English Vocabulary - Birth & Growing Up

279,555 views ・ 2009-07-30

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, my name is Rurani and we're going to learn today about something very important.
0
0
12840
سلام، اسم من رورانی است و امروز قرار است در مورد یک موضوع بسیار مهم یاد بگیریم.
00:12
We've all done this, we've all been this, we've all maybe, some of you have had this.
1
12840
5800
همه ما این کار را انجام داده ایم، همه ما این بوده ایم، همه ما شاید، برخی از شما این کار را داشته اید.
00:18
We're going to talk today about the beginning of the life cycle, which is birth.
2
18640
7440
ما امروز در مورد آغاز چرخه زندگی که تولد است صحبت خواهیم کرد.
00:26
I've done a lesson before that you can see on engVid about death and marriage, so completing
3
26080
7880
من قبلاً درسی انجام داده‌ام که می‌توانید در engVid درباره مرگ و ازدواج ببینید، بنابراین
00:33
the life cycle.
4
33960
1000
چرخه زندگی را تکمیل کنید.
00:34
Today we're going to do birth.
5
34960
2760
امروز قراره زایمان کنیم
00:37
So the first one is for women only, unless you have had a sex change operation and are
6
37720
9600
بنابراین اولین مورد فقط برای زنان است، مگر اینکه عمل تغییر جنسیت انجام داده باشید و
00:47
able to have children, mostly for women nowadays, pregnant.
7
47320
6320
بتوانید بچه دار شوید، بیشتر برای زنان باردار امروزی.
00:53
Pregnant means you actually have a baby growing inside of you, not in your stomach, it's not
8
53640
5840
باردار به این معنی است که شما در واقع یک نوزاد در درون شما رشد می کند، نه در شکم شما، از لک لک به دنیا نیامده است،
00:59
delivered from the stork, just in case you didn't know that.
9
59480
5400
فقط در صورتی که شما این را نمی دانستید.
01:04
We say pregnant.
10
64880
1000
میگیم حامله
01:05
Does anyone know what verb we have to use when we talk about pregnancy?
11
65880
8240
کسی میدونه وقتی در مورد بارداری صحبت میکنیم باید از چه فعل استفاده کنیم؟
01:14
The verb is the lovely to be verb.
12
74120
7200
فعل دوست داشتنی بودن فعل است.
01:21
If you're talking about yourself, you're going to say, "I am pregnant."
13
81320
10320
اگر در مورد خودتان صحبت می کنید، می خواهید بگویید "من باردار هستم."
01:31
She, mostly usually only she, is pregnant.
14
91640
9080
او، عمدتاً فقط او ، باردار است.
01:40
If there's more than two pregnant ladies in a room, we can say they are pregnant, and
15
100720
8320
اگر بیش از دو خانم باردار در یک اتاق وجود داشته باشد، می توانیم بگوییم که آنها باردار هستند، و
01:49
if it's you and another pregnant lady, we can use, "We are pregnant."
16
109040
7880
اگر شما و یک خانم باردار دیگر هستید، می توانیم از "ما باردار هستیم" استفاده کنیم.
01:56
That's the first verb we need.
17
116920
1920
این اولین فعل ماست.
01:58
The second one is when we talk about children, okay?
18
118840
5640
مورد دوم زمانی است که در مورد کودکان صحبت می کنیم، خوب؟
02:04
A child is singular.
19
124480
4480
یک کودک مفرد است.
02:08
The plural form of a child is children.
20
128960
9840
جمع کودک بچه است.
02:18
When you want to talk about a time in the past, you can say, "When I was a child," okay?
21
138800
15560
وقتی می‌خواهید درباره زمانی در گذشته صحبت کنید، می‌توانید بگویید: «وقتی بچه بودم»، خوب؟
02:34
If you're talking with more than two people, you can say, "When we were children."
22
154360
13200
اگر با بیش از دو نفر صحبت می کنید، می توانید بگویید: «وقتی بچه بودیم».
02:47
This is singular, and this is plural, okay?
23
167560
6560
این مفرد است و این جمع است، خوب است؟
02:54
If you have two babies or two people, you can say, "I have two children," one, "I have
24
174120
10680
اگر دو بچه یا دو نفر دارید، می توانید بگویید: "من دو فرزند دارم" یکی "من
03:04
a child," okay?
25
184800
3520
یک بچه دارم" خوب است؟
03:08
Next one, when you talk about where you were born, so where you actually came out of your
26
188320
8120
مورد بعدی، وقتی در مورد جایی که به دنیا آمده‌اید صحبت می‌کنید ، پس اگر واقعاً از مادرتان بیرون
03:16
mom, if you will, you have to use this phrase, "I was born in," and then the place name.
27
196440
11680
آمده‌اید، باید از این عبارت «من در متولد شدم» و سپس از نام مکان استفاده کنید.
03:28
Where were you born?
28
208120
1920
کجا متولد شدی؟
03:30
I was born in Canada.
29
210040
7040
من در کانادا به دنیا آمدم.
03:37
How about you?
30
217080
1000
در مورد شما چطور؟
03:38
Where were you born?
31
218080
23160
کجا متولد شدی؟
04:01
When we want to talk about your mothers or your fathers, how they helped you develop
32
241240
6760
وقتی می‌خواهیم در مورد مادران یا پدرانتان صحبت کنیم ، اینکه چگونه به شما کمک کرده‌اند تا
04:08
into the lovely people that you are, we have to use certain verbs, so you can say, "I was
33
248000
14640
به افراد دوست‌داشتنی تبدیل شوید، باید از افعال خاصی استفاده کنیم، بنابراین می‌توانید بگویید:
04:22
raised," for example, "by my grandmother."
34
262640
14240
«من توسط مادربزرگم بزرگ شدم». "
04:36
If you say this, "I was raised by my grandmother," that means that your grandmother took care
35
276880
5440
اگر این را بگویید: "من توسط مادربزرگم بزرگ شدم" به این معنی است که مادربزرگ
04:42
of you when you were a child.
36
282320
2400
شما در کودکی از شما مراقبت کرده است.
04:44
You can say, "I was raised by my mother and father.
37
284720
3960
می توانید بگویید: "من توسط مادر و پدرم
04:48
I was raised by my aunt."
38
288680
3080
بزرگ شدم. من توسط عمه ام بزرگ شدم."
04:51
So whoever took care of you when you were a child, you're going to put them there.
39
291760
5520
پس هر کس در کودکی از شما مراقبت می کرد، او را در آنجا قرار می دهید.
04:57
The next one is the same word as "raised" is "I was brought up."
40
297280
20480
کلمه بعدی همان کلمه "پرورش" است "من تربیت شدم".
05:17
That is the past of "bring," but you can say, "I was brought up in," for example, "Toronto."
41
317760
16560
این گذشته "بیاوردن" است، اما می توانید بگویید "من در تورنتو بزرگ شده ام."
05:34
That means that the place where I lived when I was a child was the city of Toronto.
42
334320
7480
یعنی جایی که من در کودکی زندگی می کردم شهر تورنتو بود.
05:41
I can also say that I was brought up by a person.
43
341800
5200
همچنین می توانم بگویم که من توسط یک فرد بزرگ شده ام.
05:47
I can say, "I was brought up," again, "by my mom."
44
347000
8600
می توانم بگویم "من توسط مادرم بزرگ شدم" و دوباره "توسط مادرم".
05:55
So you have two options there.
45
355600
1320
بنابراین شما دو گزینه در آنجا دارید.
05:56
The first one, it can be the place you were brought up, and the second one is the person
46
356920
7040
اولین مورد، می تواند جایی باشد که شما بزرگ شده اید، و دومی فردی است
06:03
who raised you or brought you up.
47
363960
2720
که شما را بزرگ کرده یا شما را بزرگ کرده است.
06:06
Alright, if you want, please go to www.engvid.com and you can have a quiz and see your knowledge
48
366680
9000
بسیار خوب، اگر می خواهید، لطفا به www.engvid.com بروید و می توانید یک مسابقه داشته باشید و دانش خود را در مورد
06:15
of birth and giving birth and having children.
49
375680
4880
تولد و زایمان و بچه دار شدن ببینید.
06:20
Bye bye.
50
380560
4280
خداحافظ.
06:24
I've forgotten the most important thing.
51
384840
3360
مهم ترین چیز را فراموش کرده ام
06:28
Bad teacher.
52
388200
2440
معلم بد.
06:30
The most common mistake that I hear my students say is this.
53
390640
14320
رایج ترین اشتباهی که می شنوم شاگردانم می گویند این است.
06:44
I grew in Japan.
54
404960
3320
من در ژاپن رشد کردم.
06:48
When you say this to an English speaker, we will giggle at you because we "grow," which
55
408280
7640
وقتی این را به یک انگلیسی زبان می گویید، ما به شما می خندیم زیرا ما "رشد می کنیم"
06:55
is the present form of "grew," we use only for plants and maybe experiments in a lab,
56
415920
15160
که شکل فعلی "رشد" است، ما فقط برای گیاهان و شاید آزمایشات در آزمایشگاه استفاده می کنیم،
07:11
but I don't think most of you are experiments in a lab or plants.
57
431080
4200
اما من فکر نمی کنم بیشتر شما در حال آزمایش در آزمایشگاه یا گیاهان هستید.
07:15
Is anyone a plant out there?
58
435280
2960
آیا کسی آنجا گیاهی است؟
07:18
No.
59
438240
1000
نه.
07:19
So, we never say, "I grew in Japan."
60
439240
4840
بنابراین، ما هرگز نمی گوییم: "من در ژاپن رشد کردم."
07:24
You can say, "I grew up in Japan," or as I said before, "I was raised in Japan," but
61
444080
9480
می توانید بگویید "من در ژاپن بزرگ شدم" یا همانطور که قبلاً گفتم "من در ژاپن بزرگ شدم" اما
07:33
you are never "grown," okay?
62
453560
2840
شما هرگز "بزرگ شده" نیستید، خوب است؟
07:36
People not "grown."
63
456400
1320
مردم "رشد" نشده اند.
07:37
Plants are "grown."
64
457720
1840
گیاهان "رشد" می شوند.
07:39
That's it for now.
65
459560
1000
فعلا همین.
07:40
Bye bye.
66
460560
500
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7