Have SAFE SEX with Ronnie!

519,521 views ・ 2018-01-27

English with Ronnie


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Now, some of you guys might have seen lessons that I've done before about sex with Ronnie.
0
950
7726
Ora, alcuni di voi ragazzi potrebbero aver visto lezioni che ho già fatto sul sesso con Ronnie.
00:08
Guess what?
1
8701
1436
Indovina un po?
00:10
As much as I like to teach you about sex and all its fun, there is a very, very serious
2
10586
7589
Per quanto mi piaccia insegnarti il ​​sesso e tutto il suo divertimento, c'è un lato molto, molto serio
00:18
side to sex that I want to talk to you about.
3
18200
5016
del sesso di cui voglio parlarti.
00:23
This is a public service announcement.
4
23241
2780
Questo è un annuncio di servizio pubblico.
00:26
No guitars, but we're going to talk about safe sex with me.
5
26410
5576
Niente chitarre, ma parleremo di sesso sicuro con me.
00:32
Hi. Safe sex basically means preventing two things, the first one is present-...
6
32011
7189
CIAO. Sesso sicuro significa fondamentalmente prevenire due cose, la prima è presente...
00:39
Preventing unwanted pregnancy, that means not having a baby.
7
39412
7728
Prevenire gravidanze indesiderate, cioè non avere un bambino.
00:47
So, we know, hopefully, that if you have sex (intercourse) there's a nice chance that you
8
47140
8800
Quindi, sappiamo, si spera, che se fai sesso (rapporti) c'è una buona possibilità che tu
00:55
can have a baby.
9
55940
1160
possa avere un bambino.
00:57
But maybe you're a little too young to have a baby.
10
57100
3462
Ma forse sei un po' troppo giovane per avere un bambino.
01:01
Maybe you don't want a baby.
11
61001
2990
Forse non vuoi un bambino.
01:04
Maybe having a baby would really mess up your life.
12
64170
3890
Forse avere un bambino ti rovinerebbe davvero la vita.
01:08
So, we're going to go through two very important things, one is birth control, and the other
13
68808
5106
Quindi, esamineremo due cose molto importanti , una è il controllo delle nascite, e l'
01:13
one even I think more important than birth control is not dying because or not getting
14
73939
8636
altra, anche se penso che sia più importante del controllo delle nascite, non è morire perché o non
01:22
very sick because you have contracted or gotten what's called an STD.
15
82600
6761
ammalarsi molto perché hai contratto o contratto quella che viene chiamata una malattia sessualmente trasmissibile .
01:29
"STD" means a sexually-transmitted disease.
16
89386
5698
"STD" indica una malattia a trasmissione sessuale. Ne
01:35
We have a lot of these.
17
95295
2451
abbiamo molti.
01:37
I'm going to teach you the name of some of them, the slang of some of them.
18
97825
3749
Ti insegnerò il nome di alcuni di loro, il gergo di alcuni di loro.
01:41
You'll hear them in movies.
19
101599
1611
Li sentirai nei film.
01:43
But most importantly, I want you to not get these.
20
103235
5296
Ma soprattutto, voglio che tu non li prenda.
01:48
Please, do these little things to help you, even if you're really drunk.
21
108556
6059
Per favore, fai queste piccole cose per aiutarti, anche se sei davvero ubriaco.
01:55
When you go to a pharmacy or you go to a place to get things, like condoms or something to
22
115001
7943
Quando vai in una farmacia o vai in un posto per prendere cose, come preservativi o qualcosa che
02:02
help you, do not be ashamed, do not be scared.
23
122969
5865
ti aiuti, non vergognarti, non aver paura.
02:08
You are protecting yourself, and you are protecting your partner.
24
128859
5439
Stai proteggendo te stesso e stai proteggendo il tuo partner.
02:14
There is no shame in protecting yourself and not dying.
25
134357
3861
Non c'è da vergognarsi nel proteggersi e non morire.
02:18
So, no matter what your culture was in your country, no matter what your parents think
26
138243
6243
Quindi, non importa quale fosse la tua cultura nel tuo paese, non importa cosa pensano i tuoi genitori,
02:24
- you want to protect yourself, so please.
27
144511
3318
vuoi proteggerti, quindi per favore.
02:28
"She won't get sick if you cover your dick."
28
148370
4644
"Non si ammalerà se ti copri il cazzo."
02:33
This means: Wear a condom.
29
153039
3270
Questo significa: indossare un preservativo.
02:36
Come on.
30
156334
807
Dai. Ci
02:37
It takes two seconds, just flip that on and you're ready to pounce.
31
157166
3358
vogliono due secondi, basta accenderlo e sei pronto per saltare.
02:40
Rawr.
32
160549
616
Rawr.
02:41
So, wear a condom, guys.
33
161190
1820
Quindi, indossate un preservativo, ragazzi.
02:43
Do it. It's easy, it's fun.
34
163035
1728
Fallo. È facile, è divertente.
02:44
There's many different flavours, you can get different colours, they can glow in the dark,
35
164875
3140
Ci sono molti gusti diversi, puoi ottenere colori diversi, possono brillare al buio,
02:48
condoms, wear one.
36
168040
1790
preservativi, indossane uno.
02:50
You're not going to have to have a baby you don't want and you're not going to get a disease,
37
170202
5180
Non dovrai avere un bambino che non vuoi e non ti prenderai una malattia,
02:55
hopefully. So, ladies, this is for you.
38
175475
4211
si spera. Quindi, signore, questo è per voi.
03:00
Unfortunately, if we get pregnant we're the ones that have to keep the baby and the men
39
180029
6988
Sfortunatamente, se rimaniamo incinte siamo noi che dobbiamo tenere il bambino e gli uomini
03:07
disappear and have their fun, but we're stuck with the baby.
40
187073
4420
scompaiono e si divertono, ma noi rimaniamo bloccati con il bambino.
03:11
So, most of the forms of birth control, this means stopping to have a child, are for women
41
191518
9910
Quindi, la maggior parte delle forme di controllo delle nascite, questo significa smettere di avere un figlio, sono per le donne
03:21
because it's our responsibility, it's our body.
42
201453
2700
perché è una nostra responsabilità, è il nostro corpo.
03:24
No matter what anyone says, you have control of your body, not anyone else.
43
204178
4096
Non importa quello che qualcuno dice, tu hai il controllo del tuo corpo, nessun altro.
03:28
So, we have many different methods that we can use to control if we have a baby, if we don't.
44
208299
8483
Quindi, abbiamo molti metodi diversi che possiamo usare per controllare se abbiamo un bambino, se non lo facciamo.
03:36
Now, the most popular one, it's been around for a long time, it's called "the pill".
45
216807
5395
Ora, la più popolare, esiste da molto tempo, si chiama "la pillola".
03:42
The pill is a pill, like a tablet that we take every day and it prevents us getting
46
222227
8047
La pillola è una pillola, come una pastiglia che prendiamo tutti i giorni e ci impedisce di rimanere
03:50
pregnant because it prevents the eggs from coming into the uterus and making contact
47
230299
6571
incinta perché impedisce agli ovuli di entrare nell'utero e di entrare in contatto
03:56
with the sperm.
48
236870
1050
con lo sperma.
03:57
I'll explain all that later, but basically it's called the pill and it prevents us from
49
237920
4310
Spiegherò tutto più avanti, ma in fondo si chiama pillola e ci impedisce di
04:02
getting pregnant. Yes.
50
242230
1440
rimanere incinta. SÌ. Un
04:03
Another one like the pill is called "the patch".
51
243695
3196
altro come la pillola si chiama "il cerotto".
04:06
Now, the pill has been around since the 1960s in America.
52
246916
5439
Ora, la pillola esiste dagli anni '60 in America.
04:12
The patch is fairly new.
53
252584
1651
La patch è abbastanza nuova.
04:14
It's basically a sticker you put on your body, and hormones are released into your body,
54
254260
7214
Fondamentalmente è un adesivo che metti sul tuo corpo e gli ormoni vengono rilasciati nel tuo corpo
04:21
and again, it prevents you from making the eggs, so the sperm and the eggs don't make
55
261499
4796
e, di nuovo, ti impedisce di fare le uova, quindi lo sperma e le uova non entrano in
04:26
contact and don't have a baby.
56
266320
2432
contatto e non hanno un bambino.
04:29
We have another thing called "the morning after pill".
57
269837
3810
Abbiamo un'altra cosa chiamata "la pillola del giorno dopo".
04:33
Now, this is different than the birth control pill because the morning after pill is taken
58
273672
7690
Ora, questo è diverso dalla pillola anticoncezionale perché la pillola del giorno dopo viene presa
04:41
the morning after you have sex or intercourse.
59
281470
3704
la mattina dopo aver fatto sesso o rapporto.
04:45
So let's say that you didn't use a condom and you are not on any birth control-this
60
285199
8886
Quindi diciamo che non hai usato il preservativo e non sei sotto nessun controllo delle nascite -
04:54
happens, no problem-you can go to the pharmacy, you can go to the drugstore, you can go to
61
294110
5110
succede, nessun problema - puoi andare in farmacia, puoi andare in farmacia, puoi andare
04:59
the doctor and you can ask for the morning after pill.
62
299220
3610
dal dottore e puoi chiedere per la pillola del giorno dopo.
05:02
Again, this will stop any further egg and sperm connections, it's 100% legal, reliable,
63
302830
10684
Ancora una volta, questo interromperà qualsiasi ulteriore connessione di ovuli e spermatozoi, è legale al 100%, affidabile
05:13
and safe.
64
313539
1090
e sicuro.
05:14
So do it, even if you feel embarrassed.
65
314654
3280
Quindi fallo, anche se ti senti imbarazzato.
05:17
It's better to be embarrassed for 10 seconds than have a baby for the rest of your life
66
317959
4776
È meglio essere imbarazzati per 10 secondi che avere un bambino per il resto della vita
05:22
that you can't take care of.
67
322760
1323
di cui non puoi prenderti cura.
05:24
So, believe me, the morning after pill is perfectly fine.
68
324108
5790
Quindi, credimi, la pillola del giorno dopo va benissimo.
05:30
It has many names, like: "Plan-B" or "the emergency pill".
69
330030
4550
Ha molti nomi, come: "Plan-B" o "la pillola di emergenza".
05:34
But if you just go to the pharmacy and ask for the morning after pill, you're set, you're
70
334605
6079
Ma se vai in farmacia e chiedi la pillola del giorno dopo, sei pronto, sei
05:40
good, you're like: "Yay, I can do this!"
71
340709
2841
bravo, sei tipo: "Sì, posso farcela!"
05:44
Then we get into more drugs, and different ways that we can prevent having babies.
72
344126
7424
Quindi entriamo in più droghe e in diversi modi per evitare di avere figli.
05:51
So, there's something called "Depo-Provera".
73
351550
2230
Quindi, c'è qualcosa chiamato "Depo-Provera".
05:53
Depo-Provera, we in slang, call "the shot".
74
353780
4460
Depo-Provera, noi in gergo, chiamiamo "lo sparo".
05:58
It's an injection, which means they inject hormones into your body of progestin.
75
358240
9152
È un'iniezione, il che significa che iniettano ormoni nel tuo corpo di progestinico.
06:07
And this is a hormone that stops ovulation.
76
367449
4448
E questo è un ormone che interrompe l'ovulazione.
06:11
"Ovulation" means your eggs start to produce and go into your body where they're ready
77
371922
6268
"Ovulazione" significa che le tue uova iniziano a produrre ed entrano nel tuo corpo dove sono pronte
06:18
to meet the sperm of their dreams and have a baby.
78
378190
2910
per incontrare lo sperma dei loro sogni e avere un bambino.
06:21
So what happens is if you take these hormones, your eggs will not produce and you cannot
79
381100
6440
Quindi quello che succede è che se prendi questi ormoni, le tue uova non produrranno e non puoi
06:27
have a baby, hopefully.
80
387540
1523
avere un bambino, si spera.
06:29
We also have something called "an I.U.D." this is an "intrauterine device".
81
389704
8722
Abbiamo anche qualcosa chiamato "un I.U.D." questo è un "dispositivo intrauterino".
06:38
That's hard to say.
82
398451
2057
È difficile da dire.
06:40
So, an intrauterine device or I.U.D., we make it easier, we actually insert it in the uterus...
83
400594
8376
Quindi, un dispositivo intrauterino o I.U.D., lo rendiamo più semplice, lo inseriamo effettivamente nell'utero...
06:48
The uterus is the part of your body where you can produce the child.
84
408970
4580
L'utero è la parte del tuo corpo dove puoi produrre il bambino.
06:53
And it's put there by a doctor.
85
413968
2787
Ed è messo lì da un dottore.
06:56
Okay? You're not having your best friend help you out with this.
86
416780
2560
Va bene? Non hai la tua migliore amica che ti aiuta in questo.
06:59
You're going to go to the doctor or a clinic and they're going to put a device inside of
87
419340
3880
Andrai dal dottore o in una clinica e ti metteranno dentro un dispositivo
07:03
you that, again, will stop ovulation so you don't have...
88
423220
3960
che, ancora una volta, fermerà l'ovulazione in modo che tu non abbia...
07:07
So you won't have a baby.
89
427180
1885
Quindi non avrai un bambino.
07:09
This one can last anywhere from three to 10 years, so if you want to have a child you
90
429090
6535
Questo può durare da tre a 10 anni, quindi se vuoi avere un figlio
07:15
can have the device removed, and you can then have a baby.
91
435650
5360
puoi rimuovere il dispositivo e puoi quindi avere un bambino.
07:21
So these things are really, really good.
92
441035
2720
Quindi queste cose sono davvero, davvero buone.
07:23
They are not permanent.
93
443910
1903
Non sono permanenti.
07:25
You stop it when you decide to, not anybody else.
94
445838
4100
Lo smetti quando decidi di farlo, nessun altro.
07:29
Not your doctor, it's all you.
95
449982
3720
Non il tuo dottore, sei tutto tu.
07:33
Another thing, we have, like...
96
453727
1278
Un'altra cosa, abbiamo, come...
07:35
This is called "the ring", and the ring, it's a...
97
455030
2450
Questo si chiama "l'anello", e l'anello, è un...
07:37
Looks like a plastic circle, and I think the doctor name is NuvaRing, it has hormones again
98
457480
8050
Sembra un cerchio di plastica, e penso che il nome del dottore sia NuvaRing, ha di nuovo gli ormoni
07:45
and what happens is it, again, prevents the egg and the sperm contact.
99
465530
5162
e quello che succede è esso, ancora una volta, impedisce il contatto tra l'ovulo e lo sperma.
07:50
This ring you put in and take out once a month, so it's a bit more work, but all of these
100
470717
8758
Questo anello si mette e si toglie una volta al mese, quindi è un po' più faticoso, ma tutti questi si
07:59
have proven to be quite effective to prevent an unwanted child.
101
479500
8035
sono dimostrati abbastanza efficaci per prevenire un bambino indesiderato.
08:08
Another thing that we have is called "a sponge", and a sponge, it's like a soft material that
102
488588
5137
Un'altra cosa che abbiamo si chiama "una spugna", e una spugna, è come un materiale morbido che
08:13
you can put inside of you before you have sex, and there's something called "spermicide"...
103
493750
7639
puoi mettere dentro di te prima di fare sesso, e c'è qualcosa chiamato "spermicida"... Lo
08:21
Spermicide is a gel or a foam that will actually kill the sperm.
104
501414
7054
spermicida è un gel o una schiuma che in realtà ucciderà lo sperma.
08:28
Now, "sperm" are what men have, they look like little fish, they're little, white fish,
105
508526
8760
Ora, lo "sperma" è ciò che hanno gli uomini, sembrano pesciolini, sono piccoli pesci bianchi,
08:37
sperm, and those are the things that will connect with your egg and the miracle of birth will happen.
106
517333
5462
sperma, e quelle sono le cose che si collegheranno con il tuo uovo e avverrà il miracolo della nascita.
08:42
So, a sponge has spermicides or a gel that will kill the sperms.
107
522820
7963
Quindi, una spugna ha spermicidi o un gel che ucciderà gli spermatozoi.
08:50
It's cool, we don't want them to live.
108
530808
1693
Va bene, non vogliamo che vivano.
08:52
There's lots of them, we don't like them.
109
532526
2550
Ce ne sono molti, non ci piacciono.
08:55
And the other thing we have is called "a diaphragm".
110
535101
2520
E l'altra cosa che abbiamo si chiama "diaframma".
08:57
A diaphragm, some people call it, like, a female condom, but it basically creates a
111
537646
5001
Un diaframma, alcune persone lo chiamano, come un preservativo femminile, ma fondamentalmente crea una
09:02
barrier, so again the sperm and the eggs, they never meet.
112
542672
6013
barriera, quindi di nuovo lo sperma e le uova non si incontrano mai.
09:08
They're just strangers passing in the night having a good time.
113
548710
4880
Sono solo estranei che passano la notte a divertirsi.
09:13
Women, ladies, these are many choices that we have to protect ourselves.
114
553905
7660
Donne, signore, queste sono molte scelte che dobbiamo proteggere noi stesse.
09:21
Unfortunately, all of these things will not prevent sexually-transmitted diseases.
115
561917
7720
Sfortunatamente, tutte queste cose non prevengono le malattie sessualmente trasmissibili.
09:29
Guys, that's where I'm talking to you.
116
569832
2209
Ragazzi, è lì che vi sto parlando.
09:32
You have one very important thing, and it is, again, "a condom".
117
572168
5067
Hai una cosa molto importante, ed è, ancora una volta, "un preservativo".
09:37
A condom is square...
118
577260
1578
Un preservativo è quadrato...
09:38
I don't have one here, I should have brought one, and you open it up, and you put it on
119
578863
4142
Non ne ho uno qui, avrei dovuto portarmene uno, e tu lo apri, te lo metti sul
09:43
your penis and you can go all night.
120
583030
3230
pene e puoi andare avanti tutta la notte.
09:46
Okay?
121
586739
894
Va bene?
09:47
And it will prevent you becoming a father and it will also prevent STDs.
122
587658
6310
E ti impedirà di diventare padre e preverrà anche le malattie sessualmente trasmissibili.
09:53
So, another option is a spermicide.
123
593993
3400
Quindi, un'altra opzione è uno spermicida.
09:57
A lot of condoms have a spermicide in them so that it will kill the gel.
124
597418
8090
Molti preservativi contengono uno spermicida in modo che uccida il gel.
10:05
I've just decided that the condom god has blessed me with a condom.
125
605570
6630
Ho appena deciso che il dio del preservativo mi ha benedetto con un preservativo.
10:12
Thank you, condom god.
126
612200
1313
Grazie, dio del preservativo.
10:13
This is a condom.
127
613538
2235
Questo è un preservativo.
10:15
It's Durex, oo, we're doing brand names here.
128
615881
2400
È Durex, oo, stiamo facendo i nomi dei marchi qui.
10:18
So, if you don't know how to use one of these, I suggest you find the videos on YouTube and
129
618306
6859
Quindi, se non sai come usare uno di questi, ti suggerisco di trovare i video su YouTube e dare
10:25
check it out.
130
625190
903
un'occhiata.
10:26
They are really important.
131
626118
2660
Sono davvero importanti.
10:28
They might even save your life.
132
628803
1930
Potrebbero persino salvarti la vita.
10:30
Don't ever be embarrassed to go to a store, a pharmacy, or ask someone, ask a friend if
133
630758
7397
Non siate mai imbarazzati ad andare in un negozio, in una farmacia, o chiedere a qualcuno, chiedere a un amico se ne
10:38
they have one of these because this little guy, mm, your best friends, guys.
134
638180
5458
ha uno perché questo piccoletto, mm, i vostri migliori amici, ragazzi.
10:43
Use it.
135
643663
1500
Usalo.
10:46
A very drastic thing you can do, guys, if you never want to have children is get what's
136
646465
5435
Una cosa molto drastica che potete fare, ragazzi, se non volete mai avere figli è sottoporvi a quella che viene
10:51
called a "vasectomy".
137
651900
2370
chiamata "vasectomia".
10:54
So, a vasectomy is basically sterilization where you can never have children again because
138
654270
6850
Quindi, una vasectomia è fondamentalmente una sterilizzazione in cui non puoi mai più avere figli perché
11:01
the sperm die inside, and they will never, ever reach the egg because they don't produce
139
661120
7680
lo sperma muore dentro e non raggiungeranno mai e poi mai l'uovo perché non producono
11:08
sperm to reach the egg.
140
668800
2580
sperma per raggiungere l'uovo.
11:11
We can also have this operation, it's called...
141
671380
5999
Possiamo anche fare questa operazione, si chiama...
11:19
Something, I forget what it's called for girls.
142
679996
3194
Qualcosa, non ricordo come si chiama per le ragazze.
11:23
I'll think about it and I'll tell you later, but guys, you can have a vasectomy.
143
683190
3610
Ci penserò e ve lo dirò più tardi, ma ragazzi, potete fare una vasectomia.
11:26
This means...
144
686800
1000
Questo significa...
11:27
A lot of men choose to have a vasectomy after they have children, and they decide:
145
687800
4237
Molti uomini scelgono di sottoporsi a una vasectomia dopo aver avuto figli, e decidono:
11:32
"Do you know what?
146
692062
1542
"Sai una cosa?
11:33
My wife and I don't want any more children, we have one partner, we don't have to worry
147
693629
6156
Io e mia moglie non vogliamo altri figli, abbiamo un partner, non vogliamo dobbiamo preoccuparci
11:39
about using condoms.
148
699810
1590
di usare i preservativi.
11:41
We don't want any more babies, so we're going to get a vasectomy."
149
701400
5300
Non vogliamo altri bambini, quindi faremo una vasectomia".
11:46
Women, ladies, we have the same thing and we can get our "tubes tied".
150
706700
4460
Donne, signore, abbiamo la stessa cosa e possiamo farci "legare i tubi".
11:51
So, tubes are little things that connect our eggs to our uterus.
151
711160
3508
Quindi, i tubi sono piccole cose che collegano le nostre uova al nostro utero.
11:54
Getting the tubes tied means they cut the tubes so our eggs won't travel anymore.
152
714693
5090
Legare i tubi significa che tagliano i tubi in modo che le nostre uova non viaggino più.
11:59
And this is an option, it's almost permanent for us.
153
719815
4210
E questa è un'opzione, è quasi permanente per noi.
12:04
Now, the most important thing when you use this condom is to prevent something called
154
724334
8055
Ora, la cosa più importante quando usi questo preservativo è prevenire qualcosa chiamato
12:12
"sexually-transmitted diseases" or "STDs".
155
732414
6212
"malattie sessualmente trasmissibili " o "MST". Le
12:18
STDs are just the easier way to say "sexually-transmitted diseases".
156
738651
5876
malattie sessualmente trasmissibili sono solo il modo più semplice per dire "malattie a trasmissione sessuale".
12:24
So, this is a short list of some very common STDs.
157
744610
9890
Quindi, questo è un breve elenco di alcune malattie sessualmente trasmissibili molto comuni.
12:34
We have "chlamydia", which we call "the clap".
158
754766
7220
Abbiamo la "clamidia", che chiamiamo "l'applauso".
12:42
We have "Hepatitis B", which in slang we call "hep B".
159
762025
7201
Abbiamo "l'epatite B", che in gergo chiamiamo "epatite B".
12:49
We have "herpes", "HIV", which can become "AIDS", we have "syphilis", "crabs" or "lice".
160
769458
12714
Abbiamo "herpes", "HIV", che possono diventare "AIDS", abbiamo "sifilide", "granchi" o "pidocchi".
13:02
Ew, what?
161
782297
1593
Ehi, cosa?
13:04
What?
162
784322
281
13:04
You eat crabs, so crabs or lice are little insects that live in your pubic hair of dirty,
163
784628
7560
Che cosa?
Mangi i granchi, quindi i granchi o i pidocchi sono piccoli insetti che vivono nei tuoi peli pubici di persone sporche e
13:12
dirty people.
164
792213
1130
sporche.
13:13
So someone...
165
793454
746
Quindi qualcuno...
13:14
If someone has little insects living in their pubic hair or in their hair, if your pubic
166
794225
5150
Se qualcuno ha dei piccoli insetti che vivono nei suoi peli pubici o nei suoi capelli, se i tuoi
13:19
hair touches theirs, guess what?
167
799400
1940
peli pubici toccano i loro, indovina un po'?
13:21
You got crabs and you're really itchy.
168
801340
2555
Hai i granchi e sei davvero pruriginoso.
13:23
Oh!
169
803920
1000
OH!
13:25
Very uncomfortable.
170
805095
1660
Molto scomodo.
13:26
Do not eat them.
171
806926
1380
Non mangiarli.
13:28
It's not that kind of crab that you find in the ocean.
172
808822
3515
Non è quel tipo di granchio che trovi nell'oceano.
13:32
It's found in pubic hair, don't eat it.
173
812532
3384
Si trova nel pelo pubico, non mangiarlo.
13:35
No.
174
815985
1000
No.
13:37
Another common one is called "gonorrhea", and then we have the "HPV".
175
817274
5844
Un altro comune si chiama "gonorrea", e poi abbiamo "HPV".
13:43
This is called-bear with-"the human papilloma virus".
176
823143
4546
Questo è chiamato - sopporta con - "il virus del papilloma umano".
13:47
One cool thing is that now we have a "vaccine" to protect us against the HPV.
177
827832
9488
Una cosa interessante è che ora abbiamo un "vaccino" per proteggerci dall'HPV.
13:57
This is happening a lot in Canada, a lot of girls who are entering the age of being sexually
178
837360
5675
Questo sta accadendo molto in Canada, molte ragazze che stanno entrando nell'età dell'essere sessualmente
14:03
active, high school age, are being vaccinated against this virus to cut down on the spread of it.
179
843060
8340
attive, in età scolare, vengono vaccinate contro questo virus per ridurne la diffusione.
14:11
It happens a lot, just because you don't use this.
180
851516
5212
Succede spesso, solo perché non lo usi.
14:17
Use this. Yeah, again, condom, please use a condom.
181
857544
3562
Usa questo. Sì, di nuovo, preservativo, per favore usa un preservativo.
14:21
Just do it. Yeah?
182
861216
1396
Fallo e basta. Sì?
14:22
It'd be easier.
183
862637
1190
Sarebbe più facile.
14:24
So you think: "Oh, guess what, Ronnie? Do you know what?
184
864310
2725
Quindi pensi: "Oh, indovina un po', Ronnie? Sai una cosa?
14:27
I'm not going to get an STD because I actually don't have sex.
185
867060
5135
Non mi prenderò una malattia sessualmente trasmissibile perché in realtà non faccio sesso. Sai, non ci
14:32
I'm not, you know, sticking my dick in, you know..."
186
872220
3440
ficco il cazzo dentro, sai ..."
14:35
Guess what?
187
875685
777
Indovina un po?
14:36
Even if you have oral sex, ladies, "ah" or "ah-la-la", you can still get these diseases.
188
876487
6210
Anche se fai sesso orale, signore, "ah" o "ah-la-la", puoi comunque contrarre queste malattie.
14:42
So, this is going to help you, gentlemen.
189
882722
4150
Quindi, questo vi aiuterà, signori.
14:46
And guys go: "Oh, it doesn't feel the same. I don't like it."
190
886897
5680
E i ragazzi dicono: "Oh, non è la stessa cosa. Non mi piace".
14:52
Guess what?
191
892602
869
Indovina un po?
14:53
You probably don't like have syphilis and dying.
192
893496
3753
Probabilmente non ti piace avere la sifilide e morire.
14:57
Wear this.
193
897274
623
14:57
Ladies, there's also something that you can get, or gentlemen, called a "dental dam" and
194
897922
4393
Indossa questo.
Signore, c'è anche qualcosa che potete ottenere, o signori, chiamato "diga dentale" e
15:02
this is basically a piece of plastic that goes over your mouth when you're performing
195
902340
5050
questo è fondamentalmente un pezzo di plastica che vi passa sopra la bocca quando fate
15:07
oral sex on a lady, and it will prevent these STDs entering your body.
196
907415
7518
sesso orale con una donna, e impedirà a queste malattie sessualmente trasmissibili di entrare il tuo corpo.
15:15
So, syphilis, hep B, herpes, gonorrhea, these are things that you can also get from oral sex.
197
915386
11794
Quindi, sifilide, epatite B, herpes, gonorrea, queste sono cose che puoi ottenere anche dal sesso orale.
15:27
So it's not just sexual intercourse, it's just putting your mouth on genitals.
198
927205
6960
Quindi non è solo un rapporto sessuale, è solo mettere la bocca sui genitali.
15:34
Guess what?
199
934221
666
15:34
You can get STDs as well.
200
934912
1670
Indovina un po?
Puoi anche prendere malattie sessualmente trasmissibili.
15:36
This is the main thing that I want to go over with you guys: How to prevent STDs.
201
936805
4780
Questa è la cosa principale che voglio discutere con voi ragazzi: come prevenire le malattie sessualmente trasmissibili.
15:41
This is the number one answer.
202
941679
1280
Questa è la risposta numero uno.
15:42
The number two answer: Have sex with one person.
203
942984
3131
La risposta numero due: fare sesso con una persona.
15:46
Oh, you guys: "That's boring, Ronnie."
204
946140
2846
Oh, ragazzi: "È noioso, Ronnie".
15:49
Yeah, cool, whatever, but it's a way to stop the spread of STDs.
205
949011
6850
Sì, figo, qualunque cosa, ma è un modo per fermare la diffusione delle malattie sessualmente trasmissibili.
15:55
So you're using a condom, you have one partner.
206
955886
3090
Quindi stai usando un preservativo, hai un partner.
15:59
Guess what?
207
959001
794
15:59
This is a good thing.
208
959820
1830
Indovina un po?
Questa è una buona cosa.
16:01
Another thing that I highly recommend that you do is you get tested.
209
961675
4710
Un'altra cosa che ti consiglio vivamente di fare è fare il test.
16:06
Getting tested means you go to the doctor, again, there is no shame in doing this.
210
966410
8350
Fare il test significa andare dal dottore, ancora una volta, non c'è da vergognarsi nel farlo.
16:14
I've done this, I have to do this.
211
974966
2250
L'ho fatto, devo farlo.
16:17
I go to the doctor and I get tested, they take some blood to make sure that I do not
212
977241
6349
Vado dal dottore e faccio il test, mi prendono del sangue per assicurarsi che non
16:23
have any STDs.
213
983590
2089
abbia malattie sessualmente trasmissibili.
16:25
If I had an STD I could give it to my partner, then it gets spread around.
214
985891
7000
Se avessi una malattia sessualmente trasmissibile potrei darla al mio partner, poi si diffonderà.
16:32
So, you can also get, as I mentioned before, vaccines against some of the diseases, but
215
992916
9270
Quindi, puoi anche ottenere, come ho detto prima, vaccini contro alcune delle malattie, ma
16:42
not all of them and probably not most of them.
216
1002211
2744
non tutte e probabilmente non la maggior parte di esse.
16:44
So: "Sex is cleaner with a packaged wiener.",
217
1004980
6569
Quindi: "Il sesso è più pulito con un wurstel confezionato.",
16:51
"She won't get sick if you cover your dick."
218
1011588
3468
"Non si ammalerà se ti copri il cazzo".
16:55
Guys, use a condom.
219
1015353
1579
Ragazzi, usate il preservativo.
16:56
Have fun, have sex, go crazy, wear one of these, and I'm good.
220
1016957
5480
Divertiti, fai sesso, impazzisci, indossa uno di questi e sto bene.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7