10 words in English that don't make sense! Hmmm...

447,399 views ・ 2016-10-06

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello out there? Hello? It's me. Oh, hello, hello, hello. Ronnie. Ronnie here.
0
692
4973
Halo tam? Cześć? To ja. O, cześć, cześć, cześć. Ronniego. Ronnie tutaj.
00:07
This is a really fun lesson, kind of something that I live for every day. One of my...
1
7242
7600
To naprawdę zabawna lekcja, coś, dla czego żyję każdego dnia. Jeden z moich...
00:15
It's not a hobby. One thing that I think is cool, generally and for real, are words in English. Being
2
15835
6915
To nie jest hobby. Jedną z rzeczy, które uważam za fajne, ogólnie i naprawdę, są słowa w języku angielskim. Będąc
00:22
an English teacher, teaching you English, I come across words that just don't make sense.
3
22750
8279
nauczycielem angielskiego, ucząc cię angielskiego, napotykam słowa, które po prostu nie mają sensu.
00:31
If you think of them in a different language, maybe your language, and then you translate
4
31389
6091
Jeśli pomyślisz o nich w innym języku, może swoim, a potem przetłumaczysz
00:37
it into English, it... What? It just does not make sense. So, I've got only 10 of these
5
37480
6400
to na angielski, to... Co? To po prostu nie ma sensu. Mam dla was dzisiaj tylko 10 takich filmów
00:43
for you today, and I could go on with a thousand, but we are limited in our video time. So,
6
43880
6532
i mógłbym wymieniać jeszcze tysiąc, ale mamy ograniczony czas na wideo. A więc
00:50
today, 10 words, 10 things in English that just don't make sense.
7
50437
6562
dzisiaj 10 słów, 10 rzeczy po angielsku, które po prostu nie mają sensu.
00:57
First one. You have probably learned that in English, if you have: "in" or "un" or "anti"
8
57024
9135
Pierwszy. Prawdopodobnie nauczyłeś się, że w języku angielskim, jeśli masz: „in” lub „un” lub „anti”
01:06
or "un" or "dis" before a word, it means not. So, your brain looks at this and says: "inflammable",
9
66159
9966
lub „un” lub „dis” przed słowem, oznacza to, że nie. Więc twój mózg patrzy na to i mówi: „łatwopalny”,
01:16
"flammable". Okay. So, maybe you know the word, maybe you're French, maybe you know
10
76602
7138
„łatwopalny”. Dobra. Więc może znasz to słowo, może jesteś Francuzem, może znasz
01:23
"flammable" or you can decide that "flame" means fire. So, if you look at this word in
11
83740
7360
„łatwopalny” lub możesz zdecydować, że „płomień” oznacza ogień. Więc jeśli spojrzysz na to słowo w
01:31
your logical brain, "inflammable" and "flammable" must mean the opposite. "Inflammable" must
12
91100
6619
swoim logicznym mózgu, „łatwopalny” i „łatwopalny” muszą oznaczać coś przeciwnego. „Łatwopalne” musi
01:37
mean that something cannot catch fire, while as "flammable" must mean logically that something
13
97719
7770
oznaczać, że coś nie może się zapalić, podczas gdy „łatwopalne” musi logicznie oznaczać, że coś
01:45
can catch fire. Guess what? Not in English. "Inflammable" and "flammable" both mean the
14
105514
8756
może się zapalić. Zgadnij co? Nie w języku angielskim. „Łatwopalne” i „łatwopalne” oznaczają to
01:54
same thing. What? So, the reason is "inflammable", sometimes the preposition... Not the prepositions.
15
114270
10589
samo. Co? Więc powodem jest "łatwopalny", czasami przyimek... Nie przyimki.
02:04
The things before the words can make it to do with it. So, actually "inflammable" means
16
124859
6041
Rzeczy przed słowami mogą to zrobić. Faktycznie więc "zapalny" znaczy
02:10
in flames. Do you know that band, In Flames? So, the prefix of "in"-it's a prefix-you know
17
130925
12195
w płomieniach. Znasz ten zespół In Flames? Więc przedrostek "w" - to przedrostek - wiesz,
02:23
means not, but in this case, it means with or in, together. Mind.
18
143120
6181
oznacza nie, ale w tym przypadku oznacza z lub w, razem. Umysł.
02:29
Next one, this is fun: "noses run". Okay. So, you have a nose, it runs. This means that
19
149786
12864
Następna, to jest zabawne: „biegną nosy”. Dobra. Więc masz nos, biegnie. Oznacza to, że z nosa wydobywa się
02:42
some liquid, which is called "mucus" or "snot", comes out of your nose. So, we say:
20
162650
8008
płyn, który nazywa się „śluzem” lub „smarkami”. Mówimy więc:
02:50
"My nose is running. Ah, my nose is running." But: "Your feet smell."
21
170683
9697
„Cieknie mi z nosa. Ach, cieknie mi z nosa ”. Ale: „Twoje stopy śmierdzą”.
03:01
Is this funny yet? So,
22
181857
1436
Czy to już jest śmieszne?
03:03
noses run and feet smell. This is another way how English is funny for me, because
23
183318
5854
Nosy ciekną, a stopy śmierdzą. To kolejny sposób, w jaki angielski jest dla mnie zabawny, ponieważ
03:09
"feet smell" has two meanings. One, "smell" is a verb, and the other one:
24
189197
5030
„zapach stóp” ma dwa znaczenia. Jeden „zapach” to czasownik, a drugi:
03:14
"Your feet smell bad." So, I can say: "My nose is running, and your feet smell." Because usually we run
25
194252
10058
„Twoje stopy brzydko pachną”. Mogę więc powiedzieć: „Cieknie mi z nosa , a twoje stopy śmierdzą”. Ponieważ zwykle biegamy
03:24
with our feet and we smell with our nose. Crazy.
26
204310
6196
stopami i wąchamy nosem. Zwariowany.
03:30
Good luck with this language.
27
210987
2108
Powodzenia z tym językiem.
03:33
The next one I've already kind of talked about, is: "mucus", "snot", or this word which is
28
213993
10377
Następnym, o którym już trochę mówiłem, jest: „śluz”, „smark”, czyli to słowo, które jest
03:44
"phlegm". So, in your language-Japanese, Korean, Spanish-you probably... Not Spanish. But you
29
224542
10957
„flegmą”. Więc w twoim języku - japońskim, koreańskim, hiszpańskim - prawdopodobnie... nie hiszpańskim. Ale
03:55
probably say something close to "nose water", "hana sui". But guess what? In English, no.
30
235499
8860
prawdopodobnie mówisz coś zbliżonego do „wody z nosa”, „hana sui”. Ale zgadnij co? W języku angielskim nie.
04:04
"Nose water" would be too easy. "Hana mizu", no way. We call it: "mucus", "snot", or "phlegm".
31
244359
8690
„Woda z nosa” byłaby zbyt łatwa. "Hana mizu", nie ma mowy. Nazywamy to: „śluz”, „smark” lub „flegma”.
04:13
We also have another word that's quite fun, it's called a "booger". A booger is something
32
253049
7901
Mamy też inne słowo, które jest całkiem zabawne, nazywa się „booger”. Booger to coś,
04:20
that you pick from your nose and you can flick. The mucus or the snot is the liquid, like
33
260950
7500
co wybierasz z nosa i możesz strzepnąć. Śluz lub smarki to ciecz, podobnie jak
04:28
the water. Nose water. It's nose water. So, mucus and snot is liquid, and the booger is
34
268450
7120
woda. Woda z nosa. To woda z nosa. Tak więc śluz i smarki są płynne, a booger jest
04:35
more of a solid. Delicious. Okay.
35
275570
3960
bardziej stały. Pyszne. Dobra.
04:39
Speaking about the nose, we have holes in our nose. Everyone probably has two. Yeah?
36
279530
7509
Mówiąc o nosie, mamy dziury w nosie. Każdy chyba ma dwa. Tak?
04:47
Most people have two. Does anybody have one nostril out there? Because if you... You'd
37
287227
5323
Większość ludzi ma dwa. Czy ktoś tam ma jedno nozdrze? Ponieważ gdybyś...
04:52
have to breathe double, I guess. Guess what? They're not called "nose holes", "hana no ana",
38
292550
6373
Musiałbyś oddychać podwójnie, jak sądzę. Zgadnij co? Nie nazywa się ich „dziurami w nosie”, „hana no ana”,
04:58
mm-mm. They're called: "nostrils". Yeah, don't know why. It'd be easier if we just
39
298948
5021
mm-mm. Nazywają się: „nozdrza”. Tak, nie wiem dlaczego. Byłoby łatwiej, gdybyśmy po prostu
05:03
said: "Hey. My nose hole is really not doing too well over here." But we have to say:
40
303994
6416
powiedzieli: „Hej. Mój nos naprawdę nie radzi sobie tutaj zbyt dobrze”. Ale musimy powiedzieć:
05:10
"My nostril is full of mucus." We can't say: "Hey. My nose hole is full of nose water." People
41
310503
6717
„Moje nozdrze jest pełne śluzu”. Nie możemy powiedzieć: „Hej. Mój nos jest pełen wody z nosa”. Ludzie
05:17
would go: "Ah, cool. Want a Kleenex?" But no, no, we have to use these crazy words.
42
317220
6450
mówili: „Ach, super. Chcesz chusteczki?” Ale nie, nie, musimy użyć tych szalonych słów.
05:23
The other word, like in your language-Spanish "dedo", mm-hmm-you guys probably have something
43
323670
8420
Drugie słowo, jak w twoim języku - hiszpańskie "dedo", mm-hmm-wy pewnie macie coś
05:32
to do with your foot and a finger. Lots of languages you guys will probably say:
44
332090
6022
wspólnego ze stopą i palcem. W wielu językach pewnie powiecie:
05:38
"foot fingers", but not in English. We have to say: "toes". Hmm.
45
338137
7137
„stopa palców”, ale nie po angielsku. Musimy powiedzieć: „palce”. Hmm.
05:46
"Foot fingers", it's really funny for me, because I've grown up my whole life knowing them as "toes", but "foot fingers"
46
346414
7796
„Palce stóp” to dla mnie naprawdę zabawne, ponieważ całe życie znałem je jako „palce stóp”, ale „palce stóp”
05:54
just makes more sense. English doesn't make sense.
47
354210
6650
mają po prostu większy sens. Angielski nie ma sensu.
06:00
On to the next five. If you have a car and you want to leave the car somewhere near your
48
360860
9742
Do następnych pięciu. Jeśli masz samochód i chcesz go zostawić gdzieś w pobliżu
06:10
house, this place is called a "driveway". So, you park your car in a driveway. However,
49
370627
13933
domu, to miejsce to nazywa się „podjazdem”. Więc parkujesz samochód na podjeździe.
06:24
if you want to take your car someplace, like on a drive, you drive on a parkway. Obviously,
50
384560
9365
Jeśli jednak chcesz zabrać gdzieś samochód, na przykład na przejażdżkę, jedziesz po parkway. Oczywiście,
06:33
it would make more sense if I park in my parkway and drive on the driveway, but again, this
51
393950
8270
miałoby to większy sens, gdybym zaparkował na moim parkingu i jechał podjazdem, ale znowu,
06:42
is why I have a job to teach you the crazy things, this is why learning English makes
52
402220
5860
dlatego mam pracę, aby uczyć cię szalonych rzeczy, dlatego nauka angielskiego doprowadza
06:48
you crazy. Welcome to my world.
53
408080
2950
cię do szału. Witam w moim świecie.
06:51
Next one, Canadian people, American people, I'm sorry, you're wrong. Okay? This sport
54
411030
9390
Następny, Kanadyjczycy, Amerykanie, przepraszam, mylicie się. Dobra? Ten sport
07:00
is "football". All right? Let me explain something to you: It's a ball, you use your feet. So,
55
420420
8690
to „piłka nożna”. W porządku? Pozwól, że ci coś wyjaśnię : to jest piłka, używasz stóp.
07:09
why have Canadians and Americans called it "soccer"? There's no socks, there's no hers.
56
429110
9270
Dlaczego więc Kanadyjczycy i Amerykanie nazywają to „piłką nożną”? Nie ma skarpetek, nie ma jej.
07:18
It's football, people. Let's change this. Let's be... Let's start a new revolution in
57
438380
5520
To jest piłka nożna, ludzie. Zmieńmy to. Bądźmy... Rozpocznijmy nową rewolucję w
07:23
Canada, and call it football, that'll be fun. Toronto, the great city that I live in has
58
443900
4370
Kanadzie i nazwijmy to piłką nożną, to będzie zabawne. Toronto, wspaniałe miasto, w którym mieszkam, ma
07:28
a football team. The name of it is Toronto FC. Hmm. What do you think the "F" means?
59
448270
8815
drużynę piłkarską. Nazywa się Toronto FC. Hmm. Jak myślisz, co oznacza litera „F”?
07:37
It means Football. I think we would get laughed at if they said: "Toronto SC, Toronto Soccer".
60
457110
7603
To znaczy Futbol. Myślę, że wyśmialibyśmy się, gdyby powiedzieli: „Toronto SC, Toronto Soccer”.
07:44
What? Soccer Club? Do you have socks and hers? Please, it's football. "American football?"
61
464738
8792
Co? Klub piłkarski? Masz skarpetki i jej? Proszę, to piłka nożna. "Futbol amerykański?"
07:53
you might be asking yourself, okay, you can't use your feet. Only when you kick it one time,
62
473530
6670
możesz zadawać sobie pytanie, okej, nie możesz używać swoich stóp. Tylko wtedy, gdy kopniesz ją raz,
08:00
and the ball's kind of like an egg, so, sorry, no, I'm not having it. Bye-bye, soccer, you're
63
480200
7710
a piłka jest jak jajko, więc przepraszam, nie, nie mam jej. Żegnaj, piłka nożna,
08:07
gone forever.
64
487910
2710
odszedłeś na zawsze.
08:10
One of the most confusing things in English and one of the most difficult things for most
65
490620
5990
Jedną z najbardziej mylących rzeczy w języku angielskim i jedną z najtrudniejszych rzeczy
08:16
people to remember is singular and plural-yeah-of words. So, one of them in your mouth is called
66
496610
9540
do zapamiętania dla większości ludzi są słowa w liczbie pojedynczej i mnogiej. Tak więc jeden z nich w twoich ustach nazywa się
08:26
a "tooth". Okay? And the plural or more than one are called "teeth". So, every day, please,
67
506150
8090
„zębem”. Dobra? A liczba mnoga lub więcej niż jeden nazywana jest „zębami”. Więc każdego dnia, proszę,
08:34
maybe twice, three times a day, we do something that's called: "brush your teeth". So, we
68
514240
7929
może dwa, trzy razy dziennie, robimy coś, co nazywa się: "myj zęby". Mówimy więc
08:42
say: "I brush my teeth." Because you want to brush all of them. But the thing that we
69
522169
5111
: „Myję zęby”. Bo chcesz je wszystkie wyczesać. Ale rzeczą, której
08:47
use to brush our teeth is a "toothbrush". Why is it not called a "teethbrush"? You're
70
527280
12650
używamy do mycia zębów, jest „szczoteczka do zębów”. Dlaczego nie nazywa się to „szczoteczką do zębów”?
08:59
not sitting in the mirror only doing one at a time. It would take you ages to get ready.
71
539930
5060
Nie siedzisz przed lustrem tylko robiąc jedno naraz . Przygotowanie zajęłoby ci całe wieki.
09:04
-"What are you doing?" -"I'm brushing my teeth. I'll be there in like two hours tops. I'll
72
544990
4630
-"Co robisz?" - "Myję zęby. Będę tam najwyżej za dwie godziny.
09:09
take the fast way." And the stuff that we use to clean our teeth-"teeth", not "tooth"-is
73
549620
6820
Pójdę szybszą drogą." A rzeczy, których używamy do czyszczenia zębów - "zęby", a nie "ząb" -
09:16
called "toothpaste". Again, I would like to change this to "teethpaste", but apparently
74
556440
6900
nazywa się "pastą do zębów". Ponownie chciałbym zmienić to na „pasta do zębów”, ale najwyraźniej
09:23
whoever made this crazy English language decided: "We're going to call it toothpaste." Yeah,
75
563340
8970
ktokolwiek stworzył ten szalony język angielski, zdecydował: „Nazwiemy to pastą do zębów”. Tak,
09:32
okay, good.
76
572310
1194
dobrze, dobrze.
09:33
Another problem with the plural are things that you wear on your lower body. We always
77
573529
5181
Innym problemem związanym z liczbą mnogą są rzeczy, które nosisz na dolnej części ciała. Zawsze
09:38
have to call them "pants" and "jeans". The last time I checked, I had one lower body,
78
578710
7480
musimy nazywać je „spodnie” i „dżinsy”. Kiedy ostatnio sprawdzałem, miałem jedną dolną część ciała,
09:46
but we always have to put the plural on "pants" and "jeans". "I went shopping and I bought
79
586190
5140
ale zawsze musimy dodawać liczbę mnogą do „spodnie” i „dżinsy”. „Poszedłem na zakupy i kupiłem
09:51
pant." Nope, we have to say "pants". "I got a new pair of jean." Who's Jean? If you say
80
591330
9570
spodnie”. Nie, musimy powiedzieć „spodnie”. „Mam nową parę dżinsów”. Kim jest Jean? Jeśli powiesz
10:00
even a pair, we have to say: "A pair of jeans." So this makes me think now that I have four
81
600900
4910
nawet parę, musimy powiedzieć: „Para dżinsów”. To sprawia, że ​​myślę teraz, że mam cztery
10:05
of these things, because you have a pair of... So, we say: "A pair of pants" and "a pair
82
605810
4640
z tych rzeczy, ponieważ masz parę... Więc mówimy: "parę spodni" i "parę
10:10
of jeans". I think I'm going to quit this English thing. Can I learn your language?
83
610450
5160
dżinsów". Chyba rzucę ten angielski. Czy mogę nauczyć się twojego języka?
10:15
Will you teach me?
84
615610
2090
Nauczysz mnie?
10:17
The last one is kind of cute, kind of funny. We have these things called "shipments" or
85
617700
6450
To ostatnie jest trochę słodkie, trochę zabawne. Mamy takie rzeczy zwane „przesyłkami” lub
10:24
"cargo". "Shipments" or "cargo" are ways to deliver things that you want. So, for example,
86
624150
6170
„ładunkami”. „Przesyłki” lub „ładunek” to sposoby dostarczania potrzebnych rzeczy. Na przykład,
10:30
if you order something off the internet, off of internet website-Amazon-or something like
87
630320
6582
jeśli zamówisz coś przez Internet, poza witryną internetową - Amazon - lub coś w
10:36
that, and you want it delivered to your house, they will tell you: "Your shipment will arrive"
88
636927
7397
tym rodzaju i chcesz, aby zostało dostarczone do domu, powiedzą ci: „Twoja przesyłka dotrze”
10:44
-never-"in two weeks". Now, the interesting thing about this is the way that they actually ship the
89
644378
5822
-nigdy- „w dwa tygodnie". Interesującą rzeczą jest sposób, w jaki faktycznie wysyłają to
10:50
thing is with a car or a truck. Mm-hmm. But if it's actually on a ship, it's called "cargo".
90
650200
12309
samochodem lub ciężarówką. Mm-hmm. Ale jeśli faktycznie znajduje się na statku, nazywa się to „ładunkiem”.
11:02
So, the "cargo" gets on a ship or an airplane, but a "shipment" is sent by a car or a truck.
91
662868
7652
Tak więc „ładunek” dostaje się na statek lub samolot, ale „przesyłka” jest wysyłana samochodem lub ciężarówką.
11:10
Logically, Ronnie thinks that "cargo" should be by a car, and "shipment" should be made
92
670520
5150
Logicznie rzecz biorąc, Ronnie uważa, że ​​„ładunek” powinien być przewożony samochodem, a „przesyłka”
11:15
by a ship. This is why Ronnie was not allowed to invent the English language, because then
93
675670
7040
statkiem. Dlatego Ronniemu nie pozwolono wymyślić języka angielskiego, bo wtedy nie
11:22
you would have nothing to study.
94
682710
1819
miałbyś czego się uczyć.
11:24
So, if you want to study more, check out www.engvid.com, subscribe to my YouTube channel.
95
684529
6178
Więc jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, sprawdź www.engvid.com, zasubskrybuj mój kanał na YouTube.
11:30
You can learn lots of fun things, and you might just go crazy doing it, or not.
96
690732
5600
Możesz nauczyć się wielu fajnych rzeczy i możesz po prostu zwariować, robiąc to lub nie.
11:36
Until then, I'll see you soon.
97
696492
2141
Póki co, do zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7