Have SAFE SEX with Ronnie!

418,585 views ・ 2018-01-27

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Now, some of you guys might have seen lessons that I've done before about sex with Ronnie.
0
950
7726
اکنون، برخی از شما ممکن است درس‌هایی را دیده باشید که من قبلاً درباره رابطه جنسی با رونی انجام داده‌ام.
00:08
Guess what?
1
8701
1436
حدس بزن چی شده؟
00:10
As much as I like to teach you about sex and all its fun, there is a very, very serious
2
10586
7589
همان‌قدر که دوست دارم در مورد سکس و همه سرگرمی‌های آن به شما یاد بدهم ، یک جنبه بسیار بسیار
00:18
side to sex that I want to talk to you about.
3
18200
5016
جدی در رابطه جنسی وجود دارد که می‌خواهم در مورد آن با شما صحبت کنم.
00:23
This is a public service announcement.
4
23241
2780
این یک آگهی خدمات عمومی است.
00:26
No guitars, but we're going to talk about safe sex with me.
5
26410
5576
بدون گیتار، اما ما در مورد رابطه جنسی ایمن با من صحبت خواهیم کرد.
00:32
Hi. Safe sex basically means preventing two things, the first one is present-...
6
32011
7189
سلام. رابطه جنسی ایمن در اصل به معنای جلوگیری از دو چیز است، اولی وجود دارد-...
00:39
Preventing unwanted pregnancy, that means not having a baby.
7
39412
7728
جلوگیری از بارداری ناخواسته، یعنی بچه دار نشدن.
00:47
So, we know, hopefully, that if you have sex (intercourse) there's a nice chance that you
8
47140
8800
بنابراین، امیدواریم می دانیم که اگر رابطه جنسی (مقاربت) داشته باشید، شانس خوبی برای
00:55
can have a baby.
9
55940
1160
بچه دار شدن وجود دارد.
00:57
But maybe you're a little too young to have a baby.
10
57100
3462
اما شاید شما برای بچه دار شدن کمی جوان هستید.
01:01
Maybe you don't want a baby.
11
61001
2990
شاید شما بچه نمی خواهید.
01:04
Maybe having a baby would really mess up your life.
12
64170
3890
شاید بچه دار شدن واقعا زندگی شما را خراب کند.
01:08
So, we're going to go through two very important things, one is birth control, and the other
13
68808
5106
بنابراین، ما دو چیز بسیار مهم را پشت سر خواهیم گذاشت، یکی کنترل بارداری است، و
01:13
one even I think more important than birth control is not dying because or not getting
14
73939
8636
دیگری حتی به نظر من مهم‌تر از پیشگیری از بارداری این است که نمرده به دلیل اینکه به دلیل ابتلا یا ابتلا
01:22
very sick because you have contracted or gotten what's called an STD.
15
82600
6761
به چیزی که STD نامیده می‌شود، بیمار نشوید. .
01:29
"STD" means a sexually-transmitted disease.
16
89386
5698
"STD" به معنای یک بیماری مقاربتی است.
01:35
We have a lot of these.
17
95295
2451
ما از اینها زیاد داریم.
01:37
I'm going to teach you the name of some of them, the slang of some of them.
18
97825
3749
اسم بعضیاشونو عامیانه بعضیاشون رو بهتون یاد میدم.
01:41
You'll hear them in movies.
19
101599
1611
آنها را در فیلم ها خواهید شنید.
01:43
But most importantly, I want you to not get these.
20
103235
5296
اما مهمتر از همه، من از شما می خواهم که اینها را نگیرید.
01:48
Please, do these little things to help you, even if you're really drunk.
21
108556
6059
لطفا این کارهای کوچک را انجام دهید تا به شما کمک کند، حتی اگر واقعا مست هستید.
01:55
When you go to a pharmacy or you go to a place to get things, like condoms or something to
22
115001
7943
وقتی به داروخانه می‌روید یا به جایی می‌روید که چیزهایی مانند کاندوم یا چیزی که
02:02
help you, do not be ashamed, do not be scared.
23
122969
5865
به شما کمک می‌کند، تهیه کنید، خجالت نکشید، نترسید.
02:08
You are protecting yourself, and you are protecting your partner.
24
128859
5439
شما از خود محافظت می کنید و از شریک زندگی خود محافظت می کنید.
02:14
There is no shame in protecting yourself and not dying.
25
134357
3861
هیچ شرمی در محافظت از خود و نمردن وجود ندارد.
02:18
So, no matter what your culture was in your country, no matter what your parents think
26
138243
6243
بنابراین، مهم نیست که فرهنگ شما در کشور شما چه بوده است، مهم نیست که والدین شما چه فکری می کنند
02:24
- you want to protect yourself, so please.
27
144511
3318
- شما می خواهید از خود محافظت کنید، پس لطفاً.
02:28
"She won't get sick if you cover your dick."
28
148370
4644
"اگر دیک خود را بپوشانی او مریض نخواهد شد."
02:33
This means: Wear a condom.
29
153039
3270
یعنی: از کاندوم استفاده کنید.
02:36
Come on.
30
156334
807
بیا دیگه.
02:37
It takes two seconds, just flip that on and you're ready to pounce.
31
157166
3358
دو ثانیه طول می‌کشد، فقط آن را روشن کنید و آماده جهش هستید.
02:40
Rawr.
32
160549
616
راور
02:41
So, wear a condom, guys.
33
161190
1820
پس بچه ها کاندوم بپوشید
02:43
Do it. It's easy, it's fun.
34
163035
1728
انجام دهید. آسان است، سرگرم کننده است.
02:44
There's many different flavours, you can get different colours, they can glow in the dark,
35
164875
3140
طعم های مختلف زیادی وجود دارد، می توانید رنگ های مختلفی داشته باشید، می توانند در تاریکی بدرخشند،
02:48
condoms, wear one.
36
168040
1790
کاندوم، یکی بپوشید.
02:50
You're not going to have to have a baby you don't want and you're not going to get a disease,
37
170202
5180
شما مجبور نیستید بچه ای داشته باشید که نمی خواهید و به بیماری مبتلا نخواهید شد،
02:55
hopefully. So, ladies, this is for you.
38
175475
4211
امیدوارم. بنابراین، خانم ها، این برای شماست.
03:00
Unfortunately, if we get pregnant we're the ones that have to keep the baby and the men
39
180029
6988
متأسفانه، اگر باردار شویم، این ما هستیم که باید بچه را نگه داریم و مردها
03:07
disappear and have their fun, but we're stuck with the baby.
40
187073
4420
ناپدید می شوند و لذت می برند، اما ما به بچه گیر کرده ایم.
03:11
So, most of the forms of birth control, this means stopping to have a child, are for women
41
191518
9910
بنابراین، بیشتر اشکال پیشگیری از بارداری، یعنی توقف داشتن فرزند، برای زنان است
03:21
because it's our responsibility, it's our body.
42
201453
2700
زیرا مسئولیت ماست، بدن ماست.
03:24
No matter what anyone says, you have control of your body, not anyone else.
43
204178
4096
مهم نیست کسی چه می گوید، شما کنترل بدن خود را دارید، نه شخص دیگری.
03:28
So, we have many different methods that we can use to control if we have a baby, if we don't.
44
208299
8483
بنابراین، ما روش‌های مختلفی داریم که می‌توانیم از آن‌ها برای کنترل اگر بچه دار شدیم، در صورت نداشتن، استفاده کنیم.
03:36
Now, the most popular one, it's been around for a long time, it's called "the pill".
45
216807
5395
الان محبوب ترینش خیلی وقته که هست اسمش "قرص" هست.
03:42
The pill is a pill, like a tablet that we take every day and it prevents us getting
46
222227
8047
قرص قرصی است مانند قرصی که هر روز مصرف می کنیم و از باردار شدن ما جلوگیری می کند
03:50
pregnant because it prevents the eggs from coming into the uterus and making contact
47
230299
6571
زیرا از ورود تخمک به رحم و تماس
03:56
with the sperm.
48
236870
1050
با اسپرم جلوگیری می کند.
03:57
I'll explain all that later, but basically it's called the pill and it prevents us from
49
237920
4310
همه اینها را بعداً توضیح خواهم داد، اما در اصل به آن قرص می گویند و
04:02
getting pregnant. Yes.
50
242230
1440
مانع باردار شدن ما می شود. آره.
04:03
Another one like the pill is called "the patch".
51
243695
3196
یکی دیگر مانند قرص "پچ" نامیده می شود.
04:06
Now, the pill has been around since the 1960s in America.
52
246916
5439
اکنون، این قرص از دهه 1960 در آمریکا وجود داشته است.
04:12
The patch is fairly new.
53
252584
1651
پچ نسبتا جدید است.
04:14
It's basically a sticker you put on your body, and hormones are released into your body,
54
254260
7214
این در اصل برچسبی است که روی بدن خود می گذارید و هورمون ها در بدن شما ترشح می شود
04:21
and again, it prevents you from making the eggs, so the sperm and the eggs don't make
55
261499
4796
و باز هم مانع از ساخت تخمک می شود، بنابراین اسپرم و تخمک با هم
04:26
contact and don't have a baby.
56
266320
2432
تماس پیدا نمی کنند و بچه دار نمی شوند.
04:29
We have another thing called "the morning after pill".
57
269837
3810
یه چیز دیگه داریم به اسم "قرص صبح بعد".
04:33
Now, this is different than the birth control pill because the morning after pill is taken
58
273672
7690
در حال حاضر، این با قرص ضد بارداری متفاوت است، زیرا قرص صبح بعد
04:41
the morning after you have sex or intercourse.
59
281470
3704
از صبح بعد از رابطه جنسی یا مقاربت مصرف می شود.
04:45
So let's say that you didn't use a condom and you are not on any birth control-this
60
285199
8886
بنابراین فرض کنید که از کاندوم استفاده نکرده اید و از هیچ روش ضد بارداری استفاده نمی کنید - این
04:54
happens, no problem-you can go to the pharmacy, you can go to the drugstore, you can go to
61
294110
5110
اتفاق می افتد، مشکلی نیست - می توانید به داروخانه بروید، می توانید به داروخانه بروید، می توانید
04:59
the doctor and you can ask for the morning after pill.
62
299220
3610
به دکتر بروید و می توانید بپرسید. برای قرص صبح بعد
05:02
Again, this will stop any further egg and sperm connections, it's 100% legal, reliable,
63
302830
10684
باز هم، این امر باعث توقف هر گونه اتصال تخمک و اسپرم می شود، این 100% قانونی، قابل اعتماد
05:13
and safe.
64
313539
1090
و ایمن است.
05:14
So do it, even if you feel embarrassed.
65
314654
3280
پس این کار را انجام دهید، حتی اگر احساس خجالت می کنید.
05:17
It's better to be embarrassed for 10 seconds than have a baby for the rest of your life
66
317959
4776
بهتر است 10 ثانیه خجالت بکشید تا اینکه بچه ای تا آخر عمر داشته باشید
05:22
that you can't take care of.
67
322760
1323
که نمی توانید از او مراقبت کنید.
05:24
So, believe me, the morning after pill is perfectly fine.
68
324108
5790
بنابراین، باور کنید، قرص صبح بعد از آن کاملاً خوب است.
05:30
It has many names, like: "Plan-B" or "the emergency pill".
69
330030
4550
این دارو نام های زیادی دارد، مانند: "Plan-B" یا "قرص اورژانس".
05:34
But if you just go to the pharmacy and ask for the morning after pill, you're set, you're
70
334605
6079
اما اگر فقط به داروخانه بروید و قرص صبح بعد از ظهر را بخواهید، آماده
05:40
good, you're like: "Yay, I can do this!"
71
340709
2841
اید، خوب هستید، مانند: "ای، من می توانم این کار را انجام دهم!"
05:44
Then we get into more drugs, and different ways that we can prevent having babies.
72
344126
7424
سپس به داروهای بیشتری وارد می‌شویم و راه‌های مختلفی را برای جلوگیری از بچه‌دار شدن می‌آوریم.
05:51
So, there's something called "Depo-Provera".
73
351550
2230
بنابراین، چیزی به نام "Depo-Provera" وجود دارد.
05:53
Depo-Provera, we in slang, call "the shot".
74
353780
4460
Depo-Provera، ما در زبان عامیانه به آن "شات" می گوییم.
05:58
It's an injection, which means they inject hormones into your body of progestin.
75
358240
9152
این یک تزریق است، به این معنی که آنها هورمون ها را به بدن پروژسترون تزریق می کنند.
06:07
And this is a hormone that stops ovulation.
76
367449
4448
و این هورمونی است که تخمک گذاری را متوقف می کند.
06:11
"Ovulation" means your eggs start to produce and go into your body where they're ready
77
371922
6268
"تخمک‌گذاری" به این معنی است که تخمک‌های شما شروع به تولید کرده و وارد بدن شما می‌شوند، جایی که
06:18
to meet the sperm of their dreams and have a baby.
78
378190
2910
آماده ملاقات با اسپرم رویاهای خود و بچه دار شدن هستند.
06:21
So what happens is if you take these hormones, your eggs will not produce and you cannot
79
381100
6440
بنابراین اتفاقی که می افتد این است که اگر این هورمون ها را مصرف کنید، تخمک های شما تولید نمی شود و نمی
06:27
have a baby, hopefully.
80
387540
1523
توانید بچه دار شوید.
06:29
We also have something called "an I.U.D." this is an "intrauterine device".
81
389704
8722
ما همچنین چیزی به نام "I.U.D" داریم. این یک "دستگاه داخل رحمی" است.
06:38
That's hard to say.
82
398451
2057
گفتنش سخت است.
06:40
So, an intrauterine device or I.U.D., we make it easier, we actually insert it in the uterus...
83
400594
8376
بنابراین، یک دستگاه داخل رحمی یا I.U.D، آن را آسان می کنیم، در واقع آن را در رحم قرار می دهیم
06:48
The uterus is the part of your body where you can produce the child.
84
408970
4580
... رحم بخشی از بدن شماست که می توانید در آن کودک را تولید کنید.
06:53
And it's put there by a doctor.
85
413968
2787
و توسط یک پزشک در آنجا قرار داده شده است.
06:56
Okay? You're not having your best friend help you out with this.
86
416780
2560
باشه؟ از بهترین دوستتان در این زمینه کمک نمی‌کنید.
06:59
You're going to go to the doctor or a clinic and they're going to put a device inside of
87
419340
3880
قراره بری دکتر یا کلینیک و اونا یه وسیله داخل بدنت میذارن
07:03
you that, again, will stop ovulation so you don't have...
88
423220
3960
که دوباره تخمک گذاری رو قطع میکنه تا نداشته باشی...
07:07
So you won't have a baby.
89
427180
1885
پس بچه دار نمیشی.
07:09
This one can last anywhere from three to 10 years, so if you want to have a child you
90
429090
6535
این یکی از سه تا 10 سال می تواند دوام بیاورد ، بنابراین اگر می خواهید بچه دار شوید،
07:15
can have the device removed, and you can then have a baby.
91
435650
5360
می توانید دستگاه را بردارید و سپس می توانید بچه دار شوید.
07:21
So these things are really, really good.
92
441035
2720
بنابراین این چیزها واقعاً بسیار خوب هستند.
07:23
They are not permanent.
93
443910
1903
دائمی نیستند.
07:25
You stop it when you decide to, not anybody else.
94
445838
4100
وقتی تصمیم می گیرید آن را متوقف می کنید ، نه هیچ کس دیگری.
07:29
Not your doctor, it's all you.
95
449982
3720
دکتر شما نیست، همه شما هستید.
07:33
Another thing, we have, like...
96
453727
1278
یه چیز دیگه هم داریم، مثل... به
07:35
This is called "the ring", and the ring, it's a...
97
455030
2450
این میگن "حلقه" و حلقه، یک...
07:37
Looks like a plastic circle, and I think the doctor name is NuvaRing, it has hormones again
98
457480
8050
شبیه دایره پلاستیکی است و فکر کنم اسم دکتر NuvaRing است، دوباره هورمون دارد
07:45
and what happens is it, again, prevents the egg and the sperm contact.
99
465530
5162
و اتفاقی که می افتد این است که باز هم از تماس تخمک و اسپرم جلوگیری می کند.
07:50
This ring you put in and take out once a month, so it's a bit more work, but all of these
100
470717
8758
این حلقه را ماهی یک بار در می آورید و بیرون می آورید، بنابراین کار کمی بیشتر است، اما همه اینها
07:59
have proven to be quite effective to prevent an unwanted child.
101
479500
8035
برای جلوگیری از کودک ناخواسته کاملاً مؤثر هستند.
08:08
Another thing that we have is called "a sponge", and a sponge, it's like a soft material that
102
488588
5137
چیز دیگری که ما داریم اسمش اسفنج است و اسفنج مثل یک ماده نرم است که
08:13
you can put inside of you before you have sex, and there's something called "spermicide"...
103
493750
7639
می توانید قبل از رابطه جنسی درون خود قرار دهید و چیزی به نام "اسپرم کش" وجود دارد...
08:21
Spermicide is a gel or a foam that will actually kill the sperm.
104
501414
7054
اسپرم کش ژل یا کف است. که در واقع اسپرم را از بین می برد.
08:28
Now, "sperm" are what men have, they look like little fish, they're little, white fish,
105
508526
8760
حالا "اسپرم" همان چیزی است که مردها دارند، آنها شبیه ماهی کوچک هستند، آنها کوچک هستند، ماهی سفید،
08:37
sperm, and those are the things that will connect with your egg and the miracle of birth will happen.
106
517333
5462
اسپرم، و اینها چیزهایی هستند که با تخمک شما ارتباط برقرار می کنند و معجزه تولد اتفاق می افتد.
08:42
So, a sponge has spermicides or a gel that will kill the sperms.
107
522820
7963
بنابراین، یک اسفنج دارای اسپرم کش ها یا ژلی است که اسپرم ها را از بین می برد.
08:50
It's cool, we don't want them to live.
108
530808
1693
خیلی خوب است، ما نمی خواهیم آنها زندگی کنند.
08:52
There's lots of them, we don't like them.
109
532526
2550
تعدادشان زیاد است، ما آنها را دوست نداریم.
08:55
And the other thing we have is called "a diaphragm".
110
535101
2520
و چیز دیگری که داریم «دیافراگم» نام دارد.
08:57
A diaphragm, some people call it, like, a female condom, but it basically creates a
111
537646
5001
دیافراگم، برخی از مردم آن را مانند کاندوم زنانه می نامند، اما اساساً یک مانع ایجاد می کند
09:02
barrier, so again the sperm and the eggs, they never meet.
112
542672
6013
، بنابراین دوباره اسپرم و تخمک هرگز به هم نمی رسند.
09:08
They're just strangers passing in the night having a good time.
113
548710
4880
آنها فقط غریبه هایی هستند که در شب می گذرند و خوش می گذرانند.
09:13
Women, ladies, these are many choices that we have to protect ourselves.
114
553905
7660
خانم‌ها، خانم‌ها، این‌ها انتخاب‌های زیادی هستند که باید از خود محافظت کنیم.
09:21
Unfortunately, all of these things will not prevent sexually-transmitted diseases.
115
561917
7720
متأسفانه همه این موارد از بیماری های مقاربتی جلوگیری نمی کند.
09:29
Guys, that's where I'm talking to you.
116
569832
2209
بچه ها اینجاست که من با شما صحبت می کنم.
09:32
You have one very important thing, and it is, again, "a condom".
117
572168
5067
شما یک چیز بسیار مهم دارید و آن دوباره "کاندوم" است.
09:37
A condom is square...
118
577260
1578
کاندوم مربعی است...
09:38
I don't have one here, I should have brought one, and you open it up, and you put it on
119
578863
4142
من اینجا ندارم، باید یکی می آوردم و تو آن را باز می کنی و می گذاری
09:43
your penis and you can go all night.
120
583030
3230
روی آلت تنت و می توانی تمام شب بروی.
09:46
Okay?
121
586739
894
باشه؟
09:47
And it will prevent you becoming a father and it will also prevent STDs.
122
587658
6310
و از پدر شدن شما جلوگیری می کند و همچنین از بیماری های مقاربتی جلوگیری می کند.
09:53
So, another option is a spermicide.
123
593993
3400
بنابراین، گزینه دیگر اسپرم کش است.
09:57
A lot of condoms have a spermicide in them so that it will kill the gel.
124
597418
8090
در بسیاری از کاندوم ها یک اسپرم کش وجود دارد که باعث از بین رفتن ژل می شود.
10:05
I've just decided that the condom god has blessed me with a condom.
125
605570
6630
من تازه تصمیم گرفتم که خدای کاندوم به من یک کاندوم برکت داده است.
10:12
Thank you, condom god.
126
612200
1313
ممنون خدای کاندوم
10:13
This is a condom.
127
613538
2235
این یک کاندوم است.
10:15
It's Durex, oo, we're doing brand names here.
128
615881
2400
این Durex است، اوه، ما در حال انجام نام های تجاری در اینجا هستیم.
10:18
So, if you don't know how to use one of these, I suggest you find the videos on YouTube and
129
618306
6859
بنابراین، اگر نمی‌دانید چگونه از یکی از این موارد استفاده کنید، پیشنهاد می‌کنم ویدیوها را در YouTube پیدا کنید و
10:25
check it out.
130
625190
903
آن را بررسی کنید.
10:26
They are really important.
131
626118
2660
آنها واقعا مهم هستند.
10:28
They might even save your life.
132
628803
1930
آنها حتی ممکن است زندگی شما را نجات دهند.
10:30
Don't ever be embarrassed to go to a store, a pharmacy, or ask someone, ask a friend if
133
630758
7397
هرگز خجالت نکشید که به یک فروشگاه ، داروخانه بروید، یا از کسی بپرسید، از یک دوست بپرسید که آیا
10:38
they have one of these because this little guy, mm, your best friends, guys.
134
638180
5458
یکی از این موارد را دارد، زیرا این پسر کوچک، mm، بهترین دوستان شما، بچه ها.
10:43
Use it.
135
643663
1500
از آن استفاده کنید.
10:46
A very drastic thing you can do, guys, if you never want to have children is get what's
136
646465
5435
یک کار بسیار جدی که می توانید انجام دهید، بچه ها، اگر هرگز نمی خواهید بچه دار شوید، انجام کاری است که به
10:51
called a "vasectomy".
137
651900
2370
آن "وازکتومی" می گویند.
10:54
So, a vasectomy is basically sterilization where you can never have children again because
138
654270
6850
بنابراین، وازکتومی اساساً عقیم‌سازی است که در آن شما هرگز نمی‌توانید دوباره بچه دار شوید،
11:01
the sperm die inside, and they will never, ever reach the egg because they don't produce
139
661120
7680
زیرا اسپرم‌ها در داخل می‌میرند، و هرگز و هرگز به تخمک نخواهند رسید، زیرا
11:08
sperm to reach the egg.
140
668800
2580
برای رسیدن به تخمک اسپرم تولید نمی‌کنند.
11:11
We can also have this operation, it's called...
141
671380
5999
ما هم میتونیم این عمل رو انجام بدیم اسمش...
11:19
Something, I forget what it's called for girls.
142
679996
3194
یه چیزی یادم میاد اسمش چیه واسه دخترا.
11:23
I'll think about it and I'll tell you later, but guys, you can have a vasectomy.
143
683190
3610
من در مورد آن فکر می کنم و بعداً به شما خواهم گفت ، اما بچه ها، شما می توانید وازکتومی کنید.
11:26
This means...
144
686800
1000
این یعنی
11:27
A lot of men choose to have a vasectomy after they have children, and they decide:
145
687800
4237
... خیلی از مردها بعد از بچه دار شدن وازکتومی را انتخاب می کنند و تصمیم می گیرند:
11:32
"Do you know what?
146
692062
1542
"می دانی چیست؟
11:33
My wife and I don't want any more children, we have one partner, we don't have to worry
147
693629
6156
من و همسرم دیگر بچه نمی خواهیم، ما یک شریک داریم، ما نداریم. باید
11:39
about using condoms.
148
699810
1590
نگران استفاده از کاندوم باشید.
11:41
We don't want any more babies, so we're going to get a vasectomy."
149
701400
5300
ما دیگر بچه نمی‌خواهیم، ​​بنابراین وازکتومی می‌کنیم."
11:46
Women, ladies, we have the same thing and we can get our "tubes tied".
150
706700
4460
خانم ها، خانم ها، ما هم همین را داریم و می توانیم «لوله هایمان» را ببندیم.
11:51
So, tubes are little things that connect our eggs to our uterus.
151
711160
3508
بنابراین، لوله ها چیزهای کوچکی هستند که تخمک های ما را به رحم ما متصل می کنند.
11:54
Getting the tubes tied means they cut the tubes so our eggs won't travel anymore.
152
714693
5090
بستن لوله ها به این معنی است که آنها لوله ها را می برند تا تخم های ما دیگر حرکت نکنند.
11:59
And this is an option, it's almost permanent for us.
153
719815
4210
و این یک گزینه است، تقریباً برای ما دائمی است.
12:04
Now, the most important thing when you use this condom is to prevent something called
154
724334
8055
در حال حاضر، مهمترین چیز هنگام استفاده از این کاندوم جلوگیری از چیزی به نام
12:12
"sexually-transmitted diseases" or "STDs".
155
732414
6212
"بیماری های مقاربتی" یا "STDs" است.
12:18
STDs are just the easier way to say "sexually-transmitted diseases".
156
738651
5876
بیماری های مقاربتی تنها راه ساده تری برای گفتن "بیماری های مقاربتی" است.
12:24
So, this is a short list of some very common STDs.
157
744610
9890
بنابراین، این لیست کوتاهی از برخی از بیماری های مقاربتی بسیار رایج است.
12:34
We have "chlamydia", which we call "the clap".
158
754766
7220
ما "کلامیدیا" داریم که به آن "کف زدن" می گوییم.
12:42
We have "Hepatitis B", which in slang we call "hep B".
159
762025
7201
ما «هپاتیت B» داریم که در زبان عامیانه به آن «هپات ب» می گوییم.
12:49
We have "herpes", "HIV", which can become "AIDS", we have "syphilis", "crabs" or "lice".
160
769458
12714
ما "هرپس"، "اچ آی وی" داریم که می تواند "ایدز" شود، "سفلیس"، "خرچنگ" یا "شپش" داریم.
13:02
Ew, what?
161
782297
1593
اوه، چی؟
13:04
What?
162
784322
281
13:04
You eat crabs, so crabs or lice are little insects that live in your pubic hair of dirty,
163
784628
7560
چی؟
شما خرچنگ می خورید، بنابراین خرچنگ ها یا شپش ها حشرات کوچکی هستند که در موهای شرمگاهی افراد کثیف و
13:12
dirty people.
164
792213
1130
کثیف زندگی می کنند.
13:13
So someone...
165
793454
746
پس کسی...
13:14
If someone has little insects living in their pubic hair or in their hair, if your pubic
166
794225
5150
اگر کسی حشرات کوچکی در موهای شرمگاهی یا موهایش دارد، اگر موهای ناحیه تناسلی شما
13:19
hair touches theirs, guess what?
167
799400
1940
موهای او را لمس کند، حدس بزنید چیست؟
13:21
You got crabs and you're really itchy.
168
801340
2555
شما خرچنگ گرفتید و واقعاً خارش دارید.
13:23
Oh!
169
803920
1000
اوه!
13:25
Very uncomfortable.
170
805095
1660
خیلی ناراحت کننده
13:26
Do not eat them.
171
806926
1380
آنها را نخورید.
13:28
It's not that kind of crab that you find in the ocean.
172
808822
3515
آن نوع خرچنگی نیست که در اقیانوس پیدا کنید.
13:32
It's found in pubic hair, don't eat it.
173
812532
3384
در موهای ناحیه تناسلی وجود دارد ، آن را نخورید.
13:35
No.
174
815985
1000
خیر.
13:37
Another common one is called "gonorrhea", and then we have the "HPV".
175
817274
5844
یکی دیگر از شایع ترین آنها "سوزاک" نامیده می شود و سپس "HPV" داریم.
13:43
This is called-bear with-"the human papilloma virus".
176
823143
4546
به این ویروس پاپیلومای انسانی می گویند.
13:47
One cool thing is that now we have a "vaccine" to protect us against the HPV.
177
827832
9488
یک چیز جالب این است که اکنون ما یک "واکسن" داریم که از ما در برابر HPV محافظت می کند.
13:57
This is happening a lot in Canada, a lot of girls who are entering the age of being sexually
178
837360
5675
این اتفاق در کانادا زیاد می‌افتد، بسیاری از دخترانی که وارد سن فعالیت جنسی
14:03
active, high school age, are being vaccinated against this virus to cut down on the spread of it.
179
843060
8340
، یعنی سن دبیرستان می‌شوند، در برابر این ویروس واکسینه می‌شوند تا از شیوع آن بکاهند.
14:11
It happens a lot, just because you don't use this.
180
851516
5212
این خیلی اتفاق می افتد، فقط به این دلیل که شما از آن استفاده نمی کنید.
14:17
Use this. Yeah, again, condom, please use a condom.
181
857544
3562
از این استفاده کن. بله، دوباره، کاندوم، لطفا از کاندوم استفاده کنید.
14:21
Just do it. Yeah?
182
861216
1396
فقط انجامش بده آره؟
14:22
It'd be easier.
183
862637
1190
راحت تر می شد
14:24
So you think: "Oh, guess what, Ronnie? Do you know what?
184
864310
2725
بنابراین شما فکر می کنید: "اوه، حدس بزن، رونی ؟ می دانی چیست؟
14:27
I'm not going to get an STD because I actually don't have sex.
185
867060
5135
من به یک STD مبتلا نمی شوم زیرا در واقع رابطه جنسی ندارم.
14:32
I'm not, you know, sticking my dick in, you know..."
186
872220
3440
..."
14:35
Guess what?
187
875685
777
حدس بزن چی شده؟
14:36
Even if you have oral sex, ladies, "ah" or "ah-la-la", you can still get these diseases.
188
876487
6210
خانم ها، حتی اگر رابطه دهانی داشته باشید، «آه» یا «آه لا لا» باز هم می توانید به این بیماری ها مبتلا شوید.
14:42
So, this is going to help you, gentlemen.
189
882722
4150
بنابراین، این به شما کمک خواهد کرد، آقایان.
14:46
And guys go: "Oh, it doesn't feel the same. I don't like it."
190
886897
5680
و بچه ها می گویند: "اوه، این حس مشابهی ندارد. من آن را دوست ندارم."
14:52
Guess what?
191
892602
869
حدس بزن چی شده؟
14:53
You probably don't like have syphilis and dying.
192
893496
3753
احتمالاً دوست ندارید سیفلیس و مردن داشته باشید.
14:57
Wear this.
193
897274
623
14:57
Ladies, there's also something that you can get, or gentlemen, called a "dental dam" and
194
897922
4393
این را بپوش.
خانم ها، چیزی هم وجود دارد که می توانید دریافت کنید، یا آقایان، به نام "بند دندان" و
15:02
this is basically a piece of plastic that goes over your mouth when you're performing
195
902340
5050
این در اصل یک تکه پلاستیک است که هنگام انجام
15:07
oral sex on a lady, and it will prevent these STDs entering your body.
196
907415
7518
رابطه جنسی دهانی با یک خانم روی دهان شما می رود و از ورود این بیماری های مقاربتی جلوگیری می کند. بدن شما.
15:15
So, syphilis, hep B, herpes, gonorrhea, these are things that you can also get from oral sex.
197
915386
11794
بنابراین، سیفلیس، هپیت B، تبخال، سوزاک، اینها چیزهایی هستند که می توانید از رابطه جنسی دهانی نیز دریافت کنید.
15:27
So it's not just sexual intercourse, it's just putting your mouth on genitals.
198
927205
6960
بنابراین فقط آمیزش جنسی نیست، بلکه فقط قرار دادن دهان روی اندام تناسلی است.
15:34
Guess what?
199
934221
666
15:34
You can get STDs as well.
200
934912
1670
حدس بزن چی شده؟
می توانید به بیماری های مقاربتی نیز مبتلا شوید.
15:36
This is the main thing that I want to go over with you guys: How to prevent STDs.
201
936805
4780
این اصلی‌ترین چیزی است که می‌خواهم با شما صحبت کنم: چگونه از بیماری‌های مقاربتی پیشگیری کنیم.
15:41
This is the number one answer.
202
941679
1280
این پاسخ شماره یک است.
15:42
The number two answer: Have sex with one person.
203
942984
3131
جواب شماره دو: با یک نفر رابطه جنسی داشته باشید.
15:46
Oh, you guys: "That's boring, Ronnie."
204
946140
2846
اوه، شما بچه ها: "این خسته کننده است، رونی."
15:49
Yeah, cool, whatever, but it's a way to stop the spread of STDs.
205
949011
6850
بله، عالی است، اما این راهی برای جلوگیری از گسترش بیماری های مقاربتی است.
15:55
So you're using a condom, you have one partner.
206
955886
3090
بنابراین شما از کاندوم استفاده می کنید، شما یک شریک دارید.
15:59
Guess what?
207
959001
794
15:59
This is a good thing.
208
959820
1830
حدس بزن چی شده؟
این چیز خوبیه.
16:01
Another thing that I highly recommend that you do is you get tested.
209
961675
4710
یکی دیگر از مواردی که من به شدت توصیه می کنم انجام دهید این است که آزمایش دهید.
16:06
Getting tested means you go to the doctor, again, there is no shame in doing this.
210
966410
8350
آزمایش دادن یعنی به دکتر مراجعه کنید، باز هم این کار شرم ندارد.
16:14
I've done this, I have to do this.
211
974966
2250
من این کار را کردم، باید این کار را انجام دهم.
16:17
I go to the doctor and I get tested, they take some blood to make sure that I do not
212
977241
6349
دکتر میرم و ازمایش میگیرم، خون میگیرن تا مطمئن بشن
16:23
have any STDs.
213
983590
2089
که هیچ بیماری مقاربتی ندارم.
16:25
If I had an STD I could give it to my partner, then it gets spread around.
214
985891
7000
اگر یک بیماری مقاربتی داشتم می توانستم آن را به همسرم بدهم، سپس در اطراف پخش می شود.
16:32
So, you can also get, as I mentioned before, vaccines against some of the diseases, but
215
992916
9270
بنابراین، همانطور که قبلاً اشاره کردم، می توانید واکسن هایی را نیز علیه برخی از بیماری ها دریافت کنید، اما
16:42
not all of them and probably not most of them.
216
1002211
2744
نه همه آنها و احتمالاً نه بیشتر آنها.
16:44
So: "Sex is cleaner with a packaged wiener.",
217
1004980
6569
بنابراین: "رابطه جنسی با وینر بسته بندی شده تمیزتر است."،
16:51
"She won't get sick if you cover your dick."
218
1011588
3468
"اگر دیک خود را بپوشانید او مریض نمی شود."
16:55
Guys, use a condom.
219
1015353
1579
بچه ها از کاندوم استفاده کنید
16:56
Have fun, have sex, go crazy, wear one of these, and I'm good.
220
1016957
5480
خوش بگذره، رابطه جنسی داشته باش، دیوونه شو، یکی از اینا رو بپوش، و من خوبم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7