Improve Your Vocabulary: 50+ Shades of Colors in English!

213,701 views ・ 2016-11-29

English with Ronnie


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello.
0
420
1290
Hola.
00:01
This is my car.
1
1906
1906
Este es mi carro.
00:04
It's really old.
2
4085
1015
Es muy viejo.
00:05
I used to drive it when I was a very small, tiny baby.
3
5100
5190
Solía ​​conducirlo cuando era un bebé muy pequeño, diminuto.
00:11
I've had this car for a long time.
4
11572
2853
Tengo este coche desde hace mucho tiempo.
00:15
Let me ask you something.
5
15006
2290
Déjame preguntarte algo.
00:17
What colour is my car?
6
17321
3010
¿De qué color es mi coche?
00:21
If you said, mmm, like, I don't know.
7
21269
3039
Si dijiste, mmm, como, no sé.
00:24
Take a good look. What colour?
8
24333
1868
Échale un buen vistazo. ¿Que color?
00:26
Black and black here, and then like yellow or something.
9
26753
4956
Negro y negro aquí, y luego como amarillo o algo así.
00:31
You are...
10
31734
1639
Tienes...
00:34
You're right, but mm-mm, that's kind of wrong because there are not just yellows or blacks
11
34428
8811
Tienes razón, pero mm-mm, eso está un poco mal porque ya no hay solo amarillos o negros
00:43
in the world of car paint anymore.
12
43239
2191
en el mundo de la pintura para autos.
00:45
So, if you're looking to fix up an old car like this and make it your baby, make it beautiful,
13
45455
6895
Entonces, si está buscando arreglar un auto viejo como este y convertirlo en su bebé, hágalo hermoso,
00:52
if you're into reconditioning old cars, or if you're into interior design, painting,
14
52350
7329
si le gusta reacondicionar autos viejos, o si le gusta el diseño de interiores, pintar,
00:59
painting your house a new colour, and you go to the paint store and you say:
15
59679
6146
pintar su casa una nueva color, y vas a la tienda de pintura y dices:
01:05
"Definitely I would like to have a blue living room",
16
65973
4423
"Definitivamente me gustaría tener una sala de estar azul",
01:10
the people that work at the paint store are going to do this:
17
70973
5271
la gente que trabaja en la tienda de pintura va a hacer esto:
01:16
-"What colour blue?"
18
76636
1884
-"¿De qué color azul?"
01:19
-"Uh, blue.
19
79499
903
-"Uh, azul.
01:20
Maybe light blue, dark blue. That's what I got, light blue, dark blue."
20
80427
3512
Tal vez azul claro, azul oscuro. Eso es lo que tengo, azul claro, azul oscuro".
01:23
So what I'm going to teach you today is all about colours, but shades of colours and the
21
83939
7451
Entonces, lo que les voy a enseñar hoy es sobre colores, pero tonos de colores y los
01:31
super crazy names that we have for them, because it's not just green anymore.
22
91390
6019
nombres súper locos que tenemos para ellos, porque ya no es solo verde.
01:37
My jacket, it's not green.
23
97409
2772
Mi chaqueta, no es verde.
01:40
It's kelly green, thank you.
24
100206
2580
Es verde Kelly, gracias.
01:42
Mm-hmm.
25
102811
1000
Mm-hmm.
01:44
Sherry from Hong Kong, this lesson's for you.
26
104023
3729
Sherry de Hong Kong, esta lección es para ti.
01:47
Hi.
27
107979
1000
Hola.
01:48
I miss you.
28
108979
1039
Te extraño.
01:50
[Laughs]
29
110043
869
[Risas] ¿
01:51
Cherry, Sherry, Sherry? Cherry!
30
111693
2171
Cereza, Jerez, Jerez? ¡Cereza!
01:53
What colour do you think cherry is?
31
113889
2929
¿De qué color crees que es la cereza?
01:56
What colour is a cherry? Red.
32
116843
1114
¿De qué color es una cereza? Rojo.
01:57
So, let's start off with red.
33
117982
2621
Entonces, comencemos con el rojo.
02:00
Colours?
34
120677
1000
¿Colores?
02:02
These are names of colours, but we change them up, we play with them.
35
122224
4462
Estos son nombres de colores, pero los cambiamos, jugamos con ellos.
02:06
So, you guys know the colour red.
36
126710
2280
Entonces, ustedes conocen el color rojo.
02:09
Have you heard of the colour crimson?
37
129060
4021
¿Has oído hablar del color carmesí?
02:13
It means red.
38
133308
1080
Significa rojo.
02:14
So, all of these ones are colour-coded to help you.
39
134413
2830
Entonces, todos estos están codificados por colores para ayudarlo.
02:17
If you're colour-blind, good luck; everything's kind of the same.
40
137390
4327
Si eres daltónico, buena suerte; todo es más o menos lo mismo.
02:21
So, how do we get these strange colours?
41
141742
3378
Entonces, ¿cómo conseguimos estos extraños colores?
02:25
We will name colours after food or drink.
42
145095
4290
Nombraremos los colores según la comida o la bebida.
02:29
So, we've got crimson, we've gone wine-delicious-and another food is a cherry.
43
149410
7409
Entonces, tenemos carmesí, nos hemos ido al vino, delicioso, y otra comida es una cereza.
02:36
Cherries and wine, they're red.
44
156819
3557
Las cerezas y el vino, son rojos.
02:40
They're different shades of red, but they're still red.
45
160401
2730
Son diferentes tonos de rojo, pero siguen siendo rojos.
02:43
We also name colours after flowers.
46
163400
2782
También nombramos colores después de flores.
02:46
A geranium is a flower.
47
166207
3104
Un geranio es una flor.
02:49
Guess what colour it is?
48
169465
2176
¿Adivina de qué color es?
02:51
It's red.
49
171666
1210
Es rojo.
02:52
It can be pink, too, but that's okay.
50
172970
3430
También puede ser rosa, pero está bien.
02:56
So, sometimes maybe you want to buy red paint, you go to the store and it's called geranium
51
176400
4610
Entonces, a veces quizás quieras comprar pintura roja, vas a la tienda y se llama geranio
03:01
or poppy.
52
181010
1990
o amapola.
03:03
So, this just means red.
53
183610
2110
Entonces, esto solo significa rojo.
03:05
Moving right along.
54
185720
1360
Avanzando a lo largo.
03:07
We have black.
55
187080
1000
Tenemos negro.
03:08
Now, black is not just black anymore.
56
188080
2879
Ahora, el negro ya no es solo negro.
03:10
Black has changed to ebony, onyx-great band, by the way-raven...
57
190959
6063
El negro ha cambiado a ébano, ónix, gran banda, por cierto, cuervo...
03:17
Raven's a bird.
58
197115
3402
Cuervo es un pájaro.
03:20
So, we name colours after animals, food, and flowers.
59
200704
7985
Entonces, nombramos los colores por animales, alimentos y flores.
03:28
Sable, and then we have night shade.
60
208689
3896
Sable, y luego tenemos sombra nocturna.
03:32
When I was younger I had a car that was night shade, so at nighttime it was black, but in
61
212610
6810
Cuando era más joven, tenía un auto que era de sombra nocturna, por lo que durante la noche era negro, pero durante
03:39
the daylight it was not blue, navy.
62
219445
3635
el día no era azul, sino azul marino.
03:43
Cool car.
63
223105
1000
Coche genial.
03:44
Cool colour.
64
224130
1090
Color fresco.
03:45
Got dirty a lot.
65
225245
1199
Se ensució mucho.
03:46
Night shade.
66
226469
1000
Sombra nocturna.
03:47
Next up, not just purple anymore.
67
227494
2051
A continuación, ya no solo púrpura.
03:49
We have the flower of lavender, we have lilac, which is another flower.
68
229570
6399
Tenemos la flor de lavanda, tenemos lila, que es otra flor.
03:55
This is one of my favourites: mauve.
69
235994
3586
Este es uno de mis favoritos: malva.
03:59
Now, it looks like mowawu, mauve, but it's actually mauve.
70
239768
5361
Ahora, parece mowawu, malva, pero en realidad es malva.
04:05
We have plum, which is a food; violet, which is a flower; and amethyst, which is a type...
71
245129
6661
Tenemos la ciruela, que es un alimento; violeta, que es una flor; y amatista, que es un tipo...
04:11
A type of stone or a mineral.
72
251790
2250
Un tipo de piedra o un mineral.
04:14
I was born in February, so my ring is an amethyst.
73
254610
3670
Nací en febrero, así que mi anillo es una amatista.
04:18
It's purple.
74
258280
959
Es purpura.
04:19
Mm-hmm.
75
259264
1000
Mm-hmm.
04:20
Moving right along, grey.
76
260289
2221
Avanzando a la derecha, gris.
04:22
We have ash, battleship-mm-hmm-dove.
77
262510
6214
Tenemos ceniza, acorazado-mm-hmm-paloma.
04:28
Did you know that doves and pigeons are the same?
78
268841
4017
¿Sabías que las palomas y las palomas son lo mismo?
04:33
Mm-hmm.
79
273132
688
04:33
Except doves are white and grey.
80
273845
4125
Mm-hmm.
Excepto que las palomas son blancas y grises.
04:37
Oyster, delicious food.
81
277970
2560
Ostra, deliciosa comida.
04:40
We have a stone, stone grey, good colour for your house.
82
280530
4034
Tenemos una piedra, gris piedra, buen color para tu casa.
04:44
And we also have gun metal.
83
284589
2231
Y también tenemos gun metal.
04:46
So, gun metal, battleship.
84
286820
2310
Entonces, arma de fuego, acorazado.
04:49
We're getting some war themes going on in this paint.
85
289130
3641
Estamos recibiendo algunos temas de guerra en esta pintura.
04:53
Back to the fruits and veggies, we have orange.
86
293654
2376
Volviendo a las frutas y verduras, tenemos naranja.
04:56
We have cantaloupe.
87
296030
1400
Tenemos melón.
04:57
Now, a cantaloupe is a fruit.
88
297430
2370
Ahora, un melón es una fruta.
04:59
The inside of the cantaloupe, it's orange.
89
299800
4120
El interior del melón, es naranja.
05:04
Carrot, marigold. Marigold's a flower.
90
304453
3369
Zanahoria, caléndula. La caléndula es una flor.
05:07
And we also have tangerine.
91
307847
2784
Y también tenemos mandarina.
05:12
It looks like an orange.
92
312109
1230
Parece una naranja.
05:13
It's a little bit smaller than an orange.
93
313480
2360
Es un poco más pequeño que una naranja.
05:15
We also have the colour orange.
94
315840
1970
También tenemos el color naranja.
05:18
No? Not funny yet?
95
318781
2509
¿No? ¿Aún no es divertido?
05:21
Green, lots of food, lots of things in our...
96
321290
3270
Verde, mucha comida, muchas cosas en nuestro...
05:24
In nature are green.
97
324560
885
En la naturaleza son verdes.
05:25
So we have one of my favourite, avocado, which is how you make guacamole.
98
325470
4710
Así que tenemos uno de mis favoritos, el aguacate, que es como se hace el guacamole.
05:30
So, avocado is a darker green.
99
330180
2360
Entonces, el aguacate es de un verde más oscuro.
05:32
Lime green.
100
332977
1161
Verde lima.
05:34
The inside of my fantabulous jacket is lime.
101
334271
4950
El interior de mi fabulosa chaqueta es lima.
05:39
The outside, kelly.
102
339588
4099
El exterior, Kelly.
05:44
We have this very, very crazy colour called chartreuse, that's green.
103
344633
7417
Tenemos este color muy, muy loco llamado chartreuse, que es verde.
05:52
Jade.
104
352050
1153
Jade.
05:53
Have you watched Jade's videos?
105
353329
2719
¿Has visto los videos de Jade?
05:56
Did you know that she's not green at all?
106
356149
2331
¿Sabías que ella no es verde en absoluto?
05:58
Jade is a type of stone.
107
358480
2212
El jade es un tipo de piedra.
06:00
We have kelly.
108
360879
1553
Tenemos kelly.
06:02
Hi, kelly.
109
362457
979
Hola Kelly.
06:03
And we also have sage.
110
363529
1511
Y también tenemos salvia.
06:05
Sage is a type of herb or a plant.
111
365040
3780
La salvia es un tipo de hierba o una planta.
06:09
It's green.
112
369096
1088
Es verde.
06:10
Mm-hmm.
113
370209
485
06:10
See how this is working out?
114
370719
1941
Mm-hmm.
¿Ves cómo está funcionando esto?
06:13
Then we have blue.
115
373169
1145
Entonces tenemos azul.
06:14
Sapphire. Sapphire is a dark blue.
116
374314
3066
Zafiro. El zafiro es un azul oscuro.
06:17
And even darker than sapphire is navy.
117
377380
3098
E incluso más oscuro que el zafiro es el azul marino.
06:20
Now, sometimes navy looks black.
118
380610
2880
Ahora, a veces el azul marino se ve negro.
06:23
You have to be really careful about this one.
119
383490
2217
Tienes que tener mucho cuidado con este.
06:25
We also have baby blue.
120
385732
3395
También tenemos azul bebé.
06:29
Why is your baby blue?
121
389750
1980
¿Por qué tu bebé es azul?
06:31
There's something wrong. Okay?
122
391755
2048
Algo está mal. ¿Bueno?
06:33
You need to check on the baby.
123
393828
2572
Tienes que controlar al bebé.
06:36
We also have sky blue.
124
396400
2260
También tenemos azul cielo.
06:38
That makes sense because the sky is blue.
125
398793
2460
Eso tiene sentido porque el cielo es azul.
06:41
Why the sky is blue, I don't know.
126
401278
3280
Por qué el cielo es azul, no lo sé.
06:44
This would be baby blue or sky blue.
127
404583
5460
Sería azul celeste o celeste.
06:50
We also have indigo, Ronnie's favourite colour.
128
410068
4062
También tenemos índigo, el color favorito de Ronnie.
06:54
Indigo is a mix of purple and blue.
129
414155
2960
Indigo es una mezcla de púrpura y azul.
06:57
It doesn't get purple, it gets blue.
130
417140
2180
No se pone morado, se pone azul.
06:59
Cobalt.
131
419560
1000
Cobalto.
07:00
Now, cobalt is a very, very bright, wonderful blue.
132
420560
5445
Ahora, el cobalto es un azul muy, muy brillante y maravilloso.
07:06
Let me find something cobalt for you.
133
426367
2186
Déjame encontrar algo de cobalto para ti.
07:08
This would be considered cobalt blue.
134
428578
2220
Esto sería considerado azul cobalto.
07:10
Sometimes it's called electric blue.
135
430913
3010
A veces se llama azul eléctrico.
07:14
I didn't know electricity had a colour.
136
434650
2712
No sabía que la electricidad tenía un color.
07:17
And also Latin-speak-, speaking people, you might recognize this: azure.
137
437916
4422
Y también las personas que hablan latín , pueden reconocer esto: azul.
07:22
Azul, azure. Get it?
138
442533
1507
Azul, azur. ¿Consíguelo?
07:24
Blue? It's all blue.
139
444040
912
07:24
Blue, blue, blue, blue, blue.
140
444977
1930
¿Azul? Es todo azul.
Azul, azul, azul, azul, azul.
07:27
This is yellow.
141
447727
1530
Este es amarillo.
07:29
What?
142
449282
800
¿Qué?
07:30
This is green.
143
450277
1310
esto es verde
07:33
I don't have a yellow marker.
144
453432
1839
No tengo marcador amarillo.
07:35
That's okay.
145
455296
716
Esta bien.
07:36
So yellow we can call amber, which is also a person's name.
146
456037
4260
Así amarillo podemos llamar ámbar, que también es el nombre de una persona.
07:40
Now, amber is a girl's name and it's also a type of stone, like an amethyst or an emerald
147
460322
6690
Ahora, el ámbar es un nombre de niña y también es un tipo de piedra, como una amatista o una esmeralda
07:47
or a sapphire.
148
467037
1810
o un zafiro.
07:48
Blonde, mmm, blonde beer, delicious.
149
468907
4118
Rubia, mmm, cerveza rubia, deliciosa.
07:53
Get what colour it is, it's yellow.
150
473050
2950
Averigua de qué color es, es amarillo.
07:56
Some people have blonde hair, not me.
151
476025
3070
Algunas personas tienen el pelo rubio, yo no.
07:59
Gold, oh, you guys know gold.
152
479260
3096
Oro, oh, ustedes conocen el oro.
08:02
Gold is darker.
153
482475
1840
El dorado es más oscuro.
08:04
And then we have our food, represent, lemon.
154
484340
3324
Y luego tenemos nuestra comida, representa, limón.
08:07
Mm-hmm.
155
487689
1000
Mm-hmm.
08:08
And, oo, sunshine yellow.
156
488714
3077
Y, oo, amarillo sol.
08:11
Maybe you want to paint your kitchen sunshine yellow so that when you wake up in the morning
157
491816
8824
Tal vez quieras pintar tu cocina de amarillo sol para que cuando te despiertes por la mañana
08:20
it's sunshine.
158
500640
1810
haya sol.
08:22
Or you might just want lemon.
159
502450
1550
O tal vez solo quieras limón.
08:24
There's a difference.
160
504000
1710
Hay una diferencia.
08:25
Go to your paint store.
161
505710
2125
Ve a tu tienda de pinturas.
08:28
Next up we have the lighter shade of red, which is pink.
162
508190
3899
A continuación tenemos el tono más claro de rojo, que es rosa.
08:32
It can be called salmon, the fish; rose, a beautiful flower; blush.
163
512089
8726
Se le puede llamar salmón, el pescado; rosa, una flor hermosa; rubor.
08:40
Blush is a verb.
164
520963
1060
Sonrojarse es un verbo.
08:42
It's what happens when you get embarrassed, your cheeks go pink or red, and you blush.
165
522048
6790
Es lo que sucede cuando te avergüenzas, tus mejillas se ponen rosadas o rojas y te sonrojas.
08:48
We also have peach, which is a fruit, and coral.
166
528863
5110
También tenemos durazno, que es una fruta, y coral.
08:54
Coral is something that is alive in the ocean and fish live in there.
167
534080
6800
El coral es algo que está vivo en el océano y los peces viven allí.
09:01
I guess it's pink.
168
541979
1663
Supongo que es rosa.
09:04
White.
169
544150
765
09:04
Now, if you've ever had to buy white paint, you're in for a treat because they have frosted;
170
544940
7562
Blanco.
Ahora, si alguna vez has tenido que comprar pintura blanca, te espera una sorpresa porque se han escarchado;
09:12
milk or cream-very different-alabaster, which is a white mineral, it's white; or pearl.
171
552651
11334
leche o nata -muy diferente- alabastro, que es un mineral blanco, es blanco; o perla.
09:24
All of these just mean different shades of white.
172
564010
2881
Todos estos solo significan diferentes tonos de blanco.
09:26
So, if you're into colours and you have a favourite colour, there's probably another
173
566916
5463
Entonces, si te gustan los colores y tienes un color favorito, probablemente haya otro
09:32
crazy name for it.
174
572379
1710
nombre loco para él.
09:34
The other cool thing you can do is you can make up a name for stuff,
175
574089
4462
La otra cosa genial que puedes hacer es inventarte un nombre para cosas,
09:38
like jobby brown.
176
578576
3232
como jobby brown.
09:41
Mm-hmm.
177
581996
984
Mm-hmm.
09:43
I'll be back with more colours.
178
583147
1604
Volveré con más colores.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7