Have SAFE SEX with Ronnie!

519,521 views ・ 2018-01-27

English with Ronnie


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Now, some of you guys might have seen lessons that I've done before about sex with Ronnie.
0
950
7726
Agora, alguns de vocês devem ter visto lições que eu fiz antes sobre sexo com Ronnie.
00:08
Guess what?
1
8701
1436
Adivinha?
00:10
As much as I like to teach you about sex and all its fun, there is a very, very serious
2
10586
7589
Por mais que eu goste de ensinar sobre sexo e toda a sua diversão, há um lado muito, muito sério
00:18
side to sex that I want to talk to you about.
3
18200
5016
do sexo sobre o qual quero falar com você.
00:23
This is a public service announcement.
4
23241
2780
Este é um anúncio de serviço público.
00:26
No guitars, but we're going to talk about safe sex with me.
5
26410
5576
Sem guitarras, mas vamos falar sobre sexo seguro comigo.
00:32
Hi. Safe sex basically means preventing two things, the first one is present-...
6
32011
7189
Oi. Sexo seguro basicamente significa evitar duas coisas, a primeira está presente-...
00:39
Preventing unwanted pregnancy, that means not having a baby.
7
39412
7728
Prevenir a gravidez indesejada, isso significa não ter um bebê.
00:47
So, we know, hopefully, that if you have sex (intercourse) there's a nice chance that you
8
47140
8800
Então, esperamos que, se você fizer sexo (relação), há uma boa chance de
00:55
can have a baby.
9
55940
1160
ter um bebê.
00:57
But maybe you're a little too young to have a baby.
10
57100
3462
Mas talvez você seja um pouco jovem demais para ter um bebê.
01:01
Maybe you don't want a baby.
11
61001
2990
Talvez você não queira um bebê.
01:04
Maybe having a baby would really mess up your life.
12
64170
3890
Talvez ter um bebê realmente bagunçasse sua vida.
01:08
So, we're going to go through two very important things, one is birth control, and the other
13
68808
5106
Então, vamos passar por duas coisas muito importantes , uma é o controle de natalidade, e a
01:13
one even I think more important than birth control is not dying because or not getting
14
73939
8636
outra até eu acho que mais importante do que o anticoncepcional é não morrer porque ou não ficar
01:22
very sick because you have contracted or gotten what's called an STD.
15
82600
6761
muito doente porque você contraiu ou contraiu o que é chamado de DST .
01:29
"STD" means a sexually-transmitted disease.
16
89386
5698
"DST" significa uma doença sexualmente transmissível.
01:35
We have a lot of these.
17
95295
2451
Temos muitos destes.
01:37
I'm going to teach you the name of some of them, the slang of some of them.
18
97825
3749
Vou ensinar o nome de alguns deles, a gíria de alguns deles.
01:41
You'll hear them in movies.
19
101599
1611
Você vai ouvi-los em filmes.
01:43
But most importantly, I want you to not get these.
20
103235
5296
Mas o mais importante, quero que você não receba isso.
01:48
Please, do these little things to help you, even if you're really drunk.
21
108556
6059
Por favor, faça essas pequenas coisas para ajudá- lo, mesmo se estiver muito bêbado.
01:55
When you go to a pharmacy or you go to a place to get things, like condoms or something to
22
115001
7943
Quando você for a uma farmácia ou a um lugar para conseguir coisas, como camisinhas ou algo para
02:02
help you, do not be ashamed, do not be scared.
23
122969
5865
te ajudar, não tenha vergonha, não tenha medo.
02:08
You are protecting yourself, and you are protecting your partner.
24
128859
5439
Você está se protegendo e protegendo seu parceiro.
02:14
There is no shame in protecting yourself and not dying.
25
134357
3861
Não há vergonha em se proteger e não morrer.
02:18
So, no matter what your culture was in your country, no matter what your parents think
26
138243
6243
Portanto, não importa qual era a sua cultura em seu país, não importa o que seus pais pensam
02:24
- you want to protect yourself, so please.
27
144511
3318
- você quer se proteger, então, por favor.
02:28
"She won't get sick if you cover your dick."
28
148370
4644
"Ela não vai ficar doente se você cobrir seu pau."
02:33
This means: Wear a condom.
29
153039
3270
Isso significa: use camisinha.
02:36
Come on.
30
156334
807
Vamos.
02:37
It takes two seconds, just flip that on and you're ready to pounce.
31
157166
3358
Demora dois segundos, basta ligá-lo e você está pronto para atacar.
02:40
Rawr.
32
160549
616
Rawr.
02:41
So, wear a condom, guys.
33
161190
1820
Então, usem camisinha, pessoal.
02:43
Do it. It's easy, it's fun.
34
163035
1728
Faça isso. É fácil, é divertido.
02:44
There's many different flavours, you can get different colours, they can glow in the dark,
35
164875
3140
Há muitos sabores diferentes, você pode obter cores diferentes, eles podem brilhar no escuro,
02:48
condoms, wear one.
36
168040
1790
preservativos, use um.
02:50
You're not going to have to have a baby you don't want and you're not going to get a disease,
37
170202
5180
Você não vai ter que ter um bebê que não quer e não vai pegar uma doença,
02:55
hopefully. So, ladies, this is for you.
38
175475
4211
espero. Então, senhoras, isto é para vocês.
03:00
Unfortunately, if we get pregnant we're the ones that have to keep the baby and the men
39
180029
6988
Infelizmente, se engravidamos somos nós que temos que ficar com o bebê e os homens
03:07
disappear and have their fun, but we're stuck with the baby.
40
187073
4420
desaparecem e se divertem, mas nós ficamos com o bebê.
03:11
So, most of the forms of birth control, this means stopping to have a child, are for women
41
191518
9910
Então, a maioria das formas de controle de natalidade, isso significa deixar de ter filho, são para as mulheres
03:21
because it's our responsibility, it's our body.
42
201453
2700
porque a responsabilidade é nossa, é o nosso corpo.
03:24
No matter what anyone says, you have control of your body, not anyone else.
43
204178
4096
Não importa o que digam, você tem o controle do seu corpo, ninguém mais.
03:28
So, we have many different methods that we can use to control if we have a baby, if we don't.
44
208299
8483
Portanto, temos muitos métodos diferentes que podemos usar para controlar se temos um bebê ou não.
03:36
Now, the most popular one, it's been around for a long time, it's called "the pill".
45
216807
5395
Agora, a mais popular, já existe há muito tempo, chama-se "pílula".
03:42
The pill is a pill, like a tablet that we take every day and it prevents us getting
46
222227
8047
A pílula é uma pílula, como um comprimido que tomamos todos os dias e evita que
03:50
pregnant because it prevents the eggs from coming into the uterus and making contact
47
230299
6571
engravidemos porque impede que os óvulos entrem no útero e entrem em contato
03:56
with the sperm.
48
236870
1050
com o esperma.
03:57
I'll explain all that later, but basically it's called the pill and it prevents us from
49
237920
4310
Depois explico tudo isso, mas basicamente se chama pílula e nos impede de
04:02
getting pregnant. Yes.
50
242230
1440
engravidar. Sim.
04:03
Another one like the pill is called "the patch".
51
243695
3196
Outro como a pílula é chamado de "patch".
04:06
Now, the pill has been around since the 1960s in America.
52
246916
5439
Agora, a pílula existe desde a década de 1960 na América.
04:12
The patch is fairly new.
53
252584
1651
O patch é relativamente novo.
04:14
It's basically a sticker you put on your body, and hormones are released into your body,
54
254260
7214
É basicamente um adesivo que você coloca em seu corpo e os hormônios são liberados em seu corpo
04:21
and again, it prevents you from making the eggs, so the sperm and the eggs don't make
55
261499
4796
e, novamente, impede que você produza os óvulos, para que o esperma e os óvulos não façam
04:26
contact and don't have a baby.
56
266320
2432
contato e não tenham um bebê.
04:29
We have another thing called "the morning after pill".
57
269837
3810
Temos outra coisa chamada "pílula do dia seguinte".
04:33
Now, this is different than the birth control pill because the morning after pill is taken
58
273672
7690
Agora, isso é diferente da pílula anticoncepcional porque a pílula do dia seguinte é tomada
04:41
the morning after you have sex or intercourse.
59
281470
3704
na manhã seguinte ao sexo ou relação sexual.
04:45
So let's say that you didn't use a condom and you are not on any birth control-this
60
285199
8886
Então digamos que você não usou camisinha e não está tomando nenhum anticoncepcional - isso
04:54
happens, no problem-you can go to the pharmacy, you can go to the drugstore, you can go to
61
294110
5110
acontece, não tem problema - você pode ir na farmácia, pode ir na drogaria, pode ir
04:59
the doctor and you can ask for the morning after pill.
62
299220
3610
no médico e pode perguntar para a pílula do dia seguinte.
05:02
Again, this will stop any further egg and sperm connections, it's 100% legal, reliable,
63
302830
10684
Novamente, isso impedirá qualquer outra conexão de óvulos e espermatozoides, é 100% legal, confiável
05:13
and safe.
64
313539
1090
e seguro.
05:14
So do it, even if you feel embarrassed.
65
314654
3280
Então faça, mesmo que se sinta envergonhado.
05:17
It's better to be embarrassed for 10 seconds than have a baby for the rest of your life
66
317959
4776
É melhor passar vergonha por 10 segundos do que ter um bebê para o resto da vida
05:22
that you can't take care of.
67
322760
1323
que você não pode cuidar.
05:24
So, believe me, the morning after pill is perfectly fine.
68
324108
5790
Então, acredite em mim, a pílula do dia seguinte está perfeitamente bem.
05:30
It has many names, like: "Plan-B" or "the emergency pill".
69
330030
4550
Tem muitos nomes, como: "Plano-B" ou "pílula de emergência".
05:34
But if you just go to the pharmacy and ask for the morning after pill, you're set, you're
70
334605
6079
Mas se você for à farmácia e pedir a pílula do dia seguinte, você está pronto, você está
05:40
good, you're like: "Yay, I can do this!"
71
340709
2841
bem, você fica tipo: "Sim, eu posso fazer isso!"
05:44
Then we get into more drugs, and different ways that we can prevent having babies.
72
344126
7424
Então, entramos em mais drogas e em diferentes maneiras de evitar ter bebês.
05:51
So, there's something called "Depo-Provera".
73
351550
2230
Então, existe algo chamado "Depo-Provera".
05:53
Depo-Provera, we in slang, call "the shot".
74
353780
4460
Depo-Provera, nós na gíria, chamamos de "o tiro".
05:58
It's an injection, which means they inject hormones into your body of progestin.
75
358240
9152
É uma injeção, o que significa que eles injetam hormônios de progesterona em seu corpo.
06:07
And this is a hormone that stops ovulation.
76
367449
4448
E este é um hormônio que interrompe a ovulação.
06:11
"Ovulation" means your eggs start to produce and go into your body where they're ready
77
371922
6268
"Ovulação" significa que seus óvulos começam a ser produzidos e entram em seu corpo, onde estão prontos
06:18
to meet the sperm of their dreams and have a baby.
78
378190
2910
para encontrar o esperma dos seus sonhos e ter um bebê.
06:21
So what happens is if you take these hormones, your eggs will not produce and you cannot
79
381100
6440
Então, o que acontece é que, se você tomar esses hormônios, seus óvulos não serão produzidos e você não poderá
06:27
have a baby, hopefully.
80
387540
1523
ter um bebê, espero.
06:29
We also have something called "an I.U.D." this is an "intrauterine device".
81
389704
8722
Também temos algo chamado "um I.U.D." este é um "dispositivo intra-uterino".
06:38
That's hard to say.
82
398451
2057
Isso é difícil de dizer.
06:40
So, an intrauterine device or I.U.D., we make it easier, we actually insert it in the uterus...
83
400594
8376
Então, um dispositivo intrauterino ou DIU, a gente facilita, a gente insere mesmo no útero...
06:48
The uterus is the part of your body where you can produce the child.
84
408970
4580
O útero é a parte do seu corpo onde você pode gerar o filho.
06:53
And it's put there by a doctor.
85
413968
2787
E é colocado lá por um médico.
06:56
Okay? You're not having your best friend help you out with this.
86
416780
2560
OK? Você não está tendo seu melhor amigo para ajudá-lo com isso.
06:59
You're going to go to the doctor or a clinic and they're going to put a device inside of
87
419340
3880
Você vai ao médico ou a uma clínica e eles vão colocar um aparelho dentro de
07:03
you that, again, will stop ovulation so you don't have...
88
423220
3960
você que, de novo, vai parar a ovulação para você não ter...
07:07
So you won't have a baby.
89
427180
1885
Então você não vai ter um bebê.
07:09
This one can last anywhere from three to 10 years, so if you want to have a child you
90
429090
6535
Este pode durar de três a 10 anos; portanto, se você quiser ter um filho,
07:15
can have the device removed, and you can then have a baby.
91
435650
5360
poderá remover o dispositivo e poderá ter um bebê.
07:21
So these things are really, really good.
92
441035
2720
Então essas coisas são muito, muito boas.
07:23
They are not permanent.
93
443910
1903
Eles não são permanentes.
07:25
You stop it when you decide to, not anybody else.
94
445838
4100
Você para quando quiser , ninguém mais.
07:29
Not your doctor, it's all you.
95
449982
3720
Não é o seu médico, é tudo você.
07:33
Another thing, we have, like...
96
453727
1278
Outra coisa, a gente tem assim...
07:35
This is called "the ring", and the ring, it's a...
97
455030
2450
Isso se chama "o anel", e o anel, é um...
07:37
Looks like a plastic circle, and I think the doctor name is NuvaRing, it has hormones again
98
457480
8050
Parece um círculo de plástico, e acho que o nome do médico é NuvaRing, tem hormônio de novo
07:45
and what happens is it, again, prevents the egg and the sperm contact.
99
465530
5162
e o que acontece é isso, novamente, impede o contato do óvulo com o esperma.
07:50
This ring you put in and take out once a month, so it's a bit more work, but all of these
100
470717
8758
Esse anel você coloca e tira uma vez por mês, então dá um pouco mais de trabalho, mas tudo isso
07:59
have proven to be quite effective to prevent an unwanted child.
101
479500
8035
tem se mostrado bastante eficaz para prevenir um filho indesejado.
08:08
Another thing that we have is called "a sponge", and a sponge, it's like a soft material that
102
488588
5137
Outra coisa que temos é chamada de "uma esponja", e uma esponja, é como um material macio que
08:13
you can put inside of you before you have sex, and there's something called "spermicide"...
103
493750
7639
você pode colocar dentro de você antes de fazer sexo, e tem uma coisa chamada "espermicida"...
08:21
Spermicide is a gel or a foam that will actually kill the sperm.
104
501414
7054
Espermicida é um gel ou uma espuma isso realmente matará o esperma.
08:28
Now, "sperm" are what men have, they look like little fish, they're little, white fish,
105
508526
8760
Agora, "esperma" é o que os homens têm, parecem peixinhos, são peixinhos, peixes brancos,
08:37
sperm, and those are the things that will connect with your egg and the miracle of birth will happen.
106
517333
5462
esperma, e essas são as coisas que vão se conectar com o seu óvulo e o milagre do nascimento vai acontecer.
08:42
So, a sponge has spermicides or a gel that will kill the sperms.
107
522820
7963
Então, uma esponja tem espermicidas ou um gel que vai matar os espermatozoides.
08:50
It's cool, we don't want them to live.
108
530808
1693
É legal, não queremos que eles vivam.
08:52
There's lots of them, we don't like them.
109
532526
2550
Há muitos deles, não gostamos deles.
08:55
And the other thing we have is called "a diaphragm".
110
535101
2520
E a outra coisa que temos é chamada de "diafragma".
08:57
A diaphragm, some people call it, like, a female condom, but it basically creates a
111
537646
5001
Um diafragma, algumas pessoas chamam de preservativo feminino, mas basicamente cria uma
09:02
barrier, so again the sperm and the eggs, they never meet.
112
542672
6013
barreira, então, novamente, o esperma e os óvulos nunca se encontram.
09:08
They're just strangers passing in the night having a good time.
113
548710
4880
Eles são apenas estranhos passando a noite se divertindo.
09:13
Women, ladies, these are many choices that we have to protect ourselves.
114
553905
7660
Mulheres, senhoras, essas são muitas escolhas que temos para nos proteger.
09:21
Unfortunately, all of these things will not prevent sexually-transmitted diseases.
115
561917
7720
Infelizmente, todas essas coisas não previnem doenças sexualmente transmissíveis.
09:29
Guys, that's where I'm talking to you.
116
569832
2209
Pessoal, é aqui que estou falando com vocês.
09:32
You have one very important thing, and it is, again, "a condom".
117
572168
5067
Você tem uma coisa muito importante, e é, novamente, "uma camisinha".
09:37
A condom is square...
118
577260
1578
Camisinha é quadrada...
09:38
I don't have one here, I should have brought one, and you open it up, and you put it on
119
578863
4142
Eu não tenho aqui, devia ter trazido, e você abre, e coloca no
09:43
your penis and you can go all night.
120
583030
3230
pênis e pode passar a noite toda.
09:46
Okay?
121
586739
894
OK?
09:47
And it will prevent you becoming a father and it will also prevent STDs.
122
587658
6310
E vai evitar que você seja pai e também vai prevenir as DSTs.
09:53
So, another option is a spermicide.
123
593993
3400
Então, outra opção é um espermicida.
09:57
A lot of condoms have a spermicide in them so that it will kill the gel.
124
597418
8090
Muitos preservativos contêm um espermicida para matar o gel.
10:05
I've just decided that the condom god has blessed me with a condom.
125
605570
6630
Acabei de decidir que o deus da camisinha me abençoou com uma camisinha.
10:12
Thank you, condom god.
126
612200
1313
Obrigado, deus do preservativo.
10:13
This is a condom.
127
613538
2235
Isto é um preservativo.
10:15
It's Durex, oo, we're doing brand names here.
128
615881
2400
É Durex, oo, estamos fazendo marcas aqui.
10:18
So, if you don't know how to use one of these, I suggest you find the videos on YouTube and
129
618306
6859
Então, se você não sabe como usar um desses, sugiro que procure os vídeos no YouTube e
10:25
check it out.
130
625190
903
confira.
10:26
They are really important.
131
626118
2660
Eles são realmente importantes.
10:28
They might even save your life.
132
628803
1930
Eles podem até salvar sua vida.
10:30
Don't ever be embarrassed to go to a store, a pharmacy, or ask someone, ask a friend if
133
630758
7397
Nunca tenha vergonha de ir a uma loja, uma farmácia, ou pergunte a alguém, pergunte a um amigo se
10:38
they have one of these because this little guy, mm, your best friends, guys.
134
638180
5458
ele tem um desses porque esse carinha, hum, seus melhores amigos, pessoal.
10:43
Use it.
135
643663
1500
Use-o.
10:46
A very drastic thing you can do, guys, if you never want to have children is get what's
136
646465
5435
Uma coisa muito drástica que vocês podem fazer, pessoal, se vocês nunca querem ter filhos é fazer o que se
10:51
called a "vasectomy".
137
651900
2370
chama de "vasectomia".
10:54
So, a vasectomy is basically sterilization where you can never have children again because
138
654270
6850
Então, uma vasectomia é basicamente a esterilização onde você nunca mais pode ter filhos porque
11:01
the sperm die inside, and they will never, ever reach the egg because they don't produce
139
661120
7680
os espermatozoides morrem por dentro, e eles nunca, jamais alcançarão o óvulo porque não produzem
11:08
sperm to reach the egg.
140
668800
2580
espermatozóides para alcançar o óvulo.
11:11
We can also have this operation, it's called...
141
671380
5999
A gente também pode fazer essa operação, se chama...
11:19
Something, I forget what it's called for girls.
142
679996
3194
Algo assim, esqueci como se chama para meninas.
11:23
I'll think about it and I'll tell you later, but guys, you can have a vasectomy.
143
683190
3610
Vou pensar e depois conto para vocês , mas gente, vocês podem fazer vasectomia.
11:26
This means...
144
686800
1000
Isso significa...
11:27
A lot of men choose to have a vasectomy after they have children, and they decide:
145
687800
4237
Muitos homens optam por fazer vasectomia depois de terem filhos, e decidem:
11:32
"Do you know what?
146
692062
1542
"Sabe de uma coisa?
11:33
My wife and I don't want any more children, we have one partner, we don't have to worry
147
693629
6156
Minha esposa e eu não queremos mais filhos, temos um parceiro, não tem que se preocupar
11:39
about using condoms.
148
699810
1590
com o uso de preservativos.
11:41
We don't want any more babies, so we're going to get a vasectomy."
149
701400
5300
Não queremos mais bebês, então vamos fazer uma vasectomia."
11:46
Women, ladies, we have the same thing and we can get our "tubes tied".
150
706700
4460
Mulheres, senhoras, temos a mesma coisa e podemos colocar nossos "tubos amarrados".
11:51
So, tubes are little things that connect our eggs to our uterus.
151
711160
3508
Então, os tubos são pequenas coisas que conectam nossos óvulos ao nosso útero.
11:54
Getting the tubes tied means they cut the tubes so our eggs won't travel anymore.
152
714693
5090
Amarrar os tubos significa que eles cortam os tubos para que nossos ovos não viajem mais.
11:59
And this is an option, it's almost permanent for us.
153
719815
4210
E isso é uma opção, é quase permanente para nós.
12:04
Now, the most important thing when you use this condom is to prevent something called
154
724334
8055
Agora, o mais importante quando você usa este preservativo é prevenir algo chamado
12:12
"sexually-transmitted diseases" or "STDs".
155
732414
6212
"doenças sexualmente transmissíveis " ou "DSTs".
12:18
STDs are just the easier way to say "sexually-transmitted diseases".
156
738651
5876
DSTs são apenas a maneira mais fácil de dizer "doenças sexualmente transmissíveis".
12:24
So, this is a short list of some very common STDs.
157
744610
9890
Portanto, esta é uma pequena lista de algumas DSTs muito comuns.
12:34
We have "chlamydia", which we call "the clap".
158
754766
7220
Temos a "chlamydia", que chamamos de "clap".
12:42
We have "Hepatitis B", which in slang we call "hep B".
159
762025
7201
Temos a “Hepatite B”, que na gíria chamamos de “hepatite B”.
12:49
We have "herpes", "HIV", which can become "AIDS", we have "syphilis", "crabs" or "lice".
160
769458
12714
Temos "herpes", "HIV", que pode virar "AIDS", temos "sífilis", "caranguejos" ou "piolhos".
13:02
Ew, what?
161
782297
1593
Eca, o que?
13:04
What?
162
784322
281
13:04
You eat crabs, so crabs or lice are little insects that live in your pubic hair of dirty,
163
784628
7560
O que?
Você come caranguejos, então caranguejos ou piolhos são pequenos insetos que vivem em seus pelos pubianos de
13:12
dirty people.
164
792213
1130
pessoas sujas e sujas.
13:13
So someone...
165
793454
746
Então, alguém...
13:14
If someone has little insects living in their pubic hair or in their hair, if your pubic
166
794225
5150
Se alguém tem pequenos insetos vivendo em seus pelos pubianos ou em seus pelos, se seus
13:19
hair touches theirs, guess what?
167
799400
1940
pelos pubianos tocam os deles, adivinhem?
13:21
You got crabs and you're really itchy.
168
801340
2555
Você tem caranguejos e está com muita coceira.
13:23
Oh!
169
803920
1000
Oh!
13:25
Very uncomfortable.
170
805095
1660
Muito desconfortável.
13:26
Do not eat them.
171
806926
1380
Não os coma.
13:28
It's not that kind of crab that you find in the ocean.
172
808822
3515
Não é aquele tipo de caranguejo que você encontra no oceano.
13:32
It's found in pubic hair, don't eat it.
173
812532
3384
É encontrado nos pelos pubianos, não coma.
13:35
No.
174
815985
1000
Não.
13:37
Another common one is called "gonorrhea", and then we have the "HPV".
175
817274
5844
Outro comum é chamado de "gonorréia", e depois temos o "HPV".
13:43
This is called-bear with-"the human papilloma virus".
176
823143
4546
Isso é chamado de suportar-"o vírus do papiloma humano".
13:47
One cool thing is that now we have a "vaccine" to protect us against the HPV.
177
827832
9488
Uma coisa bacana é que agora temos uma "vacina" para nos proteger contra o HPV.
13:57
This is happening a lot in Canada, a lot of girls who are entering the age of being sexually
178
837360
5675
Isso está acontecendo muito no Canadá, muitas meninas que estão entrando na idade de serem sexualmente
14:03
active, high school age, are being vaccinated against this virus to cut down on the spread of it.
179
843060
8340
ativas, em idade escolar, estão sendo vacinadas contra esse vírus para reduzir sua propagação.
14:11
It happens a lot, just because you don't use this.
180
851516
5212
Acontece muito, só porque você não usa isso.
14:17
Use this. Yeah, again, condom, please use a condom.
181
857544
3562
Usa isto. Sim, novamente, preservativo, por favor, use um preservativo.
14:21
Just do it. Yeah?
182
861216
1396
Apenas faça. Sim?
14:22
It'd be easier.
183
862637
1190
Seria mais fácil.
14:24
So you think: "Oh, guess what, Ronnie? Do you know what?
184
864310
2725
Então você pensa: "Adivinhe só, Ronnie? Quer saber?
14:27
I'm not going to get an STD because I actually don't have sex.
185
867060
5135
Não vou pegar uma DST porque na verdade não faço sexo.
14:32
I'm not, you know, sticking my dick in, you know..."
186
872220
3440
..."
14:35
Guess what?
187
875685
777
Adivinha?
14:36
Even if you have oral sex, ladies, "ah" or "ah-la-la", you can still get these diseases.
188
876487
6210
Mesmo se você fizer sexo oral, senhoras, "ah" ou "ah-la-la", você ainda pode pegar essas doenças.
14:42
So, this is going to help you, gentlemen.
189
882722
4150
Então, isso vai ajudá-los, senhores.
14:46
And guys go: "Oh, it doesn't feel the same. I don't like it."
190
886897
5680
E os caras dizem: "Oh, não parece o mesmo. Eu não gosto disso."
14:52
Guess what?
191
892602
869
Adivinha?
14:53
You probably don't like have syphilis and dying.
192
893496
3753
Você provavelmente não gosta de ter sífilis e morrer.
14:57
Wear this.
193
897274
623
14:57
Ladies, there's also something that you can get, or gentlemen, called a "dental dam" and
194
897922
4393
Vista isso.
Senhoras, há também algo que vocês podem obter, ou senhores, chamado de "dental dam" e
15:02
this is basically a piece of plastic that goes over your mouth when you're performing
195
902340
5050
isso é basicamente um pedaço de plástico que passa por sua boca quando você está fazendo
15:07
oral sex on a lady, and it will prevent these STDs entering your body.
196
907415
7518
sexo oral em uma mulher, e isso impedirá que essas DSTs entrem seu corpo.
15:15
So, syphilis, hep B, herpes, gonorrhea, these are things that you can also get from oral sex.
197
915386
11794
Então, sífilis, hepatite B, herpes, gonorréia, são coisas que você também pode pegar no sexo oral.
15:27
So it's not just sexual intercourse, it's just putting your mouth on genitals.
198
927205
6960
Então não é só relação sexual, é só colocar a boca nos órgãos genitais.
15:34
Guess what?
199
934221
666
15:34
You can get STDs as well.
200
934912
1670
Adivinha?
Você também pode pegar DSTs.
15:36
This is the main thing that I want to go over with you guys: How to prevent STDs.
201
936805
4780
Esta é a principal coisa que quero abordar com vocês: como prevenir as DSTs.
15:41
This is the number one answer.
202
941679
1280
Esta é a resposta número um.
15:42
The number two answer: Have sex with one person.
203
942984
3131
A resposta número dois: faça sexo com uma pessoa.
15:46
Oh, you guys: "That's boring, Ronnie."
204
946140
2846
Oh, pessoal: "Isso é chato, Ronnie."
15:49
Yeah, cool, whatever, but it's a way to stop the spread of STDs.
205
949011
6850
Sim, legal, tanto faz, mas é uma maneira de impedir a disseminação de DSTs.
15:55
So you're using a condom, you have one partner.
206
955886
3090
Então você está usando camisinha, você tem um parceiro.
15:59
Guess what?
207
959001
794
15:59
This is a good thing.
208
959820
1830
Adivinha?
Isto é uma coisa boa.
16:01
Another thing that I highly recommend that you do is you get tested.
209
961675
4710
Outra coisa que eu recomendo fortemente que você faça é fazer o teste.
16:06
Getting tested means you go to the doctor, again, there is no shame in doing this.
210
966410
8350
Fazer o teste significa ir ao médico, novamente, não há vergonha em fazer isso.
16:14
I've done this, I have to do this.
211
974966
2250
Eu fiz isso, eu tenho que fazer isso.
16:17
I go to the doctor and I get tested, they take some blood to make sure that I do not
212
977241
6349
Vou ao médico e faço o teste, eles tiram um pouco de sangue para ter certeza de que não
16:23
have any STDs.
213
983590
2089
tenho nenhuma DST.
16:25
If I had an STD I could give it to my partner, then it gets spread around.
214
985891
7000
Se eu tivesse uma DST eu poderia passar para o meu parceiro, então ela se espalha.
16:32
So, you can also get, as I mentioned before, vaccines against some of the diseases, but
215
992916
9270
Assim, você também pode obter, como mencionei antes, vacinas contra algumas das doenças, mas
16:42
not all of them and probably not most of them.
216
1002211
2744
não todas elas e provavelmente não a maioria delas.
16:44
So: "Sex is cleaner with a packaged wiener.",
217
1004980
6569
Então: "O sexo é mais limpo com uma salsicha embalada.", "
16:51
"She won't get sick if you cover your dick."
218
1011588
3468
Ela não vai ficar doente se você cobrir o pau."
16:55
Guys, use a condom.
219
1015353
1579
Pessoal, usem camisinha.
16:56
Have fun, have sex, go crazy, wear one of these, and I'm good.
220
1016957
5480
Divirta-se, faça sexo, enlouqueça, use um desses e eu estou bem.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7