How to talk about DREAMS in English

513,492 views ・ 2015-11-03

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Every night you dream at least, at least 10 dreams a night. Do you remember your dreams?
0
1650
8039
هر شب حداقل، حداقل 10 خواب در شب می بینید . آیا رویاهایتان را به یاد میآورید؟
00:09
If you do, you're well on your way to having some fantastic times when you close your eyes.
1
9790
6150
اگر این کار را بکنید، زمانی که چشمانتان را می بندید، در مسیر خوبی هستید که لحظات فوق العاده ای داشته باشید.
00:15
Today I'm going to teach you about one of my favourite things in the world ever - dreams
2
15940
5419
امروز قصد دارم در مورد یکی از چیزهای مورد علاقه من در جهان - رویاها
00:21
and dreaming. Maybe you know the Supertramp song: "Dreamer". I'm not going to sing it
3
21359
6051
و رویاها - به شما آموزش دهم. شاید آهنگ Supertramp را بشناسید : "Dreamer". قرار نیست آن را
00:27
for you, but I'm going to teach you about some things I know about dreams.
4
27384
4099
برای شما بخوانم، اما در مورد چیزهایی که در مورد رویاها می دانم به شما یاد خواهم داد.
00:31
The first one is I want you to ask yourself this question: When you dream, do you dream
5
31509
8971
اولین مورد این است که می خواهم این سوال را از خود بپرسید: وقتی خواب می بینید،
00:40
only in black and white or do you dream in colour? It's interesting because everyone's
6
40480
7910
فقط خواب سیاه و سفید می بینید یا رنگی؟ جالبه چون همه با هم
00:48
different. When I dream, I always dream in colour. Some people only dream in black and
7
48390
5984
فرق دارن وقتی خواب می بینم، همیشه رویای رنگی می بینم . برخی از مردم فقط رویای سیاه و
00:54
white, so it's a cool little thing you can ask your friends, ask your family, and see,
8
54400
6210
سفید می بینند، بنابراین این یک چیز کوچک جالب است که می توانید از دوستان خود بپرسید، از خانواده خود بپرسید و ببینید،
01:00
you'll find out everyone's different. Some people only dream in colour; some people only
9
60610
5030
متوجه خواهید شد که همه افراد متفاوت هستند. برخی از مردم فقط رویاهای رنگی می بینند. بعضی از مردم فقط
01:05
dream in black and white. I do not know the psychology behind it. I think it's interesting,
10
65640
6143
خواب سیاه و سفید می بینند. من روانشناسی پشت آن را نمی دانم. به نظرم جالبه
01:11
but I don't know why.
11
71809
1724
ولی نمیدونم چرا
01:13
The second question that I have for you is: When you dream, are you yourself? This means
12
73924
5966
سوال دومی که از شما دارم این است: وقتی خواب می بینید، آیا خودتان هستید؟ این یعنی
01:19
first-person. So, are you...? Are you doing the action? Or are you watching or seeing
13
79890
7110
اول شخص. پس تو...؟ آیا شما عمل را انجام می دهید ؟ یا دارید
01:27
yourself do the action? Some people are both, and can do both; it can switch. For me, I
14
87000
9360
خود را در حال انجام این عمل تماشا می کنید یا می بینید؟ برخی افراد هر دو هستند و می توانند هر دو را انجام دهند. می تواند تغییر کند. برای من،
01:36
am always myself doing the action. Some people, it's like they're watching a movie, and they
15
96360
8320
من همیشه خودم هستم که عمل را انجام می دهم. بعضی ها انگار در حال تماشای فیلم
01:44
are the star in the movie. And other people, like I said, can switch and do both. At one
16
104680
5299
هستند و ستاره فیلم هستند. و افراد دیگر، همانطور که گفتم، می توانند تغییر کنند و هر دو را انجام دهند. در یک
01:49
point of the dream they can be a main character, and the other point or other dream, they can
17
109979
7320
نقطه از رویا آنها می توانند شخصیت اصلی باشند و در نقطه دیگر یا رویای دیگر، می توانند
01:57
watch themselves. How about you? Tell me your answers in the comments. Tell me. Do you dream
18
117299
5371
خود را تماشا کنند. در مورد شما چطور؟ پاسخ های خود را در نظرات به من بگویید . به من بگو. آیا
02:02
in black and white, or colour? And are you yourself in the dream or do you see or watch
19
122670
7030
خواب سیاه و سفید می بینید یا رنگی؟ و آیا خودتان در خواب هستید یا خود را در خواب می بینید یا تماشا می
02:09
yourself in a dream? We'll do a little survey and find out from answers all around the world.
20
129700
5549
کنید؟ ما یک نظرسنجی کوچک انجام خواهیم داد و از پاسخ‌ها در سرتاسر جهان متوجه می‌شویم.
02:15
What happens when you dream?
21
135249
1784
وقتی خواب می بینید چه اتفاقی می افتد؟
02:17
Let's go into some terminology, some vocabulary, if you will, about dreams. Commonly... We
22
137059
7841
بیایید به برخی اصطلاحات، کمی واژگان، اگر بخواهید، در مورد رویاها برویم. معمولاً...
02:24
don't really have a word for them because we don't call them "night dreams", but we
23
144900
4069
ما واقعاً کلمه ای برای آنها نداریم، زیرا آنها را "رویاهای شبانه" نمی نامیم، اما چیزی داریم که به آنها "رویای روز" می
02:28
do have what are called "daydreams". "Daydreams" are what you maybe do at work when you're
24
148969
6860
گویند. "رویاهای روزانه " کاری است که ممکن است در محل کار، زمانی که
02:35
supposed to be working or at school when you're supposed to be learning, or just at the end
25
155829
5571
قرار است کار کنید، یا در مدرسه، زمانی که قرار است در حال یادگیری باشید، یا فقط در
02:41
of the day on the bus. Daydreams are basically like you are physically there, but your brain
26
161400
8919
پایان روز در اتوبوس انجام دهید. رویاهای روز اساساً مانند این هستند که شما از نظر فیزیکی آنجا هستید، اما مغز شما
02:50
is imagining different things. This is one of my hobbies, daydreaming. I remember when
27
170319
5930
چیزهای مختلفی را تصور می کند. این یکی از سرگرمی های من است، رویاپردازی. یادم می‌آید وقتی
02:56
I was young-I'm so old now-I would just sit in my room for hours and daydream about everything
28
176249
7270
جوان بودم - الان خیلی پیر شده‌ام - ساعت‌ها در اتاقم می‌نشستم و در مورد همه چیز
03:03
and anything. It was fantastic. My imagination, massive. So daydreams happen during the daytime,
29
183519
9808
و هر چیزی خیال‌پردازی می‌کردم. عالی بود. تخیل من، عظیم. بنابراین رویاها در طول روز اتفاق می‌افتند،
03:13
yeah? And "night dreams", we don't actually call them "night dreams", we just call them
30
193353
5057
بله؟ و "رویاهای شبانه"، ما در واقع آنها را "رویاهای شبانه" نمی نامیم، بلکه آنها را
03:18
"dreams". Are you a dreamer? "A dreamer" is someone who dreams, daydreams all the time.
31
198436
10184
"رویا" می نامیم. آیا شما یک رویاپرداز هستید؟ "یک رویاپرداز" کسی است که همیشه رویا می بیند، رویاپردازی می کند.
03:28
They don't really get a lot done. But I'm a dreamer. You got to have dreams, right?
32
208620
5939
آنها واقعاً کار زیادی انجام نمی دهند. اما من یک رویاپرداز هستم. شما باید رویاهایی داشته باشید، درست است؟
03:35
Let's go through a couple of kinds of types of dreams. The first one is "lucid". So "lucid
33
215637
5727
بیایید چند نوع رویا را مرور کنیم. اولین مورد "شفاف" است. بنابراین "
03:41
dreams" mean you realize in the dream that you are actually dreaming. Now, this, ladies
34
221390
8139
رویاهای شفاف" به این معنی است که شما در رویا متوجه می شوید که واقعاً در حال خواب دیدن هستید. حالا، خانم‌ها
03:49
and gentlemen, can be really cool because you might wake up during the dream, and you
35
229529
6933
و آقایان، این می‌تواند واقعاً جالب باشد، زیرا ممکن است در طول خواب از خواب بیدار شوید و بگویید
03:56
go: "Hey, I'm dreaming right now." If you can do this, if you can realize you're having
36
236488
7371
: "هی، من الان دارم خواب می بینم." اگر بتوانید این کار را انجام دهید، اگر بتوانید متوجه شوید که
04:03
a lucid dream, you can then begin to control your dreams. This is one thing that I experimented
37
243859
6410
رویای شفاف می بینید، سپس می توانید شروع به کنترل رویاهای خود کنید . این چیزی
04:10
with when I was younger is that I would realize that I was dreaming, and I would change my
38
250269
5510
است که من در جوانی تجربه کردم این بود که می فهمیدم خواب می بینم و رویای خود را تغییر می دادم
04:15
dream and make it more into a fantasy. A fantastic fantasy of feathers and fudgesicles.
39
255779
8400
و آن را بیشتر به یک فانتزی تبدیل می کردم. فانتزی خارق العاده از پر و فاج سیکل.
04:24
This is a really terrible kind of dream, it's called a "nightmare". Nightmares are also
40
264436
6973
این یک نوع خواب واقعا وحشتناک است که به آن "کابوس" می گویند. کابوس ها
04:31
known as "bad dreams". Usually when we're children, we're sleeping, we might
41
271409
7479
به "رویاهای بد" نیز معروف هستند. معمولاً وقتی بچه هستیم، خواب هستیم، ممکن است
04:38
[screams]
42
278914
597
[فریاد بزنیم]
04:39
wake up, screaming or crying. Maybe we have dreams about monsters. This would be a nightmare.
43
279537
6803
بیدار شویم، جیغ بزنیم یا گریه کنیم. شاید ما رویاهایی در مورد هیولا داریم. این یک کابوس خواهد بود.
04:46
Bad dreams or nightmares cause anxiety, so something bad is happening to you in the dream,
44
286340
6356
رویاهای بد یا کابوس باعث اضطراب می شود، بنابراین در خواب اتفاق بدی برای شما می افتد،
04:52
you might dream of death, somebody's dead. Maybe you watched a zombie movie, and in your
45
292722
6700
ممکن است خواب مرگ را ببینید، کسی مرده است. شاید شما یک فیلم زامبی تماشا کرده اید و در
04:59
dream, you're being chased by zombies. It's on a subconscious level, so things that we
46
299448
5811
رویای خود توسط زامبی ها تعقیب می شوید. این در سطح ناخودآگاه است، بنابراین چیزهایی که
05:05
might have done in the day or talked about or seen can come back in our dream. They can
47
305259
6801
ممکن است در روز انجام داده باشیم یا درباره آنها صحبت کرده باشیم یا دیده‌ایم، می‌توانند به رویای ما برگردند. آنها می
05:12
come back in a bad way, and become a nightmare. You might wake up screaming, or crying, or
48
312060
5118
توانند به طرز بدی برگردند و تبدیل به یک کابوس شوند. ممکن است با جیغ یا گریه از خواب بیدار شوید یا
05:17
something bad has happened in your dream world.
49
317204
3501
اتفاق بدی در دنیای رویای شما افتاده باشد.
05:20
And some people have what's called a "reoccurring dream", a "recurring dream" means you have
50
320861
8518
و برخی از مردم چیزی را می بینند که "رویای تکرار شونده" نامیده می شود ، "رویای تکرار شونده" به این معنی است که
05:29
the same dream over and over again. Again, lucid dreams, if you can control them, some
51
329379
9750
شما بارها و بارها همان رویا را می بینید. باز هم، رویاهای شفاف، اگر بتوانید آنها را کنترل کنید، برخی
05:39
people can control them; nightmares and recurring dreams, it's almost impossible to control
52
339129
4871
افراد می توانند آنها را کنترل کنند. کابوس ها و رویاهای تکراری، کنترل آنها تقریبا غیرممکن است
05:44
them. Now, reoccurring dreams will happen, we don't know when, we don't really know why,
53
344000
5669
. حالا، رویاهای تکرار شونده اتفاق می‌افتند، نمی‌دانیم چه زمانی، واقعاً نمی‌دانیم چرا،
05:49
but it'll be the same situation and the same dream over and over again. It can go on for
54
349669
6436
اما همان موقعیت و همان رویا بارها و بارها خواهد بود. می تواند
05:56
years. People say you have this because you have some issue or some problem that's unresolved,
55
356131
7635
سال ها ادامه داشته باشد. مردم می گویند شما این مشکل را دارید زیرا مشکل یا مشکلی دارید که حل نشده است،
06:03
means you haven't fixed a problem. Other people just don't know why we have reoccurring dreams.
56
363792
6869
یعنی مشکلی را برطرف نکرده اید. دیگران فقط نمی دانند چرا ما رویاهای تکراری می بینیم.
06:10
Have you had a reoccurring dream, or do you have those? I never have.
57
370687
4476
آیا رویاهای تکراری دیده اید یا آن ها را می بینید؟ من هرگز ندارم.
06:15
The next word is "prophetic dreams" or known as "psychic dreams". And you might hear the
58
375827
7923
کلمه بعدی «رویاهای نبوی» یا معروف به «رویاهای روانی» است. و ممکن است
06:23
word "psychic" on TV or in crazy movies where there's a person that can tell you your future
59
383776
7094
کلمه "روانی" را در تلویزیون یا در فیلم های دیوانه وار بشنوید که در آن شخصی وجود دارد که می تواند آینده شما را به شما بگوید
06:30
or foretell the future. These people might be doing it for money, or they might actually
60
390870
5384
یا آینده را پیشگویی کند. این افراد ممکن است این کار را برای پول انجام دهند، یا ممکن است در
06:36
have a gift to be able to foretell the future. But some people can have psychic or prophetic
61
396280
6883
واقع هدیه ای برای پیشگویی آینده داشته باشند. اما برخی از افراد می توانند رویاهای روانی یا نبوی
06:43
dreams, which means something will happen in the dream and then it'll come true in the
62
403189
7581
ببینند، به این معنی که چیزی در رویا اتفاق می افتد و سپس در آینده محقق می
06:50
future. So your dream foretells the future. This happens to me quite a lot. It won't be
63
410770
6810
شود. بنابراین رویای شما آینده را پیش بینی می کند. این برای من خیلی اتفاق می افتد.
06:57
the same situation, but the emotion or feeling that I have in the dream will happen in real
64
417554
6549
وضعیت مشابهی نخواهد بود، اما احساس یا احساسی که در رویا دارم دوباره در زندگی واقعی اتفاق می افتد
07:04
life again. It's pretty creepy, but interesting. I've gotten used to it.
65
424129
5902
. خیلی ترسناک است، اما جالب است. من عادت کردم
07:11
These are some common themes or common things that people have analyzed dreams, and they
66
431226
5554
اینها برخی از موضوعات رایج یا چیزهای رایجی است که مردم رویاها را تجزیه و تحلیل کرده اند و
07:16
tell you about why you dream this. So, the first one: being chased. So if you're running
67
436780
4919
به شما می گویند که چرا این خواب را می بینید. پس اولی: تعقیب شدن. بنابراین اگر در حال دویدن
07:21
and running and running, and someone chases you, they tell you that... "They" being the
68
441699
6911
و دویدن و دویدن هستید، و کسی شما را تعقیب می‌کند، به شما می‌گوید که... "آنها" متخصص رویا بودن به این
07:28
dream experts mean that you're not addressing something in your life. So not addressing
69
448610
7213
معنی است که شما به چیزی در زندگی خود توجه نمی‌کنید. بنابراین نپرداختن به
07:35
something means you're not solving a problem you have in your life, or you're not admitting
70
455849
9320
چیزی به این معنی است که مشکلی را که در زندگی دارید حل نمی کنید یا
07:45
to a problem you have. So, you're being chased because you're not stopping, and going:
71
465169
5368
به مشکلی که دارید اعتراف نمی کنید. بنابراین، شما را تعقیب می کنند، زیرا متوقف نمی شوید، و می گویید:
07:50
"Hey. I got a problem."
72
470563
2428
"هی، من یک مشکل دارم."
07:53
Anytime you dream about water, it always has to do with your emotions, and the different
73
473694
6655
هر زمان که در مورد آب خواب می بینید، همیشه به احساسات شما مربوط می شود و
08:00
types of water can mean different things. For example, if you're at a lake and it's
74
480349
4650
انواع مختلف آب می تواند معانی مختلفی داشته باشد. به عنوان مثال، اگر در دریاچه ای هستید و
08:04
very calm, this is going to mean that maybe in the future you're going to have a calmness
75
484999
5431
بسیار آرام است، این بدان معناست که شاید در آینده آرامش داشته باشید
08:10
or everything's going to be relaxed. If you have a dream where maybe you're in the ocean
76
490430
4819
یا همه چیز آرام شود. اگر خواب دیدید که شاید در اقیانوس هستید
08:15
and waves are crazy, this means your emotions are going to get very high and very tense.
77
495249
7042
و امواج دیوانه هستند، این بدان معناست که احساسات شما بسیار بالا و بسیار متشنج خواهد شد.
08:22
Death, example you have a dream that somebody dies, actually it doesn't that somebody's
78
502930
6709
مرگ، مثلاً شما خواب می بینید که یک نفر می میرد، در واقع اینطور نیست که یک
08:29
going to die. It actually means there's going to be a dramatic change in your life, so something
79
509639
6761
نفر بمیرد. این در واقع به این معنی است که یک تغییر چشمگیر در زندگی شما رخ خواهد داد، بنابراین چیزی
08:36
in your life is going to change in a big style, in a big way. Maybe you're going to move or
80
516400
6550
در زندگی شما به سبکی بزرگ، به شکلی بزرگ تغییر خواهد کرد. شاید قرار است حرکت کنید یا
08:42
something is going to change your life.
81
522950
2314
چیزی زندگی شما را تغییر دهد.
08:45
Falling, this happens to me a lot. This is cool. People say that if you fall in your
82
525537
8237
سقوط، این اتفاق برای من زیاد می افتد. این باحاله مردم می گویند که اگر در
08:53
dream, you always wake up before you land. Apparently, if you die in your dream, you
83
533800
9280
خواب بیفتی، همیشه قبل از فرود آمدن از خواب بیدار می شوی. ظاهراً اگر در خواب
09:03
die in real life. I don't know. I've never died in my dream. Have you? Have you come
84
543080
5810
بمیرید، در زندگی واقعی نیز خواهید مرد. من نمی دانم. من هرگز در خوابم نمردم دارید؟ آیا
09:08
back from the dead? Are you a zombie? So dreaming of falling, if you are falling very slowly
85
548890
8300
از مردگان برگشتی؟ آیا شما یک زامبی هستید؟ بنابراین اگر در رویای افتادن هستید، اگر بسیار آهسته زمین می خورید
09:17
almost like you're floating, it means that you're letting go of some emotions or you're
86
557190
6440
تقریباً مانند شناور بودن، به این معنی است که برخی از احساسات را
09:23
letting go of some problems. But if you're falling really quickly, I'm going to die,
87
563630
8800
رها می کنید یا برخی از مشکلات را رها می کنید. اما اگر خیلی سریع سقوط می کنید، من می میرم، به
09:32
it means that you're going to lose control of a situation or you already have lost control
88
572516
5854
این معنی است که شما کنترل یک موقعیت را از دست خواهید داد یا کنترل یک موقعیت را قبلاً از
09:38
of a situation, or you're going to lose control of a situation. So the forms, how fast you
89
578370
6510
دست داده اید، یا کنترل یک موقعیت را از دست خواهید داد. . بنابراین اشکال، سرعت
09:44
fall, depends on the interpretation of it.
90
584880
3542
افتادن شما بستگی به تفسیر آن دارد.
09:48
And the last one, apparently this is a really common or popular dream. People have dreams
91
588448
6802
و آخرین مورد، ظاهراً این یک رویای واقعاً رایج یا محبوب است. مردم خواب
09:55
that their partner-boyfriend/girlfriend, husband/wife, whatever-are cheating on them, that means
92
595250
7850
می بینند که شریک زندگی شان، دوست پسر/دوست دختر، شوهر/همسرشان، هر چیزی که به آنها خیانت می کند، این بدان معناست
10:03
that they're having sex or doing bad things with other people. This is actually a really,
93
603100
5056
که آنها در حال رابطه جنسی یا کارهای بد با افراد دیگر هستند. این در واقع یک
10:08
really common dream, and it's a fear of being wronged. "Wronged" means someone does something
94
608182
8408
رویای واقعاً رایج است و ترس از اینکه مورد ظلم واقع شود. "اشتباه شده" یعنی کسی
10:16
bad to you. So this is a fear we have, that someone's going to hurt you in some way, or
95
616590
6060
با شما بدی می کند. بنابراین این ترسی است که ما داریم، اینکه کسی قرار است به نوعی به شما صدمه بزند یا
10:22
you have a feeling of being... Sorry, a fear of being left alone or abandoned because if
96
622970
8160
شما احساس وجود داشته باشید... متاسفم، ترس از تنها ماندن یا رها شدن است، زیرا اگر
10:31
someone cheats on you, probably your relationship will be over,
97
631130
4207
کسی به شما خیانت کند، احتمالاً رابطه شما به هم خواهد خورد. تمام شد
10:35
and the person's gone out of your life.
98
635673
2319
و آن شخص از زندگی شما خارج شد.
10:38
So, other things you guys can do to help you with your dreams. I hear people say:
99
638018
5771
بنابراین، کارهای دیگری که شما بچه ها می توانید برای کمک به رویاهایتان انجام دهید. می شنوم که مردم می گویند:
10:43
"I don't dream." You do dream, but the thing is you don't remember your dreams.
100
643815
6069
"خواب نمی بینم." شما خواب می بینید، اما مسئله این است که رویاهای خود را به یاد نمی آورید.
10:49
We only remember the dreams that you wake up during.
101
649993
4208
ما فقط رویاهایی را به یاد می آوریم که در طی آن از خواب بیدار می شوید.
10:54
If you want to, just for fun, you can make a dream
102
654227
4023
اگر می خواهید، فقط برای سرگرمی، می توانید یک
10:58
diary. So if you wake up, you write down your dreams. And you wake up in the morning, go:
103
658276
4633
دفتر خاطرات رویایی بسازید. بنابراین اگر از خواب بیدار شدید، رویاهای خود را بنویسید . و تو صبح از خواب بیدار می شوی، برو:
11:02
"Whoa.
104
662935
1198
"اوه،
11:04
I don't remember that." You don't remember it because it's gone. So if you write it...
105
664172
6220
من این را یادم نمی آید." شما آن را به خاطر نمی آورید زیرا از بین رفته است. بنابراین اگر آن را بنویسید...
11:10
Wake up and write it down and you can read it, it's really cool.
106
670418
3434
بیدار شوید و آن را بنویسید و می توانید آن را بخوانید، واقعا عالی است.
11:13
Last piece of advice or a myth, a legend, my grandmother or my gran told me that if
107
673878
7122
آخرین نصیحت یا افسانه، افسانه، مادربزرگم یا بزرگم به من گفت
11:21
you have a dream that the stone is missing from a ring... For example, I have a ring
108
681000
7676
که اگر خواب دیدی که سنگ از انگشتری گم شده است... مثلاً من یک انگشتر
11:29
and I have an amethyst in it, if I have a dream that a stone is missing from the ring,
109
689004
4414
دارم و در آن یک آمیتیست دارم. اگر در خواب ببینم سنگی از انگشتر گم شده است، به
11:33
it means that someone close to me is going to die. Have you ever had that dream?
110
693444
7594
این معناست که یکی از نزدیکان من می میرد. آیا تا به حال آن خواب را دیده اید؟
11:41
Maybe it's true, maybe it's not.
111
701624
1696
شاید درست باشد، شاید هم نباشد.
11:43
All of these things that I've told you about being chased, and water, and death, these
112
703320
4980
همه این چیزهایی که در مورد تعقیب و گریز و آب و مرگ به شما گفتم،
11:48
are all people's interpretations of dreams. I do not believe that your dream and my dream,
113
708300
8398
همه اینها تعبیر خواب مردم است. من باور نمی کنم که رویای تو و من،
11:56
if it's similar, has any similarities whatsoever. I think people's dreams are as individual
114
716752
6178
اگر شبیه هم باشد، هیچ شباهتی با هم دارند. من فکر می کنم رویاهای مردم به اندازه یکدیگر منحصر به فرد است
12:02
as each other, so you can go on to the internet, and look up: "Oh, I had a dream about a van.
115
722930
5480
، بنابراین می توانید به اینترنت بروید و جستجو کنید: "اوه، من یک خواب وانت دیدم. ون به
12:08
What does a van mean?" And you're going to get maybe five different interpretations of
116
728410
4700
چه معناست؟" و شاید پنج تفسیر متفاوت از
12:13
it. It's your chance to think about it, and reflect on what dreams mean to you. Not anyone
117
733110
5530
آن دریافت کنید. این فرصتی است که در مورد آن فکر کنید و رویاها برای شما معنی داشته باشند.
12:18
else or not anyone's interpretation of it, but try it out.
118
738640
3743
تفسیر دیگری یا کسی از آن نیست، اما آن را امتحان کنید.
12:22
The last thing you can do just before you go to bed, try this social experiment. Before
119
742409
6201
آخرین کاری که می توانید درست قبل از رفتن به رختخواب انجام دهید، این آزمایش اجتماعی را امتحان کنید. قبل
12:28
you go to bed, eat cheese. The stinkier, the smeller, the grosser the cheese, apparently
120
748610
8320
از رفتن به رختخواب، پنیر بخورید. هر چه پنیر بدبوتر، بدبوتر، بدبوتر باشد،
12:36
the more vivid or crazy your dreams will be.
121
756930
3803
ظاهراً رویاهای شما واضح تر یا دیوانه کننده تر خواهند بود.
12:40
Sweet dreams.
122
760759
1808
رویاهای شیرین.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7