03:19
Because you didn't die so you actually made the year - yeah!
47
199710
3690
چون تو نمردی و در واقع سال را ساختی - آره!
03:23
But we don't say that; English is more confusing.
48
203400
2770
اما ما این را نمی گوییم. انگلیسی گیج کننده تر است.
03:26
We say: "I will turn 22".
49
206170
3610
می گوییم: «22 ساله می شوم».
03:29
Or, past tense: "I turned 22."
50
209780
4050
یا زمان گذشته: «22 ساله شدم».
03:33
We don't say: "I make 22".
51
213830
2410
ما نمی گوییم: "من 22 می کنم".
03:36
Next one: "Makeup".
52
216240
2850
مورد بعدی: "آرایش".
03:39
Now, "makeup" is a noun.
53
219090
3160
حالا «آرایش» یک اسم است.
03:42
"Makeup" is cosmetics.
54
222250
1560
"آرایش" لوازم آرایشی است.
03:43
Okay?
55
223810
1000
باشه؟
03:44
So, I hear a lot of people say: "Today I makeup."
56
224810
5580
بنابراین، من می شنوم که بسیاری از مردم می گویند: "امروز من آرایش می کنم."
03:50
You make up what?
57
230390
1000
چی رو میسازی؟
03:51
What did you make up?
58
231390
1000
چی درست کردی؟
03:52
So, if you said: "I made something up" it means in your brain it was a fantasy.
59
232390
3690
بنابراین، اگر گفتید: "من چیزی ساختم" به این معنی است که در مغز شما این یک خیال بوده است.
03:56
So, if you're talking about cosmetics, you need to use the phrasal verb: "put on".
60
236080
8100
بنابراین، اگر در مورد لوازم آرایشی صحبت می کنید، باید از فعل عبارتی استفاده کنید: "پوشیدن".
04:04
You could say: "applied", but that's very formal.
61
244180
3000
می توانید بگویید: "کاربردی"، اما این بسیار رسمی است.
04:07
So, you... you guys need to say: "I put on makeup."
62
247180
4779
بنابراین، شما... شما بچه ها باید بگویید: "من آرایش کردم."
04:11
You can't just say: "I makeup."
63
251959
3581
شما نمی توانید فقط بگویید: "من آرایش می کنم."
04:15
You are makeup?
64
255540
1000
شما آرایش هستید؟
04:16
Oh my God.
65
256540
1000
اوه خدای من.
04:17
What are you?
66
257540
1020
تو چی هستی؟
04:18
Next one: "homework".
67
258560
1149
مورد بعدی: "تکالیف".
04:19
Oh, do you like homework?
68
259709
1710
اوه، آیا مشق شب را دوست دارید؟
04:21
Yeah, do it.
69
261419
1691
آره انجامش بده
04:23
Okay?
70
263110
1000
باشه؟
04:24
And a test.
71
264110
1260
و یک تست
04:25
You cannot make homework.
72
265370
5199
شما نمی توانید مشق شب را انجام دهید.
04:30
You cannot make a test.
73
270569
2401
شما نمی توانید یک آزمایش انجام دهید.
04:32
If you are a student, you do homework or you do a test.
74
272970
6080
اگر دانش آموز هستید، تکلیف می کنید یا امتحان می دهید.
04:39
Now, because I get to be a teacher, I make homework and I make the tests.
75
279050
8389
حالا چون معلم می شوم، تکلیف می کنم و تست ها را انجام می دهم.
04:47
So, this means that I create the homework and I tell you to do it, or I make the test
76
287439
7450
بنابراین، این بدان معناست که من تکلیف را ایجاد می کنم و به شما می گویم آن را انجام دهید، یا من تست را
04:54
and you do the test.
77
294889
1830
انجام می دهم و شما تست را انجام دهید.
04:56
You can substitute the verb "write" also for a test; but in North America, we say: "I do
78
296719
6091
می توانید فعل "نوشتن" را نیز جایگزین تست کنید. اما در آمریکای شمالی می گوییم: "من یک تست انجام می دهم
05:02
a test" or "I do homework".
79
302810
1409
" یا "من تکالیف را انجام می دهم".
05:04
So, your teacher makes the homework or makes the test, and you do it.
80
304219
6380
بنابراین، معلم شما تکالیف را انجام می دهد یا تست را انجام می دهد و شما آن را انجام می دهید.
05:10
Did you do your homework?
81
310599
2511
آیا تکالیف خود را انجام دادید؟
05:13
Don't do your homework; it's boring.
82
313110
3350
تکالیف خود را انجام ندهید؛ خسته کننده است.
05:16
Sex - woo-hoo.
83
316460
2070
سکس - وو هو.
05:18
Maybe in your language you say: "I made sex".
84
318530
4319
شاید به زبان شما بگویید: "من سکس کردم".
05:22
Well, that's weird.
85
322849
2070
خوب، این عجیب است.
05:24
We say: "I have" or "I had sex".
86
324919
4530
می گوییم: «دارم» یا «سکس کردم».
05:29
"Make", sure.
87
329449
1370
"حتما"
05:30
English, you say: "I made a baby" because you actually created it, but we don't just
88
330819
9310
انگلیسی، شما می‌گویید: «من بچه‌ساز شدم»، چون در واقع آن را خلق کردی، اما ما فقط
05:40
say "sex"; we actually say: "have sex".
89
340129
3100
«سکس» نمی‌گوییم. ما در واقع می گوییم: "سکس کنید".
05:43
And we don't say: "do sex"; that's funny.
90
343229
1860
و ما نمی گوییم: "سکس کنید"; جالبه.
05:45
"I want to do sex" - no, don't say that.
91
345089
3260
"من می خواهم رابطه جنسی داشته باشم" - نه، این را نگو.
05:48
So, we say: "I want to have sex".
92
348349
2190
بنابراین، ما می گوییم: "من می خواهم رابطه جنسی داشته باشم".
05:50
Next one: "Luggage".
93
350539
2291
مورد بعدی: "چمدان".
05:52
So, "luggage" means you put all your crap into a suitcase or a bag, and this becomes
94
352830
6630
بنابراین، "توشه" به این معنی است که شما تمام مزخرفات خود را در یک چمدان یا یک کیف قرار می دهید و این تبدیل
05:59
your luggage.
95
359460
1000
به چمدان شما می شود.
06:00
So, you can say: "luggage" or "baggage".
96
360460
1409
بنابراین، می توانید بگویید: "توشه" یا "توشه".
06:01
You don't say: "I made my luggage".
97
361869
4091
شما نمی گویید: «توشه ام را درست کردم».
06:05
We have a special verb only for "luggage" and other things; we can say: "pack".
98
365960
7159
فقط برای «توشه» و چیزهای دیگر فعل خاصی داریم. می توان گفت: "بسته".
06:13
So, maybe you are going to go on a trip and you say: "Oh, I have to pack my luggage";
99
373119
6901
بنابراین، شاید قرار است به مسافرت بروید و بگویید: "اوه، من باید چمدانم را جمع کنم".
06:20
you don't make the luggage, you don't do the luggage.
100
380020
3160
تو چمدان را نمی سازی، توشه را انجام نمی دهی .
06:23
Do you know what it means if you say: "I do my luggage"?
101
383180
3829
آیا می دانید اگر بگویید: " توشه ام را انجام می دهم" یعنی چه؟
06:27
It means that you have sex with your luggage.
102
387009
2261
یعنی با چمدان خود رابطه جنسی دارید.
06:29
Do you do that?
103
389270
2179
آیا شما این کار را انجام می دهید؟
06:31
If you have sex with your luggage, then that's fine but it's kind of strange; and don't tell
104
391449
5261
اگر با چمدان خود رابطه جنسی دارید، خوب است، اما به نوعی عجیب است. و به
06:36
people, okay?
105
396710
1000
مردم نگویید، باشه؟
06:37
So, we pack our bags or we pack our luggage; we don't make it.
106
397710
6489
بنابراین، ما چمدان هایمان را می بندیم یا چمدان هایمان را می بندیم. ما به آن نمی رسیم
06:44
Everyone clear now?
107
404199
1921
الان همه روشن شدند؟
06:46
We have to be careful with the verb "do" because "do" implies sex.
108
406120
5650
ما باید مراقب فعل "do" باشیم زیرا "do" به معنای جنسیت است.
06:51
If you do some strange things, that's fine.
109
411770
3250
اگر کارهای عجیب و غریب انجام می دهید، خوب است.
06:55
Okay?
110
415020
1609
باشه؟
06:56
Then we have in your language, maybe you don't use the verb "make", but we do.
111
416629
4820
سپس در زبان شما داریم، شاید شما از فعل «ساختن» استفاده نکنید، اما ما این کار را می کنیم.
07:01
English just gets more and more confusing the more you learn it - that's why I'm here
112
421449
4440
زبان انگلیسی هر چه بیشتر یاد بگیرید بیشتر و بیشتر گیج کننده می شود - به همین دلیل است که من اینجا هستم
07:05
to help you.
113
425889
1120
تا به شما کمک کنم.
07:07
So, when we should use "make" or "made" in English.
114
427009
4500
بنابراین، چه زمانی باید از "make" یا "made" در انگلیسی استفاده کنیم.
07:11
Now, in Portuguese, you guys might say: "I take a choice.
115
431509
6050
حالا، به زبان پرتغالی، شما ممکن است بگویید: " من یک انتخاب می
07:17
I take a decision."
116
437559
1280
کنم. من تصمیم می گیرم."
07:18
I like that; that's cute, but we don't say that.
117
438839
4860
من آن را دوست دارم؛ این زیباست، اما ما این را نمی گوییم.
07:23
Portuguese makes more sense.
118
443699
1291
پرتغالی منطقی تر است.
07:24
In English, we make a choice, we make a decision, and we can also make mistakes or a mistake.
119
444990
12989
در زبان انگلیسی ما انتخاب می کنیم، تصمیم می گیریم و همچنین می توانیم اشتباه یا اشتباه کنیم.
07:37
This is how English confuses you because I just told you that you don't make a boyfriend
120
457979
6430
اینطوری انگلیسی شما را گیج می‌کند، زیرا من به شما گفتم که دوست پسر
07:44
or a girlfriend, but for a friend somehow we are able to make friends.
121
464409
7081
یا دوست دختر نمی‌گیرید، اما برای یک دوست به نحوی می‌توانیم با هم دوست شویم.
07:51
Thank you, English, for being super-confusing.
122
471490
1639
متشکرم، انگلیسی، که فوق العاده گیج کننده است.
07:53
So, you can make a friend, you can make a new friend, but you cannot actually make a
123
473129
6310
بنابراین، شما می توانید یک دوست پیدا کنید، می توانید یک دوست جدید پیدا کنید، اما در واقع نمی توانید یک
07:59
boyfriend or girlfriend.
124
479439
1540
دوست پسر یا دوست دختر پیدا کنید.
08:00
I don't know.
125
480979
2021
من نمی دانم.
08:03
I don't know.
126
483000
2029
من نمی دانم.
08:05
We "make a commitment".
127
485029
3241
ما "تعهد می کنیم".
08:08
If you make a commitment, it's like you're making a promise to someone, like: "I promise
128
488270
5359
اگر تعهدی بپذیری، مثل این است که به کسی قولی می‌دهی، مانند: «قول می‌دهم
08:13
to love you forever."
129
493629
1090
برای همیشه دوستت داشته باشم».
08:14
So, we make this; we create this.
130
494719
3561
بنابراین، ما این را می سازیم. ما این را ایجاد می کنیم.
08:18
We can also make your bed.
131
498280
4689
ما همچنین می توانیم تخت شما را مرتب کنیم.
08:22
This doesn't make sense to me.
132
502969
1941
این برای من منطقی نیست
08:24
When you look at the base of the word... the verb "make", it basically means to create
133
504910
5610
وقتی به پایه کلمه نگاه می کنید ... فعل "ساختن" در اصل به معنای ایجاد
08:30
something.
134
510520
1000
چیزی است.
08:31
So, logically, you make a cake.
135
511520
1690
بنابراین، منطقی، شما یک کیک درست می کنید.
08:33
Okay?
136
513210
1000
باشه؟
08:34
You have eggs and flour - put it together-magic; dunh-dunh-dunh-you have made or created a
137
514210
5269
شما تخم مرغ و آرد دارید - آن را کنار هم بگذارید - جادو. dunh-dunh-dunh-شما کیک درست کرده اید یا درست کرده اید
08:39
cake.
138
519479
1000
.
08:40
But we have to say: "I'm going to make my bed."
139
520479
3521
اما باید بگوییم: من می روم تختم را مرتب می کنم.
08:44
Now, you are not constructing a bed.
140
524000
5070
حالا شما تخت نمی سازید.
08:49
To make your bed you're actually taking the covers and putting them back straight.
141
529070
6920
برای مرتب کردن تخت خود، در واقع روکش ها را برداشته و صاف می گذارید.
08:55
Personally, waste of time I think; I'm not going to make my bed in the morning - I'm
142
535990
5100
به شخصه، اتلاف وقت فکر می کنم؛ قرار نیست صبح رختخوابم را مرتب کنم -
09:01
just going to get back into that thing and make it messy again, but it looks nice.
143
541090
5420
فقط می‌خواهم به آن چیز برگردم و دوباره آن را به هم ریخته‌ام، اما خوب به نظر می‌رسد.
09:06
So, we don't do your bed because that would mean you would have sex with your bed; not
144
546510
8630
بنابراین، ما تخت شما را درست نمی کنیم زیرا این بدان معناست که شما با تخت خود رابطه جنسی خواهید داشت. نه
09:15
in, but with your bed.
145
555140
1490
داخل، بلکه با تختت
09:16
So, you actually have to make your bed.
146
556630
1650
بنابراین، شما در واقع باید تخت خود را مرتب کنید.
09:18
So, you make the sheets all nice and beautiful and... okay.
147
558280
4410
بنابراین، شما ملحفه ها را زیبا و زیبا می کنید و ... باشه.
09:22
We can also "make food"; "prepare" and "make".
148
562690
4310
ما همچنین می توانیم "غذا درست کنیم"؛ «آماده کردن» و «ساختن».
09:27
We prepare food, but more naturally we would say: "I make food".
149
567000
3790
ما غذا درست می کنیم، اما طبیعی تر می گوییم: «من غذا درست می کنم».
09:30
"I will make dinner" - this means: I will prepare it or cook it.
150
570790
5720
"من شام درست می کنم" - این به این معنی است: من آن را آماده می کنم یا آن را می پزم.
09:36
And then when we eat it, we use the verb "have": "I will have dinner" or "have lunch".
151
576510
5000
و بعد هنگام خوردن از فعل "دارم" استفاده می کنیم: "شام خواهم داشت" یا "ناهار می خورم".
09:41
So, first we make it, or cook it, or prepare it, and then we eat it - that's the best part.
152
581510
8870
بنابراین، ابتدا آن را درست می‌کنیم، یا می‌پزیم، یا آماده می‌کنیم و سپس می‌خوریم - این بهترین قسمت است.
09:50
You can "make a presentation".
153
590380
3340
شما می توانید "یک ارائه" ایجاد کنید.
09:53
This means you are collecting the information and you're actually writing a presentation.
154
593720
6320
این بدان معناست که شما در حال جمع آوری اطلاعات هستید و در واقع در حال نوشتن یک ارائه هستید.
10:00
So, maybe your friend says: "Hey.
155
600040
2090
بنابراین، شاید دوست شما بگوید: "هی.
10:02
Hey, let's do something tonight", and you say: "No, I can't.
156
602130
3210
هی، بیا امشب کاری انجام دهیم" و شما بگویید: "نه، نمی توانم.
10:05
I have to make a presentation."
157
605340
4980
باید ارائه کنم."
10:10
Then the next day you are going to "do the presentation".
158
610320
6100
سپس روز بعد شما می خواهید " ارائه ارائه" را انجام دهید.
10:16
"Do the presentation" means you actually stand up in front of all those people who are staring
159
616420
7380
"ارائه ارائه را انجام دهید" به این معنی است که شما در واقع در مقابل همه افرادی که
10:23
at you and you - blah; and you speak.
160
623800
4671
به شما و شما خیره شده اند بایستید. و تو حرف میزنی
10:28
You talk about the presentation that you have made.
161
628471
2479
شما در مورد ارائه ای که انجام داده اید صحبت می کنید .
10:30
So: "Make a presentation" means to prepare something; "do the presentation" means to
162
630950
6050
پس: «ارائه دادن» به معنای تهیه چیزی است; "انجام ارائه" به معنای
10:37
actually speak.
163
637000
1030
واقعی صحبت کردن است.
10:38
So, in this for English we can use two verbs.
164
638030
3750
بنابراین، در این برای انگلیسی می توانیم از دو فعل استفاده کنیم.
10:41
And the last one is a phrasal verb: "make out".
165
641780
4060
و آخرین آن یک فعل عبارتی است: "مکان کردن".
10:45
Do you know what "make out" means?
166
645840
2760
آیا می دانید "بیرون آوردن" یعنی چه؟
10:48
"Out".
167
648600
1000
"خارج".
10:49
Out, leave - go; bye.
168
649600
1300
بیرون، ترک - برو؛ خدا حافظ.
10:50
"Make in", "make out".
169
650900
1280
"ساختن"، "ساخت کردن".
10:52
So, "make out" basically means you kiss someone for a long time.
170
652180
6800
بنابراین، "تشکیل کردن" اساساً به این معنی است که شما کسی را برای مدت طولانی می بوسید.
10:58
Hopefully not your mother or your father.
171
658980
1880
امیدوارم نه مادرت و نه پدرت.
11:00
Okay?
172
660860
1000
باشه؟
11:01
That's kind of gross.
173
661860
1000
این یک جور ناخالص است.
11:02
But, again, whatever you do, that's fine.
174
662860
1250
اما، باز هم، هر کاری انجام دهید، خوب است.
11:04
If you "make out with someone", it means you kiss someone, you touch them for a prolonged
175
664110
5770
اگر "با کسی کنار بیایید"، به این معنی است که کسی را می بوسید، او را برای مدت طولانی لمس می کنید
11:09
period of time.
176
669880
2430
.
11:12
And then maybe, maybe, maybe after that you can have sex.
177
672310
3550
و بعد شاید، شاید، شاید بعد از آن بتوانید رابطه جنسی داشته باشید.
11:15
I don't know.
178
675860
1000
من نمی دانم.
11:16
That's your choice, again.
179
676860
1500
این انتخاب شماست، دوباره
11:18
But please don't have sex with your bed.
180
678360
1910
اما لطفا با تخت خود رابطه جنسی نداشته باشید.
11:20
Okay?
181
680270
1000
باشه؟
11:21
Don't do your bed, and don't do other things because that's weird.
182
681270
5480
تختخواب خود را مرتب نکنید و کارهای دیگر را انجام ندهید زیرا این عجیب است.
11:26
"Make" - sometimes we use; sometimes we don't.
183
686750
3300
"ساخت" - گاهی اوقات ما استفاده می کنیم. گاهی اوقات ما این کار را نمی کنیم.
11:30
If you're confused about it, welcome to English language.
184
690050
3920
اگر در مورد آن سردرگم هستید، به زبان انگلیسی خوش آمدید .
11:33
But I want to help you, so if you have questions about when to use "make", when not to use
185
693970
4890
اما من می‌خواهم به شما کمک کنم، بنابراین اگر سؤالی در مورد زمان استفاده از "ساخت"، زمان استفاده نکردن از
11:38
"make", please write them in the comments, subscribe to my channel, and I'll help you
186
698860
6000
"ساختن" دارید، لطفاً آنها را در نظرات بنویسید، در کانال من عضو شوید و من به شما کمک خواهم کرد.
11:44
as long as you make a donation.
187
704860
1840
کمک مالی کنید
11:46
Bye.
188
706700
610
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7