10 words in English that don't make sense! Hmmm...

447,464 views ・ 2016-10-06

English with Ronnie


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello out there? Hello? It's me. Oh, hello, hello, hello. Ronnie. Ronnie here.
0
692
4973
سلام اونجا؟ سلام؟ منم. اوه، سلام، سلام، سلام. رونی رونی اینجا
00:07
This is a really fun lesson, kind of something that I live for every day. One of my...
1
7242
7600
این یک درس واقعا سرگرم کننده است، چیزی که من هر روز برای آن زندگی می کنم. یکی از من...
00:15
It's not a hobby. One thing that I think is cool, generally and for real, are words in English. Being
2
15835
6915
این یک سرگرمی نیست. یکی از چیزهایی که فکر می کنم جالب است، به طور کلی و واقعی، کلمات به زبان انگلیسی هستند. از آنجایی
00:22
an English teacher, teaching you English, I come across words that just don't make sense.
3
22750
8279
که معلم زبان انگلیسی هستم و به شما زبان انگلیسی یاد می دهم، با کلماتی مواجه می شوم که منطقی نیستند.
00:31
If you think of them in a different language, maybe your language, and then you translate
4
31389
6091
اگر آنها را به زبان دیگری فکر کنید، شاید به زبان خود، و سپس
00:37
it into English, it... What? It just does not make sense. So, I've got only 10 of these
5
37480
6400
آن را به انگلیسی ترجمه کنید، آن را... چه؟ فقط منطقی نیست. بنابراین، من امروز فقط 10 مورد از اینها را
00:43
for you today, and I could go on with a thousand, but we are limited in our video time. So,
6
43880
6532
برای شما دارم، و می توانم با هزار مورد ادامه دهم، اما ما در زمان ویدیوی خود محدود هستیم. بنابراین،
00:50
today, 10 words, 10 things in English that just don't make sense.
7
50437
6562
امروز، 10 کلمه، 10 چیز در زبان انگلیسی که فقط معنی ندارد.
00:57
First one. You have probably learned that in English, if you have: "in" or "un" or "anti"
8
57024
9135
اولی. احتمالاً یاد گرفته اید که در زبان انگلیسی، اگر قبل از یک کلمه: "in" یا "un" یا "anti"
01:06
or "un" or "dis" before a word, it means not. So, your brain looks at this and says: "inflammable",
9
66159
9966
یا "un" یا "dis" داشته باشید، به معنای خیر است. بنابراین، مغز شما به این نگاه می کند و می گوید: "اشتعال پذیر"،
01:16
"flammable". Okay. So, maybe you know the word, maybe you're French, maybe you know
10
76602
7138
"اشتعال پذیر". باشه. بنابراین، شاید شما این کلمه را می دانید، شاید فرانسوی هستید، شاید
01:23
"flammable" or you can decide that "flame" means fire. So, if you look at this word in
11
83740
7360
"اشتعال پذیر" را می دانید یا می توانید تصمیم بگیرید که "شعله" به معنای آتش است. بنابراین، اگر در مغز منطقی خود به این کلمه نگاه کنید
01:31
your logical brain, "inflammable" and "flammable" must mean the opposite. "Inflammable" must
12
91100
6619
، "اشتعال پذیر" و "اشتعال پذیر" باید برعکس این کلمه باشند. «اشتعال پذیر» باید
01:37
mean that something cannot catch fire, while as "flammable" must mean logically that something
13
97719
7770
به این معنا باشد که چیزی نمی تواند آتش بگیرد، در حالی که «اشتعال پذیر» منطقاً به معنای
01:45
can catch fire. Guess what? Not in English. "Inflammable" and "flammable" both mean the
14
105514
8756
آتش گرفتن چیزی است. حدس بزن چی شده؟ به زبان انگلیسی نیست. "اشتعال پذیر" و "اشتعال پذیر" هر دو به یک
01:54
same thing. What? So, the reason is "inflammable", sometimes the preposition... Not the prepositions.
15
114270
10589
معنا هستند. چی؟ پس دلیل «اشتعال پذیر» است، گاهی حرف اضافه... نه حرف اضافه.
02:04
The things before the words can make it to do with it. So, actually "inflammable" means
16
124859
6041
چیزهای قبل از کلمات می توانند آن را به آن ربط دهند. بنابراین، در واقع "اشتعال پذیر" به معنای
02:10
in flames. Do you know that band, In Flames? So, the prefix of "in"-it's a prefix-you know
17
130925
12195
در شعله های آتش است. آیا آن گروه In Flames را می شناسید؟ بنابراین، پیشوند "در" - این یک پیشوند است - می دانید
02:23
means not, but in this case, it means with or in, together. Mind.
18
143120
6181
به معنای نه است، اما در این مورد، به معنای با یا در، با هم است. ذهن
02:29
Next one, this is fun: "noses run". Okay. So, you have a nose, it runs. This means that
19
149786
12864
مورد بعدی، این سرگرم کننده است: "دما می ریزد". باشه. بنابراین، شما یک بینی دارید، می ریزد. این بدان معنی است که
02:42
some liquid, which is called "mucus" or "snot", comes out of your nose. So, we say:
20
162650
8008
مقداری مایع که به آن "موکوس" یا "خروج" می گویند، از بینی شما خارج می شود. پس می گوییم
02:50
"My nose is running. Ah, my nose is running." But: "Your feet smell."
21
170683
9697
: دماغم می ریزد آخه دماغم می رود . اما: «پاهایت بو می دهد».
03:01
Is this funny yet? So,
22
181857
1436
آیا این هنوز خنده دار است؟ بنابراین،
03:03
noses run and feet smell. This is another way how English is funny for me, because
23
183318
5854
بینی می رود و پاها بوی می دهند. این یکی دیگر از راه های خنده دار انگلیسی برای من است، زیرا
03:09
"feet smell" has two meanings. One, "smell" is a verb, and the other one:
24
189197
5030
"بوی پا" دو معنی دارد. یکی «بوییدن» فعل است و دیگری:
03:14
"Your feet smell bad." So, I can say: "My nose is running, and your feet smell." Because usually we run
25
194252
10058
«بوی بد پاهایت می آید». بنابراین، می توانم بگویم: "بینی من می رود و پاهای شما بوی می دهد." چون معمولا
03:24
with our feet and we smell with our nose. Crazy.
26
204310
6196
با پا می دویم و با بینی بو می گیریم. دیوانه.
03:30
Good luck with this language.
27
210987
2108
با این زبان موفق باشید.
03:33
The next one I've already kind of talked about, is: "mucus", "snot", or this word which is
28
213993
10377
مورد بعدی که قبلاً به نوعی در مورد آن صحبت کردم این است: "مخاط"، "خروج" یا این کلمه که
03:44
"phlegm". So, in your language-Japanese, Korean, Spanish-you probably... Not Spanish. But you
29
224542
10957
"بلغم" است. بنابراین، به زبان شما - ژاپنی، کره ای، اسپانیایی - احتمالا... نه اسپانیایی. اما
03:55
probably say something close to "nose water", "hana sui". But guess what? In English, no.
30
235499
8860
احتمالا چیزی نزدیک به «آب بینی»، «هانا سویی» می گویید. اما حدس بزنید چی؟ به انگلیسی، خیر.
04:04
"Nose water" would be too easy. "Hana mizu", no way. We call it: "mucus", "snot", or "phlegm".
31
244359
8690
"آب بینی" خیلی آسان خواهد بود. "هانا میزو"، به هیچ وجه. ما به آن می گوییم: «مخاط»، «خروج» یا «بلغم».
04:13
We also have another word that's quite fun, it's called a "booger". A booger is something
32
253049
7901
ما همچنین یک کلمه دیگر داریم که بسیار سرگرم کننده است، به آن "booger" می گویند. بوگر چیزی است
04:20
that you pick from your nose and you can flick. The mucus or the snot is the liquid, like
33
260950
7500
که از بینی خود برمی دارید و می توانید آن را تکان دهید. مخاط یا پوزه مایع است
04:28
the water. Nose water. It's nose water. So, mucus and snot is liquid, and the booger is
34
268450
7120
مانند آب. آب بینی آب بینی است بنابراین، مخاط و پوزه مایع است و بوگر
04:35
more of a solid. Delicious. Okay.
35
275570
3960
بیشتر جامد است. خوشمزه - لذیذ. باشه.
04:39
Speaking about the nose, we have holes in our nose. Everyone probably has two. Yeah?
36
279530
7509
وقتی در مورد بینی صحبت می کنیم، ما سوراخ هایی در بینی خود داریم. همه احتمالاً دو تا دارند. آره؟
04:47
Most people have two. Does anybody have one nostril out there? Because if you... You'd
37
287227
5323
اکثر مردم دو تا دارند. آیا کسی یک سوراخ بینی دارد؟ چون اگر تو...
04:52
have to breathe double, I guess. Guess what? They're not called "nose holes", "hana no ana",
38
292550
6373
باید دو برابر نفس بکشی، حدس می‌زنم. حدس بزن چی شده؟ آنها "سوراخ های بینی"، "هانا نو آنا"،
04:58
mm-mm. They're called: "nostrils". Yeah, don't know why. It'd be easier if we just
39
298948
5021
میلی متر-میلی متر نامیده نمی شوند. آنها را "نفخ بینی" می نامند. آره نمی دونم چرا اگر فقط بگوییم
05:03
said: "Hey. My nose hole is really not doing too well over here." But we have to say:
40
303994
6416
: "هی. سوراخ بینی من واقعاً اینجا خیلی خوب نیست." اما باید بگوییم
05:10
"My nostril is full of mucus." We can't say: "Hey. My nose hole is full of nose water." People
41
310503
6717
: سوراخ بینی من پر از بلغم است. ما نمی توانیم بگوییم: "هی، سوراخ بینی من پر از آب بینی است." مردم
05:17
would go: "Ah, cool. Want a Kleenex?" But no, no, we have to use these crazy words.
42
317220
6450
می گفتند: "آه، عالی. کلینکس می خواهید؟" اما نه، نه، ما باید از این کلمات دیوانه کننده استفاده کنیم.
05:23
The other word, like in your language-Spanish "dedo", mm-hmm-you guys probably have something
43
323670
8420
کلمه دیگر، مانند زبان شما - اسپانیایی "dedo"، mm-hmm- شما بچه ها احتمالاً
05:32
to do with your foot and a finger. Lots of languages you guys will probably say:
44
332090
6022
با پا و انگشت خود کاری دارید. شما بچه ها احتمالاً به بسیاری از زبان ها خواهید گفت:
05:38
"foot fingers", but not in English. We have to say: "toes". Hmm.
45
338137
7137
"انگشت پا"، اما نه به انگلیسی. باید بگوییم: «انگشت پا». هوم
05:46
"Foot fingers", it's really funny for me, because I've grown up my whole life knowing them as "toes", but "foot fingers"
46
346414
7796
"انگشت پا"، برای من واقعا خنده دار است، زیرا من در تمام زندگی ام بزرگ شده ام و آنها را به عنوان "انگشت پا" می شناسم، اما "انگشت پا
05:54
just makes more sense. English doesn't make sense.
47
354210
6650
" منطقی تر است. انگلیسی معنی نداره
06:00
On to the next five. If you have a car and you want to leave the car somewhere near your
48
360860
9742
به پنج بعدی بعدی. اگر ماشین دارید و می‌خواهید ماشین را در جایی نزدیک خانه‌تان رها
06:10
house, this place is called a "driveway". So, you park your car in a driveway. However,
49
370627
13933
کنید، به این مکان «راهرو» می‌گویند. بنابراین، شما ماشین خود را در یک خیابان پارک می کنید. با این حال،
06:24
if you want to take your car someplace, like on a drive, you drive on a parkway. Obviously,
50
384560
9365
اگر می خواهید ماشین خود را به جایی ببرید، مثلاً در یک رانندگی، در پارک وی رانندگی می کنید. بدیهی است
06:33
it would make more sense if I park in my parkway and drive on the driveway, but again, this
51
393950
8270
که اگر در پارکینگ خود پارک کنم و در خیابان رانندگی کنم منطقی تر خواهد بود ، اما باز
06:42
is why I have a job to teach you the crazy things, this is why learning English makes
52
402220
5860
هم به همین دلیل است که من وظیفه دارم چیزهای دیوانه کننده را به شما آموزش دهم ، به همین دلیل است که یادگیری زبان انگلیسی
06:48
you crazy. Welcome to my world.
53
408080
2950
شما را دیوانه می کند. به دنیای من خوش آمدید.
06:51
Next one, Canadian people, American people, I'm sorry, you're wrong. Okay? This sport
54
411030
9390
نفر بعدی، مردم کانادا، مردم آمریکا، متاسفم، شما اشتباه می کنید. باشه؟ این
07:00
is "football". All right? Let me explain something to you: It's a ball, you use your feet. So,
55
420420
8690
ورزش «فوتبال» است. خیلی خوب؟ بگذارید چیزی را برای شما توضیح دهم: این یک توپ است، شما از پاهای خود استفاده می کنید. بنابراین،
07:09
why have Canadians and Americans called it "soccer"? There's no socks, there's no hers.
56
429110
9270
چرا کانادایی ها و آمریکایی ها آن را "فوتبال" نامیده اند؟ جوراب نیست، مال او نیست.
07:18
It's football, people. Let's change this. Let's be... Let's start a new revolution in
57
438380
5520
این فوتبال است، مردم. بیایید این را تغییر دهیم. بیایید باشیم... بیایید یک انقلاب جدید در
07:23
Canada, and call it football, that'll be fun. Toronto, the great city that I live in has
58
443900
4370
کانادا راه بیندازیم، و اسمش را بگذاریم فوتبال، این سرگرم کننده خواهد بود. تورنتو، شهر بزرگی که من در آن زندگی می کنم،
07:28
a football team. The name of it is Toronto FC. Hmm. What do you think the "F" means?
59
448270
8815
یک تیم فوتبال دارد. نام آن تورنتو اف سی است. هوم به نظر شما "F" به چه معناست؟
07:37
It means Football. I think we would get laughed at if they said: "Toronto SC, Toronto Soccer".
60
457110
7603
یعنی فوتبال فکر می‌کنم اگر بگویند: "تورنتو اس سی، فوتبال تورنتو" ما به خنده خواهیم افتاد.
07:44
What? Soccer Club? Do you have socks and hers? Please, it's football. "American football?"
61
464738
8792
چی؟ باشگاه فوتبال؟ آیا شما جوراب و او دارید؟ لطفا، این فوتبال است. "فوتبال آمریکایی؟"
07:53
you might be asking yourself, okay, you can't use your feet. Only when you kick it one time,
62
473530
6670
ممکن است از خود بپرسید، خوب، نمی توانید از پاهای خود استفاده کنید. فقط زمانی که یک بار به آن لگد بزنید،
08:00
and the ball's kind of like an egg, so, sorry, no, I'm not having it. Bye-bye, soccer, you're
63
480200
7710
و توپ شبیه یک تخم مرغ است، پس، متاسفم، نه، من آن را ندارم. خداحافظ، فوتبال، تو
08:07
gone forever.
64
487910
2710
برای همیشه رفتی.
08:10
One of the most confusing things in English and one of the most difficult things for most
65
490620
5990
یکی از گیج‌کننده‌ترین چیزها در زبان انگلیسی و یکی از سخت‌ترین چیزها برای
08:16
people to remember is singular and plural-yeah-of words. So, one of them in your mouth is called
66
496610
9540
به خاطر سپردن کلمات مفرد و جمع-yeah-of است. بنابراین، یکی از آنها در دهان شما
08:26
a "tooth". Okay? And the plural or more than one are called "teeth". So, every day, please,
67
506150
8090
"دندان" نامیده می شود. باشه؟ و جمع یا بیش از یک را «دندان» می گویند. پس لطفاً هر روز،
08:34
maybe twice, three times a day, we do something that's called: "brush your teeth". So, we
68
514240
7929
شاید دو بار، سه بار در روز، کاری انجام می دهیم که به آن می گویند: «دندان هایت را مسواک بزن». پس می
08:42
say: "I brush my teeth." Because you want to brush all of them. But the thing that we
69
522169
5111
گوییم: «من مسواک می زنم». چون می خواهید همه آنها را مسواک بزنید. اما چیزی که
08:47
use to brush our teeth is a "toothbrush". Why is it not called a "teethbrush"? You're
70
527280
12650
ما برای مسواک زدن از آن استفاده می کنیم "مسواک" است. چرا به آن "مسواک" نمی گویند؟ شما
08:59
not sitting in the mirror only doing one at a time. It would take you ages to get ready.
71
539930
5060
در آینه نمی نشینید و فقط یکی یکی انجام می دهید . برای آماده شدن زمان زیادی طول می کشد.
09:04
-"What are you doing?" -"I'm brushing my teeth. I'll be there in like two hours tops. I'll
72
544990
4630
-"چه کار می کنی؟" -"دارم مسواک میزنم. تا دو ساعت دیگه اونجا
09:09
take the fast way." And the stuff that we use to clean our teeth-"teeth", not "tooth"-is
73
549620
6820
هستم. راه سریع رو میرم." و به چیزهایی که برای تمیز کردن دندان های خود استفاده می کنیم - "دندان"، نه "دندان" - "خمیر دندان" نامیده می
09:16
called "toothpaste". Again, I would like to change this to "teethpaste", but apparently
74
556440
6900
شود. باز هم می‌خواهم این را به «خمیر دندان» تغییر دهم، اما ظاهراً
09:23
whoever made this crazy English language decided: "We're going to call it toothpaste." Yeah,
75
563340
8970
کسی که این زبان انگلیسی دیوانه‌کننده را ساخته تصمیم گرفته است: «ما آن را خمیر دندان می‌نامیم». آره
09:32
okay, good.
76
572310
1194
باشه خوبه
09:33
Another problem with the plural are things that you wear on your lower body. We always
77
573529
5181
مشکل دیگر جمع چیزهایی است که در قسمت پایین تنه می پوشید. ما همیشه
09:38
have to call them "pants" and "jeans". The last time I checked, I had one lower body,
78
578710
7480
باید آنها را "شلوار" و "جین" بنامیم. آخرین باری که چک کردم، یک پایین تنه داشتم،
09:46
but we always have to put the plural on "pants" and "jeans". "I went shopping and I bought
79
586190
5140
اما همیشه باید جمع را روی «شلوار» و «جین» بگذاریم. "رفتم خرید و
09:51
pant." Nope, we have to say "pants". "I got a new pair of jean." Who's Jean? If you say
80
591330
9570
شلوار خریدم." نه، باید بگوییم "شلوار". "من یک جین جدید گرفتم." ژان کیه؟ اگر بگویید
10:00
even a pair, we have to say: "A pair of jeans." So this makes me think now that I have four
81
600900
4910
حتی یک جفت، باید بگوییم: "یک شلوار جین." پس این باعث می شود که حالا که من چهار
10:05
of these things, because you have a pair of... So, we say: "A pair of pants" and "a pair
82
605810
4640
تا از این چیزها را دارم فکر کنم، چون شما یک جفت دارید... پس می گوییم: «یک شلوار» و «یک
10:10
of jeans". I think I'm going to quit this English thing. Can I learn your language?
83
610450
5160
جین». فکر می‌کنم این انگلیسی را کنار بگذارم . آیا می توانم زبان شما را یاد بگیرم؟
10:15
Will you teach me?
84
615610
2090
به من یاد می دهی؟
10:17
The last one is kind of cute, kind of funny. We have these things called "shipments" or
85
617700
6450
آخری یه جورایی بامزه، یه جورایی خنده دار. ما این چیزها را به نام "محموله" یا
10:24
"cargo". "Shipments" or "cargo" are ways to deliver things that you want. So, for example,
86
624150
6170
"محموله" داریم. "محموله" یا "محموله" راه هایی برای تحویل چیزهایی هستند که می خواهید. بنابراین، به عنوان مثال،
10:30
if you order something off the internet, off of internet website-Amazon-or something like
87
630320
6582
اگر شما چیزی را خارج از اینترنت، خارج از وب سایت اینترنتی - آمازون - یا چیزی شبیه به
10:36
that, and you want it delivered to your house, they will tell you: "Your shipment will arrive"
88
636927
7397
آن سفارش دهید و بخواهید آن را به خانه خود تحویل دهید، به شما می گویند: "محموله شما می رسد"
10:44
-never-"in two weeks". Now, the interesting thing about this is the way that they actually ship the
89
644378
5822
-هرگز-"در دو هفته". حال، نکته جالب در مورد این روش این است که آنها در واقع
10:50
thing is with a car or a truck. Mm-hmm. But if it's actually on a ship, it's called "cargo".
90
650200
12309
کالا را با ماشین یا کامیون ارسال می کنند. مممم اما اگر واقعاً در یک کشتی باشد، به آن "محموله" می گویند.
11:02
So, the "cargo" gets on a ship or an airplane, but a "shipment" is sent by a car or a truck.
91
662868
7652
بنابراین، "محموله" سوار کشتی یا هواپیما می شود، اما "محموله" با ماشین یا کامیون ارسال می شود.
11:10
Logically, Ronnie thinks that "cargo" should be by a car, and "shipment" should be made
92
670520
5150
منطقاً رونی فکر می کند که "محموله" باید با ماشین باشد و "محموله" باید
11:15
by a ship. This is why Ronnie was not allowed to invent the English language, because then
93
675670
7040
توسط کشتی انجام شود. به همین دلیل است که رونی اجازه نداشت زبان انگلیسی را اختراع کند، زیرا
11:22
you would have nothing to study.
94
682710
1819
در این صورت چیزی برای مطالعه نخواهید داشت.
11:24
So, if you want to study more, check out www.engvid.com, subscribe to my YouTube channel.
95
684529
6178
بنابراین، اگر می خواهید بیشتر مطالعه کنید، www.engvid.com را بررسی کنید ، در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
11:30
You can learn lots of fun things, and you might just go crazy doing it, or not.
96
690732
5600
شما می توانید بسیاری از چیزهای سرگرم کننده را یاد بگیرید، و ممکن است از انجام آن دیوانه شوید یا نه.
11:36
Until then, I'll see you soon.
97
696492
2141
تا اون موقع به زودی میبینمت
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7