Improve Your Vocabulary: 50+ Shades of Colors in English!

213,698 views ・ 2016-11-29

English with Ronnie


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello.
0
420
1290
Cześć.
00:01
This is my car.
1
1906
1906
To jest mój samochód.
00:04
It's really old.
2
4085
1015
Jest naprawdę stary.
00:05
I used to drive it when I was a very small, tiny baby.
3
5100
5190
Jeździłem nim, kiedy byłem bardzo małym, malutkim dzieckiem.
00:11
I've had this car for a long time.
4
11572
2853
Mam ten samochód od dłuższego czasu.
00:15
Let me ask you something.
5
15006
2290
Pozwól że Cię o coś zapytam.
00:17
What colour is my car?
6
17321
3010
Jakiego koloru jest mój samochód?
00:21
If you said, mmm, like, I don't know.
7
21269
3039
Jeśli powiesz, mmm, jak, nie wiem.
00:24
Take a good look. What colour?
8
24333
1868
Przyjrzyj się dobrze. Jaki kolor?
00:26
Black and black here, and then like yellow or something.
9
26753
4956
Czarny i czarny tutaj, a potem jak żółty czy coś.
00:31
You are...
10
31734
1639
Masz...
00:34
You're right, but mm-mm, that's kind of wrong because there are not just yellows or blacks
11
34428
8811
Masz rację, ale mm-mm, to trochę źle, ponieważ w świecie lakierów samochodowych nie ma już tylko żółci i czerni
00:43
in the world of car paint anymore.
12
43239
2191
.
00:45
So, if you're looking to fix up an old car like this and make it your baby, make it beautiful,
13
45455
6895
Więc jeśli chcesz naprawić taki stary samochód i uczynić go swoim dzieckiem, uczynić go pięknym,
00:52
if you're into reconditioning old cars, or if you're into interior design, painting,
14
52350
7329
jeśli zajmujesz się renowacją starych samochodów lub projektowaniem wnętrz, malowaniem,
00:59
painting your house a new colour, and you go to the paint store and you say:
15
59679
6146
malowaniem domu na nowy kolor, idziesz do sklepu z farbami i mówisz:
01:05
"Definitely I would like to have a blue living room",
16
65973
4423
„Zdecydowanie chciałbym mieć niebieski salon”,
01:10
the people that work at the paint store are going to do this:
17
70973
5271
ludzie pracujący w sklepie z farbami zrobią to: -
01:16
-"What colour blue?"
18
76636
1884
„Jaki kolor niebieski?” -
01:19
-"Uh, blue.
19
79499
903
"Uh, niebieski.
01:20
Maybe light blue, dark blue. That's what I got, light blue, dark blue."
20
80427
3512
Może jasnoniebieski, ciemnoniebieski. To jest to, co mam, jasnoniebieski, ciemnoniebieski."
01:23
So what I'm going to teach you today is all about colours, but shades of colours and the
21
83939
7451
Więc to, czego was dzisiaj nauczę, dotyczy kolorów, ale odcieni kolorów i
01:31
super crazy names that we have for them, because it's not just green anymore.
22
91390
6019
super szalonych nazw, które dla nich mamy, ponieważ to już nie tylko zieleń.
01:37
My jacket, it's not green.
23
97409
2772
Moja kurtka nie jest zielona.
01:40
It's kelly green, thank you.
24
100206
2580
Jest kelly zielony, dziękuję.
01:42
Mm-hmm.
25
102811
1000
Mm-hmm.
01:44
Sherry from Hong Kong, this lesson's for you.
26
104023
3729
Sherry z Hongkongu, ta lekcja jest dla ciebie.
01:47
Hi.
27
107979
1000
Cześć.
01:48
I miss you.
28
108979
1039
Tęsknię za tobą.
01:50
[Laughs]
29
110043
869
[Śmiech]
01:51
Cherry, Sherry, Sherry? Cherry!
30
111693
2171
Wiśnia, Sherry, Sherry? Wiśnia! Jak
01:53
What colour do you think cherry is?
31
113889
2929
myślisz, jaki kolor ma wiśnia?
01:56
What colour is a cherry? Red.
32
116843
1114
Jakiego koloru jest wiśnia? Czerwony.
01:57
So, let's start off with red.
33
117982
2621
Zacznijmy więc od czerwieni.
02:00
Colours?
34
120677
1000
Zabarwienie?
02:02
These are names of colours, but we change them up, we play with them.
35
122224
4462
To nazwy kolorów, ale zmieniamy je, bawimy się nimi.
02:06
So, you guys know the colour red.
36
126710
2280
Więc znasz kolor czerwony. Czy
02:09
Have you heard of the colour crimson?
37
129060
4021
słyszałeś o kolorze karmazynowym?
02:13
It means red.
38
133308
1080
To znaczy czerwony.
02:14
So, all of these ones are colour-coded to help you.
39
134413
2830
Więc wszystkie te są oznaczone kolorami, aby ci pomóc.
02:17
If you're colour-blind, good luck; everything's kind of the same.
40
137390
4327
Jeśli jesteś daltonistą, powodzenia; wszystko jest takie samo.
02:21
So, how do we get these strange colours?
41
141742
3378
Jak więc uzyskać te dziwne kolory?
02:25
We will name colours after food or drink.
42
145095
4290
Będziemy nazywać kolory po jedzeniu lub piciu.
02:29
So, we've got crimson, we've gone wine-delicious-and another food is a cherry.
43
149410
7409
Więc mamy szkarłat, poszliśmy na wino - pyszne - a innym jedzeniem jest wiśnia.
02:36
Cherries and wine, they're red.
44
156819
3557
Wiśnie i wino, są czerwone.
02:40
They're different shades of red, but they're still red.
45
160401
2730
Mają różne odcienie czerwieni, ale wciąż są czerwone.
02:43
We also name colours after flowers.
46
163400
2782
Kolory nazywamy również po kwiatach.
02:46
A geranium is a flower.
47
166207
3104
Pelargonia to kwiat.
02:49
Guess what colour it is?
48
169465
2176
Zgadnij, jaki to kolor?
02:51
It's red.
49
171666
1210
To jest czerwone.
02:52
It can be pink, too, but that's okay.
50
172970
3430
Może być też różowy, ale to nic.
02:56
So, sometimes maybe you want to buy red paint, you go to the store and it's called geranium
51
176400
4610
Więc czasami może chcesz kupić czerwoną farbę, idziesz do sklepu i nazywa się to pelargonią
03:01
or poppy.
52
181010
1990
lub makiem.
03:03
So, this just means red.
53
183610
2110
Więc to oznacza po prostu czerwień.
03:05
Moving right along.
54
185720
1360
Idąc dalej.
03:07
We have black.
55
187080
1000
Mamy czarny.
03:08
Now, black is not just black anymore.
56
188080
2879
Teraz czerń nie jest już tylko czernią.
03:10
Black has changed to ebony, onyx-great band, by the way-raven...
57
190959
6063
Czarny zmienił się w heban, onyks-świetny zespół, przy okazji-kruk...
03:17
Raven's a bird.
58
197115
3402
Raven to ptak.
03:20
So, we name colours after animals, food, and flowers.
59
200704
7985
Tak więc kolory nazywamy po zwierzętach, jedzeniu i kwiatach.
03:28
Sable, and then we have night shade.
60
208689
3896
Sable, a potem mamy nocny cień.
03:32
When I was younger I had a car that was night shade, so at nighttime it was black, but in
61
212610
6810
Kiedy byłem młodszy, miałem samochód, który był w nocy , więc w nocy był czarny, ale w
03:39
the daylight it was not blue, navy.
62
219445
3635
dzień nie był niebieski, granatowy.
03:43
Cool car.
63
223105
1000
Fajne auto.
03:44
Cool colour.
64
224130
1090
Fajny kolor.
03:45
Got dirty a lot.
65
225245
1199
Bardzo się ubrudziłem.
03:46
Night shade.
66
226469
1000
Nocny cień.
03:47
Next up, not just purple anymore.
67
227494
2051
Następny w kolejce, już nie tylko fioletowy.
03:49
We have the flower of lavender, we have lilac, which is another flower.
68
229570
6399
Mamy kwiat lawendy, mamy bzu, który jest kolejnym kwiatem.
03:55
This is one of my favourites: mauve.
69
235994
3586
To jeden z moich ulubionych: mauve.
03:59
Now, it looks like mowawu, mauve, but it's actually mauve.
70
239768
5361
Teraz wygląda jak mowawu, fioletowe, ale tak naprawdę jest fioletowe.
04:05
We have plum, which is a food; violet, which is a flower; and amethyst, which is a type...
71
245129
6661
Mamy śliwkę, która jest pokarmem; fiolet, który jest kwiatem; i ametyst, który jest rodzajem...
04:11
A type of stone or a mineral.
72
251790
2250
Rodzaj kamienia lub minerału.
04:14
I was born in February, so my ring is an amethyst.
73
254610
3670
Urodziłem się w lutym, więc mój pierścionek to ametyst.
04:18
It's purple.
74
258280
959
To jest fioletowe.
04:19
Mm-hmm.
75
259264
1000
Mm-hmm.
04:20
Moving right along, grey.
76
260289
2221
Idąc prosto, szary.
04:22
We have ash, battleship-mm-hmm-dove.
77
262510
6214
Mamy popiół, pancernik-mm-hmm-gołąb. Czy
04:28
Did you know that doves and pigeons are the same?
78
268841
4017
wiesz, że gołębie i gołębie to to samo?
04:33
Mm-hmm.
79
273132
688
04:33
Except doves are white and grey.
80
273845
4125
Mm-hmm.
Tyle że gołębie są białe i szare.
04:37
Oyster, delicious food.
81
277970
2560
Ostryga, pyszne jedzenie.
04:40
We have a stone, stone grey, good colour for your house.
82
280530
4034
Mamy kamień, kamienny szary, dobry kolor dla Twojego domu.
04:44
And we also have gun metal.
83
284589
2231
Mamy też broń palną.
04:46
So, gun metal, battleship.
84
286820
2310
Więc, broń palna, pancernik.
04:49
We're getting some war themes going on in this paint.
85
289130
3641
W tej farbie pojawiają się motywy wojenne.
04:53
Back to the fruits and veggies, we have orange.
86
293654
2376
Wracając do owoców i warzyw, mamy pomarańczę.
04:56
We have cantaloupe.
87
296030
1400
Mamy kantalupę.
04:57
Now, a cantaloupe is a fruit.
88
297430
2370
Teraz kantalupa jest owocem.
04:59
The inside of the cantaloupe, it's orange.
89
299800
4120
Wnętrze kantalupy jest pomarańczowe.
05:04
Carrot, marigold. Marigold's a flower.
90
304453
3369
Marchewka, nagietek. Marigold to kwiat.
05:07
And we also have tangerine.
91
307847
2784
Mamy też mandarynki.
05:12
It looks like an orange.
92
312109
1230
Wygląda jak pomarańcza.
05:13
It's a little bit smaller than an orange.
93
313480
2360
Jest trochę mniejszy niż pomarańcza.
05:15
We also have the colour orange.
94
315840
1970
Posiadamy również kolor pomarańczowy.
05:18
No? Not funny yet?
95
318781
2509
NIE? Jeszcze nie śmieszne?
05:21
Green, lots of food, lots of things in our...
96
321290
3270
Zieleń, dużo jedzenia, dużo rzeczy w naszym...
05:24
In nature are green.
97
324560
885
W naturze jest zieleń.
05:25
So we have one of my favourite, avocado, which is how you make guacamole.
98
325470
4710
Mamy więc jedno z moich ulubionych, awokado, z którego robi się guacamole.
05:30
So, avocado is a darker green.
99
330180
2360
Tak więc awokado jest ciemnozielone.
05:32
Lime green.
100
332977
1161
Limonkowy.
05:34
The inside of my fantabulous jacket is lime.
101
334271
4950
Wnętrze mojej fantastycznej kurtki jest limonkowe.
05:39
The outside, kelly.
102
339588
4099
Na zewnątrz, Kelly.
05:44
We have this very, very crazy colour called chartreuse, that's green.
103
344633
7417
Mamy bardzo, bardzo szalony kolor zwany chartreuse, czyli zielony.
05:52
Jade.
104
352050
1153
Jadeit. Czy
05:53
Have you watched Jade's videos?
105
353329
2719
oglądałeś filmy Jade? Czy
05:56
Did you know that she's not green at all?
106
356149
2331
wiesz, że ona wcale nie jest zielona?
05:58
Jade is a type of stone.
107
358480
2212
Jadeit to rodzaj kamienia.
06:00
We have kelly.
108
360879
1553
Mamy Kelly'ego.
06:02
Hi, kelly.
109
362457
979
Cześć, Kelly.
06:03
And we also have sage.
110
363529
1511
Mamy też szałwię.
06:05
Sage is a type of herb or a plant.
111
365040
3780
Szałwia to rodzaj zioła lub rośliny.
06:09
It's green.
112
369096
1088
To jest zielone.
06:10
Mm-hmm.
113
370209
485
06:10
See how this is working out?
114
370719
1941
Mm-hmm.
Widzisz, jak to działa?
06:13
Then we have blue.
115
373169
1145
Następnie mamy niebieski.
06:14
Sapphire. Sapphire is a dark blue.
116
374314
3066
Szafir. Szafir jest ciemnoniebieski.
06:17
And even darker than sapphire is navy.
117
377380
3098
A jeszcze ciemniejszy od szafiru jest granat.
06:20
Now, sometimes navy looks black.
118
380610
2880
Czasami granat wygląda na czarny.
06:23
You have to be really careful about this one.
119
383490
2217
Musisz być naprawdę ostrożny z tym.
06:25
We also have baby blue.
120
385732
3395
Mamy też baby blue.
06:29
Why is your baby blue?
121
389750
1980
Dlaczego twoje dziecko jest niebieskie?
06:31
There's something wrong. Okay?
122
391755
2048
Coś jest nie tak. Dobra?
06:33
You need to check on the baby.
123
393828
2572
Musisz sprawdzić co z dzieckiem.
06:36
We also have sky blue.
124
396400
2260
Mamy też niebieski.
06:38
That makes sense because the sky is blue.
125
398793
2460
To ma sens, ponieważ niebo jest niebieskie.
06:41
Why the sky is blue, I don't know.
126
401278
3280
Dlaczego niebo jest niebieskie, nie wiem.
06:44
This would be baby blue or sky blue.
127
404583
5460
To byłby błękitny lub błękitny.
06:50
We also have indigo, Ronnie's favourite colour.
128
410068
4062
Mamy też indygo, ulubiony kolor Ronniego.
06:54
Indigo is a mix of purple and blue.
129
414155
2960
Indigo to mieszanka fioletu i błękitu.
06:57
It doesn't get purple, it gets blue.
130
417140
2180
Nie robi się fioletowy, robi się niebieski.
06:59
Cobalt.
131
419560
1000
Kobalt.
07:00
Now, cobalt is a very, very bright, wonderful blue.
132
420560
5445
Kobalt jest bardzo, bardzo jasnym, cudownym błękitem.
07:06
Let me find something cobalt for you.
133
426367
2186
Pozwól, że znajdę dla ciebie coś kobaltowego.
07:08
This would be considered cobalt blue.
134
428578
2220
Można by to uznać za błękit kobaltowy.
07:10
Sometimes it's called electric blue.
135
430913
3010
Czasami nazywa się to elektrycznym błękitem.
07:14
I didn't know electricity had a colour.
136
434650
2712
Nie wiedziałem, że elektryczność ma kolor.
07:17
And also Latin-speak-, speaking people, you might recognize this: azure.
137
437916
4422
A także osoby mówiące po łacinie, można to rozpoznać: lazur.
07:22
Azul, azure. Get it?
138
442533
1507
Azul, lazur. Zdobyć?
07:24
Blue? It's all blue.
139
444040
912
07:24
Blue, blue, blue, blue, blue.
140
444977
1930
Niebieski? Wszystko jest niebieskie.
Niebieski, niebieski, niebieski, niebieski, niebieski.
07:27
This is yellow.
141
447727
1530
To jest żółte.
07:29
What?
142
449282
800
Co?
07:30
This is green.
143
450277
1310
To jest zielone.
07:33
I don't have a yellow marker.
144
453432
1839
Nie mam żółtego znacznika. W
07:35
That's okay.
145
455296
716
porządku.
07:36
So yellow we can call amber, which is also a person's name.
146
456037
4260
Tak żółty, że możemy nazwać go bursztynem, który jest jednocześnie imieniem człowieka.
07:40
Now, amber is a girl's name and it's also a type of stone, like an amethyst or an emerald
147
460322
6690
Bursztyn to imię żeńskie, a także rodzaj kamienia, jak ametyst, szmaragd
07:47
or a sapphire.
148
467037
1810
lub szafir.
07:48
Blonde, mmm, blonde beer, delicious.
149
468907
4118
Blond, mmm, jasne piwo, pyszne.
07:53
Get what colour it is, it's yellow.
150
473050
2950
Dowiedz się, jaki to kolor , jest żółty.
07:56
Some people have blonde hair, not me.
151
476025
3070
Niektórzy mają blond włosy, nie ja.
07:59
Gold, oh, you guys know gold.
152
479260
3096
Złoto, och, wy znacie się na złocie.
08:02
Gold is darker.
153
482475
1840
Złoto jest ciemniejsze.
08:04
And then we have our food, represent, lemon.
154
484340
3324
A potem mamy nasze jedzenie, reprezentujemy, cytrynę.
08:07
Mm-hmm.
155
487689
1000
Mm-hmm.
08:08
And, oo, sunshine yellow.
156
488714
3077
I, oo, słoneczna żółć.
08:11
Maybe you want to paint your kitchen sunshine yellow so that when you wake up in the morning
157
491816
8824
Może chcesz pomalować swoją kuchnię na słonecznie żółty kolor, aby rano budzić się w promieniach
08:20
it's sunshine.
158
500640
1810
słońca.
08:22
Or you might just want lemon.
159
502450
1550
A może po prostu chcesz cytrynę.
08:24
There's a difference.
160
504000
1710
Jest różnica.
08:25
Go to your paint store.
161
505710
2125
Idź do swojego sklepu z farbami.
08:28
Next up we have the lighter shade of red, which is pink.
162
508190
3899
Następny w kolejce mamy jaśniejszy odcień czerwieni, czyli różowy.
08:32
It can be called salmon, the fish; rose, a beautiful flower; blush.
163
512089
8726
Można to nazwać łososiem, rybą; róża, piękny kwiat; rumieniec.
08:40
Blush is a verb.
164
520963
1060
Rumieniec to czasownik.
08:42
It's what happens when you get embarrassed, your cheeks go pink or red, and you blush.
165
522048
6790
Tak się dzieje, gdy się wstydzisz, twoje policzki stają się różowe lub czerwone i rumienisz się.
08:48
We also have peach, which is a fruit, and coral.
166
528863
5110
Mamy też brzoskwinię, która jest owocem, i koralowiec.
08:54
Coral is something that is alive in the ocean and fish live in there.
167
534080
6800
Koral to coś, co żyje w oceanie i żyją tam ryby.
09:01
I guess it's pink.
168
541979
1663
Wydaje mi się, że jest różowy.
09:04
White.
169
544150
765
09:04
Now, if you've ever had to buy white paint, you're in for a treat because they have frosted;
170
544940
7562
Biały.
Teraz, jeśli kiedykolwiek musiałeś kupić białą farbę, czeka cię niespodzianka, ponieważ zmarzły;
09:12
milk or cream-very different-alabaster, which is a white mineral, it's white; or pearl.
171
552651
11334
mleko lub śmietanka - bardzo różne - alabaster, który jest białym minerałem, jest biały; lub perła.
09:24
All of these just mean different shades of white.
172
564010
2881
Wszystko to oznacza po prostu różne odcienie bieli.
09:26
So, if you're into colours and you have a favourite colour, there's probably another
173
566916
5463
Tak więc, jeśli lubisz kolory i masz ulubiony kolor, prawdopodobnie istnieje inna
09:32
crazy name for it.
174
572379
1710
szalona nazwa.
09:34
The other cool thing you can do is you can make up a name for stuff,
175
574089
4462
Inną fajną rzeczą, którą możesz zrobić, jest wymyślenie nazwy rzeczy, na
09:38
like jobby brown.
176
578576
3232
przykład Jobby Brown.
09:41
Mm-hmm.
177
581996
984
Mm-hmm.
09:43
I'll be back with more colours.
178
583147
1604
Wrócę z kolejnymi kolorami.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7