Everyday English: Going to the PHARMACY

332,387 views ・ 2020-05-28

English with Emma


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello, my name is Emma, in today's video, I am going to teach you some great sentences
0
130
5890
Xin chào, tên tôi là Emma, ​​trong video ngày hôm nay, tôi sẽ dạy cho bạn một số câu
00:06
and expressions and vocabulary we use when we are going to the pharmacy.
1
6020
6730
, cách diễn đạt và từ vựng hay mà chúng ta sử dụng khi đi đến hiệu thuốc.
00:12
So, and I'll also tell you what a pharmacy is, because maybe you've never heard that
2
12750
5009
Vì vậy, và tôi cũng sẽ cho bạn biết hiệu thuốc là gì, vì có thể bạn chưa từng nghe thấy từ đó bao
00:17
word before.
3
17759
1020
giờ.
00:18
So, let's get started.
4
18779
1791
Vậy hãy bắt đầu.
00:20
So, a pharmacy is a place, and it's a place you go when you need to get medication or
5
20570
11660
Vì vậy, hiệu thuốc là một nơi, và đó là nơi bạn đến khi bạn cần lấy thuốc hoặc
00:32
medicine, okay?
6
32230
1950
dược phẩm, được chứ?
00:34
So, another word for pharmacy is drugstore.
7
34180
3940
Vì vậy, một từ khác cho hiệu thuốc là nhà thuốc.
00:38
So, you can say either pharmacy or drugstore.
8
38120
5660
Vì vậy, bạn có thể nói hiệu thuốc hoặc hiệu thuốc.
00:43
Pharmacy has a weird spelling, you'll notice it's spelled with "ph", pharmacy, so just
9
43780
7020
Pharmacy có một cách đánh vần lạ, bạn sẽ nhận thấy nó được đánh vần bằng "ph", dược phẩm, vì vậy chỉ cần
00:50
looking at that "ph" might be confusing.
10
50800
2720
nhìn vào chữ "ph" đó có thể gây nhầm lẫn.
00:53
But the way it's pronounced is "farm-a-see".
11
53520
3240
Nhưng cách nó được phát âm là "farm-a-see".
00:56
Pharmacy.
12
56760
1400
Tiệm thuốc.
00:58
Okay?
13
58160
1400
Được chứ?
00:59
So, don't spell it like this, but this is how we pronounce it.
14
59560
4040
Vì vậy, đừng đánh vần nó như thế này, nhưng đây là cách chúng tôi phát âm nó.
01:03
So, you go to the pharmacy after you see the doctor and you go there to get your medication.
15
63600
6960
Vì vậy, bạn đi đến hiệu thuốc sau khi gặp bác sĩ và bạn đến đó để lấy thuốc.
01:10
So, like I said, why do you go to the pharmacy?
16
70560
4040
Vì vậy, như tôi đã nói, tại sao bạn đi đến hiệu thuốc?
01:14
You go there to get your medication, medicine or drugs.
17
74600
4460
Bạn đến đó để lấy thuốc, thuốc hoặc thuốc của bạn.
01:19
These are all words for the same thing.
18
79060
2340
Đây là tất cả các từ cho cùng một điều.
01:21
Now, you might have heard the word "drug" before and you might think, wait a second,
19
81400
6039
Bây giờ, bạn có thể đã nghe từ "ma túy" trước đây và bạn có thể nghĩ, đợi một chút,
01:27
drugs, isn't that bad?
20
87439
2191
ma túy, điều đó không tệ sao?
01:29
In English, "drugs", there are two meanings.
21
89630
3460
Trong tiếng Anh, "drugs" có hai nghĩa.
01:33
We can talk about drugs that are illegal, so these are the ones that are against the
22
93090
6430
Chúng ta có thể nói về các loại thuốc bất hợp pháp, vì vậy đây là những loại thuốc trái
01:39
law.
23
99520
1000
pháp luật.
01:40
So, for example, heroin or cocaine, these are illegal drugs.
24
100520
7000
Vì vậy, ví dụ, heroin hoặc cocaine, đây là những loại thuốc bất hợp pháp.
01:47
If you go to the pharmacy, you cannot get illegal drugs.
25
107520
4889
Nếu bạn đến hiệu thuốc, bạn không thể mua thuốc bất hợp pháp.
01:52
I know I'm calling it a drugstore, but they do not sell those kinds of drugs.
26
112409
5170
Tôi biết tôi đang gọi nó là hiệu thuốc, nhưng họ không bán những loại thuốc đó.
01:57
What kind of drugs do they sell?
27
117579
2511
Họ bán loại thuốc gì?
02:00
They sell prescription drugs.
28
120090
2739
Họ bán thuốc theo toa.
02:02
A prescription drug is another way to say a medication.
29
122829
5921
Một loại thuốc theo toa là một cách khác để nói một loại thuốc.
02:08
And it's a medication that your doctor is saying you should take.
30
128750
5280
Và đó là một loại thuốc mà bác sĩ của bạn nói rằng bạn nên dùng.
02:14
So, to get a prescription, you need to go see a doctor and the doctor gives you a note
31
134030
6350
Vì vậy, để có đơn thuốc, bạn cần đến gặp bác sĩ và bác sĩ sẽ đưa cho bạn một tờ giấy ghi
02:20
telling you what medication to take.
32
140380
2450
loại thuốc cần dùng.
02:22
We call these prescription drugs.
33
142830
3910
Chúng tôi gọi những loại thuốc theo toa này.
02:26
You can find prescription drugs at the drugstore or the pharmacy.
34
146740
6430
Bạn có thể tìm thuốc theo toa tại nhà thuốc hoặc hiệu thuốc.
02:33
Something else you can find at the pharmacy is over the counter drugs.
35
153170
6490
Một thứ khác mà bạn có thể tìm thấy ở hiệu thuốc là thuốc không kê đơn.
02:39
Over the counter drugs are different than prescription drugs.
36
159660
5680
Thuốc không kê đơn khác với thuốc kê đơn.
02:45
Prescription drugs, you need a doctor to say, "Take this".
37
165340
4950
Thuốc theo toa, bạn cần bác sĩ nói, "Uống cái này".
02:50
But over the counter drugs, you do not need a prescription.
38
170290
4270
Nhưng thuốc không kê đơn, bạn không cần toa bác sĩ.
02:54
They are medication or medicine that anyone can buy.
39
174560
4470
Chúng là thuốc hoặc dược phẩm mà bất cứ ai cũng có thể mua được.
02:59
So, for example, if you have a headache, you can buy Tylenol, and that is an over the counter
40
179030
8000
Vì vậy, ví dụ, nếu bạn bị đau đầu, bạn có thể mua Tylenol, và đó là thuốc không kê đơn
03:07
drug.
41
187030
1000
.
03:08
You do not need a prescription.
42
188030
2030
Bạn không cần đơn thuốc.
03:10
Okay, so we've covered why you might go to a pharmacy and that we also call it a drugstore.
43
190060
6420
Được rồi, vậy là chúng tôi đã giải thích lý do tại sao bạn có thể đến hiệu thuốc và chúng tôi cũng gọi đó là hiệu thuốc.
03:16
What else can we say about pharmacies?
44
196480
2850
Chúng ta có thể nói gì khác về các hiệu thuốc?
03:19
Well, we can talk about who works at a pharmacy.
45
199330
4370
Chà, chúng ta có thể nói về những người làm việc tại một hiệu thuốc.
03:23
What people might you see at a pharmacy?
46
203700
3440
Bạn có thể gặp những người nào ở hiệu thuốc?
03:27
First of all, you might see a pharmacist.
47
207140
3980
Trước hết, bạn có thể gặp một dược sĩ.
03:31
What is a pharmacist?
48
211120
1690
Dược sĩ là gì?
03:32
A pharmacist is a person who works at the pharmacy.
49
212810
4780
Dược sĩ là người làm việc tại nhà thuốc.
03:37
They are an expert in medication.
50
217590
4400
Họ là một chuyên gia về thuốc.
03:41
They have taken a lot of education to become a pharmacist.
51
221990
5550
Họ đã học rất nhiều để trở thành dược sĩ.
03:47
They are usually the people working in the back of the pharmacy.
52
227540
5960
Họ thường là những người làm việc ở phía sau nhà thuốc.
03:53
You might also see a clerk or a pharmacy assistant.
53
233500
4740
Bạn cũng có thể gặp nhân viên bán hàng hoặc trợ lý hiệu thuốc.
03:58
These people help the pharmacist.
54
238240
2410
Những người này giúp dược sĩ.
04:00
They are not the pharmacist, but they can help the pharmacist, and they are the ones
55
240650
4220
Họ không phải là dược sĩ, nhưng họ có thể giúp dược sĩ, và họ là những người
04:04
you usually talk to first.
56
244870
3030
bạn thường nói chuyện đầu tiên.
04:07
When you go to the pharmacy, you will often bring your prescription and give it to the
57
247900
5340
Khi đến nhà thuốc, bạn thường mang theo đơn thuốc của mình và đưa cho
04:13
clerk or the pharmacy assistant and the pharmacist with put your medication into a bottle and
58
253240
6670
nhân viên bán hàng hoặc trợ lý nhà thuốc và dược sĩ sẽ cho thuốc vào lọ và
04:19
prepare it for you.
59
259910
1870
chuẩn bị cho bạn.
04:21
So now, let's look at some other words we need to know for when we go to the pharmacy.
60
261780
4960
Vì vậy, bây giờ, hãy xem xét một số từ khác mà chúng ta cần biết khi đi đến hiệu thuốc.
04:26
Okay, so you're at the pharmacy or drugstore, and you have your prescription.
61
266740
7910
Được rồi, vậy là bạn đang ở hiệu thuốc hoặc nhà thuốc và bạn có đơn thuốc.
04:34
You've seen the doctor and there's medicine you need.
62
274650
3220
Bạn đã gặp bác sĩ và có loại thuốc bạn cần.
04:37
So, what do you do?
63
277870
1870
Vậy bạn làm gì?
04:39
Well, first step is usually, at a pharmacy, you might see two signs.
64
279740
7320
Chà, bước đầu tiên thường là, tại một hiệu thuốc, bạn có thể thấy hai biển báo.
04:47
You might see the sign that says "Drop off" and you might see a sign that says "Pick up".
65
287060
6060
Bạn có thể thấy biển báo "Drop off" và bạn có thể thấy biển báo "Nhận".
04:53
So, if you go to where it says "Drop off", that is where you go first.
66
293120
5530
Vì vậy, nếu bạn đi đến nơi có ghi "Drop off", đó là nơi bạn đến đầu tiên.
04:58
And that is where you hand your prescription from the doctor to the pharmacy assistant,
67
298650
7070
Và đó là nơi bạn đưa đơn thuốc của mình từ bác sĩ cho trợ lý
05:05
the pharmacist, or the clerk.
68
305720
1440
nhà thuốc, dược sĩ hoặc nhân viên bán hàng.
05:07
Whoever is working there.
69
307160
2380
Bất cứ ai đang làm việc ở đó.
05:09
And then - so that's the first step.
70
309540
1670
Và sau đó - đó là bước đầu tiên.
05:11
You give them your prescription.
71
311210
3560
Bạn đưa cho họ toa thuốc của bạn.
05:14
And then usually, you have to wait while the pharmacist prepares your prescription.
72
314770
6540
Và thông thường, bạn phải đợi trong khi dược sĩ chuẩn bị đơn thuốc cho bạn.
05:21
And once the prescription is ready, you go the third step, which is the "Pick up".
73
321310
5700
Và khi đơn thuốc đã sẵn sàng, bạn thực hiện bước thứ ba, đó là "Nhận hàng".
05:27
You go to the sign that says "Pick up", and this is where they give you your medicine.
74
327010
5480
Bạn đi đến tấm biển ghi "Nhận hàng" và đây là nơi họ đưa thuốc cho bạn.
05:32
So, three steps.
75
332490
2010
Vì vậy, ba bước.
05:34
Go to "Drop off", wait, and then you go and you pick up your medication.
76
334500
5080
Chuyển đến phần "Drop off", đợi, sau đó bạn đi lấy thuốc.
05:39
So, this seems really simple, but I remember when I was a teenager picking up medicine.
77
339580
5970
Vì vậy, điều này có vẻ thực sự đơn giản, nhưng tôi nhớ khi tôi còn là một thiếu niên bốc thuốc.
05:45
I'd get confused and sometimes I'd go here first, and then they'd tell me, "No, no, you've
78
345550
4370
Tôi bối rối và đôi khi tôi đến đây trước, sau đó họ nói với tôi, "Không, không, bạn
05:49
got to go to drop off".
79
349920
1640
phải đến điểm trả khách".
05:51
So, it's simple, but you need to know this is how it works.
80
351560
4800
Vì vậy, nó đơn giản, nhưng bạn cần biết đây là cách nó hoạt động.
05:56
So, there's two words we often use when we talk about medication.
81
356360
7350
Vì vậy, có hai từ chúng ta thường sử dụng khi nói về thuốc.
06:03
And they're very important words if you want to save money.
82
363710
3970
Và chúng là những từ rất quan trọng nếu bạn muốn tiết kiệm tiền.
06:07
So, those words are "generic" and "brand".
83
367680
6150
Vì vậy, những từ đó là "chung chung" và "thương hiệu".
06:13
Usually, medications have - you might have the same medication and in one case, there's
84
373830
9270
Thông thường, các loại thuốc có - bạn có thể có cùng một loại thuốc và trong một trường hợp, có
06:23
a brand name, okay?
85
383100
1420
một nhãn hiệu, được chứ?
06:24
So, it's a famous name that makes that medication.
86
384520
4750
Vì vậy, đó là một cái tên nổi tiếng làm cho loại thuốc đó.
06:29
And brand names are usually very popular and they spend a lot of money on advertising.
87
389270
6710
Và các thương hiệu thường rất nổi tiếng và họ chi rất nhiều tiền cho quảng cáo.
06:35
And so, their medicine costs a lot more money.
88
395980
3790
Và vì vậy, thuốc của họ tốn nhiều tiền hơn.
06:39
Sometimes, there's a cheaper brand that they call the generic, and that's where - it doesn't
89
399770
7610
Đôi khi, có một nhãn hiệu rẻ hơn mà họ gọi là nhãn hiệu chung, và đó là lý do - nhãn hiệu đó không
06:47
have a name, or the name is not well known.
90
407380
3280
có tên hoặc tên này không được nhiều người biết đến.
06:50
So, it's the cheaper form of the medicine.
91
410660
3170
Vì vậy, nó là hình thức rẻ hơn của thuốc.
06:53
Same medicine, but it just doesn't have all the advertising.
92
413830
3680
Cùng một loại thuốc, nhưng nó không có tất cả các quảng cáo.
06:57
So, we call that the generic.
93
417510
3190
Vì vậy, chúng tôi gọi đó là chung chung.
07:00
The thing to remember is the generic is the cheap form of the medicine.
94
420700
4760
Điều cần nhớ là thuốc generic là dạng thuốc rẻ tiền.
07:05
The brand is the expensive form.
95
425460
2519
Thương hiệu là hình thức đắt tiền.
07:07
So, it's always a good idea when you're at the pharmacy to say, "Is there a generic?"
96
427979
7901
Vì vậy, bạn nên hỏi "Có thuốc generic không?"
07:15
Meaning, is there a cheaper form of this medication?
97
435880
4180
Có nghĩa là, có một hình thức rẻ hơn của thuốc này?
07:20
And the pharmacist can tell you, "Yes, there is", or "No, there isn't.
98
440060
3690
Và dược sĩ có thể nói với bạn, "Có, có" hoặc "Không, không có.
07:23
There's only the brand name."
99
443750
1419
Chỉ có tên thương hiệu."
07:25
But it's a good idea, because you can save a lot of money that way.
100
445169
3911
Nhưng đó là một ý tưởng hay, bởi vì bạn có thể tiết kiệm được rất nhiều tiền theo cách đó.
07:29
So, let's look at some things you might do while you're at the pharmacy.
101
449080
4630
Vì vậy, hãy xem xét một số điều bạn có thể làm khi ở hiệu thuốc.
07:33
So, like I said, the first step is going and dropping off your prescription.
102
453710
5910
Vì vậy, như tôi đã nói, bước đầu tiên là đi và bỏ đơn thuốc của bạn.
07:39
This is a great expression we use when we do that.
103
459620
3280
Đây là một biểu hiện tuyệt vời mà chúng tôi sử dụng khi chúng tôi làm điều đó.
07:42
We say to the pharmacist or the pharmacy assistant, "I'd like to get my prescription filled."
104
462900
9310
Chúng tôi nói với dược sĩ hoặc trợ lý nhà thuốc, "Tôi muốn mua thuốc theo toa."
07:52
And so, the word we use with prescription, the verb we're using is "filled".
105
472210
4720
Và như vậy, từ chúng ta dùng với toa thuốc , động từ chúng ta đang dùng là "filler".
07:56
I'd like to get my prescription filled.
106
476930
3810
Tôi muốn mua thuốc theo toa.
08:00
We might also ask to speak to a pharmacist.
107
480740
2320
Chúng tôi cũng có thể yêu cầu nói chuyện với một dược sĩ.
08:03
"Can I speak to a pharmacist, please?"
108
483060
3110
"Làm ơn cho tôi nói chuyện với dược sĩ được không?"
08:06
And we might do this if we have questions about our medication.
109
486170
3420
Và chúng tôi có thể làm điều này nếu chúng tôi có thắc mắc về thuốc của mình.
08:09
For example, you might want to ask, "What are the side effects?"
110
489590
5740
Ví dụ, bạn có thể muốn hỏi, " Tác dụng phụ là gì?"
08:15
Side effects is - it's an important vocabulary word or words that we use a lot when we talk
111
495330
7399
Tác dụng phụ là - đó là một từ vựng quan trọng hoặc những từ mà chúng ta sử dụng nhiều khi nói
08:22
about medication.
112
502729
1591
về thuốc.
08:24
The side effect is the - what the medication can do to you that might not be a good thing.
113
504320
8750
Tác dụng phụ là - những gì thuốc có thể gây ra cho bạn có thể không phải là điều tốt.
08:33
So, usually, medications can help you, but sometimes, they have bad things that they
114
513070
4680
Vì vậy, thông thường, thuốc có thể giúp ích cho bạn, nhưng đôi khi, chúng cũng có thể gây hại
08:37
can do to you, too.
115
517750
1380
cho bạn.
08:39
So, maybe they help your cold, but maybe they make you very tired.
116
519130
5240
Vì vậy, có thể chúng giúp bạn khỏi cảm lạnh, nhưng cũng có thể chúng khiến bạn rất mệt mỏi.
08:44
Or maybe they make your eyes have trouble in sunlight.
117
524370
4460
Hoặc có thể chúng khiến mắt bạn gặp khó khăn khi tiếp xúc với ánh sáng mặt trời.
08:48
So, it's a good idea to ask the pharmacist, "What are the side effects?"
118
528830
4199
Vì vậy, bạn nên hỏi dược sĩ, "Tác dụng phụ là gì?"
08:53
Now, let's look at a couple of more actions you can do at a pharmacy, so you will be ready
119
533029
5081
Bây giờ, hãy xem xét một số thao tác khác mà bạn có thể thực hiện tại hiệu thuốc, để bạn sẵn
08:58
to go the next time you need to get medication.
120
538110
3070
sàng đi mua thuốc vào lần tới.
09:01
Okay, so you've had your prescription filled, you've dropped off your prescription, you've
121
541180
5111
Được rồi, vậy là bạn đã mua thuốc theo toa, bạn đã mua thuốc theo toa, bạn đã mua
09:06
had it filled, you've waited, and now it's time to pick up your prescription.
122
546291
3819
thuốc, bạn đã chờ đợi và bây giờ đã đến lúc lấy thuốc.
09:10
So, we're at the pick up part of the counter.
123
550110
3570
Vì vậy, chúng tôi đang ở phần lấy hàng của quầy.
09:13
This is where you pay, and you often get asked certain questions.
124
553680
5400
Đây là nơi bạn trả tiền và bạn thường được hỏi một số câu hỏi nhất định.
09:19
You might be asked about your insurance.
125
559080
2810
Bạn có thể được hỏi về bảo hiểm của bạn.
09:21
So, they might ask you, "Do you have coverage?"
126
561890
5430
Vì vậy, họ có thể hỏi bạn, "Bạn có bảo hiểm không?"
09:27
So, this means, do you have insurance?
127
567320
5120
Vì vậy, điều này có nghĩa là, bạn có bảo hiểm?
09:32
And if you have insurance, then you can say, "Yes, I have coverage" and you give them your
128
572440
4390
Và nếu bạn có bảo hiểm, thì bạn có thể nói, "Có, tôi có bảo hiểm" và bạn cung cấp cho họ
09:36
insurance information.
129
576830
2620
thông tin bảo hiểm của mình.
09:39
But if you don't have coverage, what you can say is, "I will pay out of pocket".
130
579450
8150
Nhưng nếu bạn không có bảo hiểm, điều bạn có thể nói là "Tôi sẽ tự trả".
09:47
When you pay out of pocket, that means you're not using insurance, you're paying for your
131
587600
4770
Khi bạn trả tiền túi, điều đó có nghĩa là bạn không sử dụng bảo hiểm, bạn đang trả tiền cho thuốc của mình
09:52
medication.
132
592370
2060
.
09:54
I need to pay out of pocket.
133
594430
2650
Tôi cần phải trả tiền túi.
09:57
So, these are two great expressions you will likely hear if you're at the pharmacy.
134
597080
5350
Vì vậy, đây là hai cách diễn đạt tuyệt vời mà bạn có thể sẽ nghe thấy nếu đang ở hiệu thuốc.
10:02
Okay, so they will also tell you how to take your medication.
135
602430
6330
Được rồi, vì vậy họ cũng sẽ cho bạn biết cách dùng thuốc.
10:08
When we're talking about how much medication to take and how often, what we're talking
136
608760
5350
Khi chúng ta nói về việc dùng bao nhiêu thuốc và mức độ thường xuyên, điều chúng ta đang nói
10:14
about is dosage.
137
614110
2090
đến là liều lượng.
10:16
So, if you ask a pharmacist, you can say, "What is the dosage?"
138
616200
5350
Vì vậy, nếu bạn hỏi một dược sĩ, bạn có thể nói, "Liều lượng là bao nhiêu?"
10:21
That means, how much medication do I take, and how often do I take it?
139
621550
5270
Điều đó có nghĩa là, tôi dùng bao nhiêu thuốc và tần suất dùng thuốc như thế nào?
10:26
So, the pharmacist might tell you, you might have to take a pill, a tablet, a pill and
140
626820
8800
Vì vậy, dược sĩ có thể cho bạn biết, bạn có thể phải uống một viên thuốc, một viên thuốc, một viên thuốc và
10:35
a tablet mean the same thing, okay?
141
635620
2980
một viên thuốc có nghĩa giống nhau, được chứ?
10:38
There might be a slightly different meaning, but in general when we're talking about pills
142
638600
4560
Có thể có một ý nghĩa hơi khác, nhưng nói chung khi chúng ta nói về thuốc viên
10:43
and tablets, they're synonyms, they mean the same thing.
143
643160
3610
và máy tính bảng, chúng là những từ đồng nghĩa, chúng có nghĩa giống nhau.
10:46
So, you might have to take a pill and if you take a pill or a tablet, they might tell you
144
646770
6690
Vì vậy, bạn có thể phải uống một viên thuốc và nếu bạn uống một viên hoặc một viên nén, họ có thể cho bạn biết đại loại
10:53
something like, "You need to take two tablets or two pills", so this answers, "How much?"
145
653460
7790
như "Bạn cần uống hai viên hoặc hai viên", vì vậy câu trả lời là "Bao nhiêu?"
11:01
"at bedtime for two weeks."
146
661250
3340
"trước khi đi ngủ trong hai tuần."
11:04
"For two weeks" is "How often?".
147
664590
2810
"Trong hai tuần" là "Bao lâu một lần?".
11:07
So, this is an example of what they might say for your dosage, okay?
148
667400
4290
Vì vậy, đây là một ví dụ về những gì họ có thể nói về liều lượng của bạn, được chứ?
11:11
So, this example is your dosage.
149
671690
4220
Vì vậy, ví dụ này là liều lượng của bạn.
11:15
You might also have to take medication in a fluid or liquid form.
150
675910
6310
Bạn cũng có thể phải dùng thuốc ở dạng lỏng hoặc lỏng.
11:22
It might not be a pill.
151
682220
1340
Nó có thể không phải là một viên thuốc.
11:23
So, they might tell you, you need to take a liquid dose.
152
683560
3770
Vì vậy, họ có thể cho bạn biết, bạn cần uống một liều lượng lỏng.
11:27
A dose means - it's another way to say amount.
153
687330
4470
Liều lượng có nghĩa là - đó là một cách khác để nói số lượng.
11:31
And so, for this, you might see words like, "tsp", which means "teaspoon", which is a
154
691800
7571
Và vì vậy, đối với điều này, bạn có thể thấy các từ như "tsp", có nghĩa là "muỗng cà phê", là một
11:39
measuring amount, or you might see - there are different ways to measure.
155
699371
6819
lượng đo lường hoặc bạn có thể thấy - có nhiều cách khác nhau để đo lường.
11:46
You might see tablespoon or just a couple of drops.
156
706190
5080
Bạn có thể thấy muỗng canh hoặc chỉ một vài giọt.
11:51
So, it's good to figure out what these words mean, okay?
157
711270
5040
Vì vậy, thật tốt khi tìm hiểu ý nghĩa của những từ này , được chứ?
11:56
And if you don't know, you can always ask the pharmacist.
158
716310
2360
Và nếu bạn không biết, bạn luôn có thể hỏi dược sĩ.
11:58
I don't know what tsp means; can you tell me how much?
159
718670
4510
Tôi không biết tsp nghĩa là gì; bạn có thể cho tôi biết bao nhiêu?
12:03
And they will be happy to help you with that.
160
723180
2060
Và họ sẽ sẵn lòng giúp bạn với điều đó.
12:05
Alright, so now, just a couple more things about medication and then we'll be finished
161
725240
6599
Được rồi, vậy bây giờ, chỉ còn một vài điều nữa về thuốc men và chúng ta sẽ kết
12:11
for today.
162
731839
1000
thúc ngày hôm nay.
12:12
Okay, so the last thing I wanted to talk about is how pharmacists might give you directions
163
732839
6841
Được rồi, điều cuối cùng tôi muốn nói đến là cách các dược sĩ có thể hướng dẫn bạn
12:19
on how to take your medication.
164
739680
3250
cách dùng thuốc.
12:22
This is really important to listen to.
165
742930
2450
Điều này thực sự quan trọng để lắng nghe.
12:25
So, they will often give you directions.
166
745380
3139
Vì vậy, họ sẽ thường chỉ đường cho bạn.
12:28
And sometimes, these directions are also written on the label of the medicine.
167
748519
5611
Và đôi khi, những hướng dẫn này cũng được ghi trên nhãn của thuốc.
12:34
Here are some examples of directions that you might see.
168
754130
5100
Dưới đây là một số ví dụ về chỉ đường mà bạn có thể thấy.
12:39
You might see something that says, "Do not exceed".
169
759230
4789
Bạn có thể thấy nội dung nào đó có nội dung "Không vượt quá".
12:44
Do not exceed five pills, do not exceed ten tablets in a day.
170
764019
7241
Không quá năm viên, không quá mười viên trong một ngày.
12:51
What does it mean when we say "Do not exceed?"
171
771260
2320
Điều đó có nghĩa là gì khi chúng ta nói "Không vượt quá?"
12:53
Well, what it means is don't take more than.
172
773580
4360
Chà, điều đó có nghĩa là không mất nhiều hơn.
12:57
So, sometimes, for example, with Tylenol, you can take a certain number of pills in
173
777940
6019
Vì vậy, đôi khi, chẳng hạn như với Tylenol, bạn có thể uống một số lượng thuốc nhất định
13:03
a day.
174
783959
1070
trong ngày.
13:05
And on the bottle, it will say, "Do not exceed" this number, meaning don't take more than
175
785029
5641
Và trên chai sẽ ghi "Không vượt quá" con số này, nghĩa là không lấy nhiều hơn số
13:10
this.
176
790670
1160
này.
13:11
If you take more than this, you might have very bad side effects.
177
791830
5379
Nếu bạn dùng nhiều hơn mức này, bạn có thể gặp tác dụng phụ rất xấu.
13:17
We often see the word "empty stomach".
178
797209
2891
Chúng ta thường thấy từ "bụng rỗng".
13:20
For some medications, they work better if you do not eat before or when taking them.
179
800100
8049
Đối với một số loại thuốc, chúng sẽ hoạt động tốt hơn nếu bạn không ăn trước hoặc khi dùng chúng.
13:28
We call this an "empty stomach".
180
808149
2451
Chúng tôi gọi đây là "dạ dày trống rỗng".
13:30
So, the pharmacist might say, "Take your medication on an empty stomach", which means don't eat
181
810600
8080
Vì vậy, dược sĩ có thể nói, "Hãy uống thuốc khi bụng đói", có nghĩa là không ăn
13:38
when you take this medication.
182
818680
1790
khi bạn dùng thuốc này.
13:40
Sometimes, pharmacists might tell you the opposite.
183
820470
4350
Đôi khi, dược sĩ có thể cho bạn biết điều ngược lại.
13:44
When you take this medication, make sure you eat.
184
824820
3639
Khi bạn dùng thuốc này, hãy chắc chắn rằng bạn ăn.
13:48
Take this with food.
185
828459
1821
Mang cái này với thức ăn.
13:50
Or, they might talk to you about drinks, you know.
186
830280
5090
Hoặc, họ có thể nói chuyện với bạn về đồ uống, bạn biết đấy.
13:55
Do not take this medication with milk.
187
835370
3980
Không dùng thuốc này với sữa.
13:59
For a lot of medications, you're not supposed to take with milk, so this might be a direction
188
839350
3480
Đối với nhiều loại thuốc, bạn không được uống cùng với sữa, vì vậy đây có thể là hướng
14:02
you get.
189
842830
1749
bạn nhận được.
14:04
You might also be told, "This medication needs to stay cold".
190
844579
4701
Bạn cũng có thể được thông báo, "Thuốc này cần được giữ lạnh".
14:09
Keep it in the refrigerator.
191
849280
2240
Giữ nó trong tủ lạnh.
14:11
Refrigerate this medication, meaning keep it in the refrigerator.
192
851520
5189
Làm lạnh thuốc này, nghĩa là giữ nó trong tủ lạnh.
14:16
So, pay attention to what the pharmacist tells you and when you're learning another language,
193
856709
7320
Vì vậy, hãy chú ý đến những gì dược sĩ nói với bạn và khi bạn đang học một ngôn ngữ khác,
14:24
there can be a lot of information coming at you, especially when you're at the pharmacy.
194
864029
5750
có thể có rất nhiều thông tin đến với bạn, đặc biệt là khi bạn đang ở hiệu thuốc.
14:29
The pharmacist can sometimes talk a little fast.
195
869779
3351
Trình dược viên đôi khi có thể nói hơi nhanh.
14:33
There's a lot of different instructions.
196
873130
1790
Có rất nhiều hướng dẫn khác nhau.
14:34
Even if English is your first language, you can get very confused at the pharmacy.
197
874920
6030
Ngay cả khi tiếng Anh là ngôn ngữ đầu tiên của bạn, bạn có thể rất bối rối tại hiệu thuốc.
14:40
So, it's very important if you don't understand something, ask.
198
880950
6240
Vì vậy, điều rất quan trọng là nếu bạn không hiểu điều gì đó, hãy hỏi.
14:47
Or, if you missed what the pharmacist said, ask them, "Can you repeat that?
199
887190
5980
Hoặc, nếu bạn bỏ lỡ những gì dược sĩ nói, hãy hỏi họ, "Bạn có thể lặp lại điều đó không?
14:53
Sorry, I didn't quite catch that."
200
893170
2520
Xin lỗi, tôi không hiểu lắm."
14:55
Really good to ask.
201
895690
1579
Thực sự tốt để hỏi.
14:57
The other thing that's really important to do is confirm what you hear.
202
897269
4961
Một điều thực sự quan trọng cần làm là xác nhận những gì bạn nghe được.
15:02
So, the pharmacist says, you know, make sure you take this on an empty stomach and do not
203
902230
7740
Vì vậy, dược sĩ nói, bạn biết đấy, hãy đảm bảo rằng bạn uống thuốc này khi bụng đói và không dùng
15:09
exceed more than five pills in a day.
204
909970
3260
quá năm viên trong một ngày.
15:13
And you're like wow, okay.
205
913230
1900
Và bạn giống như wow, được rồi.
15:15
Let me get this straight, just to confirm, you said, "Do not exceed this many pills in
206
915130
6620
Hãy để tôi nói thẳng điều này, chỉ để xác nhận, bạn đã nói, "Không uống quá nhiều viên
15:21
a day and take this on an empty stomach."
207
921750
3800
này trong một ngày và uống khi bụng đói."
15:25
By confirming, the pharmacist will then tell you, "Yes, that's what I said", or "No, what
208
925550
5110
Bằng cách xác nhận, dược sĩ sẽ nói với bạn, "Vâng, đó là những gì tôi đã nói", hoặc "Không, những gì
15:30
I said is this".
209
930660
2160
tôi đã nói là thế này".
15:32
Because medication can be dangerous and can have side effects, it's really a good idea
210
932820
5930
Bởi vì thuốc có thể nguy hiểm và có thể có tác dụng phụ, nên bạn
15:38
to confirm what you hear with the pharmacist just to make sure you understand everything
211
938750
5410
nên xác nhận những gì bạn nghe được với dược sĩ để đảm bảo rằng bạn hiểu
15:44
correctly.
212
944160
1010
chính xác mọi thứ.
15:45
So, we have covered a lot of different expressions, a lot of different words today.
213
945170
5250
Vì vậy, chúng tôi đã bao gồm rất nhiều cách diễn đạt khác nhau, rất nhiều từ khác nhau ngày hôm nay.
15:50
I hope you feel more confident for when you go to the pharmacist.
214
950420
4979
Tôi hy vọng bạn cảm thấy tự tin hơn khi đến gặp dược sĩ.
15:55
Again, learning the words and understanding what will happen at a pharmacist will help
215
955399
7071
Một lần nữa, học các từ và hiểu những gì sẽ xảy ra tại một dược sĩ sẽ giúp
16:02
you be better prepared so you can understand more of what you hear.
216
962470
5869
bạn chuẩn bị tốt hơn để bạn có thể hiểu thêm những gì bạn nghe được.
16:08
I want to thank you for watching this video, and I also want to encourage you to check
217
968339
4761
Tôi muốn cảm ơn bạn đã xem video này và tôi cũng muốn khuyến khích bạn
16:13
out www.engvid.com . There, you can actually do a quiz to make sure you understand all
218
973100
7130
xem www.engvid.com . Ở đó, bạn thực sự có thể làm một bài kiểm tra để đảm bảo rằng bạn hiểu tất
16:20
of these words and to practice them so you're even more ready for when you go to the pharmacy.
219
980230
7020
cả những từ này và thực hành chúng để bạn thậm chí còn sẵn sàng hơn khi đến hiệu thuốc.
16:27
I'd also like to invite you to subscribe to my channel.
220
987250
3210
Tôi cũng muốn mời bạn đăng ký kênh của tôi.
16:30
There, you can find a lot of other videos on many different topics, including expressions,
221
990460
6069
Ở đó, bạn có thể tìm thấy rất nhiều video khác về nhiều chủ đề khác nhau, bao gồm cách diễn đạt,
16:36
vocabulary, writing, reading, and a whole lot more.
222
996529
4310
từ vựng, cách viết, cách đọc, v.v.
16:40
Just don't forget to ring the bell, that will help to make sure that you are actually subscribed.
223
1000839
6521
Chỉ cần đừng quên rung chuông, điều đó sẽ giúp đảm bảo rằng bạn đã thực sự đăng ký.
16:47
And finally, I'd like to invite you to check out my website at www.teacheremma.com.
224
1007360
3800
Và cuối cùng, tôi muốn mời bạn xem trang web của tôi tại www.teacheremma.com.
16:51
There, you can find more free resources on learning English.
225
1011160
5850
Ở đó, bạn có thể tìm thấy nhiều tài nguyên miễn phí về học tiếng Anh.
16:57
So, thank you so much for watching, and until next time, take care.
226
1017010
4100
Vì vậy, cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem, và cho đến lần sau, hãy chăm sóc.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7