When & when NOT to use “MAKE” in English

314,529 views ・ 2019-09-19

English with Ronnie


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Rawr.
0
80
1000
Rawr.
00:01
Yeah, I'm jumping a lot.
1
1080
2569
Oui, je saute beaucoup.
00:03
So, in English we have a verb called "make", and probably in your language you also have
2
3649
9851
Donc, en anglais, nous avons un verbe appelé "make", et probablement dans votre langue, vous avez aussi
00:13
a verb that you use as "make", but maybe it's the same verb; like in Portuguese: "fazer".
3
13500
6800
un verbe que vous utilisez comme "make", mais c'est peut-être le même verbe ; comme en portugais : "fazer".
00:20
Oh, I hope I said that right.
4
20300
2489
Oh, j'espère que j'ai bien dit.
00:22
So, it's very, very, very, very, very, very confusing about, in English, when to use the
5
22789
7131
Donc, c'est très, très, très, très, très, très déroutant, en anglais, quand utiliser le
00:29
verb "make" and when to not use the verb "make".
6
29920
4520
verbe "make" et quand ne pas utiliser le verbe "make".
00:34
So, I've made-oo-a lesson for you with some really easy examples of when not to use the
7
34440
9020
Donc, j'ai fait-oo-une leçon pour vous avec quelques exemples vraiment simples de quand ne pas utiliser le
00:43
verb "make" and when to use the verb "make".
8
43460
3340
verbe "faire" et quand utiliser le verbe "faire".
00:46
Johnny, this is for you.
9
46800
1980
Johnny, c'est pour toi.
00:48
Thanks for your help.
10
48780
3160
Merci de votre aide.
00:51
Let's do when not to use it, okay?
11
51940
2550
Faisons quand ne pas l'utiliser, d'accord ?
00:54
So, we don't say: "I made a boyfriend" or "a girlfriend", or: "I want to make a boyfriend"
12
54490
9920
Donc, on ne dit pas : « je me suis fait un petit ami » ou « une petite amie », ou : « je veux me faire un petit ami »
01:04
or "a girlfriend".
13
64410
1170
ou « une petite amie ».
01:05
This would be the dream of everyone because if you could make a boyfriend or a girlfriend,
14
65580
5030
Ce serait le rêve de tout le monde car si vous pouviez faire un petit ami ou une petite amie,
01:10
that means that I would create the perfect specimen of a man.
15
70610
5020
cela signifie que je créerais le spécimen parfait d'un homme.
01:15
So, I would make a boyfriend and he would be perfect.
16
75630
2910
Donc, je ferais un petit ami et il serait parfait.
01:18
So, unfortunately, we cannot do this, but we use the verb "get".
17
78540
6890
Donc, malheureusement, nous ne pouvons pas le faire, mais nous utilisons le verbe "get".
01:25
So, in your language, maybe naturally you want to say: "I made a boyfriend."
18
85430
7120
Alors, dans votre langue, peut-être que naturellement vous avez envie de dire : « J'ai fait un petit ami ».
01:32
In English, you'd have to say: "I got a boyfriend", in the past tense, or: "I will get a boyfriend"
19
92550
9490
En anglais, il faudrait dire : « I got a boyfriend », au passé, ou : « I will get a boyfriend »
01:42
or "girlfriend" - maybe both.
20
102040
2080
ou « girlfriend » - peut-être les deux.
01:44
Good.
21
104120
1000
Bon.
01:45
Do whatever you do.
22
105120
1039
Faites tout ce que vous faites.
01:46
So, don't use "make"; use "get".
23
106159
3061
Donc, n'utilisez pas "make" ; utilisez "obtenir".
01:49
When you are doing exercise, you do not need to say: "I will make exercise" or "I made
24
109220
10310
Lorsque vous faites de l'exercice, vous n'avez pas besoin de dire : "Je vais faire de l'exercice" ou "J'ai fait de l'
01:59
exercise".
25
119530
1000
exercice".
02:00
"Exercise" is actually a verb - yay.
26
120530
3780
"Exercice" est en fait un verbe - yay.
02:04
So, you can say, past tense: "I exercised yesterday" or "I will exercise".
27
124310
7980
Ainsi, vous pouvez dire, au passé : « J'ai fait de l'exercice hier » ou « Je vais faire de l'exercice ».
02:12
An example of one kind of exercise is called a "push-up".
28
132290
5010
Un exemple d'un type d'exercice est appelé un "push-up".
02:17
A "push-up" is when: "Oh, I... no...
29
137300
2190
Un "push-up", c'est quand : "Oh, je... non...
02:19
I'm going to do one."
30
139490
1190
je vais en faire un."
02:20
I just did a hundred.
31
140680
2220
Je viens d'en faire une centaine.
02:22
Yay.
32
142900
1000
Yay.
02:23
Did you see them?
33
143900
1000
Les as-tu vus?
02:24
Yeah, you did.
34
144900
1000
Ouais, tu l'as fait.
02:25
Okay.
35
145900
1000
D'accord.
02:26
So, "push-ups" are when you push yourself up off the ground.
36
146900
4220
Ainsi, les "pompes" consistent à vous soulever du sol.
02:31
So, we don't say: "I made a push-up"; we can use the verb "do".
37
151120
6420
Alors, on ne dit pas : « j'ai fait des pompes » ; nous pouvons utiliser le verbe "faire".
02:37
So: "I do push-ups", or past tense: "I did push-ups".
38
157540
5990
Donc : "je fais des pompes", ou passé : "j'ai fait des pompes".
02:43
You can say: "I do exercise" or "I did exercise", but again, it's not necessary because "exercise"
39
163530
10830
Vous pouvez dire : "je fais de l'exercice" ou "j'ai fait de l'exercice", mais encore une fois, ce n'est pas nécessaire car "l'exercice"
02:54
is a verb.
40
174360
1290
est un verbe.
02:55
A "push-up" is a noun, so we definitely need a verb with that, so: "I do" or "I did push-ups".
41
175650
7260
Un "push-up" est un nom, donc nous avons certainement besoin d' un verbe avec ça, donc : "je fais" ou "j'ai fait des pompes".
03:02
Every year on your birthday you become older.
42
182910
4829
Chaque année, le jour de votre anniversaire, vous vieillissez.
03:07
We do not say, for example: "I made 21."
43
187739
2771
On ne dit pas, par exemple : « j'en ai fait 21 ».
03:10
I'm going to be 22 next year.
44
190510
5330
Je vais avoir 22 ans l'année prochaine.
03:15
Yay.
45
195840
1000
Yay.
03:16
See, that makes more sense, though, doesn't it?
46
196840
2870
Vous voyez, cela a plus de sens, n'est-ce pas ?
03:19
Because you didn't die so you actually made the year - yeah!
47
199710
3690
Parce que tu n'es pas mort donc tu as fait l'année - ouais !
03:23
But we don't say that; English is more confusing.
48
203400
2770
Mais nous ne disons pas cela; L'anglais est plus confus.
03:26
We say: "I will turn 22".
49
206170
3610
Nous disons : "Je vais avoir 22 ans".
03:29
Or, past tense: "I turned 22."
50
209780
4050
Ou, au passé: "J'ai eu 22 ans."
03:33
We don't say: "I make 22".
51
213830
2410
On ne dit pas : "j'en fais 22".
03:36
Next one: "Makeup".
52
216240
2850
Le suivant : "Maquillage".
03:39
Now, "makeup" is a noun.
53
219090
3160
Maintenant, "maquillage" est un nom.
03:42
"Makeup" is cosmetics.
54
222250
1560
"Maquillage" est cosmétique.
03:43
Okay?
55
223810
1000
D'accord?
03:44
So, I hear a lot of people say: "Today I makeup."
56
224810
5580
Du coup, j'entends beaucoup de gens dire : "Aujourd'hui je me maquille."
03:50
You make up what?
57
230390
1000
Vous maquillez quoi ?
03:51
What did you make up?
58
231390
1000
Qu'as-tu inventé ?
03:52
So, if you said: "I made something up" it means in your brain it was a fantasy.
59
232390
3690
Donc, si vous dites : "J'ai inventé quelque chose", cela signifie dans votre cerveau que c'était un fantasme.
03:56
So, if you're talking about cosmetics, you need to use the phrasal verb: "put on".
60
236080
8100
Donc, si vous parlez de cosmétiques, vous devez utiliser le verbe à particule : "mettre".
04:04
You could say: "applied", but that's very formal.
61
244180
3000
Vous pourriez dire : "appliqué", mais c'est très formel.
04:07
So, you... you guys need to say: "I put on makeup."
62
247180
4779
Donc, vous... vous devez dire : "Je me maquille."
04:11
You can't just say: "I makeup."
63
251959
3581
Vous ne pouvez pas simplement dire : "Je me maquille".
04:15
You are makeup?
64
255540
1000
Vous êtes maquilleuse ?
04:16
Oh my God.
65
256540
1000
Oh mon Dieu.
04:17
What are you?
66
257540
1020
Ce que vous êtes?
04:18
Next one: "homework".
67
258560
1149
Le suivant : "devoirs".
04:19
Oh, do you like homework?
68
259709
1710
Oh, tu aimes les devoirs ?
04:21
Yeah, do it.
69
261419
1691
Ouais, fais-le.
04:23
Okay?
70
263110
1000
D'accord?
04:24
And a test.
71
264110
1260
Et un essai.
04:25
You cannot make homework.
72
265370
5199
Vous ne pouvez pas faire vos devoirs.
04:30
You cannot make a test.
73
270569
2401
Vous ne pouvez pas faire de test.
04:32
If you are a student, you do homework or you do a test.
74
272970
6080
Si vous êtes étudiant, vous faites des devoirs ou vous faites un test.
04:39
Now, because I get to be a teacher, I make homework and I make the tests.
75
279050
8389
Maintenant, parce que je deviens enseignant, je fais des devoirs et je fais les tests.
04:47
So, this means that I create the homework and I tell you to do it, or I make the test
76
287439
7450
Donc, cela signifie que je crée le devoir et je vous dis de le faire, ou je fais le test
04:54
and you do the test.
77
294889
1830
et vous faites le test.
04:56
You can substitute the verb "write" also for a test; but in North America, we say: "I do
78
296719
6091
Vous pouvez remplacer le verbe "écrire" également pour un test ; mais en Amérique du Nord, on dit : "je fais
05:02
a test" or "I do homework".
79
302810
1409
un test" ou "je fais mes devoirs".
05:04
So, your teacher makes the homework or makes the test, and you do it.
80
304219
6380
Donc, votre professeur fait les devoirs ou fait le test, et vous le faites.
05:10
Did you do your homework?
81
310599
2511
As-tu fait tes devoirs?
05:13
Don't do your homework; it's boring.
82
313110
3350
Ne faites pas vos devoirs; c'est ennuyant.
05:16
Sex - woo-hoo.
83
316460
2070
Sexe - woo-hoo.
05:18
Maybe in your language you say: "I made sex".
84
318530
4319
Peut-être que dans votre langue vous dites : « j'ai fait le sexe ».
05:22
Well, that's weird.
85
322849
2070
Eh bien, c'est bizarre.
05:24
We say: "I have" or "I had sex".
86
324919
4530
On dit : "j'ai eu" ou "j'ai eu des relations sexuelles".
05:29
"Make", sure.
87
329449
1370
"Assure-toi.
05:30
English, you say: "I made a baby" because you actually created it, but we don't just
88
330819
9310
En anglais, vous dites : "j'ai fait un bébé" parce que vous l'avez réellement créé, mais nous ne disons pas simplement
05:40
say "sex"; we actually say: "have sex".
89
340129
3100
"sexe" ; nous disons en fait: "avoir des relations sexuelles".
05:43
And we don't say: "do sex"; that's funny.
90
343229
1860
Et nous ne disons pas : « fais l'amour » ; Ca c'est drôle.
05:45
"I want to do sex" - no, don't say that.
91
345089
3260
"Je veux faire l'amour" - non, ne dis pas ça.
05:48
So, we say: "I want to have sex".
92
348349
2190
Alors, on dit : "Je veux faire l'amour".
05:50
Next one: "Luggage".
93
350539
2291
Le suivant : "Bagages".
05:52
So, "luggage" means you put all your crap into a suitcase or a bag, and this becomes
94
352830
6630
Ainsi, "bagage" signifie que vous mettez toutes vos merdes dans une valise ou un sac, et cela devient
05:59
your luggage.
95
359460
1000
votre bagage.
06:00
So, you can say: "luggage" or "baggage".
96
360460
1409
Ainsi, vous pouvez dire : "bagages" ou "bagages".
06:01
You don't say: "I made my luggage".
97
361869
4091
Vous ne dites pas : « J'ai fait mes bagages ».
06:05
We have a special verb only for "luggage" and other things; we can say: "pack".
98
365960
7159
Nous avons un verbe spécial uniquement pour "bagages" et autres choses ; on peut dire : "emballer".
06:13
So, maybe you are going to go on a trip and you say: "Oh, I have to pack my luggage";
99
373119
6901
Alors, peut-être que vous partez en voyage et que vous vous dites : « Oh, je dois faire mes bagages » ;
06:20
you don't make the luggage, you don't do the luggage.
100
380020
3160
vous ne faites pas les bagages, vous ne faites pas les bagages.
06:23
Do you know what it means if you say: "I do my luggage"?
101
383180
3829
Savez-vous ce que cela veut dire si vous dites : « je fais mes bagages » ?
06:27
It means that you have sex with your luggage.
102
387009
2261
Cela signifie que vous avez des relations sexuelles avec vos bagages.
06:29
Do you do that?
103
389270
2179
Faites-vous cela?
06:31
If you have sex with your luggage, then that's fine but it's kind of strange; and don't tell
104
391449
5261
Si vous avez des relations sexuelles avec vos bagages, c'est bien, mais c'est un peu étrange ; et ne le dites pas aux
06:36
people, okay?
105
396710
1000
gens, d'accord ?
06:37
So, we pack our bags or we pack our luggage; we don't make it.
106
397710
6489
Alors, on fait ses valises ou on fait ses valises ; on n'y arrive pas.
06:44
Everyone clear now?
107
404199
1921
Tout le monde est clair maintenant ?
06:46
We have to be careful with the verb "do" because "do" implies sex.
108
406120
5650
Nous devons être prudents avec le verbe "faire" car "faire" implique le sexe.
06:51
If you do some strange things, that's fine.
109
411770
3250
Si vous faites des choses étranges, c'est bien.
06:55
Okay?
110
415020
1609
D'accord?
06:56
Then we have in your language, maybe you don't use the verb "make", but we do.
111
416629
4820
Ensuite, nous avons dans votre langue, peut-être que vous n'utilisez pas le verbe "faire", mais nous oui.
07:01
English just gets more and more confusing the more you learn it - that's why I'm here
112
421449
4440
L'anglais devient de plus en plus confus au fur et à mesure que vous l'apprenez - c'est pourquoi je suis là
07:05
to help you.
113
425889
1120
pour vous aider.
07:07
So, when we should use "make" or "made" in English.
114
427009
4500
Alors, quand faut-il utiliser "make" ou "made" en anglais.
07:11
Now, in Portuguese, you guys might say: "I take a choice.
115
431509
6050
Maintenant, en portugais, vous pourriez dire : "Je prends un choix.
07:17
I take a decision."
116
437559
1280
Je prends une décision."
07:18
I like that; that's cute, but we don't say that.
117
438839
4860
J'aime ça; c'est mignon, mais on ne dit pas ça.
07:23
Portuguese makes more sense.
118
443699
1291
Le portugais a plus de sens.
07:24
In English, we make a choice, we make a decision, and we can also make mistakes or a mistake.
119
444990
12989
En anglais, on fait un choix, on prend une décision, et on peut aussi faire des erreurs ou se tromper.
07:37
This is how English confuses you because I just told you that you don't make a boyfriend
120
457979
6430
C'est ainsi que l'anglais vous confond parce que je viens de vous dire que vous ne faites pas un petit ami
07:44
or a girlfriend, but for a friend somehow we are able to make friends.
121
464409
7081
ou une petite amie, mais pour un ami, nous pouvons en quelque sorte nous faire des amis.
07:51
Thank you, English, for being super-confusing.
122
471490
1639
Merci, l'anglais, d'être super déroutant.
07:53
So, you can make a friend, you can make a new friend, but you cannot actually make a
123
473129
6310
Donc, vous pouvez vous faire un ami, vous pouvez vous faire un nouvel ami, mais vous ne pouvez pas vraiment vous faire un
07:59
boyfriend or girlfriend.
124
479439
1540
petit ami ou une petite amie.
08:00
I don't know.
125
480979
2021
Je ne sais pas.
08:03
I don't know.
126
483000
2029
Je ne sais pas.
08:05
We "make a commitment".
127
485029
3241
Nous « nous engageons ».
08:08
If you make a commitment, it's like you're making a promise to someone, like: "I promise
128
488270
5359
Si vous vous engagez, c'est comme si vous faisiez une promesse à quelqu'un, comme : "Je promets
08:13
to love you forever."
129
493629
1090
de t'aimer pour toujours."
08:14
So, we make this; we create this.
130
494719
3561
Donc, nous faisons ceci; nous créons cela.
08:18
We can also make your bed.
131
498280
4689
Nous pouvons également faire votre lit.
08:22
This doesn't make sense to me.
132
502969
1941
Cela n'a pas de sens pour moi.
08:24
When you look at the base of the word... the verb "make", it basically means to create
133
504910
5610
Quand vous regardez la base du mot... le verbe "faire", cela signifie essentiellement créer
08:30
something.
134
510520
1000
quelque chose.
08:31
So, logically, you make a cake.
135
511520
1690
Donc, logiquement, vous faites un gâteau.
08:33
Okay?
136
513210
1000
D'accord?
08:34
You have eggs and flour - put it together-magic; dunh-dunh-dunh-you have made or created a
137
514210
5269
Vous avez des œufs et de la farine - mettez-les ensemble-magique ; dunh-dunh-dunh-vous avez fait ou créé un
08:39
cake.
138
519479
1000
gâteau.
08:40
But we have to say: "I'm going to make my bed."
139
520479
3521
Mais il faut dire : "Je vais faire mon lit."
08:44
Now, you are not constructing a bed.
140
524000
5070
Maintenant, vous ne construisez pas un lit.
08:49
To make your bed you're actually taking the covers and putting them back straight.
141
529070
6920
Pour faire votre lit, vous prenez les couvertures et vous les remettez bien droites.
08:55
Personally, waste of time I think; I'm not going to make my bed in the morning - I'm
142
535990
5100
Personnellement, perte de temps je pense; Je ne vais pas faire mon lit le matin - je
09:01
just going to get back into that thing and make it messy again, but it looks nice.
143
541090
5420
vais juste me replonger dans ce truc et le rendre à nouveau salissant, mais ça a l'air bien.
09:06
So, we don't do your bed because that would mean you would have sex with your bed; not
144
546510
8630
Donc, nous ne faisons pas votre lit parce que cela voudrait dire que vous auriez des relations sexuelles avec votre lit ; pas
09:15
in, but with your bed.
145
555140
1490
dans, mais avec votre lit.
09:16
So, you actually have to make your bed.
146
556630
1650
Donc, vous devez réellement faire votre lit.
09:18
So, you make the sheets all nice and beautiful and... okay.
147
558280
4410
Donc, tu rends les draps beaux et beaux et... d'accord.
09:22
We can also "make food"; "prepare" and "make".
148
562690
4310
On peut aussi « faire à manger » ; "préparer" et "faire".
09:27
We prepare food, but more naturally we would say: "I make food".
149
567000
3790
Nous préparons de la nourriture, mais plus naturellement nous dirions : "Je fais de la nourriture".
09:30
"I will make dinner" - this means: I will prepare it or cook it.
150
570790
5720
"Je vais préparer le dîner" - cela signifie : je vais le préparer ou le cuisiner.
09:36
And then when we eat it, we use the verb "have": "I will have dinner" or "have lunch".
151
576510
5000
Et puis quand on le mange, on utilise le verbe « avoir » : « je vais dîner » ou « déjeuner ».
09:41
So, first we make it, or cook it, or prepare it, and then we eat it - that's the best part.
152
581510
8870
Donc, d'abord nous le faisons, ou le cuisons, ou le préparons, et ensuite nous le mangeons - c'est la meilleure partie.
09:50
You can "make a presentation".
153
590380
3340
Vous pouvez "faire une présentation".
09:53
This means you are collecting the information and you're actually writing a presentation.
154
593720
6320
Cela signifie que vous collectez les informations et que vous écrivez en fait une présentation.
10:00
So, maybe your friend says: "Hey.
155
600040
2090
Alors, peut-être que votre ami dit : "Hey.
10:02
Hey, let's do something tonight", and you say: "No, I can't.
156
602130
3210
Hey, faisons quelque chose ce soir", et vous dites : "Non, je ne peux pas.
10:05
I have to make a presentation."
157
605340
4980
Je dois faire une présentation."
10:10
Then the next day you are going to "do the presentation".
158
610320
6100
Puis le lendemain vous allez "faire la présentation".
10:16
"Do the presentation" means you actually stand up in front of all those people who are staring
159
616420
7380
"Faire la présentation" signifie que vous vous tenez réellement debout devant toutes ces personnes qui
10:23
at you and you - blah; and you speak.
160
623800
4671
vous regardent et vous - bla ; et tu parles.
10:28
You talk about the presentation that you have made.
161
628471
2479
Vous parlez de la présentation que vous avez faite.
10:30
So: "Make a presentation" means to prepare something; "do the presentation" means to
162
630950
6050
Donc : "Faire une présentation" signifie préparer quelque chose ; "faire la présentation" signifie
10:37
actually speak.
163
637000
1030
parler réellement.
10:38
So, in this for English we can use two verbs.
164
638030
3750
Donc, pour l'anglais, nous pouvons utiliser deux verbes.
10:41
And the last one is a phrasal verb: "make out".
165
641780
4060
Et le dernier est un verbe à particule : « make out ».
10:45
Do you know what "make out" means?
166
645840
2760
Savez-vous ce que signifie "s'embrasser" ?
10:48
"Out".
167
648600
1000
"En dehors".
10:49
Out, leave - go; bye.
168
649600
1300
Sortez, partez - partez; au revoir.
10:50
"Make in", "make out".
169
650900
1280
"Fabriquer", "faire sortir".
10:52
So, "make out" basically means you kiss someone for a long time.
170
652180
6800
Donc, "embrasser" signifie essentiellement que vous embrassez quelqu'un pendant longtemps.
10:58
Hopefully not your mother or your father.
171
658980
1880
J'espère que ce n'est ni ta mère ni ton père.
11:00
Okay?
172
660860
1000
D'accord?
11:01
That's kind of gross.
173
661860
1000
C'est un peu grossier.
11:02
But, again, whatever you do, that's fine.
174
662860
1250
Mais, encore une fois, quoi que vous fassiez, c'est bien.
11:04
If you "make out with someone", it means you kiss someone, you touch them for a prolonged
175
664110
5770
Si vous "embrassez quelqu'un", cela signifie que vous embrassez quelqu'un, vous le touchez pendant une
11:09
period of time.
176
669880
2430
période prolongée.
11:12
And then maybe, maybe, maybe after that you can have sex.
177
672310
3550
Et puis peut-être, peut-être, peut-être qu'après cela, vous pourrez avoir des relations sexuelles.
11:15
I don't know.
178
675860
1000
Je ne sais pas.
11:16
That's your choice, again.
179
676860
1500
C'est votre choix, encore une fois.
11:18
But please don't have sex with your bed.
180
678360
1910
Mais s'il te plait, ne fais pas l'amour avec ton lit.
11:20
Okay?
181
680270
1000
D'accord?
11:21
Don't do your bed, and don't do other things because that's weird.
182
681270
5480
Ne fais pas ton lit et ne fais rien d'autre parce que c'est bizarre.
11:26
"Make" - sometimes we use; sometimes we don't.
183
686750
3300
"Faire" - parfois nous utilisons ; parfois nous ne le faisons pas.
11:30
If you're confused about it, welcome to English language.
184
690050
3920
Si vous êtes confus à ce sujet, bienvenue dans la langue anglaise.
11:33
But I want to help you, so if you have questions about when to use "make", when not to use
185
693970
4890
Mais je veux vous aider, donc si vous avez des questions sur quand utiliser "make", quand ne pas utiliser
11:38
"make", please write them in the comments, subscribe to my channel, and I'll help you
186
698860
6000
"make", écrivez-les dans les commentaires, abonnez-vous à ma chaîne, et je vous aiderai
11:44
as long as you make a donation.
187
704860
1840
tant que vous faire un don.
11:46
Bye.
188
706700
610
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7