Learn English Vocabulary: The people you will meet at UNIVERSITY

385,689 views ・ 2015-08-31

English with Emma


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hello. My name is Emma, and in today's video, I am going to teach you a lot of university
0
1910
6270
Ciao. Mi chiamo Emma e nel video di oggi ti insegnerò un sacco di
00:08
language. I'm going to teach you specifically about the people you will see at university.
1
8180
6811
lingua universitaria. Ti parlerò specificamente delle persone che vedrai all'università.
00:15
I've used, here, the word "uni", this is very British English. "Uni" means "university".
2
15084
5577
Ho usato, qui, la parola "uni", questo è molto inglese britannico. "Uni" significa "università".
00:20
In American English, we would call it "college"; in Canadian English, we would call it "university".
3
20687
4693
In inglese americano, lo chiameremmo "college"; in inglese canadese, lo chiameremmo "università".
00:25
Okay? And I don't know about Australian, but I would assume it's probably "uni" also.
4
25406
5064
Va bene? E non so dell'australiano, ma presumo che probabilmente sia anche "uni".
00:30
So, there are many different words we use when we talk about people at the university.
5
30470
6230
Quindi, ci sono molte parole diverse che usiamo quando parliamo di persone all'università.
00:36
I'm going to tell you what we call students, what we call professors, what we call the
6
36700
4000
Vi dirò come chiamiamo studenti, come chiamiamo professori, come chiamiamo il
00:40
boss of the professor. Okay? So you will learn a lot of words today.
7
40700
3700
capo del professore. Va bene? Quindi imparerai molte parole oggi.
00:44
So let's get started. I have here a pyramid. This pyramid represents power at the university.
8
44478
7828
Quindi iniziamo. Ho qui una piramide. Questa piramide rappresenta il potere all'università.
00:52
Okay? It represents position at the university, and also, the number of positions at a university.
9
52332
8151
Va bene? Rappresenta la posizione all'università e anche il numero di posizioni all'università.
01:00
So, if you notice... We'll start at the bottom. I have here "freshman". A freshman is a first-year
10
60694
7162
Quindi, se noti... Inizieremo dal basso. Ho qui "matricola". Una matricola è una studentessa del primo anno
01:07
student. Okay? So, when you get to university, you will be a freshman. It means you are in
11
67882
9168
. Va bene? Quindi, quando andrai all'università, sarai una matricola. Significa che sei al
01:17
your first year of university. There are a lot of freshman at university.
12
77050
7045
primo anno di università. Ci sono molte matricole all'università.
01:24
Then what happens? Second year comes along. When second year happens, you become a "sophomore".
13
84314
9094
Allora cosa succede? Arriva il secondo anno. Quando arriva il secondo anno, diventi un "secondo anno".
01:33
This means you are in the second year of your program. We don't say "sophomore". Okay? We
14
93439
6971
Ciò significa che sei al secondo anno del tuo programma. Non diciamo "secondo anno". Va bene?
01:40
don't say "sophomore", no, no, no. "Sophmore", so it's almost like this "o" we spell with,
15
100410
8692
Non diciamo "secondo anno", no, no, no. "Sophmore", quindi è quasi come questa "o" con cui scriviamo,
01:49
it's silent when we say it. "Sophomore". And you'll notice the "ph" is a "f" sound: "sofmore".
16
109128
9355
è silenzioso quando lo diciamo. "Secondo anno". E noterai che la "ph" è un suono "f": "sofmore".
01:58
So your second year is your sophomore year.
17
118694
3096
Quindi il tuo secondo anno è il tuo secondo anno.
02:02
Then, some people will continue on in university, and they'll get to their third year. Okay?
18
122285
8583
Poi, alcune persone andranno avanti all'università, e arriveranno al terzo anno. Va bene?
02:10
In your third year, you will be called "a junior". "Junior". Okay? So I want you to
19
130977
6663
Nel tuo terzo anno, sarai chiamato "un junior". "Junior". Va bene? Quindi voglio che tu
02:17
say these words: "freshman", "sophomore", "junior".
20
137640
4194
dica queste parole: "matricola", "secondo anno", "junior".
02:22
If all goes well, after your third year, you're going to be in your last year or your final
21
142740
6387
Se tutto va bene, dopo il tuo terzo anno, sarai nel tuo ultimo anno o nel tuo ultimo
02:29
year, and you will be-so fourth year-a "senior". So this means you are the top of undergrad.
22
149153
10002
anno, e sarai - quindi il quarto anno - un "senior". Quindi questo significa che sei il migliore degli studenti universitari.
02:39
You will be a senior in your fourth year. So all of this, these "freshman", "sophomore",
23
159337
7773
Sarai un anziano nel tuo quarto anno. Quindi tutto questo, questi "matricola", "secondo anno",
02:47
"junior", "senior", this all refers to undergrad students or undergraduate. Okay? So for short,
24
167110
8424
"junior", "senior", tutto questo si riferisce a studenti universitari o laureandi. Va bene? Quindi, in breve,
02:55
we say "undergrad". In the long, we say "undergraduate students". Okay? So when I was an undergrad,
25
175560
8710
diciamo "undergrad". Alla lunga diciamo " studenti universitari". Va bene? Quindi, quando ero uno studente universitario,
03:04
I started as a freshman; then my second year of undergrad, sophomore; third year of undergrad,
26
184270
6419
ho iniziato come matricola; poi il mio secondo anno di laurea, secondo anno; terzo anno di laurea,
03:10
junior; and finally, in my fourth year, I was a senior. Okay? If you finish and you
27
190715
7895
junior; e infine, al mio quarto anno, ero un anziano. Va bene? Se finisci e
03:18
finish your senior year, you get a bachelor's. Okay? So you get a bachelor's degree. You
28
198610
9260
finisci l'ultimo anno, ottieni una laurea. Va bene? Quindi ottieni una laurea. Se
03:27
do four years of university, you get a bachelor's degree.
29
207870
3250
fai quattro anni di università, ottieni una laurea.
03:31
Now, some people, after their fourth year, after they're a senior, they're tired of university,
30
211120
6099
Ora, alcune persone, dopo il quarto anno, dopo l' ultimo anno, sono stanche dell'università,
03:37
they're so happy they're finished, you know, it's finally over, so they go and they start
31
217245
5665
sono così felici di aver finito, sai, finalmente è finita, quindi vanno e iniziano a
03:42
working, and they forget all about university. Other people want to do more university. They
32
222910
7243
lavorare, e dimenticano tutto dell'università. Altre persone vogliono fare più università.
03:50
stay in university, and they continue studying. We call these people "master's students".
33
230153
7085
Rimangono all'università e continuano a studiare. Chiamiamo queste persone "studenti del master".
03:57
Okay? Usually a master's is a two-year program. It can be a one-year program, but it happens
34
237264
7506
Va bene? Di solito un master è un programma di due anni. Può essere un programma di un anno, ma succede
04:04
after undergrad. So we call these students "grad students", we can also say "graduate
35
244770
7939
dopo la laurea. Quindi chiamiamo questi studenti "studenti laureati", possiamo anche dire "
04:12
students" or "master's student". Okay? So, again, usually these people are in a program
36
252709
9081
studenti laureati" o "studenti magistrali". Va bene? Quindi, di nuovo, di solito queste persone sono in un programma
04:21
for one or two years, they are grad students, master's students; it means the same thing.
37
261790
5081
per uno o due anni, sono studenti universitari, studenti di master; significa la stessa cosa.
04:27
From this point, you'll find that some grad students get a job at the university. Okay?
38
267137
6884
Da questo punto, scoprirai che alcuni studenti universitari ottengono un lavoro all'università. Va bene?
04:34
So they're still a grad student, but they get a job. The job they get at the university
39
274047
4743
Quindi sono ancora uno studente universitario, ma trovano un lavoro. Il lavoro che ottengono all'università
04:38
is a "TA" job or a TA position. A "TA" is a person who is a teaching assistant. So,
40
278790
11180
è un lavoro "TA" o una posizione di AT. Un "TA" è una persona che è un assistente didattico. Quindi,
04:49
a TA is the same thing as teaching assistant; it's just the short way to say it. A teaching
41
289970
6190
un AT è la stessa cosa di un assistente didattico; è solo il modo breve per dirlo. Un
04:56
assistant works for a professor. They help the professor teach freshman, sophomore, junior,
42
296160
7430
assistente didattico lavora per un professore. Aiutano il professore a insegnare alle matricole, al secondo anno, ai giovani
05:03
and seniors. So, the TA is the assistant to the professor, and they help the professor
43
303590
6276
e agli anziani. Quindi, l'AT è l'assistente del professore e aiuta il professore a
05:09
teach these people. Sometimes they mark. Okay? Essays, they might... If you write a test,
44
309998
6742
insegnare a queste persone. A volte segnano. Va bene? Saggi, potrebbero... Se scrivi un test,
05:16
it might be a TA who marks your test because the professor is too busy.
45
316740
5285
potrebbe essere un assistente tecnico che segna il tuo test perché il professore è troppo impegnato.
05:22
So it's the professor's assistant.
46
322051
2585
Quindi è l'assistente del professore .
05:26
Some grad or master's student... Students might get an "RA" position. So this is a job
47
326010
7689
Qualche laureato o studente di master... Gli studenti potrebbero ottenere una posizione "RA". Quindi questo è un lavoro
05:33
for master's students. It means research assistant. So where here you're working with students;
48
333699
8686
per gli studenti del master. Significa assistente di ricerca. Quindi, dove qui lavori con gli studenti;
05:42
as a research assistant, you might be working in the lab with a professor, you might be
49
342440
6081
come assistente di ricerca, potresti lavorare in laboratorio con un professore, potresti
05:48
helping do research. Okay? So that's what "RA" stands for, research assistant. And so
50
348547
5483
aiutare a fare ricerca. Va bene? Ecco cosa significa "RA", assistente ricercatore. E quindi
05:54
these are the two common jobs at a university for master's students.
51
354030
4250
questi sono i due lavori comuni in un'università per gli studenti del master.
05:59
Then you get, once you finish your master's, some students then go off into the work world
52
359084
6656
Poi ottieni, una volta finito il master, alcuni studenti poi vanno nel mondo del lavoro
06:05
and they start working, other students continue in university. Okay? So they've now had their
53
365740
5399
e iniziano a lavorare, altri studenti continuano all'università. Va bene? Quindi ora hanno avuto la loro
06:11
undergrad, they've now done their master's, and so what do they do next? They become a
54
371113
6681
laurea, ora hanno fatto il loro master, e quindi cosa fanno dopo? Diventano uno
06:17
"PhD student". So, PhDs are usually programs that are four to five years; for other people,
55
377820
7599
"studente di dottorato". Quindi, i dottorati di ricerca sono generalmente programmi che durano dai quattro ai cinque anni; per altre persone,
06:25
it might take longer. And if you finish a PhD, you get a doctorate. Okay? So PhD is
56
385419
9310
potrebbe richiedere più tempo. E se finisci un dottorato, ottieni un dottorato. Va bene? Quindi il dottorato di ricerca è
06:34
higher than a grad student or a master's student, and higher than undergrad. PhD students can
57
394729
7141
più alto di uno studente laureato o di uno studente di master e più alto di uno studente universitario. Gli studenti di dottorato possono
06:41
also be TAs and they can also be RAs.
58
401870
3739
anche essere AT e possono anche essere RA.
06:46
Now, once a PhD student finishes their thesis and they finish their dissertation, they have
59
406000
10550
Ora, una volta che uno studente di dottorato finisce la sua tesi e finisce la sua tesi, ha
06:56
finished school, they can become a "post doc". So, I didn't write this here, but one step
60
416550
7399
finito la scuola, può diventare un "post doc". Quindi, non l'ho scritto qui, ma un passo
07:03
up, post doc. So that's just about here.
61
423949
7569
avanti, post doc. Quindi è proprio qui. I
07:11
PhD students, as well as post docs can become "instructors" and they can become "lecturers".
62
431791
6939
dottorandi, così come i dottorandi, possono diventare "docenti" e possono diventare "docenti".
07:18
These words pretty much mean the same thing. An instructor or a lecturer is a person who
63
438756
6034
Queste parole significano più o meno la stessa cosa. Un istruttore o un docente è una persona che
07:24
teaches undergrads. Okay? So they teach a class. So, for example, if you take a psychology
64
444764
6676
insegna agli studenti universitari. Va bene? Quindi insegnano una classe. Quindi, ad esempio, se segui un
07:31
class, your instructor is the person who teaches you about psychology. It's the same with lecturer.
65
451466
7744
corso di psicologia, il tuo istruttore è la persona che ti insegna la psicologia. È lo stesso con il conferenziere. Il
07:39
Your... The lecturer is the person who teaches you about a subject. Some instructors are
66
459210
7049
tuo... Il conferenziere è la persona che ti insegna un argomento. Alcuni istruttori sono
07:46
"professors"; other instructors aren't. Some instructors are only PhD students. So depending
67
466259
6771
"professori"; altri istruttori no. Alcuni istruttori sono solo dottorandi. Quindi, a seconda
07:53
on if you have an instructor who is a professor or a PhD student, you might talk to them a
68
473030
6430
che tu abbia un istruttore che è un professore o uno studente di dottorato, potresti parlare con loro in modo
07:59
little bit differently, and we'll come back to that in a moment.
69
479460
4261
leggermente diverso, e torneremo su questo tra un momento.
08:04
Okay, so you've finished your PhD, you're now doing a post doc, you're an instructor,
70
484346
6924
Ok, quindi hai finito il tuo dottorato di ricerca, ora stai facendo un post doc, sei un istruttore,
08:11
you're teaching these undergrads; you're teaching freshman, sophomore, juniors, and seniors,
71
491296
5299
insegni a questi studenti universitari; insegni alle matricole, al secondo anno, ai giovani e agli anziani,
08:16
and you work at the university for a while. What happens next? If the university really
72
496621
6009
e lavori all'università per un po'. Cosa succede dopo? Se piaci davvero all'università
08:22
likes you, you can become a "professor". You can become somebody who works at the university,
73
502630
8563
, puoi diventare un "professore". Puoi diventare qualcuno che lavora all'università
08:31
and who's tenured. Okay? This means that you're going to work at the university as a professor.
74
511219
5819
e che è di ruolo. Va bene? Ciò significa che lavorerai all'università come professore.
08:38
As a professor, you work with a group of other professors. We call the group of professors
75
518075
4949
Come professore, lavori con un gruppo di altri professori. Chiamiamo il gruppo dei professori
08:43
the "faculty". So, a faculty means many professors. So you have a faculty of arts, a faculty of
76
523050
7370
la "facoltà". Quindi, una facoltà significa molti professori. Quindi hai una facoltà di arti, una facoltà di
08:50
dentistry, a faculty of sciences. So "faculty" is a group of professors who teach a certain subject.
77
530420
9630
odontoiatria, una facoltà di scienze. Quindi "facoltà" è un gruppo di professori che insegnano una certa materia.
09:00
Okay, so professors are a little bit higher than instructors and lecturers because they
78
540558
8684
Ok, quindi i professori sono un po' più alti degli istruttori e dei docenti perché
09:09
are full-time members at the university. And so, because they have their PhD and because
79
549242
5777
sono membri a tempo pieno dell'università. E quindi, poiché hanno il loro dottorato di ricerca e poiché hanno
09:15
they've gotten this position, we have to address them in a certain way. Some professors like
80
555410
5609
ottenuto questa posizione, dobbiamo rivolgerci a loro in un certo modo. Ad alcuni professori piace
09:21
to be called "Professor". So you might have Professor Donaldson, or Professor... Professor
81
561019
7471
essere chiamato "professore". Quindi potresti avere il professor Donaldson, o il professor... il professor
09:28
Smith. So we say the word "Professor" with their last name. It's almost like Mr. or Mrs.
82
568516
5996
Smith. Quindi diciamo la parola "Professore" con il loro cognome. È quasi come Mr. o Mrs.
09:35
So, for example: Professor White. Other professors are a little bit more easygoing, and they
83
575655
7609
So, per esempio: Professor White. Altri professori sono un po' più accomodanti, ea loro
09:43
don't mind, like, things being a little bit more informal, so you... Some of your professors
84
583290
5370
non importa, tipo, che le cose siano un po' più informali, quindi tu... Alcuni dei tuoi professori
09:48
might let you call them by their first name. So: "Hey, Emma", "Hi, Doug". Okay? It depends
85
588660
6630
potrebbero lasciarti chiamare per nome. Quindi: "Ehi, Emma", "Ciao, Doug". Va bene? Dipende
09:55
on your prof; some of them will want the first name, some of them will want you to call them
86
595316
3534
dal tuo prof; alcuni di loro vorranno il nome, alcuni di loro vorranno che tu li chiami
09:58
Professor. Again, it depends on the person.
87
598876
4136
Professore. Ripeto, dipende dalla persona.
10:04
Now, on the same level, we have some people working at the university. We have the "advisor"
88
604098
5706
Ora, allo stesso livello, abbiamo alcune persone che lavorano all'università. Abbiamo il "consulente"
10:09
and we have "registrars". These are people that are supposed to help undergrads, and
89
609830
5580
e abbiamo i "registrar". Queste sono persone che dovrebbero aiutare gli studenti universitari e
10:15
also grad students with their studies. So they're there to help you. They work for the
90
615384
6969
anche gli studenti laureati con i loro studi. Quindi sono lì per aiutarti. Lavorano per l'
10:22
university. The registrar is the person you go to when you want to get into a class. So
91
622379
8291
università. Il cancelliere è la persona da cui vai quando vuoi entrare in una classe. Quindi
10:30
imagine I want to take Psychology 100. I will go to my registrar, and I will say: "I'd like
92
630670
6709
immagina di voler prendere Psicologia 100. Andrò dal mio cancelliere e dirò: "Mi piacerebbe
10:37
to be in the class Psychology 100", and then the registrar will put me in the class, or
93
637379
5700
essere nella classe Psicologia 100", e poi il cancelliere mi inserirà nella classe, o
10:43
say: "No, I'm sorry, you can't be in this class." So the registrar is the person who
94
643079
4250
dirà: " No, mi dispiace, non puoi essere in questa classe." Quindi il cancelliere è la persona che
10:47
puts you in the class. You'll also have somebody who's an advisor. Advisors, what do they do?
95
647329
6912
ti inserisce nella classe. Avrai anche qualcuno che è un consulente. Consulenti, cosa fanno?
10:54
They give you advice on things. Okay? So they might give you advice on school, on study
96
654267
4992
Ti danno consigli sulle cose. Va bene? Quindi potrebbero darti consigli sulla scuola, sulle
10:59
habits, on maybe you're taking too many classes. An advisor might tell you: "You shouldn't
97
659259
6450
abitudini di studio, forse stai frequentando troppe lezioni. Un consulente potrebbe dirti: "Non dovresti
11:05
take so many classes. Take less classes." So these are the roles of an advisor.
98
665709
5261
prendere così tante lezioni. Prendi meno lezioni". Quindi questi sono i ruoli di un consulente.
11:10
Finally, at the very top of our hierarchy here, we have somebody called the "Dean".
99
670970
6914
Infine, in cima alla nostra gerarchia qui, abbiamo qualcuno chiamato il "Decano".
11:17
The dean is almost like the principal of a department or of the university. Okay? So
100
677931
4979
Il preside è quasi come il preside di un dipartimento o dell'università. Va bene? Quindi
11:22
if you think about elementary school, the principal would be the dean. And there are
101
682910
5659
se pensi alla scuola elementare, il preside sarebbe il preside. E ci sono
11:28
more roles; this is actually like a simplified version. You also have a president, and it
102
688569
5270
più ruoli; questo è in realtà come una versione semplificata. Hai anche un presidente, e
11:33
gets really confusing, but for now, a key word here is "dean". So the "dean" is usually
103
693839
5321
diventa davvero confuso, ma per ora, una parola chiave qui è "decano". Quindi il "preside" di solito è
11:39
somebody who was a professor who now has more of an administrative role. And so they almost
104
699160
7269
qualcuno che era un professore che ora ha più un ruolo amministrativo. E così controllano quasi
11:46
control the university. They tell the professors what to do, they tell the faculty what to
105
706429
3890
l'università. Dicono ai professori cosa fare, dicono alla facoltà cosa
11:50
do, they tell the advisors and the registrar... They're in charge of this structure. Okay?
106
710319
6390
fare, dicono ai consiglieri e al cancelliere... Sono loro che gestiscono questa struttura. Va bene?
11:56
So these are all very common words we use when we talk about university, and the people in it.
107
716709
4803
Quindi queste sono tutte parole molto comuni che usiamo quando parliamo di università e delle persone che ne fanno parte.
12:02
I hope you come check us out on our website at www.engvid.com.
108
722106
4821
Spero che verrai a trovarci sul nostro sito Web all'indirizzo www.engvid.com.
12:06
There, you can do a quiz to see, and make sure you understand these words and how to use them.
109
726953
6445
Lì puoi fare un quiz per vedere e assicurarti di aver compreso queste parole e come usarle.
12:14
I hope you found today's lesson useful, and I hope you start using some of these words, you know,
110
734254
5395
Spero che tu abbia trovato utile la lezione di oggi e spero che inizi a usare alcune di queste parole, sai,
12:19
even saying what you are. Okay? If you think about your life, are you a freshman? Are you
111
739649
4050
anche dicendo quello che sei. Va bene? Se pensi alla tua vita, sei una matricola? Sei
12:23
a grad student? Do you TA? Are you an instructor?
112
743699
4187
uno studente universitario? Tu TA? Sei un istruttore?
12:27
Okay? So think about this in your own life experiences.
113
747912
3303
Va bene? Quindi pensa a questo nelle tue esperienze di vita.
12:31
Until next time, I hope you've enjoyed everything, and take care.
114
751355
4369
Alla prossima volta, spero che ti sia piaciuto tutto e abbi cura di te.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7