Learn English Vocabulary: The people you will meet at UNIVERSITY

380,687 views ・ 2015-08-31

English with Emma


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you a lot of university
0
1910
6270
Olá. Meu nome é Emma, ​​e no vídeo de hoje vou ensinar muito da
00:08
language. I'm going to teach you specifically about the people you will see at university.
1
8180
6811
linguagem universitária. Vou ensiná-lo especificamente sobre as pessoas que você verá na universidade.
00:15
I've used, here, the word "uni", this is very British English. "Uni" means "university".
2
15084
5577
Eu usei, aqui, a palavra "uni", isso é muito inglês britânico. "Uni" significa "universidade".
00:20
In American English, we would call it "college"; in Canadian English, we would call it "university".
3
20687
4693
No inglês americano, chamaríamos de "college"; no inglês canadense, chamaríamos de "universidade".
00:25
Okay? And I don't know about Australian, but I would assume it's probably "uni" also.
4
25406
5064
OK? E eu não sei sobre o australiano, mas eu diria que provavelmente é "uni" também.
00:30
So, there are many different words we use when we talk about people at the university.
5
30470
6230
Então, existem muitas palavras diferentes que usamos quando falamos de pessoas na universidade.
00:36
I'm going to tell you what we call students, what we call professors, what we call the
6
36700
4000
Vou dizer a vocês o que chamamos de alunos, o que chamamos de professores, o que chamamos de
00:40
boss of the professor. Okay? So you will learn a lot of words today.
7
40700
3700
chefe do professor. OK? Então você aprenderá muitas palavras hoje.
00:44
So let's get started. I have here a pyramid. This pyramid represents power at the university.
8
44478
7828
Então vamos começar. Eu tenho aqui uma pirâmide. Esta pirâmide representa o poder na universidade.
00:52
Okay? It represents position at the university, and also, the number of positions at a university.
9
52332
8151
OK? Representa o cargo na universidade e também o número de cargos em uma universidade.
01:00
So, if you notice... We'll start at the bottom. I have here "freshman". A freshman is a first-year
10
60694
7162
Então, se você notar... Começaremos de baixo. Eu tenho aqui "calouro". Um calouro é um aluno do primeiro ano
01:07
student. Okay? So, when you get to university, you will be a freshman. It means you are in
11
67882
9168
. OK? Então, quando você entrar na universidade, você será um calouro. Isso significa que você está no
01:17
your first year of university. There are a lot of freshman at university.
12
77050
7045
primeiro ano da universidade. Há muitos calouros na universidade.
01:24
Then what happens? Second year comes along. When second year happens, you become a "sophomore".
13
84314
9094
Então o que acontece? Segundo ano vem. Quando o segundo ano acontece, você se torna um "segundo ano".
01:33
This means you are in the second year of your program. We don't say "sophomore". Okay? We
14
93439
6971
Isso significa que você está no segundo ano do seu programa. Nós não dizemos "segundo ano". OK?
01:40
don't say "sophomore", no, no, no. "Sophmore", so it's almost like this "o" we spell with,
15
100410
8692
Não dizemos "segundo ano", não, não, não. "Sophmore", então é quase como esse "o" que escrevemos,
01:49
it's silent when we say it. "Sophomore". And you'll notice the "ph" is a "f" sound: "sofmore".
16
109128
9355
é silencioso quando dizemos. "segundo ano". E você notará que o "ph" é um som de "f": "sofmore".
01:58
So your second year is your sophomore year.
17
118694
3096
Portanto, seu segundo ano é seu segundo ano.
02:02
Then, some people will continue on in university, and they'll get to their third year. Okay?
18
122285
8583
Então, algumas pessoas continuarão na universidade e chegarão ao terceiro ano. OK?
02:10
In your third year, you will be called "a junior". "Junior". Okay? So I want you to
19
130977
6663
Em seu terceiro ano, você será chamado de " júnior". "Júnior". OK? Então eu quero que você
02:17
say these words: "freshman", "sophomore", "junior".
20
137640
4194
diga estas palavras: "calouro", "segundo ano", "júnior".
02:22
If all goes well, after your third year, you're going to be in your last year or your final
21
142740
6387
Se tudo correr bem, após o terceiro ano, você estará no último ano ou no último
02:29
year, and you will be-so fourth year-a "senior". So this means you are the top of undergrad.
22
149153
10002
ano e será - portanto, no quarto ano - um "sênior". Então isso significa que você é o melhor da graduação.
02:39
You will be a senior in your fourth year. So all of this, these "freshman", "sophomore",
23
159337
7773
Você será um veterano em seu quarto ano. Então tudo isso, esses “calouro”, “segundo ano”, “
02:47
"junior", "senior", this all refers to undergrad students or undergraduate. Okay? So for short,
24
167110
8424
júnior”, “sênior”, isso tudo se refere a alunos de graduação ou graduação. OK? Então, para abreviar,
02:55
we say "undergrad". In the long, we say "undergraduate students". Okay? So when I was an undergrad,
25
175560
8710
dizemos "graduação". No longa, dizemos “estudantes de graduação ”. OK? Então, quando eu era estudante de graduação,
03:04
I started as a freshman; then my second year of undergrad, sophomore; third year of undergrad,
26
184270
6419
comecei como calouro; então meu segundo ano de graduação, segundo ano; terceiro ano de graduação,
03:10
junior; and finally, in my fourth year, I was a senior. Okay? If you finish and you
27
190715
7895
júnior; e finalmente, no meu quarto ano, eu estava no último ano. OK? Se você terminar e
03:18
finish your senior year, you get a bachelor's. Okay? So you get a bachelor's degree. You
28
198610
9260
terminar seu último ano, você ganha um bacharelado. OK? Então você obtém um diploma de bacharel. Você
03:27
do four years of university, you get a bachelor's degree.
29
207870
3250
faz quatro anos de universidade, obtém um diploma de bacharel.
03:31
Now, some people, after their fourth year, after they're a senior, they're tired of university,
30
211120
6099
Agora, algumas pessoas, depois do quarto ano, depois de se formarem, estão cansadas da universidade,
03:37
they're so happy they're finished, you know, it's finally over, so they go and they start
31
217245
5665
estão tão felizes por terem terminado, sabe, finalmente acabou, então vão e começam a
03:42
working, and they forget all about university. Other people want to do more university. They
32
222910
7243
trabalhar, e eles esquecem tudo sobre a universidade. Outras pessoas querem fazer mais universidade. Eles
03:50
stay in university, and they continue studying. We call these people "master's students".
33
230153
7085
ficam na universidade e continuam estudando. Chamamos essas pessoas de "estudantes de mestrado".
03:57
Okay? Usually a master's is a two-year program. It can be a one-year program, but it happens
34
237264
7506
OK? Normalmente, um mestrado é um programa de dois anos. Pode ser um programa de um ano, mas acontece
04:04
after undergrad. So we call these students "grad students", we can also say "graduate
35
244770
7939
após a graduação. Portanto, chamamos esses alunos de "estudantes de pós-graduação", também podemos dizer "estudantes de pós-graduação
04:12
students" or "master's student". Okay? So, again, usually these people are in a program
36
252709
9081
" ou "estudantes de mestrado". OK? Então, novamente, geralmente essas pessoas estão em um programa
04:21
for one or two years, they are grad students, master's students; it means the same thing.
37
261790
5081
por um ou dois anos, são alunos de pós-graduação, alunos de mestrado; Significa a mesma coisa.
04:27
From this point, you'll find that some grad students get a job at the university. Okay?
38
267137
6884
A partir deste ponto, você descobrirá que alguns alunos de pós-graduação conseguem um emprego na universidade. OK?
04:34
So they're still a grad student, but they get a job. The job they get at the university
39
274047
4743
Eles ainda são estudantes de pós-graduação, mas conseguem um emprego. O trabalho que eles conseguem na universidade
04:38
is a "TA" job or a TA position. A "TA" is a person who is a teaching assistant. So,
40
278790
11180
é um trabalho "TA" ou um cargo de TA. Um "TA" é uma pessoa que é um assistente de ensino. Então,
04:49
a TA is the same thing as teaching assistant; it's just the short way to say it. A teaching
41
289970
6190
um TA é a mesma coisa que um assistente de ensino; é apenas a maneira mais curta de dizer isso. Um
04:56
assistant works for a professor. They help the professor teach freshman, sophomore, junior,
42
296160
7430
assistente de ensino trabalha para um professor. Eles ajudam o professor a ensinar calouros, alunos do segundo ano, juniores
05:03
and seniors. So, the TA is the assistant to the professor, and they help the professor
43
303590
6276
e seniores. Então, o TA é o assistente do professor, e eles ajudam o professor a
05:09
teach these people. Sometimes they mark. Okay? Essays, they might... If you write a test,
44
309998
6742
ensinar essas pessoas. Às vezes eles marcam. OK? Ensaios, eles podem... Se você escrever um teste,
05:16
it might be a TA who marks your test because the professor is too busy.
45
316740
5285
pode ser um TA que avalia seu teste porque o professor está muito ocupado.
05:22
So it's the professor's assistant.
46
322051
2585
Então é o assistente do professor .
05:26
Some grad or master's student... Students might get an "RA" position. So this is a job
47
326010
7689
Algum aluno de pós-graduação ou mestrado ... Os alunos podem obter uma posição "RA". Portanto, este é um trabalho
05:33
for master's students. It means research assistant. So where here you're working with students;
48
333699
8686
para estudantes de mestrado. Significa assistente de pesquisa. Então, onde você está trabalhando com os alunos;
05:42
as a research assistant, you might be working in the lab with a professor, you might be
49
342440
6081
como assistente de pesquisa, você pode estar trabalhando no laboratório com um professor, pode estar
05:48
helping do research. Okay? So that's what "RA" stands for, research assistant. And so
50
348547
5483
ajudando na pesquisa. OK? Então é isso que significa "RA", assistente de pesquisa. E então
05:54
these are the two common jobs at a university for master's students.
51
354030
4250
esses são os dois empregos comuns em uma universidade para estudantes de mestrado.
05:59
Then you get, once you finish your master's, some students then go off into the work world
52
359084
6656
Então você consegue, uma vez que você termina o mestrado, alguns alunos vão para o mundo do trabalho
06:05
and they start working, other students continue in university. Okay? So they've now had their
53
365740
5399
e começam a trabalhar, outros alunos continuam na universidade. OK? Então, eles agora tiveram sua
06:11
undergrad, they've now done their master's, and so what do they do next? They become a
54
371113
6681
graduação, agora fizeram seu mestrado e, então, o que eles fazem a seguir? Eles se tornam um
06:17
"PhD student". So, PhDs are usually programs that are four to five years; for other people,
55
377820
7599
"estudante de doutorado". Portanto, os PhDs geralmente são programas de quatro a cinco anos; para outras pessoas,
06:25
it might take longer. And if you finish a PhD, you get a doctorate. Okay? So PhD is
56
385419
9310
pode demorar mais. E se você terminar um doutorado, você obtém um doutorado. OK? Portanto, o doutorado é
06:34
higher than a grad student or a master's student, and higher than undergrad. PhD students can
57
394729
7141
maior do que um aluno de pós-graduação ou um aluno de mestrado e maior do que a graduação. Estudantes de doutorado
06:41
also be TAs and they can also be RAs.
58
401870
3739
também podem ser TAs e também podem ser RAs.
06:46
Now, once a PhD student finishes their thesis and they finish their dissertation, they have
59
406000
10550
Agora, uma vez que um aluno de doutorado termina sua tese e termina sua dissertação, eles
06:56
finished school, they can become a "post doc". So, I didn't write this here, but one step
60
416550
7399
terminaram a escola, podem se tornar um "pós-doutorado". Então, eu não escrevi isso aqui, mas um passo
07:03
up, post doc. So that's just about here.
61
423949
7569
à frente, post doc. Isso é quase aqui.
07:11
PhD students, as well as post docs can become "instructors" and they can become "lecturers".
62
431791
6939
Alunos de doutorado, bem como pós-doutorandos, podem se tornar "instrutores" e podem se tornar "palestras".
07:18
These words pretty much mean the same thing. An instructor or a lecturer is a person who
63
438756
6034
Essas palavras significam praticamente a mesma coisa. Um instrutor ou palestrante é uma pessoa que
07:24
teaches undergrads. Okay? So they teach a class. So, for example, if you take a psychology
64
444764
6676
ensina alunos de graduação. OK? Então eles dão uma aula. Então, por exemplo, se você faz uma
07:31
class, your instructor is the person who teaches you about psychology. It's the same with lecturer.
65
451466
7744
aula de psicologia, seu instrutor é a pessoa que ensina psicologia. É o mesmo com o conferencista.
07:39
Your... The lecturer is the person who teaches you about a subject. Some instructors are
66
459210
7049
Seu... O palestrante é a pessoa que te ensina sobre um assunto. Alguns instrutores são
07:46
"professors"; other instructors aren't. Some instructors are only PhD students. So depending
67
466259
6771
"professores"; outros instrutores não são. Alguns instrutores são apenas alunos de doutorado. Portanto,
07:53
on if you have an instructor who is a professor or a PhD student, you might talk to them a
68
473030
6430
dependendo se você tem um instrutor que é professor ou aluno de doutorado, você pode falar com eles de maneira um
07:59
little bit differently, and we'll come back to that in a moment.
69
479460
4261
pouco diferente, e voltaremos a isso em um momento.
08:04
Okay, so you've finished your PhD, you're now doing a post doc, you're an instructor,
70
484346
6924
Ok, então você terminou seu doutorado, agora está fazendo um pós-doutorado, é um instrutor,
08:11
you're teaching these undergrads; you're teaching freshman, sophomore, juniors, and seniors,
71
491296
5299
está ensinando esses alunos de graduação; você está ensinando calouros, alunos do segundo ano, juniores e seniores,
08:16
and you work at the university for a while. What happens next? If the university really
72
496621
6009
e você trabalha na universidade por um tempo. O que acontece depois? Se a universidade realmente
08:22
likes you, you can become a "professor". You can become somebody who works at the university,
73
502630
8563
gosta de você, você pode se tornar um "professor". Você pode se tornar alguém que trabalha na universidade
08:31
and who's tenured. Okay? This means that you're going to work at the university as a professor.
74
511219
5819
e que é efetivo. OK? Isso significa que você vai trabalhar na universidade como professor.
08:38
As a professor, you work with a group of other professors. We call the group of professors
75
518075
4949
Como professor, você trabalha com um grupo de outros professores. Chamamos o grupo de professores
08:43
the "faculty". So, a faculty means many professors. So you have a faculty of arts, a faculty of
76
523050
7370
de "corpo docente". Então, uma faculdade significa muitos professores. Então você tem uma faculdade de artes, uma faculdade de
08:50
dentistry, a faculty of sciences. So "faculty" is a group of professors who teach a certain subject.
77
530420
9630
odontologia, uma faculdade de ciências. Portanto, "corpo docente" é um grupo de professores que ensinam uma determinada matéria.
09:00
Okay, so professors are a little bit higher than instructors and lecturers because they
78
540558
8684
Ok, então os professores são um pouco mais altos que os instrutores e palestrantes porque
09:09
are full-time members at the university. And so, because they have their PhD and because
79
549242
5777
são membros em tempo integral da universidade. E assim, porque eles têm seu doutorado e porque
09:15
they've gotten this position, we have to address them in a certain way. Some professors like
80
555410
5609
eles conseguiram essa posição, temos que abordá- los de uma certa maneira. Alguns professores gostam
09:21
to be called "Professor". So you might have Professor Donaldson, or Professor... Professor
81
561019
7471
de ser chamados de "Professor". Então você pode ter o Professor Donaldson, ou o Professor... Professor
09:28
Smith. So we say the word "Professor" with their last name. It's almost like Mr. or Mrs.
82
568516
5996
Smith. Então dizemos a palavra "Professor" com o sobrenome. É quase como Sr. ou Sra.
09:35
So, for example: Professor White. Other professors are a little bit more easygoing, and they
83
575655
7609
Então, por exemplo: Professor White. Outros professores são um pouco mais tranquilos, e eles
09:43
don't mind, like, things being a little bit more informal, so you... Some of your professors
84
583290
5370
não se importam, tipo, que as coisas sejam um pouco mais informais, então você... Alguns de seus professores
09:48
might let you call them by their first name. So: "Hey, Emma", "Hi, Doug". Okay? It depends
85
588660
6630
podem deixar você chamá-los pelo primeiro nome. Então: "Ei, Emma", "Oi, Doug". OK? Depende
09:55
on your prof; some of them will want the first name, some of them will want you to call them
86
595316
3534
do seu prof; alguns deles vão querer o primeiro nome, alguns deles vão querer que você os chame de
09:58
Professor. Again, it depends on the person.
87
598876
4136
Professor. Mais uma vez, depende da pessoa.
10:04
Now, on the same level, we have some people working at the university. We have the "advisor"
88
604098
5706
Agora, no mesmo nível, temos algumas pessoas trabalhando na universidade. Temos o "conselheiro"
10:09
and we have "registrars". These are people that are supposed to help undergrads, and
89
609830
5580
e temos os "registradores". Essas são pessoas que deveriam ajudar os alunos de graduação e
10:15
also grad students with their studies. So they're there to help you. They work for the
90
615384
6969
também os alunos de pós-graduação em seus estudos. Então, eles estão lá para ajudá-lo. Eles trabalham para a
10:22
university. The registrar is the person you go to when you want to get into a class. So
91
622379
8291
universidade. O registrador é a pessoa a quem você vai quando quer entrar em uma aula. Então
10:30
imagine I want to take Psychology 100. I will go to my registrar, and I will say: "I'd like
92
630670
6709
imagine que eu quero fazer Psicologia 100. Eu irei ao meu registrador, e direi: "Eu gostaria
10:37
to be in the class Psychology 100", and then the registrar will put me in the class, or
93
637379
5700
de estar na classe Psicologia 100", e então o registrador me colocaria na classe, ou
10:43
say: "No, I'm sorry, you can't be in this class." So the registrar is the person who
94
643079
4250
diria: " Não, desculpe, você não pode estar nesta aula." Então o registrador é a pessoa que
10:47
puts you in the class. You'll also have somebody who's an advisor. Advisors, what do they do?
95
647329
6912
te coloca na turma. Você também terá alguém que é um conselheiro. Assessores, o que eles fazem?
10:54
They give you advice on things. Okay? So they might give you advice on school, on study
96
654267
4992
Eles te dão conselhos sobre as coisas. OK? Então eles podem te dar conselhos sobre escola, sobre
10:59
habits, on maybe you're taking too many classes. An advisor might tell you: "You shouldn't
97
659259
6450
hábitos de estudo, talvez você esteja tendo aulas demais. Um orientador pode lhe dizer: "Você não deveria
11:05
take so many classes. Take less classes." So these are the roles of an advisor.
98
665709
5261
fazer tantas aulas. Faça menos aulas." Portanto, essas são as funções de um consultor.
11:10
Finally, at the very top of our hierarchy here, we have somebody called the "Dean".
99
670970
6914
Finalmente, bem no topo da nossa hierarquia aqui, temos alguém chamado de "Reitor".
11:17
The dean is almost like the principal of a department or of the university. Okay? So
100
677931
4979
O reitor é quase como o diretor de um departamento ou de uma universidade. OK? Então,
11:22
if you think about elementary school, the principal would be the dean. And there are
101
682910
5659
se você pensar na escola primária, o diretor seria o reitor. E há
11:28
more roles; this is actually like a simplified version. You also have a president, and it
102
688569
5270
mais funções; isso é realmente como uma versão simplificada. Você também tem um presidente e
11:33
gets really confusing, but for now, a key word here is "dean". So the "dean" is usually
103
693839
5321
fica muito confuso, mas, por enquanto, uma palavra-chave aqui é "reitor". Portanto, o "reitor" geralmente é
11:39
somebody who was a professor who now has more of an administrative role. And so they almost
104
699160
7269
alguém que foi professor e agora tem uma função mais administrativa. E assim eles quase
11:46
control the university. They tell the professors what to do, they tell the faculty what to
105
706429
3890
controlam a universidade. Eles dizem aos professores o que fazer, eles dizem ao corpo docente o que
11:50
do, they tell the advisors and the registrar... They're in charge of this structure. Okay?
106
710319
6390
fazer, eles dizem aos orientadores e ao secretário... Eles são os responsáveis ​​por essa estrutura. OK?
11:56
So these are all very common words we use when we talk about university, and the people in it.
107
716709
4803
Portanto, essas são palavras muito comuns que usamos quando falamos sobre universidade e as pessoas nela.
12:02
I hope you come check us out on our website at www.engvid.com.
108
722106
4821
Espero que você venha conferir nosso site em www.engvid.com.
12:06
There, you can do a quiz to see, and make sure you understand these words and how to use them.
109
726953
6445
Lá, você pode fazer um teste para ver e ter certeza de que entendeu essas palavras e como usá-las.
12:14
I hope you found today's lesson useful, and I hope you start using some of these words, you know,
110
734254
5395
Espero que você tenha achado a lição de hoje útil, e espero que comece a usar algumas dessas palavras, sabe,
12:19
even saying what you are. Okay? If you think about your life, are you a freshman? Are you
111
739649
4050
até mesmo dizendo o que você é. OK? Se você pensar sobre sua vida, você é um calouro? Você é
12:23
a grad student? Do you TA? Are you an instructor?
112
743699
4187
um estudante de pós-graduação? Você TA? Você é um instrutor?
12:27
Okay? So think about this in your own life experiences.
113
747912
3303
OK? Portanto, pense sobre isso em suas próprias experiências de vida.
12:31
Until next time, I hope you've enjoyed everything, and take care.
114
751355
4369
Até a próxima, espero que tenham gostado de tudo, e se cuidem.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7