Vocabulary - going to the beach

537,179 views ・ 2012-08-14

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Let's go to the beach. Okay? You want to go? Let's go. Let's go. In Canada, it's almost
0
0
10320
بیا بریم ساحل. باشه؟ میخواهی بروی؟ بیا بریم. بیا بریم. در کانادا، تقریباً
00:10
summertime. Almost. So this means that we can go and drink beer outside. We do it in
1
10360
7000
تابستان است. تقریبا. بنابراین این بدان معنی است که ما می توانیم برویم و بیرون آبجو بنوشیم. ما این کار را
00:17
the winter, too. We just get really cold. So usually, maybe, sometimes, hopefully, at some
2
17400
9120
در زمستان نیز انجام می دهیم. ما فقط خیلی سرد می شویم. بنابراین معمولاً، شاید، گاهی اوقات، امیدواریم در
00:26
point in our Canadian climate, it's warm enough to go to the beach. I live in Toronto, and
3
26520
6520
نقطه‌ای از آب و هوای کانادا، هوا برای رفتن به ساحل به اندازه کافی گرم باشد. من در تورنتو زندگی می کنم، و
00:33
we have many beaches -- not "bitches" -- beaches in Toronto. You can actually go there, relax.
4
33040
8640
ما سواحل زیادی در تورنتو داریم -- نه "سواله ها" - سواحل . در واقع می توانید به آنجا بروید، استراحت کنید.
00:41
Swimming is up to you. If you'd like to have an extra arm or lose an arm, you can go in
5
41720
7360
شنا به شما بستگی دارد. اگر می خواهید یک بازوی اضافی داشته باشید یا یک بازوی خود را از دست بدهید، می توانید
00:49
the water. Lake Ontario, beautiful place, by the way. Today, the lesson is at the beach.
6
49080
10400
در آب بروید. به هر حال، دریاچه انتاریو، مکانی زیبا . امروز درس در ساحل است.
00:59
Now, a lot of people have problems saying this word "beach" because it sounds like "bitch".
7
59520
10160
در حال حاضر، بسیاری از مردم در گفتن این کلمه "ساحل" مشکل دارند، زیرا صدای آن شبیه "دختر" است.
01:09
So to help you, what you're going to do is you're going to say "beach". So even -- I
8
69680
14080
بنابراین برای کمک به شما، کاری که می خواهید انجام دهید این است که بگویید "ساحل". بنابراین حتی -- من
01:23
could just do this and take out the "a" -- oh, I'm so sneaky -- and make it sound like "beach",
9
83800
6920
فقط می توانم این کار را انجام دهم و "a" را بیرون بیاورم -- اوه، من خیلی ابله هستم -- و صدای آن را شبیه "ساحل" کنم،
01:30
but you have to draw out the "e" sound. You'll say "beach". The bad word that might come
10
90720
9000
اما شما باید صدای "e" را بیرون بیاورید. شما می گویید "ساحل". کلمه بدی که ممکن است
01:39
out of your mouth is "bitch". This is a much shorter word. So this is a very, very long
11
99760
13360
از دهان شما خارج شود "عوغه" است. این کلمه بسیار کوتاه تر است. بنابراین این
01:53
"e" sound. You can smile. "Beach". You're happy because you're going to the beach. The
12
113120
7480
صدای "e" بسیار بسیار طولانی است. میتونی لبخند بزنی "ساحل دریا". شما خوشحال هستید زیرا به ساحل می روید.
02:00
bad word is "bitch". It's one syllable, and you can think of it as being angry. It sounds
13
120640
7720
کلمه بد " عوضی " است. این یک هجا است، و شما می توانید آن را به عنوان عصبانی در نظر بگیرید.
02:08
exactly as the word "itch", which means you have to scratch, so it's "bitch". So try "bitch",
14
128360
10000
دقیقاً مانند کلمه "خارش" به نظر می رسد، به این معنی که شما باید خراش دهید، بنابراین "عوغه" است. بنابراین "عوغه"،
02:18
"beach". Now that we've got that, we're going to go through some vocabulary and pronunciation
15
138360
7920
"ساحل" را امتحان کنید. اکنون که به آن دست یافتیم، واژگان و تلفظ
02:26
and some slang that you would use when you were at the beach.
16
146320
4880
و برخی از عبارات عامیانه را مرور می کنیم که در هنگام حضور در ساحل از آنها استفاده می کنید.
02:31
The first one, we're going to talk about our clothes. It's hot at the beach, so you don't
17
151200
4720
اولین مورد، ما در مورد لباس هایمان صحبت می کنیم . در ساحل هوا گرم است، بنابراین نمی
02:35
want to wear a lot of clothes. People would wear a T-shirt, and the pronunciation of this
18
155920
7640
خواهید لباس های زیادی بپوشید. مردم یک تی شرت می پوشیدند و تلفظ این
02:43
word is just like the letter "T", and it sounds like "shirt". It's actually pronounced like
19
163560
9760
کلمه دقیقاً مانند حرف "T" است و صدای آن شبیه "پیراهن" است. در واقع
02:53
an "er" sound, so we say "T-shirt". The next word is always something that we have to say
20
173360
12400
مانند صدای "er" تلفظ می شود، بنابراین می گوییم "تی شرت". کلمه بعدی همیشه چیزی است که باید به
03:05
in the plural. It is something we always have to say in the plural, and it is "shorts". We
21
185760
8400
صورت جمع بگوییم. این چیزی است که همیشه باید به صورت جمع بگوییم و آن «کوتاه» است. ما
03:14
do not say "short pants". Short pants are strange, so we just say "shorts".
22
194200
9400
نمی گوییم "شلوار کوتاه". شلوار کوتاه عجیب است، بنابراین ما فقط می گوییم "شورت".
03:23
Another thing you can have mostly for the ladies are "short shorts". How crazy. "Short
23
203640
9000
یکی دیگر از چیزهایی که می توانید بیشتر برای خانم ها داشته باشید "شلوار کوتاه" است. چقدر دیوانه. "
03:32
shorts" are very, very, as you can imagine, small shorts. "Who wears short shorts? The
24
212640
9720
شورت کوتاه" همان طور که می توانید تصور کنید، شورت بسیار بسیار کوچک است. "چه کسی شورت کوتاه می پوشد؟
03:42
camera lady wears short shorts. Oh, yeah!"
25
222400
5000
خانم دوربین شورت کوتاه می پوشد. اوه، آره!"
03:47
Then, popular with men and women alike, is a "tank top". I don't know why it's called
26
227440
7320
پس از آن، محبوب بین مردان و زنان به طور یکسان ، "تاپ تانک" است. نمی دانم چرا به آن می
03:54
a "tank top". It's got nothing to do with a tank, but it definitely is a top. So a tank
27
234800
6400
گویند "تانک تاپ". این ربطی به تانک ندارد، اما قطعا یک تاپ است. بنابراین
04:01
top basically has no sleeves. These are called "sleeves". So you might say a "sleeveless
28
241200
14000
تاپ تاپ اساساً آستین ندارد. به اینها "آستین" می گویند. بنابراین ممکن است بگویید "
04:15
shirt", or the proper word is "tank top". Now, of course, this spelling is wrong, so
29
255240
7480
پیراهن بدون آستین" یا کلمه مناسب "تاپ تاپ" است. حالا البته این املا اشتباه است پس
04:22
be careful for the pronunciation. It's "beach", but the spelling must be an "a". A tank top
30
262720
9680
مراقب تلفظ باشید. این "ساحل" است، اما املای آن باید "الف" باشد. تاپ
04:32
is this thing.
31
272440
1360
تاپ این چیزی است.
04:33
Now, for men, we have words to describe what you wear on the bottoms when you go swimming.
32
273840
9960
اکنون، برای مردان، ما کلماتی برای توصیف لباس‌هایی که هنگام شنا می‌پوشید، داریم.
04:43
It's not recommended that you wear nothing because a fish might come and nibble you.
33
283840
7160
توصیه نمی شود که چیزی نپوشید زیرا ممکن است ماهی بیاید و شما را نیش بزند.
04:51
For both men and women, we use the word in North America "bathing suit" or "swimsuit".
34
291000
6800
هم برای مردان و هم برای زنان، ما از کلمه در آمریکای شمالی "لباس شنا" یا "لباس شنا" استفاده می کنیم.
04:57
They're the same. I always laugh because in the UK, people will say "swimming costume".
35
297840
9240
اونا هم همینطورن من همیشه می خندم زیرا در بریتانیا مردم می گویند "لباس شنا".
05:07
When I think of a "costume", I think of something for Halloween, like I'm going to dress up
36
307120
4920
وقتی به یک «لباس» فکر می‌کنم، به چیزی برای هالووین فکر می‌کنم، مثل اینکه قرار است
05:12
like a ghost or a witch. So in the UK, when they say "swimming costume", I go, "What?
37
312080
6280
مانند یک روح یا جادوگر لباس بپوشم. بنابراین در انگلستان، وقتی می گویند "لباس شنا"، من می گویم: "چی؟
05:18
Are you going to be a horse? You're going to be a horse to the beach? You need some
38
318360
3600
آیا قرار است اسب بشوی؟ قرار است تا
05:22
beach horse stuff?" So North America "bathing suit". In the UK, they say -- I forget what
39
322000
6760
ساحل اسب بشوی؟ به وسایل اسب ساحلی نیاز داری؟" بنابراین آمریکای شمالی " لباس شنا". در بریتانیا، آنها می گویند -- فراموش می کنم چه
05:28
they say. They don't say "horse", do they? "Swimming costume". And in North America,
40
328800
11360
می گویند. آنها نمی گویند "اسب"، نه؟ "لباس شنا". و در آمریکای شمالی،
05:40
"costume" implies that you're going to change who you are, change your appearance, wear
41
340200
5440
"لباس" به این معنی است که شما می خواهید شخصیت خود را تغییر دهید، ظاهر خود را تغییر دهید
05:45
a mask, like at Halloween. So "bathing suit" or "swimsuit" works for both men and women.
42
345640
6560
، مانند هالووین ماسک بزنید. بنابراین «لباس شنا» یا «مایو» هم برای مردان و هم برای زنان مفید است.
05:52
This is a very wonderful picture that I drew of a women's bathing suit or swimsuit. Good
43
352240
7480
این یک تصویر فوق العاده است که من از مایو یا مایو زنانه کشیدم.
05:59
picture.
44
359760
1000
تصویر خوب.
06:00
Next, we have the ever-popular "bikini". I think this is pretty much a universal word,
45
360760
7000
بعد، ما "بیکینی" همیشه محبوب را داریم. من فکر می کنم این یک کلمه جهانی است،
06:07
"bikini". "Bikini", you can have two pieces. Sometimes, people call this a "one piece"
46
367800
6560
"بیکینی". "بیکینی"، می توانید دو تکه داشته باشید. گاهی اوقات،
06:14
when you're talking about a bathing suit. Our camera lady right now is driving a massive
47
374360
7760
هنگامی که شما در مورد لباس شنا صحبت می کنید، مردم این را "یک تکه" می نامند. خانم دوربین ما در حال حاضر در حال رانندگی یک کوروت عظیم است
06:22
Corvette that just went by. Our camera lady right now is wearing a "bikini". It is a very
48
382160
7760
که به تازگی از آن عبور کرده است. خانم دوربین ما الان «بیکینی» پوشیده است. این یک
06:29
small string bikini. After our lesson, she may go "topless". "Topless" means there's
49
389960
8960
بیکینی رشته ای بسیار کوچک است. بعد از درس ما، او ممکن است "برهنه" برود. "تاپلس" به این معنی است که
06:38
no top. So in a lot of "beaches" -- not "bitches" -- in a lot of "beaches", you might see "topless"
50
398920
7960
هیچ تاپ وجود ندارد. بنابراین در بسیاری از "سواحل" -- نه "سوخ ها" -- در بسیاری از "سواحل"، ممکن است زنان "برهنه" را ببینید
06:46
women. "Topless" men? Yeah, okay. You might see them, too. We have a slang word for those
51
406920
6360
. مردان "برباله"؟ آره باشه شما هم ممکن است آنها را ببینید. ما یک کلمه عامیانه برای آن
06:53
guys. If a man has "breasts" or we say "boobs" that are quite big, like a woman, we call
52
413320
13160
بچه ها داریم. اگر مردی «سینه» داشته باشد یا بگوییم «سینه» که مانند یک زن کاملاً بزرگ است، به
07:06
them "man boobs". It's not attractive at all. I don't want to see boobs on a man. I don't
53
426480
7760
آنها «سینه مرد» می گوییم. اصلا جذاب نیست من نمی خواهم سینه های مرد را ببینم. من واقعاً نمی
07:14
want to see boobs on a woman, really. Especially not on a man. So let's draw some man boobs
54
434280
7760
خواهم سینه زن را ببینم. مخصوصاً روی یک مرد نیست. پس بیایید چند سینه مرد
07:22
on this guy. "Man boobs". Now, to even make this funnier, we say "moobs" because we put
55
442080
8760
روی این مرد بکشیم. "سینه های مرد". حالا، حتی برای اینکه این موضوع خنده‌دارتر شود، می‌گوییم «موب»،
07:30
the words together -- "man" and "boobs" -- "moobs". So you can say, "Hey, buddy. Nice moobs. Do
56
450840
9760
زیرا کلمات «مرد» و «مغز» - «موب» را کنار هم می‌گذاریم. بنابراین می توانید بگویید: "هی رفیق. موب های خوب. آیا
07:40
you need a bra?" Maybe you should get a bra. A bra is a bikini top.
57
460640
7960
به سوتین نیاز داری؟" شاید باید سوتین بگیری سوتین یک تاپ بیکینی است.
07:48
Another slang word we have for men only are "dink suit". A "dink suit"? What's a "dink
58
468640
7360
یکی دیگر از کلمات عامیانه ای که ما فقط برای آقایان داریم "کت و شلوار غذاخوری" است. یک "کت و شلوار ناهارخوری"؟ "
07:56
suit"? "Dink, dink, dink." What's a "dink"? A "dink" is the boy part -- the penis, if
59
476000
4960
کت و شلوار ناهارخوری" چیست؟ "دینک، دینک، دینک." "دینک" چیست؟ "دینک" قسمت پسر است -- اگر بخواهید آلت تناسلی
08:00
you will. A "dink suit" is known by its name brand of "speedos". Speedos are very, very
60
480960
7000
. "کت و شلوار دینک" با نام تجاری "speedos" شناخته می شود. اسپیدوها شلوارهای بسیار بسیار
08:07
small, tiny little pants that the men wear at the beach. I don't know why, but they're
61
487960
6000
کوچک و کوچکی هستند که مردان در ساحل می پوشند. نمی دانم چرا، اما آنها
08:13
very, very popular in Europe. When I have been to Europe -- when I went to Europe or
62
493960
5000
در اروپا بسیار بسیار محبوب هستند. وقتی به اروپا رفته‌ام -- وقتی به اروپا رفتم یا
08:18
if I'm at the beach in Toronto, I know who's from Europe because they're wearing their
63
498960
5200
اگر در ساحل تورنتو هستم، می‌دانم چه کسانی از اروپا آمده‌اند، زیرا آن‌ها اسپیدوس خود را
08:24
speedos or in slang, their "dink suits". "Banana hammock" could be another word you'd like
64
504160
7000
می‌پوشند یا به زبان عامیانه، "کت و شلوار دینکی" خود را می‌پوشند. « نوج موز» می‌تواند کلمه دیگری باشد که
08:31
to use here. So men, you generally have two styles. You can wear a speedo or you can wear
65
511680
6200
می‌خواهید در اینجا استفاده کنید. بنابراین مردان، شما به طور کلی دو سبک دارید. شما می توانید یک اسپیدو بپوشید یا می توانید
08:37
longer shorts that we call "swimming trunks" or "swim shorts" or "swimming shorts".
66
517880
7000
شورت بلندتری بپوشید که ما آن را "کمک شنا" یا "شلوار شنا" یا "شلوارک شنا" می نامیم.
08:45
So the next time you go to the beach, make sure you've got your sunglasses. Laugh at
67
525800
4840
بنابراین دفعه بعد که به ساحل رفتید، مطمئن شوید که عینک آفتابی خود را دارید. به
08:50
all the people with man-boobs, and have a good time. Bye.
68
530640
7000
همه افرادی که سینه‌شان مرد است بخندید و خوش بگذرانید. خدا حافظ.
08:58
When it's really sunny at the beach, you need to wear sunglasses. I hear a lot of people
69
538420
7000
وقتی در ساحل واقعا آفتابی است، باید از عینک آفتابی استفاده کنید. من خیلی ها را می شنوم که می
09:06
saying "sun-glass". "Sun-glass" would imply that there's one, so you'd be walking around
70
546280
6000
گویند "شیشه آفتاب". "آفتاب شیشه ای" به این معنی است که یکی وجود دارد، بنابراین شما باید اینطور در اطراف راه بروید
09:12
like this. If you are a pirate, you would wear sunglasses. If you're not a pirate, you
71
552280
6240
. اگر دزد دریایی هستید، از عینک آفتابی استفاده می کنید. اگر دزد دریایی نیستید،
09:18
need to wear "sun-glass-is". The pronunciation of this word is difficult because you have
72
558520
7000
باید از "Sun-glass-is" استفاده کنید. تلفظ این کلمه دشوار است زیرا
09:26
to add an extra syllable at the end. So singular is "sun-glass", but in pronunciation, every
73
566640
7000
باید یک هجای اضافی در آخر اضافه کنید. پس مفرد «آفتاب شیشه» است، اما در تلفظ، هر
09:35
time you say this word, you have to say "sun-glass-is". You can say "I-zed" or "I-s-is". "Sun-glass-is".
74
575760
7000
بار که این کلمه را می گویید، باید بگویید «آفتاب شیشه است». می توانید بگویید "I-zed" یا "I-s-is". "آفتاب شیشه ای است".
09:42
"Sun-glass" is not even a word in English.
75
582760
7000
"Sun-glass" حتی یک کلمه در انگلیسی نیست.
09:52
The other thing that's very important is the word "bitch". Who knows what that means? I
76
592480
7000
چیز دیگری که بسیار مهم است کلمه "عوض" است. کی میدونه یعنی چی؟
09:59
told you it was a bad word. It has two meanings. The first meaning is it means a female dog.
77
599920
7000
بهت گفتم حرف بدی بود دو معنا دارد. معنی اول به معنی سگ ماده است.
10:06
That's okay. The second meaning of the word "bitch" means a woman who is not very nice
78
606920
7000
اشکالی ندارد. معنی دوم کلمه عوضی یعنی زنی که خیلی خوب نیست
10:16
or who is very mean. So you can say, "You're a bitch. I hate you." The third meaning of
79
616360
7000
یا خیلی بدجنس است. بنابراین می توانید بگویید: "تو یک عوضی. من از تو متنفرم." سومین
10:25
the word "bitch" we can use for men. Can you do that? Yes. You say, "Don't be a bitch."
80
625800
7000
معنی کلمه عوضی را می توانیم برای مردان به کار ببریم. میتونی انجامش بدی؟ آره. شما می گویید: «آدم نباش».
10:32
Meaning, "Don't be a whiny little baby and do this. Don't be a bitch and go and run across
81
632800
7000
یعنی "عزیز کوچولوی غرغرو نکن و این کار را بکن. عوضی نباش و برو و
10:40
the street naked." So we have three meanings for the word.
82
640360
4120
برهنه از خیابان بدو." پس ما برای این کلمه سه معنی داریم.
10:44
If you look in the dictionary, it might say "a female dog". And you wonder why people
83
644480
4720
اگر به فرهنگ لغت نگاه کنید، ممکن است بگوید "یک سگ ماده". و تعجب می کنید که چرا
10:49
get angry when you say at the park, "Hey, I like your bitch. It's really cute." So we
84
649200
7000
وقتی در پارک می گویید، "هی، من از عوضی تو خوشم می آید، مردم عصبانی می شوند. این واقعاً بامزه است." بنابراین ما
10:56
don't say the word "bitch" anymore to mean a female dog. We only use it for a negative
85
656200
7000
دیگر کلمه "عوض" را به معنای سگ ماده نمی گوییم . ما فقط برای یک زن یا مرد منفی استفاده می کنیم
11:03
woman or man, someone we don't like. See you later, alligator.
86
663200
22920
، کسی که دوستش نداریم. بعدا میبینمت تمساح

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7