Have SAFE SEX with Ronnie!

520,561 views ・ 2018-01-27

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Now, some of you guys might have seen lessons that I've done before about sex with Ronnie.
0
950
7726
Ahora, algunos de ustedes pueden haber visto lecciones que he hecho antes sobre sexo con Ronnie.
00:08
Guess what?
1
8701
1436
¿Adivina qué?
00:10
As much as I like to teach you about sex and all its fun, there is a very, very serious
2
10586
7589
Por mucho que me guste enseñarte sobre el sexo y toda su diversión, hay un lado muy, muy
00:18
side to sex that I want to talk to you about.
3
18200
5016
serio del sexo del que quiero hablarte.
00:23
This is a public service announcement.
4
23241
2780
Este es un anuncio de servicio público.
00:26
No guitars, but we're going to talk about safe sex with me.
5
26410
5576
Sin guitarras, pero vamos a hablar de sexo seguro conmigo.
00:32
Hi. Safe sex basically means preventing two things, the first one is present-...
6
32011
7189
Hola. El sexo seguro básicamente significa prevenir dos cosas, la primera está presente-...
00:39
Preventing unwanted pregnancy, that means not having a baby.
7
39412
7728
Prevenir un embarazo no deseado, eso significa no tener un bebé.
00:47
So, we know, hopefully, that if you have sex (intercourse) there's a nice chance that you
8
47140
8800
Entonces, sabemos, con suerte, que si tiene relaciones sexuales (coito) hay una gran posibilidad de que
00:55
can have a baby.
9
55940
1160
pueda tener un bebé.
00:57
But maybe you're a little too young to have a baby.
10
57100
3462
Pero tal vez eres demasiado joven para tener un bebé.
01:01
Maybe you don't want a baby.
11
61001
2990
Tal vez no quieras un bebé.
01:04
Maybe having a baby would really mess up your life.
12
64170
3890
Tal vez tener un bebé realmente arruinaría tu vida.
01:08
So, we're going to go through two very important things, one is birth control, and the other
13
68808
5106
Entonces, vamos a pasar por dos cosas muy importantes , una es el control de la natalidad, y la otra,
01:13
one even I think more important than birth control is not dying because or not getting
14
73939
8636
incluso creo que más importante que el control de la natalidad, es no morir o no
01:22
very sick because you have contracted or gotten what's called an STD.
15
82600
6761
enfermarse mucho porque contrajo o contrajo lo que se llama una ETS. .
01:29
"STD" means a sexually-transmitted disease.
16
89386
5698
"ETS" significa una enfermedad de transmisión sexual.
01:35
We have a lot of these.
17
95295
2451
Tenemos muchos de estos.
01:37
I'm going to teach you the name of some of them, the slang of some of them.
18
97825
3749
Te voy a enseñar el nombre de algunos de ellos, la jerga de algunos de ellos.
01:41
You'll hear them in movies.
19
101599
1611
Los escucharás en las películas.
01:43
But most importantly, I want you to not get these.
20
103235
5296
Pero lo más importante, quiero que no los entiendas.
01:48
Please, do these little things to help you, even if you're really drunk.
21
108556
6059
Por favor, haz estas pequeñas cosas para ayudarte, incluso si estás muy borracho.
01:55
When you go to a pharmacy or you go to a place to get things, like condoms or something to
22
115001
7943
Cuando vayas a una farmacia o vayas a un lugar a comprar cosas, como condones o algo que
02:02
help you, do not be ashamed, do not be scared.
23
122969
5865
te ayude, no te avergüences, no te asustes.
02:08
You are protecting yourself, and you are protecting your partner.
24
128859
5439
Te estás protegiendo a ti mismo y estás protegiendo a tu pareja.
02:14
There is no shame in protecting yourself and not dying.
25
134357
3861
No hay vergüenza en protegerse y no morir.
02:18
So, no matter what your culture was in your country, no matter what your parents think
26
138243
6243
Entonces, no importa cuál sea su cultura en su país, no importa lo que piensen sus padres
02:24
- you want to protect yourself, so please.
27
144511
3318
, usted quiere protegerse, así que por favor.
02:28
"She won't get sick if you cover your dick."
28
148370
4644
"Ella no se enfermará si cubres tu pene".
02:33
This means: Wear a condom.
29
153039
3270
Esto significa: Use un condón.
02:36
Come on.
30
156334
807
Vamos.
02:37
It takes two seconds, just flip that on and you're ready to pounce.
31
157166
3358
Toma dos segundos, solo enciéndalo y estará listo para saltar.
02:40
Rawr.
32
160549
616
crudo
02:41
So, wear a condom, guys.
33
161190
1820
Entonces, usen condón, muchachos.
02:43
Do it. It's easy, it's fun.
34
163035
1728
Hazlo. Es fácil, es divertido.
02:44
There's many different flavours, you can get different colours, they can glow in the dark,
35
164875
3140
Hay muchos sabores diferentes, puedes obtener diferentes colores, pueden brillar en la oscuridad,
02:48
condoms, wear one.
36
168040
1790
condones, usa uno.
02:50
You're not going to have to have a baby you don't want and you're not going to get a disease,
37
170202
5180
No vas a tener que tener un bebé que no quieres y no vas a contraer una enfermedad, con
02:55
hopefully. So, ladies, this is for you.
38
175475
4211
suerte. Entonces, señoras, esto es para ustedes.
03:00
Unfortunately, if we get pregnant we're the ones that have to keep the baby and the men
39
180029
6988
Desafortunadamente, si quedamos embarazadas, somos las que tenemos que quedarnos con el bebé y los hombres
03:07
disappear and have their fun, but we're stuck with the baby.
40
187073
4420
desaparecen y se divierten, pero nos quedamos con el bebé.
03:11
So, most of the forms of birth control, this means stopping to have a child, are for women
41
191518
9910
Entonces, la mayoría de las formas de control de la natalidad, esto significa dejar de tener un hijo, son para las mujeres
03:21
because it's our responsibility, it's our body.
42
201453
2700
porque es nuestra responsabilidad, es nuestro cuerpo.
03:24
No matter what anyone says, you have control of your body, not anyone else.
43
204178
4096
No importa lo que digan los demás, tú tienes el control de tu cuerpo, nadie más.
03:28
So, we have many different methods that we can use to control if we have a baby, if we don't.
44
208299
8483
Entonces, tenemos muchos métodos diferentes que podemos usar para controlar si tenemos un bebé y si no.
03:36
Now, the most popular one, it's been around for a long time, it's called "the pill".
45
216807
5395
Ahora, la más popular, existe desde hace mucho tiempo, se llama "la píldora".
03:42
The pill is a pill, like a tablet that we take every day and it prevents us getting
46
222227
8047
La pastilla es una pastilla, como una pastilla que tomamos todos los días y que evita que nos quedemos
03:50
pregnant because it prevents the eggs from coming into the uterus and making contact
47
230299
6571
embarazadas porque evita que los óvulos entren en el útero y tomen contacto
03:56
with the sperm.
48
236870
1050
con los espermatozoides.
03:57
I'll explain all that later, but basically it's called the pill and it prevents us from
49
237920
4310
Todo eso lo explicaré más adelante, pero básicamente se llama la píldora y evita que
04:02
getting pregnant. Yes.
50
242230
1440
nos quedemos embarazadas. Sí.
04:03
Another one like the pill is called "the patch".
51
243695
3196
Otro como la píldora se llama "el parche".
04:06
Now, the pill has been around since the 1960s in America.
52
246916
5439
Ahora, la píldora existe desde la década de 1960 en Estados Unidos.
04:12
The patch is fairly new.
53
252584
1651
El parche es bastante nuevo.
04:14
It's basically a sticker you put on your body, and hormones are released into your body,
54
254260
7214
Es básicamente una calcomanía que pones en tu cuerpo, y las hormonas se liberan en tu cuerpo,
04:21
and again, it prevents you from making the eggs, so the sperm and the eggs don't make
55
261499
4796
y nuevamente, evita que produzcas los óvulos, por lo que el esperma y los óvulos no hacen
04:26
contact and don't have a baby.
56
266320
2432
contacto y no tienen un bebé.
04:29
We have another thing called "the morning after pill".
57
269837
3810
Tenemos otra cosa llamada "la píldora del día después".
04:33
Now, this is different than the birth control pill because the morning after pill is taken
58
273672
7690
Ahora, esto es diferente a la píldora anticonceptiva porque la píldora del día después se toma
04:41
the morning after you have sex or intercourse.
59
281470
3704
la mañana después de tener relaciones sexuales o relaciones sexuales.
04:45
So let's say that you didn't use a condom and you are not on any birth control-this
60
285199
8886
Entonces digamos que no usaste condón y no estás usando ningún método anticonceptivo, esto
04:54
happens, no problem-you can go to the pharmacy, you can go to the drugstore, you can go to
61
294110
5110
sucede, no hay problema, puedes ir a la farmacia, puedes ir a la farmacia, puedes ir
04:59
the doctor and you can ask for the morning after pill.
62
299220
3610
al médico y puedes preguntar. para la pastilla del día después.
05:02
Again, this will stop any further egg and sperm connections, it's 100% legal, reliable,
63
302830
10684
Una vez más, esto detendrá cualquier conexión adicional de óvulos y espermatozoides, es 100% legal, confiable
05:13
and safe.
64
313539
1090
y seguro.
05:14
So do it, even if you feel embarrassed.
65
314654
3280
Así que hazlo, incluso si te sientes avergonzado.
05:17
It's better to be embarrassed for 10 seconds than have a baby for the rest of your life
66
317959
4776
Es mejor estar avergonzado por 10 segundos que tener un bebé por el resto de tu vida del
05:22
that you can't take care of.
67
322760
1323
que no puedes cuidar.
05:24
So, believe me, the morning after pill is perfectly fine.
68
324108
5790
Entonces, créanme, la píldora del día después está perfectamente bien.
05:30
It has many names, like: "Plan-B" or "the emergency pill".
69
330030
4550
Tiene muchos nombres, como: "Plan-B" o "la píldora de emergencia".
05:34
But if you just go to the pharmacy and ask for the morning after pill, you're set, you're
70
334605
6079
Pero si simplemente vas a la farmacia y pides la píldora del día después, estás listo, estás
05:40
good, you're like: "Yay, I can do this!"
71
340709
2841
bien, estás como: "¡Sí, puedo hacer esto!"
05:44
Then we get into more drugs, and different ways that we can prevent having babies.
72
344126
7424
Luego entramos en más drogas y diferentes formas en que podemos evitar tener bebés.
05:51
So, there's something called "Depo-Provera".
73
351550
2230
Entonces, hay algo llamado "Depo-Provera".
05:53
Depo-Provera, we in slang, call "the shot".
74
353780
4460
Depo-Provera, en argot, llamamos "el tiro".
05:58
It's an injection, which means they inject hormones into your body of progestin.
75
358240
9152
Es una inyección, lo que significa que inyectan hormonas de progestina en su cuerpo.
06:07
And this is a hormone that stops ovulation.
76
367449
4448
Y esta es una hormona que detiene la ovulación.
06:11
"Ovulation" means your eggs start to produce and go into your body where they're ready
77
371922
6268
"Ovulación" significa que sus óvulos comienzan a producirse y entran a su cuerpo donde están listos
06:18
to meet the sperm of their dreams and have a baby.
78
378190
2910
para encontrarse con el esperma de sus sueños y tener un bebé.
06:21
So what happens is if you take these hormones, your eggs will not produce and you cannot
79
381100
6440
Entonces, lo que sucede es que si toma estas hormonas, sus óvulos no se producirán y
06:27
have a baby, hopefully.
80
387540
1523
, con suerte, no podrá tener un bebé.
06:29
We also have something called "an I.U.D." this is an "intrauterine device".
81
389704
8722
También tenemos algo llamado "un D.I.U.". este es un "dispositivo intrauterino".
06:38
That's hard to say.
82
398451
2057
Eso es difícil de decir.
06:40
So, an intrauterine device or I.U.D., we make it easier, we actually insert it in the uterus...
83
400594
8376
Entonces, un dispositivo intrauterino o DIU, lo hacemos más fácil, en realidad lo insertamos en el útero...
06:48
The uterus is the part of your body where you can produce the child.
84
408970
4580
El útero es la parte de su cuerpo donde puede producir el niño.
06:53
And it's put there by a doctor.
85
413968
2787
Y lo pone allí un médico.
06:56
Okay? You're not having your best friend help you out with this.
86
416780
2560
¿Bueno? No tendrás a tu mejor amigo ayudándote con esto.
06:59
You're going to go to the doctor or a clinic and they're going to put a device inside of
87
419340
3880
Vas a ir al médico oa una clínica y te van a poner un dispositivo
07:03
you that, again, will stop ovulation so you don't have...
88
423220
3960
dentro que, de nuevo, detendrá la ovulación para que no tengas...
07:07
So you won't have a baby.
89
427180
1885
Para que no tengas un bebé.
07:09
This one can last anywhere from three to 10 years, so if you want to have a child you
90
429090
6535
Este puede durar entre tres y 10 años, por lo que si desea tener un hijo,
07:15
can have the device removed, and you can then have a baby.
91
435650
5360
puede retirar el dispositivo y luego puede tener un bebé.
07:21
So these things are really, really good.
92
441035
2720
Así que estas cosas son muy, muy buenas.
07:23
They are not permanent.
93
443910
1903
No son permanentes.
07:25
You stop it when you decide to, not anybody else.
94
445838
4100
Lo detienes cuando lo decides, nadie más.
07:29
Not your doctor, it's all you.
95
449982
3720
No es su médico, es todo usted.
07:33
Another thing, we have, like...
96
453727
1278
Otra cosa, tenemos, como...
07:35
This is called "the ring", and the ring, it's a...
97
455030
2450
Esto se llama "el anillo", y el anillo, es un...
07:37
Looks like a plastic circle, and I think the doctor name is NuvaRing, it has hormones again
98
457480
8050
Parece un círculo de plástico, y creo que el nombre del médico es NuvaRing, tiene hormonas nuevamente
07:45
and what happens is it, again, prevents the egg and the sperm contact.
99
465530
5162
y lo que sucede es de nuevo, impide el contacto entre el óvulo y el espermatozoide.
07:50
This ring you put in and take out once a month, so it's a bit more work, but all of these
100
470717
8758
Este anillo lo pones y lo quitas una vez al mes, por lo que es un poco más de trabajo, pero todos estos
07:59
have proven to be quite effective to prevent an unwanted child.
101
479500
8035
han demostrado ser bastante efectivos para prevenir un hijo no deseado.
08:08
Another thing that we have is called "a sponge", and a sponge, it's like a soft material that
102
488588
5137
Otra cosa que tenemos se llama "una esponja", y una esponja, es como un material suave que
08:13
you can put inside of you before you have sex, and there's something called "spermicide"...
103
493750
7639
puedes poner dentro de ti antes de tener relaciones sexuales, y hay algo que se llama "espermicida"... El
08:21
Spermicide is a gel or a foam that will actually kill the sperm.
104
501414
7054
espermicida es un gel o una espuma. que en realidad matará a los espermatozoides.
08:28
Now, "sperm" are what men have, they look like little fish, they're little, white fish,
105
508526
8760
Ahora, "esperma" es lo que tienen los hombres, parecen pececitos, son pececitos, pececitos blancos,
08:37
sperm, and those are the things that will connect with your egg and the miracle of birth will happen.
106
517333
5462
espermatozoides, y esas son las cosas que se conectarán con tu óvulo y sucederá el milagro del nacimiento.
08:42
So, a sponge has spermicides or a gel that will kill the sperms.
107
522820
7963
Entonces, una esponja tiene espermicidas o un gel que matará a los espermatozoides.
08:50
It's cool, we don't want them to live.
108
530808
1693
Está bien, no queremos que vivan.
08:52
There's lots of them, we don't like them.
109
532526
2550
Hay muchos de ellos, no nos gustan.
08:55
And the other thing we have is called "a diaphragm".
110
535101
2520
Y la otra cosa que tenemos se llama "un diafragma".
08:57
A diaphragm, some people call it, like, a female condom, but it basically creates a
111
537646
5001
Un diafragma, algunas personas lo llaman, como un condón femenino, pero básicamente crea una
09:02
barrier, so again the sperm and the eggs, they never meet.
112
542672
6013
barrera, por lo que, de nuevo, el esperma y los óvulos nunca se encuentran.
09:08
They're just strangers passing in the night having a good time.
113
548710
4880
Son solo extraños que pasan en la noche pasándolo bien.
09:13
Women, ladies, these are many choices that we have to protect ourselves.
114
553905
7660
Mujeres, señoras, estas son muchas opciones que tenemos para protegernos.
09:21
Unfortunately, all of these things will not prevent sexually-transmitted diseases.
115
561917
7720
Desafortunadamente, todas estas cosas no evitarán las enfermedades de transmisión sexual.
09:29
Guys, that's where I'm talking to you.
116
569832
2209
Chicos, ahí es donde les estoy hablando.
09:32
You have one very important thing, and it is, again, "a condom".
117
572168
5067
Tienes una cosa muy importante, y es, de nuevo, "un condón".
09:37
A condom is square...
118
577260
1578
Un condón es cuadrado...
09:38
I don't have one here, I should have brought one, and you open it up, and you put it on
119
578863
4142
No tengo uno aquí, debería haber traído uno, y lo abres, y lo pones en
09:43
your penis and you can go all night.
120
583030
3230
tu pene y puedes pasar toda la noche.
09:46
Okay?
121
586739
894
¿Bueno?
09:47
And it will prevent you becoming a father and it will also prevent STDs.
122
587658
6310
Y evitará que seas padre y también evitará las ETS.
09:53
So, another option is a spermicide.
123
593993
3400
Entonces, otra opción es un espermicida.
09:57
A lot of condoms have a spermicide in them so that it will kill the gel.
124
597418
8090
Muchos condones tienen un espermicida para que mate el gel.
10:05
I've just decided that the condom god has blessed me with a condom.
125
605570
6630
Acabo de decidir que el dios del condón me ha bendecido con un condón.
10:12
Thank you, condom god.
126
612200
1313
Gracias, dios del condón.
10:13
This is a condom.
127
613538
2235
Esto es un condón.
10:15
It's Durex, oo, we're doing brand names here.
128
615881
2400
Es Durex, oo, estamos haciendo marcas aquí.
10:18
So, if you don't know how to use one of these, I suggest you find the videos on YouTube and
129
618306
6859
Entonces, si no sabe cómo usar uno de estos, le sugiero que busque los videos en YouTube y lo
10:25
check it out.
130
625190
903
revise.
10:26
They are really important.
131
626118
2660
Son realmente importantes.
10:28
They might even save your life.
132
628803
1930
Incluso podrían salvarte la vida.
10:30
Don't ever be embarrassed to go to a store, a pharmacy, or ask someone, ask a friend if
133
630758
7397
Nunca se avergüencen de ir a una tienda, una farmacia, o preguntarle a alguien, pregúntele a un amigo
10:38
they have one of these because this little guy, mm, your best friends, guys.
134
638180
5458
si tiene uno de estos porque este pequeño, mm, sus mejores amigos, muchachos.
10:43
Use it.
135
643663
1500
úsalo
10:46
A very drastic thing you can do, guys, if you never want to have children is get what's
136
646465
5435
Una cosa muy drástica que pueden hacer, muchachos, si nunca quieren tener hijos es hacerse lo que se
10:51
called a "vasectomy".
137
651900
2370
llama una "vasectomía".
10:54
So, a vasectomy is basically sterilization where you can never have children again because
138
654270
6850
Entonces, una vasectomía es básicamente una esterilización en la que nunca puedes volver a tener hijos porque
11:01
the sperm die inside, and they will never, ever reach the egg because they don't produce
139
661120
7680
los espermatozoides mueren por dentro y nunca, nunca llegarán al óvulo porque no producen
11:08
sperm to reach the egg.
140
668800
2580
espermatozoides para llegar al óvulo.
11:11
We can also have this operation, it's called...
141
671380
5999
También podemos tener esta operación, se llama...
11:19
Something, I forget what it's called for girls.
142
679996
3194
Algo, no recuerdo cómo se llama para las niñas.
11:23
I'll think about it and I'll tell you later, but guys, you can have a vasectomy.
143
683190
3610
Lo pensaré y luego les contaré , pero muchachos, pueden hacerse una vasectomía.
11:26
This means...
144
686800
1000
Es decir
11:27
A lot of men choose to have a vasectomy after they have children, and they decide:
145
687800
4237
... Muchos hombres eligen hacerse la vasectomía después de tener hijos, y deciden:
11:32
"Do you know what?
146
692062
1542
"¿Sabes qué?
11:33
My wife and I don't want any more children, we have one partner, we don't have to worry
147
693629
6156
Mi esposa y yo no queremos más hijos, tenemos una pareja, no tenemos que preocuparnos
11:39
about using condoms.
148
699810
1590
por usar condones.
11:41
We don't want any more babies, so we're going to get a vasectomy."
149
701400
5300
No queremos más bebés, así que vamos a hacernos una vasectomía".
11:46
Women, ladies, we have the same thing and we can get our "tubes tied".
150
706700
4460
Mujeres, señoras, tenemos lo mismo y podemos conseguir que nos "aten las trompas".
11:51
So, tubes are little things that connect our eggs to our uterus.
151
711160
3508
Entonces, las trompas son pequeñas cosas que conectan nuestros óvulos con nuestro útero.
11:54
Getting the tubes tied means they cut the tubes so our eggs won't travel anymore.
152
714693
5090
Atar los tubos significa que cortan los tubos para que nuestros huevos no viajen más.
11:59
And this is an option, it's almost permanent for us.
153
719815
4210
Y esta es una opción, es casi permanente para nosotros.
12:04
Now, the most important thing when you use this condom is to prevent something called
154
724334
8055
Ahora, lo más importante cuando usas este condón es prevenir algo llamado
12:12
"sexually-transmitted diseases" or "STDs".
155
732414
6212
"enfermedades de transmisión sexual" o "ETS".
12:18
STDs are just the easier way to say "sexually-transmitted diseases".
156
738651
5876
Las ETS son la forma más fácil de decir "enfermedades de transmisión sexual".
12:24
So, this is a short list of some very common STDs.
157
744610
9890
Entonces, esta es una breve lista de algunas ETS muy comunes.
12:34
We have "chlamydia", which we call "the clap".
158
754766
7220
Tenemos "clamidia", que llamamos "el aplauso".
12:42
We have "Hepatitis B", which in slang we call "hep B".
159
762025
7201
Tenemos "Hepatitis B", que en argot llamamos "hepatitis B".
12:49
We have "herpes", "HIV", which can become "AIDS", we have "syphilis", "crabs" or "lice".
160
769458
12714
Tenemos "herpes", "VIH", que puede convertirse en "SIDA", tenemos "sífilis", "cangrejos" o "piojos".
13:02
Ew, what?
161
782297
1593
¿Qué?
13:04
What?
162
784322
281
13:04
You eat crabs, so crabs or lice are little insects that live in your pubic hair of dirty,
163
784628
7560
¿Qué?
Usted come cangrejos, por lo que los cangrejos o piojos son pequeños insectos que viven en el vello púbico de
13:12
dirty people.
164
792213
1130
las personas sucias y sucias.
13:13
So someone...
165
793454
746
Así que alguien...
13:14
If someone has little insects living in their pubic hair or in their hair, if your pubic
166
794225
5150
Si alguien tiene pequeños insectos viviendo en su vello púbico o en su cabello, si tu vello
13:19
hair touches theirs, guess what?
167
799400
1940
púbico toca el de ellos, ¿adivina qué?
13:21
You got crabs and you're really itchy.
168
801340
2555
Tienes cangrejos y realmente te pica.
13:23
Oh!
169
803920
1000
¡Vaya!
13:25
Very uncomfortable.
170
805095
1660
Muy incómodo.
13:26
Do not eat them.
171
806926
1380
No los coma.
13:28
It's not that kind of crab that you find in the ocean.
172
808822
3515
No es ese tipo de cangrejo que encuentras en el océano.
13:32
It's found in pubic hair, don't eat it.
173
812532
3384
Se encuentra en el vello púbico, no lo comas.
13:35
No.
174
815985
1000
No.
13:37
Another common one is called "gonorrhea", and then we have the "HPV".
175
817274
5844
Otro común se llama "gonorrea", y luego tenemos el "VPH".
13:43
This is called-bear with-"the human papilloma virus".
176
823143
4546
Esto se llama -soportad- "el virus del papiloma humano".
13:47
One cool thing is that now we have a "vaccine" to protect us against the HPV.
177
827832
9488
Una cosa genial es que ahora tenemos una "vacuna" para protegernos contra el VPH.
13:57
This is happening a lot in Canada, a lot of girls who are entering the age of being sexually
178
837360
5675
Esto está sucediendo mucho en Canadá, muchas niñas que están entrando en la edad de ser sexualmente
14:03
active, high school age, are being vaccinated against this virus to cut down on the spread of it.
179
843060
8340
activas, en edad de ir a la escuela secundaria, están siendo vacunadas contra este virus para reducir su propagación.
14:11
It happens a lot, just because you don't use this.
180
851516
5212
Sucede mucho, solo porque no usas esto.
14:17
Use this. Yeah, again, condom, please use a condom.
181
857544
3562
Utilizar esta. Sí, de nuevo, condón, por favor usa un condón.
14:21
Just do it. Yeah?
182
861216
1396
Hazlo. ¿Sí?
14:22
It'd be easier.
183
862637
1190
Sería más fácil.
14:24
So you think: "Oh, guess what, Ronnie? Do you know what?
184
864310
2725
Entonces piensas: "Oh, ¿adivina qué, Ronnie? ¿Sabes qué?
14:27
I'm not going to get an STD because I actually don't have sex.
185
867060
5135
No voy a contraer una ETS porque en realidad no tengo relaciones sexuales.
14:32
I'm not, you know, sticking my dick in, you know..."
186
872220
3440
No estoy, ya sabes, metiendo mi pene, ya sabes. ..."
14:35
Guess what?
187
875685
777
¿Adivina qué?
14:36
Even if you have oral sex, ladies, "ah" or "ah-la-la", you can still get these diseases.
188
876487
6210
Incluso si tienen sexo oral, señoras, "ah" o "ah-la-la", aún pueden contraer estas enfermedades.
14:42
So, this is going to help you, gentlemen.
189
882722
4150
Entonces, esto les va a ayudar, caballeros.
14:46
And guys go: "Oh, it doesn't feel the same. I don't like it."
190
886897
5680
Y los chicos dicen: "Oh, no se siente igual. No me gusta".
14:52
Guess what?
191
892602
869
¿Adivina qué?
14:53
You probably don't like have syphilis and dying.
192
893496
3753
Probablemente no te guste tener sífilis y morir.
14:57
Wear this.
193
897274
623
14:57
Ladies, there's also something that you can get, or gentlemen, called a "dental dam" and
194
897922
4393
Ponte esto.
Señoras, también hay algo que pueden obtener, o caballeros, llamado "protector dental" y
15:02
this is basically a piece of plastic that goes over your mouth when you're performing
195
902340
5050
esto es básicamente una pieza de plástico que se coloca sobre la boca cuando le practica
15:07
oral sex on a lady, and it will prevent these STDs entering your body.
196
907415
7518
sexo oral a una mujer, y evitará que estas ETS entren tu cuerpo.
15:15
So, syphilis, hep B, herpes, gonorrhea, these are things that you can also get from oral sex.
197
915386
11794
Entonces, sífilis, hepatitis B, herpes, gonorrea, estas son cosas que también puedes contraer a través del sexo oral.
15:27
So it's not just sexual intercourse, it's just putting your mouth on genitals.
198
927205
6960
Así que no es solo una relación sexual, es solo poner tu boca sobre los genitales.
15:34
Guess what?
199
934221
666
15:34
You can get STDs as well.
200
934912
1670
¿Adivina qué?
También puede contraer enfermedades de transmisión sexual.
15:36
This is the main thing that I want to go over with you guys: How to prevent STDs.
201
936805
4780
Este es el tema principal que quiero repasar con ustedes: cómo prevenir las ETS.
15:41
This is the number one answer.
202
941679
1280
Esta es la respuesta número uno.
15:42
The number two answer: Have sex with one person.
203
942984
3131
La respuesta número dos: tener sexo con una persona.
15:46
Oh, you guys: "That's boring, Ronnie."
204
946140
2846
Oh, chicos: "Eso es aburrido, Ronnie".
15:49
Yeah, cool, whatever, but it's a way to stop the spread of STDs.
205
949011
6850
Sí, genial, lo que sea, pero es una forma de detener la propagación de las ETS.
15:55
So you're using a condom, you have one partner.
206
955886
3090
Así que estás usando un condón, tienes una pareja.
15:59
Guess what?
207
959001
794
15:59
This is a good thing.
208
959820
1830
¿Adivina qué?
Ésto es una cosa buena.
16:01
Another thing that I highly recommend that you do is you get tested.
209
961675
4710
Otra cosa que recomiendo encarecidamente que hagas es que te hagas la prueba.
16:06
Getting tested means you go to the doctor, again, there is no shame in doing this.
210
966410
8350
Hacerse la prueba significa que vas al médico, de nuevo, no hay vergüenza en hacer esto.
16:14
I've done this, I have to do this.
211
974966
2250
He hecho esto, tengo que hacer esto.
16:17
I go to the doctor and I get tested, they take some blood to make sure that I do not
212
977241
6349
Voy al médico y me hago la prueba, me sacan un poco de sangre para asegurarse de que no
16:23
have any STDs.
213
983590
2089
tengo ninguna ETS.
16:25
If I had an STD I could give it to my partner, then it gets spread around.
214
985891
7000
Si tuviera una ETS, podría dársela a mi pareja, luego se propaga.
16:32
So, you can also get, as I mentioned before, vaccines against some of the diseases, but
215
992916
9270
Entonces, también puede obtener, como mencioné antes, vacunas contra algunas de las enfermedades, pero
16:42
not all of them and probably not most of them.
216
1002211
2744
no todas y probablemente no la mayoría.
16:44
So: "Sex is cleaner with a packaged wiener.",
217
1004980
6569
Entonces: "El sexo es más limpio con una salchicha empaquetada",
16:51
"She won't get sick if you cover your dick."
218
1011588
3468
"Ella no se enfermará si cubres tu pene".
16:55
Guys, use a condom.
219
1015353
1579
Chicos, usen condón.
16:56
Have fun, have sex, go crazy, wear one of these, and I'm good.
220
1016957
5480
Diviértete, ten sexo, vuélvete loco, usa uno de estos y estoy bien.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7