Have SAFE SEX with Ronnie!

520,561 views ・ 2018-01-27

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Now, some of you guys might have seen lessons that I've done before about sex with Ronnie.
0
950
7726
Niektórzy z was mogli widzieć moje wcześniejsze lekcje na temat seksu z Ronniem.
00:08
Guess what?
1
8701
1436
Zgadnij co?
00:10
As much as I like to teach you about sex and all its fun, there is a very, very serious
2
10586
7589
Chociaż lubię uczyć cię o seksie i całej jego zabawie, jest bardzo, bardzo poważna
00:18
side to sex that I want to talk to you about.
3
18200
5016
strona seksu, o której chcę z tobą porozmawiać.
00:23
This is a public service announcement.
4
23241
2780
To jest ogłoszenie o służbie publicznej.
00:26
No guitars, but we're going to talk about safe sex with me.
5
26410
5576
Żadnych gitar, ale porozmawiamy ze mną o bezpiecznym seksie.
00:32
Hi. Safe sex basically means preventing two things, the first one is present-...
6
32011
7189
Cześć. Bezpieczny seks zasadniczo oznacza zapobieganie dwóm rzeczom, z których pierwsza jest obecna -...
00:39
Preventing unwanted pregnancy, that means not having a baby.
7
39412
7728
Zapobieganie niechcianej ciąży, czyli nieposiadanie dziecka.
00:47
So, we know, hopefully, that if you have sex (intercourse) there's a nice chance that you
8
47140
8800
Wiemy więc, miejmy nadzieję, że jeśli uprawiasz seks (stosunek płciowy), istnieje spora szansa, że
00:55
can have a baby.
9
55940
1160
możesz mieć dziecko.
00:57
But maybe you're a little too young to have a baby.
10
57100
3462
Ale może jesteś trochę za młoda na dziecko.
01:01
Maybe you don't want a baby.
11
61001
2990
Może nie chcesz dziecka.
01:04
Maybe having a baby would really mess up your life.
12
64170
3890
Może posiadanie dziecka naprawdę namieszałoby w twoim życiu.
01:08
So, we're going to go through two very important things, one is birth control, and the other
13
68808
5106
Więc przejdziemy przez dwie bardzo ważne rzeczy, jedna to kontrola urodzeń, a druga,
01:13
one even I think more important than birth control is not dying because or not getting
14
73939
8636
nawet myślę, że ważniejsza niż kontrola urodzeń, to nie umieranie z powodu lub nie zachorowanie,
01:22
very sick because you have contracted or gotten what's called an STD.
15
82600
6761
ponieważ zaraziłeś się lub dostałeś czegoś, co nazywa się chorobą przenoszoną drogą płciową .
01:29
"STD" means a sexually-transmitted disease.
16
89386
5698
„STD” oznacza chorobę przenoszoną drogą płciową.
01:35
We have a lot of these.
17
95295
2451
Mamy ich dużo.
01:37
I'm going to teach you the name of some of them, the slang of some of them.
18
97825
3749
Nauczę cię nazw niektórych z nich, slangu niektórych z nich.
01:41
You'll hear them in movies.
19
101599
1611
Usłyszysz je w filmach.
01:43
But most importantly, I want you to not get these.
20
103235
5296
Ale przede wszystkim chcę, żebyś ich nie dostał.
01:48
Please, do these little things to help you, even if you're really drunk.
21
108556
6059
Proszę, zrób te małe rzeczy, aby ci pomóc, nawet jeśli jesteś naprawdę pijany.
01:55
When you go to a pharmacy or you go to a place to get things, like condoms or something to
22
115001
7943
Kiedy idziesz do apteki lub idziesz do miejsca, w którym możesz kupić prezerwatywy lub coś, co
02:02
help you, do not be ashamed, do not be scared.
23
122969
5865
ci pomoże, nie wstydź się , nie bój.
02:08
You are protecting yourself, and you are protecting your partner.
24
128859
5439
Chronisz siebie i chronisz swojego partnera.
02:14
There is no shame in protecting yourself and not dying.
25
134357
3861
Nie ma wstydu chronić siebie i nie umierać.
02:18
So, no matter what your culture was in your country, no matter what your parents think
26
138243
6243
Więc bez względu na to, jaka była twoja kultura w twoim kraju, bez względu na to, co myślą twoi rodzice
02:24
- you want to protect yourself, so please.
27
144511
3318
- chcesz się chronić , więc proszę.
02:28
"She won't get sick if you cover your dick."
28
148370
4644
„Nie zachoruje, jeśli zakryjesz swojego penisa”.
02:33
This means: Wear a condom.
29
153039
3270
Oznacza to: Noś prezerwatywę.
02:36
Come on.
30
156334
807
Pospiesz się.
02:37
It takes two seconds, just flip that on and you're ready to pounce.
31
157166
3358
Zajmuje to dwie sekundy, po prostu włącz to i jesteś gotowy do skoku.
02:40
Rawr.
32
160549
616
Rawr.
02:41
So, wear a condom, guys.
33
161190
1820
Noście prezerwatywy, chłopaki.
02:43
Do it. It's easy, it's fun.
34
163035
1728
Zrób to. To łatwe, to zabawne.
02:44
There's many different flavours, you can get different colours, they can glow in the dark,
35
164875
3140
Istnieje wiele różnych smaków, możesz uzyskać różne kolory, mogą świecić w ciemności,
02:48
condoms, wear one.
36
168040
1790
prezerwatywy, noś je.
02:50
You're not going to have to have a baby you don't want and you're not going to get a disease,
37
170202
5180
Nie będziesz musiała mieć dziecka, którego nie chcesz, i
02:55
hopefully. So, ladies, this is for you.
38
175475
4211
mam nadzieję, że nie zachorujesz. Więc, drogie panie, to dla was.
03:00
Unfortunately, if we get pregnant we're the ones that have to keep the baby and the men
39
180029
6988
Niestety, jeśli zajdziemy w ciążę, to my musimy zatrzymać dziecko, a mężczyźni
03:07
disappear and have their fun, but we're stuck with the baby.
40
187073
4420
znikają i dobrze się bawią, ale utknęliśmy z dzieckiem.
03:11
So, most of the forms of birth control, this means stopping to have a child, are for women
41
191518
9910
Tak więc większość form kontroli urodzeń, to znaczy zaprzestania posiadania dziecka, jest dla kobiet,
03:21
because it's our responsibility, it's our body.
42
201453
2700
ponieważ to nasza odpowiedzialność, to nasze ciało.
03:24
No matter what anyone says, you have control of your body, not anyone else.
43
204178
4096
Bez względu na to, co ktoś mówi, masz kontrolę nad swoim ciałem, nikt inny.
03:28
So, we have many different methods that we can use to control if we have a baby, if we don't.
44
208299
8483
Mamy więc wiele różnych metod, których możemy użyć, aby kontrolować, czy mamy dziecko, czy nie.
03:36
Now, the most popular one, it's been around for a long time, it's called "the pill".
45
216807
5395
Teraz najpopularniejsza, istnieje od dawna, nazywa się „pigułka”.
03:42
The pill is a pill, like a tablet that we take every day and it prevents us getting
46
222227
8047
Pigułka jest pigułką, jak tabletka, którą bierzemy codziennie i zapobiega zajściu w
03:50
pregnant because it prevents the eggs from coming into the uterus and making contact
47
230299
6571
ciążę, ponieważ zapobiega przedostawaniu się komórki jajowej do macicy i kontaktowi
03:56
with the sperm.
48
236870
1050
z plemnikiem.
03:57
I'll explain all that later, but basically it's called the pill and it prevents us from
49
237920
4310
Wyjaśnię to wszystko później, ale w zasadzie nazywa się to pigułką i zapobiega zajściu w
04:02
getting pregnant. Yes.
50
242230
1440
ciążę. Tak.
04:03
Another one like the pill is called "the patch".
51
243695
3196
Inny, podobny do pigułki, nazywa się „plaster”.
04:06
Now, the pill has been around since the 1960s in America.
52
246916
5439
Pigułka istnieje w Ameryce od lat 60.
04:12
The patch is fairly new.
53
252584
1651
Patch jest całkiem nowy.
04:14
It's basically a sticker you put on your body, and hormones are released into your body,
54
254260
7214
Zasadniczo jest to naklejka, którą nakładasz na swoje ciało, a hormony są uwalniane do twojego ciała,
04:21
and again, it prevents you from making the eggs, so the sperm and the eggs don't make
55
261499
4796
i ponownie uniemożliwia ci wytwarzanie komórek jajowych, więc plemniki i komórki jajowe nie
04:26
contact and don't have a baby.
56
266320
2432
stykają się i nie mają dziecka.
04:29
We have another thing called "the morning after pill".
57
269837
3810
Mamy jeszcze jedną rzecz zwaną „pigułką dzień po”.
04:33
Now, this is different than the birth control pill because the morning after pill is taken
58
273672
7690
Teraz różni się to od pigułki antykoncepcyjnej, ponieważ pigułka „dzień po” jest przyjmowana
04:41
the morning after you have sex or intercourse.
59
281470
3704
rano po seksie lub stosunku płciowym.
04:45
So let's say that you didn't use a condom and you are not on any birth control-this
60
285199
8886
Powiedzmy więc, że nie używałaś prezerwatywy i nie stosujesz żadnych środków antykoncepcyjnych – to się
04:54
happens, no problem-you can go to the pharmacy, you can go to the drugstore, you can go to
61
294110
5110
dzieje, nie ma problemu – możesz iść do apteki, możesz iść do drogerii, możesz iść do
04:59
the doctor and you can ask for the morning after pill.
62
299220
3610
lekarza i możesz zapytać na pigułkę „dzień po”.
05:02
Again, this will stop any further egg and sperm connections, it's 100% legal, reliable,
63
302830
10684
Ponownie, to zatrzyma wszelkie dalsze połączenia komórek jajowych i plemników, jest to w 100% legalne, niezawodne
05:13
and safe.
64
313539
1090
i bezpieczne.
05:14
So do it, even if you feel embarrassed.
65
314654
3280
Więc zrób to, nawet jeśli czujesz się zawstydzony.
05:17
It's better to be embarrassed for 10 seconds than have a baby for the rest of your life
66
317959
4776
Lepiej być zawstydzonym przez 10 sekund niż mieć do końca życia dziecko, którym
05:22
that you can't take care of.
67
322760
1323
nie możesz się zaopiekować.
05:24
So, believe me, the morning after pill is perfectly fine.
68
324108
5790
Więc uwierz mi, pigułka „dzień po” jest jak najbardziej w porządku.
05:30
It has many names, like: "Plan-B" or "the emergency pill".
69
330030
4550
Ma wiele nazw, takich jak: „Plan-B” czy „pigułka awaryjna”.
05:34
But if you just go to the pharmacy and ask for the morning after pill, you're set, you're
70
334605
6079
Ale jeśli po prostu pójdziesz do apteki i poprosisz o pigułkę dzień po, jesteś gotowy, jesteś
05:40
good, you're like: "Yay, I can do this!"
71
340709
2841
dobry, mówisz: „Tak, mogę to zrobić!”
05:44
Then we get into more drugs, and different ways that we can prevent having babies.
72
344126
7424
Potem wchodzimy w kolejne narkotyki i różne sposoby zapobiegania poczęciu.
05:51
So, there's something called "Depo-Provera".
73
351550
2230
Jest więc coś, co nazywa się „Depo-Provera”.
05:53
Depo-Provera, we in slang, call "the shot".
74
353780
4460
Depo-Provera, my w slangu nazywamy "zastrzyk".
05:58
It's an injection, which means they inject hormones into your body of progestin.
75
358240
9152
To zastrzyk, co oznacza, że ​​wstrzykują hormony progestyny ​​​​do twojego organizmu.
06:07
And this is a hormone that stops ovulation.
76
367449
4448
A to jest hormon, który zatrzymuje owulację.
06:11
"Ovulation" means your eggs start to produce and go into your body where they're ready
77
371922
6268
„Owulacja” oznacza, że ​​komórki jajowe zaczynają się produkować i trafiają do organizmu, gdzie są gotowe
06:18
to meet the sperm of their dreams and have a baby.
78
378190
2910
na spotkanie z wymarzoną spermą i urodzenie dziecka.
06:21
So what happens is if you take these hormones, your eggs will not produce and you cannot
79
381100
6440
Więc co się stanie, jeśli weźmiesz te hormony, twoje komórki jajowe nie będą produkować i nie możesz
06:27
have a baby, hopefully.
80
387540
1523
mieć dziecka, miejmy nadzieję.
06:29
We also have something called "an I.U.D." this is an "intrauterine device".
81
389704
8722
Mamy też coś, co nazywa się "I.U.D." jest to „wkładka wewnątrzmaciczna”.
06:38
That's hard to say.
82
398451
2057
Trudno powiedzieć.
06:40
So, an intrauterine device or I.U.D., we make it easier, we actually insert it in the uterus...
83
400594
8376
Tak więc wkładka wewnątrzmaciczna lub wkładka wewnątrzmaciczna, ułatwiamy to , w rzeczywistości umieszczamy ją w macicy…
06:48
The uterus is the part of your body where you can produce the child.
84
408970
4580
Macica jest częścią twojego ciała, w której możesz urodzić dziecko.
06:53
And it's put there by a doctor.
85
413968
2787
I jest tam umieszczany przez lekarza.
06:56
Okay? You're not having your best friend help you out with this.
86
416780
2560
Dobra? Nie masz najlepszego przyjaciela, który ci w tym pomoże.
06:59
You're going to go to the doctor or a clinic and they're going to put a device inside of
87
419340
3880
Pójdziesz do lekarza lub kliniki, a oni włożą ci do środka urządzenie,
07:03
you that, again, will stop ovulation so you don't have...
88
423220
3960
które ponownie zatrzyma owulację, więc nie będziesz mieć...
07:07
So you won't have a baby.
89
427180
1885
Więc nie będziesz mieć dziecka.
07:09
This one can last anywhere from three to 10 years, so if you want to have a child you
90
429090
6535
Ten może trwać od trzech do 10 lat, więc jeśli chcesz mieć dziecko,
07:15
can have the device removed, and you can then have a baby.
91
435650
5360
możesz usunąć urządzenie, a następnie możesz mieć dziecko.
07:21
So these things are really, really good.
92
441035
2720
Więc te rzeczy są naprawdę dobre.
07:23
They are not permanent.
93
443910
1903
Nie są trwałe.
07:25
You stop it when you decide to, not anybody else.
94
445838
4100
Przerwiesz to, kiedy zdecydujesz , nikt inny.
07:29
Not your doctor, it's all you.
95
449982
3720
Nie twój lekarz, tylko ty.
07:33
Another thing, we have, like...
96
453727
1278
Inną rzecz, którą mamy, jak...
07:35
This is called "the ring", and the ring, it's a...
97
455030
2450
To się nazywa "pierścionek", a pierścionek to...
07:37
Looks like a plastic circle, and I think the doctor name is NuvaRing, it has hormones again
98
457480
8050
Wygląda jak plastikowe kółko i myślę, że lekarz nazywa się NuvaRing, znowu ma hormony
07:45
and what happens is it, again, prevents the egg and the sperm contact.
99
465530
5162
i to, co się dzieje, to to znowu zapobiega kontaktowi komórki jajowej i plemnika.
07:50
This ring you put in and take out once a month, so it's a bit more work, but all of these
100
470717
8758
Ten pierścionek wkłada się i wyjmuje raz w miesiącu, więc jest trochę więcej pracy, ale wszystkie
07:59
have proven to be quite effective to prevent an unwanted child.
101
479500
8035
okazały się całkiem skuteczne w zapobieganiu niechcianemu dziecku.
08:08
Another thing that we have is called "a sponge", and a sponge, it's like a soft material that
102
488588
5137
Inna rzecz, którą mamy, nazywa się „gąbką”, a gąbka jest jak miękki materiał, który
08:13
you can put inside of you before you have sex, and there's something called "spermicide"...
103
493750
7639
można włożyć do środka przed seksem, i jest coś, co nazywa się „środkiem plemnikobójczym”… Środek
08:21
Spermicide is a gel or a foam that will actually kill the sperm.
104
501414
7054
plemnikobójczy to żel lub pianka to faktycznie zabije plemniki.
08:28
Now, "sperm" are what men have, they look like little fish, they're little, white fish,
105
508526
8760
Teraz „spermy” są tym, co mają mężczyźni, wyglądają jak małe rybki, są małymi, białymi rybkami,
08:37
sperm, and those are the things that will connect with your egg and the miracle of birth will happen.
106
517333
5462
spermą, i to są rzeczy, które połączą się z twoim jajeczkiem i wydarzy się cud narodzin.
08:42
So, a sponge has spermicides or a gel that will kill the sperms.
107
522820
7963
Tak więc gąbka zawiera środki plemnikobójcze lub żel, który zabija plemniki.
08:50
It's cool, we don't want them to live.
108
530808
1693
Spoko, nie chcemy, żeby żyły.
08:52
There's lots of them, we don't like them.
109
532526
2550
Jest ich dużo, nie lubimy ich.
08:55
And the other thing we have is called "a diaphragm".
110
535101
2520
A druga rzecz, którą mamy, nazywa się „przepona”.
08:57
A diaphragm, some people call it, like, a female condom, but it basically creates a
111
537646
5001
Diafragma, jak niektórzy ją nazywają, jest jak kobieca prezerwatywa, ale zasadniczo tworzy
09:02
barrier, so again the sperm and the eggs, they never meet.
112
542672
6013
barierę, więc plemniki i komórki jajowe nigdy się nie spotykają.
09:08
They're just strangers passing in the night having a good time.
113
548710
4880
To po prostu nieznajomi, którzy przechodzą nocą i dobrze się bawią.
09:13
Women, ladies, these are many choices that we have to protect ourselves.
114
553905
7660
Kobiety, panie, to wiele wyborów, których musimy się bronić.
09:21
Unfortunately, all of these things will not prevent sexually-transmitted diseases.
115
561917
7720
Niestety, wszystkie te rzeczy nie zapobiegną chorobom przenoszonym drogą płciową.
09:29
Guys, that's where I'm talking to you.
116
569832
2209
Chłopaki, właśnie do was mówię.
09:32
You have one very important thing, and it is, again, "a condom".
117
572168
5067
Masz jedną bardzo ważną rzecz, a jest nią znowu „prezerwatywa”.
09:37
A condom is square...
118
577260
1578
Prezerwatywa jest kwadratowa...
09:38
I don't have one here, I should have brought one, and you open it up, and you put it on
119
578863
4142
Nie mam jej tutaj, powinienem był ją przynieść , otwierasz ją, zakładasz na
09:43
your penis and you can go all night.
120
583030
3230
penisa i możesz chodzić całą noc.
09:46
Okay?
121
586739
894
Dobra?
09:47
And it will prevent you becoming a father and it will also prevent STDs.
122
587658
6310
Zapobiegnie to zostaniu ojcem, a także zapobiegnie chorobom przenoszonym drogą płciową.
09:53
So, another option is a spermicide.
123
593993
3400
Tak więc inną opcją jest środek plemnikobójczy.
09:57
A lot of condoms have a spermicide in them so that it will kill the gel.
124
597418
8090
Wiele prezerwatyw zawiera środek plemnikobójczy, który zabija żel.
10:05
I've just decided that the condom god has blessed me with a condom.
125
605570
6630
Właśnie zdecydowałem, że bóg prezerwatyw pobłogosławił mnie prezerwatywą.
10:12
Thank you, condom god.
126
612200
1313
Dziękuję, Boże prezerwatywy.
10:13
This is a condom.
127
613538
2235
To jest prezerwatywa.
10:15
It's Durex, oo, we're doing brand names here.
128
615881
2400
To Durex, oo, robimy tutaj nazwy marek.
10:18
So, if you don't know how to use one of these, I suggest you find the videos on YouTube and
129
618306
6859
Tak więc, jeśli nie wiesz, jak korzystać z jednego z nich, sugeruję znalezienie filmów na YouTube i
10:25
check it out.
130
625190
903
sprawdzenie tego.
10:26
They are really important.
131
626118
2660
Są naprawdę ważne.
10:28
They might even save your life.
132
628803
1930
Mogą nawet uratować ci życie.
10:30
Don't ever be embarrassed to go to a store, a pharmacy, or ask someone, ask a friend if
133
630758
7397
Nigdy nie wstydź się iść do sklepu, apteki lub zapytać kogoś, znajomego, czy
10:38
they have one of these because this little guy, mm, your best friends, guys.
134
638180
5458
ma któryś z nich, ponieważ ten mały facet, mm, twoi najlepsi przyjaciele, chłopaki.
10:43
Use it.
135
643663
1500
Użyj tego.
10:46
A very drastic thing you can do, guys, if you never want to have children is get what's
136
646465
5435
Bardzo drastyczną rzeczą, którą możesz zrobić, jeśli nigdy nie chcesz mieć dzieci, jest zrobienie sobie tak
10:51
called a "vasectomy".
137
651900
2370
zwanej „wazektomii”.
10:54
So, a vasectomy is basically sterilization where you can never have children again because
138
654270
6850
Tak więc wazektomia jest w zasadzie sterylizacją, podczas której nigdy więcej nie można mieć dzieci, ponieważ
11:01
the sperm die inside, and they will never, ever reach the egg because they don't produce
139
661120
7680
plemniki obumierają w środku i nigdy, przenigdy nie dotrą do komórki jajowej, ponieważ nie produkują
11:08
sperm to reach the egg.
140
668800
2580
plemników, aby dotrzeć do komórki jajowej.
11:11
We can also have this operation, it's called...
141
671380
5999
Możemy też zrobić taką operację, to się nazywa...
11:19
Something, I forget what it's called for girls.
142
679996
3194
Coś, zapomniałem jak to się nazywa u dziewczyn.
11:23
I'll think about it and I'll tell you later, but guys, you can have a vasectomy.
143
683190
3610
Pomyślę o tym i powiem ci później, ale chłopaki, możecie mieć wazektomię.
11:26
This means...
144
686800
1000
To oznacza...
11:27
A lot of men choose to have a vasectomy after they have children, and they decide:
145
687800
4237
Wielu mężczyzn decyduje się na wazektomię po urodzeniu dzieci i decyduje:
11:32
"Do you know what?
146
692062
1542
„Wiesz co?
11:33
My wife and I don't want any more children, we have one partner, we don't have to worry
147
693629
6156
Moja żona i ja nie chcemy więcej dzieci, mamy jednego partnera, nie musimy się martwić
11:39
about using condoms.
148
699810
1590
o używanie prezerwatyw.
11:41
We don't want any more babies, so we're going to get a vasectomy."
149
701400
5300
Nie chcemy więcej dzieci, więc zrobimy sobie wazektomię”.
11:46
Women, ladies, we have the same thing and we can get our "tubes tied".
150
706700
4460
Kobiety, panie, mamy to samo i możemy sobie „zawiązać rurki”.
11:51
So, tubes are little things that connect our eggs to our uterus.
151
711160
3508
Tak więc rurki to małe rzeczy, które łączą nasze jaja z naszą macicą.
11:54
Getting the tubes tied means they cut the tubes so our eggs won't travel anymore.
152
714693
5090
Zawiązanie rurek oznacza, że ​​przecinają rurki, więc nasze jaja nie będą już podróżować.
11:59
And this is an option, it's almost permanent for us.
153
719815
4210
I to jest opcja, dla nas prawie stała.
12:04
Now, the most important thing when you use this condom is to prevent something called
154
724334
8055
Najważniejszą rzeczą podczas używania tej prezerwatywy jest zapobieganie czemuś, co nazywa się
12:12
"sexually-transmitted diseases" or "STDs".
155
732414
6212
„chorobami przenoszonymi drogą płciową ” lub „chorobami przenoszonymi drogą płciową”.
12:18
STDs are just the easier way to say "sexually-transmitted diseases".
156
738651
5876
Choroby przenoszone drogą płciową to po prostu łatwiejszy sposób na powiedzenie „choroby przenoszone drogą płciową”.
12:24
So, this is a short list of some very common STDs.
157
744610
9890
Oto krótka lista niektórych bardzo powszechnych chorób przenoszonych drogą płciową.
12:34
We have "chlamydia", which we call "the clap".
158
754766
7220
Mamy „chlamydię”, którą nazywamy „klaszczeniem”.
12:42
We have "Hepatitis B", which in slang we call "hep B".
159
762025
7201
Mamy „WZW typu B”, które w slangu nazywamy „WZW typu B”.
12:49
We have "herpes", "HIV", which can become "AIDS", we have "syphilis", "crabs" or "lice".
160
769458
12714
Mamy „opryszczkę”, „HIV”, który może stać się „AIDS”, mamy „kiłę”, „kraby” czy „wszy”.
13:02
Ew, what?
161
782297
1593
Ewa, co?
13:04
What?
162
784322
281
13:04
You eat crabs, so crabs or lice are little insects that live in your pubic hair of dirty,
163
784628
7560
Co?
Jesz kraby, więc kraby lub wszy to małe owady, które żyją we włosach łonowych brudnych,
13:12
dirty people.
164
792213
1130
brudnych ludzi.
13:13
So someone...
165
793454
746
Więc ktoś...
13:14
If someone has little insects living in their pubic hair or in their hair, if your pubic
166
794225
5150
Jeśli ktoś ma małe owady żyjące we włosach łonowych lub we włosach, jeśli twoje
13:19
hair touches theirs, guess what?
167
799400
1940
włosy łonowe dotykają jego włosów, zgadnij co?
13:21
You got crabs and you're really itchy.
168
801340
2555
Masz kraby i bardzo cię swędzi.
13:23
Oh!
169
803920
1000
Oh!
13:25
Very uncomfortable.
170
805095
1660
Bardzo niewygodnie.
13:26
Do not eat them.
171
806926
1380
Nie jedz ich.
13:28
It's not that kind of crab that you find in the ocean.
172
808822
3515
To nie jest ten rodzaj kraba, który można znaleźć w oceanie.
13:32
It's found in pubic hair, don't eat it.
173
812532
3384
Znajduje się we włosach łonowych, nie jedz tego.
13:35
No.
174
815985
1000
Nie.
13:37
Another common one is called "gonorrhea", and then we have the "HPV".
175
817274
5844
Innym powszechnym jest „rzeżączka”, a potem mamy „HPV”.
13:43
This is called-bear with-"the human papilloma virus".
176
823143
4546
Nazywa się to - niedźwiedź z - „ wirusem brodawczaka ludzkiego”.
13:47
One cool thing is that now we have a "vaccine" to protect us against the HPV.
177
827832
9488
Fajną rzeczą jest to, że teraz mamy „szczepionkę”, która chroni nas przed wirusem HPV.
13:57
This is happening a lot in Canada, a lot of girls who are entering the age of being sexually
178
837360
5675
Dzieje się tak często w Kanadzie, wiele dziewcząt, które wkraczają w wiek
14:03
active, high school age, are being vaccinated against this virus to cut down on the spread of it.
179
843060
8340
aktywności seksualnej, wiek licealny, jest szczepionych przeciwko temu wirusowi, aby ograniczyć jego rozprzestrzenianie się.
14:11
It happens a lot, just because you don't use this.
180
851516
5212
Często się to zdarza, tylko dlatego, że tego nie używasz.
14:17
Use this. Yeah, again, condom, please use a condom.
181
857544
3562
Użyj tego. Tak, znowu prezerwatywa, proszę użyj prezerwatywy.
14:21
Just do it. Yeah?
182
861216
1396
Po prostu to zrób. Tak?
14:22
It'd be easier.
183
862637
1190
Byłoby łatwiej.
14:24
So you think: "Oh, guess what, Ronnie? Do you know what?
184
864310
2725
Więc myślisz: „Och, zgadnij co, Ronnie? Wiesz co?
14:27
I'm not going to get an STD because I actually don't have sex.
185
867060
5135
Nie dostanę choroby przenoszonej drogą płciową, ponieważ tak naprawdę nie uprawiam seksu.
14:32
I'm not, you know, sticking my dick in, you know..."
186
872220
3440
..."
14:35
Guess what?
187
875685
777
Zgadnij co?
14:36
Even if you have oral sex, ladies, "ah" or "ah-la-la", you can still get these diseases.
188
876487
6210
Nawet jeśli uprawiacie seks oralny, panie, „ah” lub „ah-la-la”, nadal możesz dostać te choroby.
14:42
So, this is going to help you, gentlemen.
189
882722
4150
Więc to wam pomoże, panowie.
14:46
And guys go: "Oh, it doesn't feel the same. I don't like it."
190
886897
5680
A faceci mówią: „Och, to nie jest to samo. Nie podoba mi się to”.
14:52
Guess what?
191
892602
869
Zgadnij co?
14:53
You probably don't like have syphilis and dying.
192
893496
3753
Pewnie nie lubisz mieć syfilisu i umierać.
14:57
Wear this.
193
897274
623
14:57
Ladies, there's also something that you can get, or gentlemen, called a "dental dam" and
194
897922
4393
Ubierz to.
Panie, jest też coś, co można dostać, lub panowie, zwane „koferdamem dentystycznym”, a
15:02
this is basically a piece of plastic that goes over your mouth when you're performing
195
902340
5050
jest to w zasadzie kawałek plastiku, który zakłada się na usta, kiedy uprawiacie
15:07
oral sex on a lady, and it will prevent these STDs entering your body.
196
907415
7518
seks oralny z kobietą, i zapobiega przedostawaniu się tych chorób przenoszonych drogą płciową twoje ciało.
15:15
So, syphilis, hep B, herpes, gonorrhea, these are things that you can also get from oral sex.
197
915386
11794
Tak więc, syfilis, żółtaczka typu B, opryszczka, rzeżączka, to są rzeczy, którymi możesz zarazić się poprzez seks oralny.
15:27
So it's not just sexual intercourse, it's just putting your mouth on genitals.
198
927205
6960
Więc to nie jest tylko stosunek płciowy, to po prostu położenie ust na genitaliach.
15:34
Guess what?
199
934221
666
15:34
You can get STDs as well.
200
934912
1670
Zgadnij co?
Możesz także dostać choroby przenoszone drogą płciową.
15:36
This is the main thing that I want to go over with you guys: How to prevent STDs.
201
936805
4780
To jest najważniejsza rzecz, którą chcę z wami omówić: Jak zapobiegać chorobom przenoszonym drogą płciową.
15:41
This is the number one answer.
202
941679
1280
To jest odpowiedź numer jeden.
15:42
The number two answer: Have sex with one person.
203
942984
3131
Odpowiedź numer dwa: Uprawiaj seks z jedną osobą.
15:46
Oh, you guys: "That's boring, Ronnie."
204
946140
2846
Och, chłopaki: „To nudne, Ronnie”.
15:49
Yeah, cool, whatever, but it's a way to stop the spread of STDs.
205
949011
6850
Tak, fajnie, nieważne, ale to sposób na powstrzymanie rozprzestrzeniania się chorób przenoszonych drogą płciową.
15:55
So you're using a condom, you have one partner.
206
955886
3090
Więc używasz prezerwatywy, masz jednego partnera.
15:59
Guess what?
207
959001
794
15:59
This is a good thing.
208
959820
1830
Zgadnij co?
To coś dobrego.
16:01
Another thing that I highly recommend that you do is you get tested.
209
961675
4710
Kolejną rzeczą, którą gorąco polecam, jest poddanie się testom.
16:06
Getting tested means you go to the doctor, again, there is no shame in doing this.
210
966410
8350
Poddanie się testowi oznacza pójście do lekarza, znowu, nie ma w tym wstydu.
16:14
I've done this, I have to do this.
211
974966
2250
Zrobiłem to, muszę to zrobić.
16:17
I go to the doctor and I get tested, they take some blood to make sure that I do not
212
977241
6349
Idę do lekarza i robię badania, pobierają krew, żeby upewnić się, że nie
16:23
have any STDs.
213
983590
2089
mam żadnych chorób przenoszonych drogą płciową.
16:25
If I had an STD I could give it to my partner, then it gets spread around.
214
985891
7000
Gdybym miał chorobę przenoszoną drogą płciową, mógłbym ją przekazać mojemu partnerowi, a potem się rozprzestrzeni.
16:32
So, you can also get, as I mentioned before, vaccines against some of the diseases, but
215
992916
9270
Tak więc, jak wspomniałem wcześniej, można również otrzymać szczepionki przeciwko niektórym chorobom, ale
16:42
not all of them and probably not most of them.
216
1002211
2744
nie wszystkim i prawdopodobnie nie większości.
16:44
So: "Sex is cleaner with a packaged wiener.",
217
1004980
6569
Więc: „Seks jest czystszy z pakowaną parówką.”, „
16:51
"She won't get sick if you cover your dick."
218
1011588
3468
Nie zachoruje, jeśli zakryjesz swojego penisa”.
16:55
Guys, use a condom.
219
1015353
1579
Chłopaki, używajcie prezerwatywy. Baw się
16:56
Have fun, have sex, go crazy, wear one of these, and I'm good.
220
1016957
5480
dobrze, uprawiaj seks, szalej, noś jedną z tych rzeczy i jestem dobry.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7